DOMETIC Elegance E40FGD - Cave à vin

Elegance E40FGD - Cave à vin DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elegance E40FGD DOMETIC au format PDF.

📄 275 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC Elegance E40FGD - page 47
Caractéristiques Détails
Type de produit Cave à vin
Capacité 40 bouteilles
Température réglable 5°C à 20°C
Zone de température Zone unique
Type de refroidissement Compresseur
Niveau sonore 35 dB
Dimensions (L x P x H) 59 x 57 x 85 cm
Poids 40 kg
Éclairage intérieur LED
Type de porte Porte en verre teinté
Système de verrouillage Oui
Consommation énergétique Classe énergétique A
Garantie 2 ans
Utilisation Idéale pour conserver le vin à une température optimale
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur et du filtre
Sécurité Protection contre les UV grâce à la porte teintée
Informations générales Conception élégante, adaptée à tout intérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - Elegance E40FGD DOMETIC

Comment régler la température de ma cave à vin DOMETIC Elegance E40FGD ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle, puis utilisez les flèches pour sélectionner la température désirée entre 5°C et 20°C.
Que faire si ma cave à vin ne refroidit pas ?
Vérifiez que la cave est correctement branchée à une prise électrique et que le thermostat est réglé à une température inférieure à celle de la pièce. Assurez-vous également que les portes sont bien fermées.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Débranchez la cave à vin, retirez les étagères et nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs.
Est-ce que ma cave à vin produit du bruit ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal en raison du compresseur. Si le bruit devient fort ou inhabituel, vérifiez si la cave est bien nivelée et si rien ne vibre à l'intérieur.
Comment savoir si ma cave à vin est en mode de déshumidification ?
La cave à vin est en mode de déshumidification lorsque l'humidité est trop élevée. Vous pouvez vérifier cela sur le panneau de contrôle, où un indicateur de déshumidification peut s'allumer.
Quelle est la capacité de ma cave à vin DOMETIC Elegance E40FGD ?
La cave à vin DOMETIC Elegance E40FGD a une capacité de 40 bouteilles standard.
Puis-je placer ma cave à vin dans un garage non chauffé ?
Il est recommandé de ne pas placer la cave à vin dans un environnement où la température peut descendre en dessous de 5°C ou monter au-dessus de 20°C, car cela pourrait affecter son fonctionnement.
Comment éviter que les bouteilles ne se déplacent à l'intérieur de la cave ?
Assurez-vous d'utiliser les étagères fournies et de placer les bouteilles de manière à ce qu'elles soient stables. Évitez de surcharger la cave pour minimiser le mouvement.
Y a-t-il une garantie pour la cave à vin DOMETIC Elegance E40FGD ?
Oui, la cave à vin DOMETIC Elegance E40FGD est généralement couverte par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment réinitialiser ma cave à vin en cas de panne ?
Débranchez la cave à vin pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser le système.

Questions des utilisateurs sur Elegance E40FGD DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elegance E40FGD - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elegance E40FGD de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI Elegance E40FGD DOMETIC

Cave de vieillissement

Instructions de montage et de service

DOMETIC Elegance E40FGD - Cave de vieillissement - 1

Cava de vinos

Veuillez lire attentivement le present manuel avant de démarrer l'appareil. Conservez-le dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si l'appareil est cédé à une autre personne, ce manuel doit être remis à l'utilisateur avec l'appareil.

Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.

Sommaire

1 Signification des symboles 47
2 Consignes de sécurité de base. 47
3 Contenu de la livraison 48
4 Usage conforme. 48
5 Description technique. 48
5.1 Clayettes 49
5.2 Réglage de la tempéature 49
5.3 Caracteristiques 49
6 Montage et raccordement 50
6.1 Emplacement de montage 50
6.2 Déballage 50
6.3 Ventilation 50
6.4 Ajustement des pieds 50
6.5 Modification du cote d'ouverture de la porte 50
6.6 Montage de la poignee de porte 50
6.7 Reglage de la grille d'airation 51
6.8 Raccordement electrique 51
6.9 Appareils encastrés 51
6.10 Installation de modèles encastrés (E18FGB, E49FGB) 51
7 Utilisation 52
7.1 Avant la première utilisation 52
7.2 Conseils pour economiser de I'energie 52
7.3 Mise en place des bouteilles 52
7.4 Éléments de commande et affichages 53
7.5 Mise en marche et a l'arrêt de l'appareil 53
7.6 Reglages généraux 53
7.6.1 Réglage de l'éclairage interieur à LED (mode standard ou mode vitrine) 53
7.6.2 Reglage de I'unité (^ ou ^) 53
7.6.3 Activation du mode Sabbath 53
7.7 Reglages pour chaque zone de tempéature 54
7.7.1 Affichage de la tempéature régée 54
7.7.2 Reglage de la températe 54
7.7.3 Mise en marche/arrêt du ventilateur (mode de refroidissement dynamique ou mode silencieux) 54
7.8 Surveillance de la tempéature 54
8 Guide de dépannage. 55
9 Nettoyage et entretien 56

9.1 Nettoyage de I'appareil 56
9.2 Procedure en cas de panne de courant ou en cas d'absence 56
9.2.1 Panne de courant 56
9.2.2 Absences de courte durée 56
9.2.3 Longues périodes d'absence 56
9.3 Contrôle du niveau d'eau (contrôle de l'humidité) 57
9.4 Remplacement du filtré à charbon actif 57
10 Deplacement de I'appareil 57
11 Garantie 57
12 Stockage 57
13 Mise au rebut 57
14 Caracteristiques techniques 58
15 Droits d'auteur 62

1 Signification des symboles

DOMETIC Elegance E40FGD - Signification des symboles - 1

AVERTISSEMENT!

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entre"ner des blessures graves, voir mortelles.

DOMETIC Elegance E40FGD - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entre"ner des blessures legères ou de gravité moderée.

DOMETIC Elegance E40FGD - ATTENTION! - 1

PRUDENCE!

indiquen une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut entra"ner des dommages matériels.

DOMETIC Elegance E40FGD - PRUDENCE! - 1

REMARQUE:

Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.

2 Consignes de sécurité de base

DOMETIC Elegance E40FGD - Consignes de sécurité de base - 1

AVERTISSEMENT!

Instructions relatives au risque de mort ou de blessure grave!

Utilisez l'appareil conformement à l'usage pour lequel il a ete concu.
- Ne stocke z aucune substance explosive comme des aerosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
- Surveilliez les enfants pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si I'appareil presente des dégats visibles, ne le mettez pas en service.

DOMETIC Elegance E40FGD - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Instructions relatives au risque de dommages matériels!

  • N'utilise aucun accessoire non recommandié par le fabricant.

Le fabricant decline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :

  • un assemblage et un raccordement défectueux;
    des sollicitations mécaniques ayant endommagé le matériel;
    des modifications apportees au produit sans autorisation explicite du fabricant;
    des usages differents de ceux décrits dans le manuel d'utilisation.

3 Contenu de la livraison

B29GB68GB162SB195SC20GC50GC101GC125GE7FGE16FGE18FGBE28FGE40FGDE45FGE49FGBE91FGE115FG
Cave de vieilissement x x x x xx x xx x x xx x x xx x
Réserveur d'eau + + x x x x x xx x x xx x x xx x
Clé x x x x x x
Kit d'étiquettes x x x x x x x
Filtre à charbon x x x x x x x x xx x x
Étagère coulissant ++ + + xx x x xx x x xx x x x
Étagère de service ++++ +x x
Étagère de presentation+++ ++ x + +
Étagère métallique pour boissons++ +++ ++++
Charnière supérieure gauche de la portex xx x x xx x x xx x x x x
Matériel de montagex xx x x xx x x xx x x x x x x
Manuel*x xx x x x xx x x xx x x x x x x

x: inclus, +: en option
* Les manuels peuvent être téléchargés avec le code QR (fig. 1, à la page 3).
Accessoires supplémentaires sous dometicom.

4 Usage conforme

L'appareil est une cave de vieillissement. Il est destiné au stockage et au contrôle de la température du vin. Seules des boutées fermées et encore scelledes peuvent être stockées dans l'appareil. L'appareil est concu pour un usage en interieur uniquement.

Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, ou encore manquant d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit sous réserve d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et d'avoir conscience des risques en résultat. Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Nj sur la fig. 3, à la page 3Description
1Pied
2Grilles d'áération
3Trappe
4Panneau de commande
5Zone de température
6Clayette
7Zone de température supérieure / Zone de température gauche
8Diviseur de zone de température
9Zone de température inférieure / Zone de température droite
10Fixation

La cave de vieillissement est proposée en 17 modèles, voir « Contenu de la livraison », à la page 48 et « Caracteristique techniques », à la page 58.

Le nom du modele de cave de vieillissement comprend les informations suivantes :

Exemple : E 49 FGB
B : Modèle de baseNombre maximum de bouteillesF : Sans cadre
C : Modèle classiqueG : Verre
E : Modèle éléganceS : Solide
B : Encastré
D : Double porte

5.1 Clayettes

L'appareil est équipe en usine de clayettes amovibles pour le stockage des bouteilles. vous pouvez augmenter la capacité de l'appareil en utilisant des clayettes de stockage renforcées, disponibles en accessoires.

Selon le modèle, des étagères coulissantes, de presentation et de service sont disponibles (voir « Contenu de la livraison », à la page 48).

5.2 Réglage de la température

Il est possible de regler la tempéature par paliers de 1^ ou 1^ à l'aide de touches sensorielles. Les zones de tempéuration sont refroidies ou chauffées automatiquement pour atteindre ou maintainir la tempéature régée. Un ventilateur peut être utilisé pour maintenir un climat interieur constant, comme dans une cave à vin (mode de refroidissement dynamique).

Certains modles ont deux zones de tempereure reglables separation (voir « Caracteristiques techniques », à la page 58).

5.3 Caractéristiques

Tous les modèles de cave de vieillissement sont équipés des éléments suivants :

  • Porte ne laissant pas passer le rayonnement UV avec charnière réversible
  • Dégivrage automatique
  • Touches tactiles
  • Affichage du réglage de la température
  • Affichage de la température de stockage
  • Affichage de la température en °C/°F
  • un éclairage interieur par DEL avec deux modes de fonctionnement
  • Fonction de mémorisation de la température : la température régée est enregistrée lorsque l'appareil est éteint.
    Surveillance de la température : un signal retentit et l'affichage de température clignote lorsque la température interieure d'une zone se désigne nettement de la température régée
    Mode Shabbat
  • Système d'alarme de température - visuel et sonore
  • Systeme d'alarme de porte - sonore

Pour des équipements supplémentaires tels qu'un verrou et un filtre à charbon actif, voir « Contenu de la livraison » , à la page 48.

6 Montage et raccordement

DOMETIC Elegance E40FGD - Montage et raccordement - 1

AVERTISSEMENT!

Instructions relatives au risque de mort ou de blessure grave!

  • La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour déplacer et installer l'appareil.

DOMETIC Elegance E40FGD - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Instructions relatives au risque de dommages matériels!

  • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil ou pres d'une source de chaleur (chaufage, four, etc.).
  • Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, jamais en extérieur.
  • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.

6.1 Emplacement de montage

Pour la seLECTION de l'emplacement, tenez compte des instructions suivantes :

Lappie dte pde la partie la plus froide de la piece, loin des sources de chaleur (fours, appareils de chauffage ou radiateurs).
L'emplacement ne doit pas etre humide ou mouille.
- L'appareil ne doit pas etre exposé directement aux rayons de soleil. Cela peut endommager le revetement acrylique et entrainer une consommation d'énergie plus elevée.
- Le sol doit être plan et suffisamment stable pour supporter l'appareil complètement charge.
Lappieil doet e r sffisammt ventile. les fentes d'eraation sur l'avant de l'appareil ne doivent pas etre couvertes.
- Respectez les dimensions d'installation, voir les données techniques.

6.2 Déballage

  1. Retirez tous les materiaux d'emballage interieur et extérieur avant de proceser à l'installation.

6.3 Ventilation

DOMETIC Elegance E40FGD - Ventilation - 1

PRUDENCE!

Veillez a ce que les fentes d'airation restent degagees pendant I installation. L'obstruction des fentes d'airation entraine une augmentation de la consommation d'énergie et peut endomma- ger l'appareil.
- Notez que le modele E7FG nécessite un espace d'au moins 30 mm à l'arriere pour la ventilation (fig. 9, à la page 5).

6.4 Ajustement des pieds

  1. À l'aide des pieds réglibres en hauteur, mettez l'appareil en position horizontale (fig. 11, à la page 5).

6.5 Modification du côté d'ouverture de la porte

Vou possier modifier le cote d'ouverture de la porte de sorte que la porte s'ouvre vers la gauche plusot que vers la droite. Pour modifier le cote d'ouverture de la porte, suivez les etapes indiquees:

  • Modification du côté d'ouverture de la porte sur les modèles E18FGB et E49FGB (fig. 18, à la page 7 à fig. 21 à la page 7)
  • Modification du côté d'ouverture de la porte sur les modèles B29G et B68G (fig. 22, à la page 8 à fig. 26 à la page 8)
  • Modification du cote d'ouverture de la porte sur les modèles E7FG, E16FG, E28FG, E45FG, C20G et C50G (fig. 27, à la page 9 à fig. 34 à la page 9)
  • Modification du cote d'ouverture de la porte sur les modèles B162S, B195S, C101G, C125G, E91FG, E115FG (fig. 35, à la page 10 à fig. 46 à la page 11)

6.6 Montage de la poignée de porte

Montez la poignee de la porte du cote opposé à la charnière. Pour acceder aux alésages, soulever en partie le joint d'étanchéité à l'intérieur de la porte (fig. 10a la page 5).

6.7 Reglage de la grille d'airation

  1. Adaptez la hauteur de la grille d'airation (fig. 13 la page 6).

6.8 Raccordement electrique

DOMETIC Elegance E40FGD - Raccordement electrique - 1

PRUDENCE!

  • Laissez l'appareil en position verticale pendant environ 2 heures après le transport avant de le brancher à l'alimentation électrique. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements pourrait se produit dans le système de réfrigération.

Lors du raccordement de I'appareil, tenez compte des points suivants :

  • Connectez l'appareil à un circuit protégé par un fusible de 15 A.
  • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
  • Faites vérifier la prise et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise.
    Le cable doit reposer fermement derriere l'appareil et ne doit pas pouvoir etre pose ou suspendu sans protection.
    Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide lorsque vous pousse l'appareil en place.

6.9 Appareils encastrés

Tous les modèles autonomes peuvent également être encastrés sous un plan de travail d'une hauteur comprise entre 820 mm et 890 mm ou entre d'autres armoires. Si vous encastrez votre cave de vieillissement, respectez les dimensions d'installation et assurez-vous que la porte s'ouvre et se ferme correctement à l'endroit choisi. Assurez-vous que votre installation n'obstrue pas la grille de ventilation avant.

Notez que le modele E7FG necessite un espace d'au moins 30 mm à l'arriere pour la ventilation (fig 9, à la page 5).

DOMETIC Elegance E40FGD - Appareils encastrés - 1

PRUDENCE!

Si I'appareil est entierement encastre derriere une plinthe :

Veillez a ce que les ouvertures de ventilation de la plinthe aient une section d'au moins 300~cm^2
- Retirez temporairement les grilles d'aération afin que l'air chaud soit evacué plus rapidement.

6.10 Installation de modèles encastrés (E18FGB, E49FGB)

Respectez les dimensions d'installation (fig. 7, à la page 5 et fig. 8 à la page 5).

L'appareil est equiped'un systeme de ventilation integre pour disperser automatique 1air chaud. Une entree d'air est prevue sous la portecde I'appareil et l'air s'echappe par le haut de la portec.

DOMETIC Elegance E40FGD - Installation de modèles encastrés (E18FGB, E49FGB) - 1

PRUDENCE!

L'entrée et la sortie d'air ne doivent etre ni recouvertes ni obstruées d'aucune maniere.

Après l'installation, assurez-vous que la porte de l'appareil s'ouvre et se ferme correctement.

Fixez l'appareil à l'intérieur de l'armoire :

  1. Ouvrez la porte.
  2. Retirez les deux capuchons de protection du cote opposé de la charnière.
  3. Serrez les vis à travers le support de fixation.
  4. Vissez le support de fixation à l'intérieur de l'armoire pour fixer l'appareil dans la niche (fig. 12, à la page 6).

7 Utilisation

DOMETIC Elegance E40FGD - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

Instructions relatives au risque de mort ou de blessure grave!

N'utilise jamais l'appareil dans des pieces dans lesquelles se trouvent des matieres ou des gaz inflammables. Des etin celles provoquent par le moteur pourraient les enflammert.
- Ne stocke z aucune substance explosive comme des aerosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
- Conserve la clé hors de portée des enfants.
- Surveillez les enfants pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si l'appareil presente des dégats visibles, ne le mettez pas en service.

DOMETIC Elegance E40FGD - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Instructions relatives au risque de dommages matériels!

  • Il est interdir d'utiliser un apparéil électrique à l'intérieur du réfrigerateur.
  • N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant.
  • Ne tirez jamais sur le cable de raccordement pour sortir la fiche de la prise.

7.1 Avant la première utilisation

DOMETIC Elegance E40FGD - Avant la première utilisation - 1

PRUDENCE!

Avant d'utiliser I'appareil pour la première fois :

  • Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil pour des raisons d'hygiene (voir « Nettoyage et entretien », à la page 56).
  • Vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à la tension du secteur (voir la plaque signalétique).

7.2 Conseils pour economiser de l'énergie

  • N'ouvre pas l'appareil plus souvent que nécessaire.
  • Ne laïsez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
  • Nettoyez régulierement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.

7.3 Mise en place des bouteilles

DOMETIC Elegance E40FGD - Mise en place des bouteilles - 1

PRUDENCE!

  • Ne conservez le vin que dans des bouteilles fermées et encore scelledes.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Ne recouvre pas les étagères avec du papier d'aluminium ou tout autre object car cela entrave la circulation de l'air.
  • Utilisez impératifement les clayettes de stockage renforcées (accessoires) si vous souhaitez empiler des bouteilles.

DOMETIC Elegance E40FGD - PRUDENCE! - 1

PRUDENCE!

Pour les caves de vieillissement à étagères coulissantes :

Assurez-vous que la porte est complètement ouverte lorsque vous retirez les étagères sur roulements à billes. Sinon, le joint de la porte peut être endommagé.
- Ne placez pas plus de deux couches de bouteilles sur une etagere coulissante (fig. 5, à la page 4).
Respectez le nombre de bouteilles autorise en fonction de la largeur de l'etagere (fig. 5, à la page 4).

Pour un stockage efficace en termes d'espace, veuillez noter l'exemple donne (fig. 4, à la page 4). L'exemple se refere a des bouteilles standard de type Bordeaux (fig. 6 à la page 4).

7.4 Éléments de commande et affichages

N° sur les fig. 47 49, à la page 12Symbole Description
1Touché MARCHE/ARRÊT
2Touché d'éclairage
3- / □ / □Affichage de la température (uniquement zone/supérieure ou gauche)
4Bouton haut (uniquement zone/supérieure ou gauche)
5Bouton bas (uniquement zone/supérieure ou gauche)
6□ / □Affichage de la température (zone inférieure ou droite)
7Bouton haut (zone inférieure ou droite)
8Bouton bas (zone inférieure ou droite)

7.5 Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil

  1. Appuyez brievement sur la touche marche/arret
    L'appareil est mis en marche.
  2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 5 s au moins.
    L'appareil est arrêté.

7.6 Reglages généraux

7.6.1 Reglage de I'éclairage interieur à LED (mode standard ou mode vitrine)

L'éclairage interieur à LED a deux modes différents :

Mode standard : l'éclairage interieur s'allume lorsqu'la porte est ouverte.
Mode vitrine: l'éclairage est allumé en permanence.
1. Appuyez brievement sur la touche d'éclairage
Le mode d'éclairage passé du mode standard au mode vitrine ou vice-versa.

7.6.2 Reglage de I'unité (°C ou °F)

Vou puez besoin si la tempereure est affichee en Celsius ou en Fahrenheit.

  1. Appuyez sur la touche d'éclairage pendant 5 s au moins.
    L'écran affiche la température dans l'autre unité.

7.6.3 Activation du mode Sabbath

En mode Sabbath, l'écran, l'éclairage interieur et le signal d'avertissement de la surveillance de température sont désactivés. Le système de refroidissement fonctionne normalement.

  1. Appuyez simultanément sur la touche marche/arrêt et sur la touche d'éclairage pendant au moins 5 secondes.
    L'affichage de la température clignote 4 fois.
    Le mode Sabbath est activé ou désactivé.

Lorsque le mode Sabbath est activé, il se désactive automatiquement après 96 heures.

7.7 Réglages pour chaque zone de température

La température des deux zones de température peut être régée entre 5^ et 20^ (41°F et 68°F).

Si voit cave de vieillissement possede deux zones de temperature, il y a des boutons haut et bas pour chaque zone (fig. 48 et 49, à la page 12). Dans ce cas, effectuez les reglages suivants separement pour chaque zone en utilisant le bouton haut et le bouton bas correspondant.

DOMETIC Elegance E40FGD - Réglages pour chaque zone de température - 1

REMARQUE:

  • Si les zones de température sont l'une au-dessus de l'autre, la température de la zone inférieure doit toujours être aussi élevé ou plus élevé que celle de la zone supérieure.
    Lappereil fonctionne au moins si la differenc de temperature entre les deux zones est d'au moins 4^ (39^)

7.7.1 Affichage de la température régée

DOMETIC Elegance E40FGD - Affichage de la température régée - 1

REMARQUE:

Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas ete utilise depuis longtemps, la temperature interieure peut etre differente de cette que you avez reglee. L'affichage de la temperature clignote pendant cet intervalle. Lorsque la temperature reglee est atteinte au bout d'un certain temps, I'affichage de la temperature reste allumé.

  1. Appuyez brievement sur le bouton haut ou sur le bouton bas
    L'écran affiche la température régée.
    Au bout de 5 secondes, l'écran affiche à nouveau la température interieure actuelle.

7.7.2 Réglage de la température

  1. Affichez la température réglée en appuyant brievement sur le bouton haut ou sur le bouton bas
  2. Appuyez brievement sur le bouton haut pour augmenter la température.
  3. Appuyez brievement sur le bouton bas pour diminuer la temperature.

L'écran clignotependant queyouseffectuezleréglage.
√ Une fois que vous avez regle la température, l'écran affiche à nouveau la température interieure momentanée.

7.7.3 Mise en marche/arrêt du ventilateur (mode de refroidissement dynamique ou mode silencieux)

Le ventilateur peut fonctionner selon deux modes différents :

Mode silencieux: le ventilateur tourne uniquement lorsque cela est nécessaire. Il s'estint lorsque la temperature reglee est atteinte.
Mode de refroidissement dynamique: le ventilateur tourne en permanence pour reguler l'humidite et la temperature. De cette façon, on obtient un climat homogene pour l'intérieur d'une zone de temperature.

  1. Appuyez sur le bouton bas pendant 5 s au moins.

Cinq signaux acoustiques sont émis.
Le ventilateur passen en mode de refroidissement dynamique.

  1. Appuyez sur le bouton haut pendant 5 s au moins.

Trois signaux acoustiques sont émis.
Leventilateur passenemodessilencieux.

7.8 Surveillance de la température

Un signal retentit et l'affichage de tempéature clignote dans les cas suivants :

  • la température interieure d'une zone diffère de plus de 5^ par rapport à la température régée
  • l'alimentation en tension a ete interrompu trop longtemps
  • la porte n'a pas eté bien fermée
  • la porte est ouverte depuis plus de 60 secondes

ll est ainsi impossible que la temperature chute ou monte sans que cela ne soit signale, ce qui pourait affecter la qualite du vin. Lorsque l'appareil a atteint la temperature reglee, l'alarme s'arrete et l'affichage de la temperature arrete de clignoter.

Pour désactiver le signal avant la fin :

  1. Appuyez brievement sur la touche marche/arret

L'affichage de la tempéature clignote jusqu'à ce que la tempéature régée soit atteinte. L'affichage reste ensuite allumé et indique que le système d'alarme est de nouveau activé.

8 Guide de dépannage

Problème Motif Solution
L'appareil ne fonctionne pas • L'appareiln'est pas raccordé au secteur • Le disjoncteur ou un fusible ont coupé le circuit• Brancher l'appareil
• L'appareil est arrêté • Allumer l'appareil
• Le disjoncteur ou un fusible ont coupé le circuit• Enclencher le disjoncteur • Enclencher ou replacer le fusible
L'appareil n'est pas assez froid • La température n'est pas réglée correctement• Contrôler la température régée
• La température ambiente pourrait nécessiter un réglage plus élevé• Régler une température plus élevé
• La porte a été ouverte souvent • Ne pas ouvrir la porte plus que nécessaire
• La porte n'a pas été correctement fermée• Fermer la porte correctement
• Le joint de la porte n'est pas hermé-tique• Contrôler le joint de la porte, le nettoyer ou le replacer
L'appareil s'allume et s'éteint tout seul •La température ambiente est plus élevé que la moyenne• Placer l'appareil dans un endroit plus frais
• L'appareil a récemment été réap-provisionné avec de nouvelles bouteilles• Laisser l'appareil fonctionner pendant un certain temps jusqu'à ce que la température régée soit atteinte
• La porte a été ouverte souvent • Ne pas ouvrir la porte plus que nécessaire
• La porte n'a pas été correctement fermée• Fermer la porte correctement
• Le joint de la porte n'est pas hermé-tique• Contrôler le joint de la porte, le nettoyer ou le replacer

9 Nettoyage et entretien

DOMETIC Elegance E40FGD - Nettoyage et entretien - 1

AVERTISSEMENT!

Instructions relatives au risque de mort ou de blessure grave!

  • Débranche l'appareil du secteur avant de le nettoyer et de l'entreinir.
  • Si le cable de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Seul un personnel qualifie est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuee risquerait d'entrainer de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-.
    vente.

DOMETIC Elegance E40FGD - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Instructions relatives au risque de dommages matériels!

  • Ne tirez jamais sur le cable de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
  • Nettoyez l'appareil et débranchez-le du secteur s'il est vide et que vous n'veaz pas besoin de l'utiliser pendant un certain temps. Laissez la porte de l'appareil déconnecté ouverte pour éviter la formation de moisissures.

9.1 Nettoyage de I'appareil

DOMETIC Elegance E40FGD - Nettoyage de I'appareil - 1

PRUDENCE!

  • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez jamais dans l'eau.
    N'tilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager I'appareil.
    Assurez-vous que les fentes d'airation et de ventilation de l'appareil ne sont pas enconnuees de saletes pour que la chaleur degagee soit evacuée et que I'appareil ne soit pas endommaged.

Nettoyez regulierement I'appareil (fig. 15, a la page 6).

  1. Videz l'appareil.
  2. Éteignez l'appareil et débranchez la prise.
  3. Retirez les etagères pour un nettoyage optimal (fig. 14, à la page 6).
  4. Lavez l'intérieur avec une solution d'eau chaude et de levure chimique. Les proportions devraient etre d'environ deux cuilleres a soupe de levure chimique pour un demi-litre d'eau.
  5. N'essuyez le panneau de commande qu'vec un chiffon légèrement humide
  6. Lavez l'extérieur de I'appareil avec de I'eau chaude et un détergent doux.
  7. Essuyez-le à l'eau claire et séchez la surface avec un chiffon.
  8. Nettoyez les étagères avec un détergent doux.
  9. Insérez les étagères.

9.2 Procedure en cas de panne de courant ou en cas d'absence

9.2.1 Panne de courant

  1. En cas de brève coupure de courant, évitez d'ouvrir la porte.
    La tempéature interieure ne sera pas induiment affectée, tant que la porte n'est pas ouverte trop fréquemment.
  2. Avec une coupure de courant ou si I'appareil a ete eint, attendez 3 a 5 minutes avant de le rallumer.
  3. Si l'alimentation électrique est coupée pendant une longue période, prenez les mesures appropriées pour protégger le contenu de votre apparéil.

9.2.2 Absences de courte durée

  1. Laissez l'appareil en service en cas d'absence inférieure à 3 semaines.

9.2.3 Longues périodes d'absence

  1. Si I'appareil n'est pas utilisependant plusieurs mois, retirez le contenu.
  2. Éteignez l'appareil et débranche-les du secteur.
  3. Nettoyez et sechez soigneusement l'intérieur.
  4. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation d'odeurs et de moisissures.

9.3 Contrôle du niveau d'eau (contrôle de l'humidité)

Si voire appareil est equiped d'un reservoir d'eau, verifiez regulierement le nivea d'eau et changez l'eau (fig. 16 , a la page 6).

  1. Retirez le réserve d'eau.
  2. Videz le réservoir d'eau et nettoyez-le.
  3. Remplissez le réserve d'eau aux 2/3 et placez-le sur la grille de I'etagere du haut.
  4. Veillez à ce que le réservoir d'eau soit bien positionné sur la grille afin qu'il ne puisse pas se renverser.

9.4 Remplacement du filtré à charbon actif

Si voire appareil est equiped un filtre a charbon actif, remplacez-le par un nouveau une fois par an (fig. 17 , a la page 6) :

  1. Tournez le filtr de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et retirez-le.
  2. Insérez le nouveau filtré.
  3. Tournez le filtré à 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

10 Déplacement de l'appareil

DOMETIC Elegance E40FGD - Déplacement de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

Instructions relatives au risque de mort ou de blessure grave!

  • La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour déplacer et installer l'appareil.

11 Garantie

La période de garantie légale s'applique. Si le produit s'avait defectueux, veuillez vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre pays (dometic.com/dealer).

Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :

  • une copie de la facture avec la date d'achat.
  • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

La garantie couvre les defauts de fabrication, les materiaux et les pieces. La garantie ne couvre pas la decoloration de la couverture et l'usure et les déchirures dues aux rayons UV, à une mauvaise utilisation, des dommages accidentels, des dommages dûs aux tempêtes ou une utilisation permanente, semi-permanente ou commerciale. Elle ne couvre pas les dommages qui en résultat. Veuillez contacter votre revendeur pour toute réclamation. Ceci n'affecte pas vos droits statutaires.

12 Stockage

DOMETIC Elegance E40FGD - Stockage - 1

PRUDENCE!

Dommages matériels!

  • Stockez la cave de vieillissement dans un endroit sec lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Ne stockez pas la cave de vieillissement dans un endroit humide ou mouillé.
  • Laissez la porte entrouverte.
    Veillez toujours à une bonne ventilation pour éviter l'humidité.

13 Mise au rebut

DOMETIC Elegance E40FGD - Mise au rebut - 1

Dans la mesure du possible, veuillez eliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Si vous souhaitez éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou de leur revendeur spécialisé afin de vous informer sur les régulations relatives au retraitement des déchets.

DOMETIC Elegance E40FGD - Mise au rebut - 2

Protégez l'environnement!

Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets menagers.

Rapportez les piles defectueuses ou les batteries usagedes a toure revendeur ou a un centre de collecte.

14 Caracteristiques techniques

Toutes les caves de vieillissement
Alimentation électrique nominale 220-240 V~ / 50 Hz / 1 P
Classe climatique SN - ST
Plage de température de stockage 5-20 °C / 41-68 °F
Humidité du compartment de stockage du vin 50 % - 80 %
Compresseur ou système thermoélectrique Compresseur (alternatif)
Dégivrage Automatique
Type de refroidissement Refroidissement par ventilateur
Type de réfrigérant R600a
Agent moussant du polyurethane Cyclopentane
Cordon d'alimentation 1,8 m, noir, prise Schuko
B29G B68GB162SB185S
Taille (largeur - bou- teilles)30 cm - 2060 cm - 5460 cm - 10060 cm - 125
Volume total brut/stoc- kage (I)62/57152/134310/262380/335
Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/ de stockage20/2952/68102/162126/195
Nombre de comparti- ments1111
Système de climatisa- tion pour le vinSimpleSimpleSimpleSimple
Nombre de portes1111
Ouverture par défautà gaucheà gaucheà gaucheà gauche
Angle d'ouverture de la porte\( 180^{\circ} \)\( 180^{\circ} \)\( 110^{\circ} \)\( 110^{\circ} \)
Clayettes2 fixes2 fixes3 fixes4 fixes
Niveau de puissance acoustique (LWA - db(A) re 1 pW)40424242
Courant (A)0,61,21,41,4
Puissance absorbée (W)85100160160
Système de chauffage hiver (W)≤80≤120≤120≤120
Position d'affichageExtérieur en haut, sur l'avantExtérieur en haut, sur l'avantIntérieur, derrière la porteIntérieur, derrière la porte
Lumière intérieure0,15 W LED blanche2x0,15 W LED blanches2x0,15 W LED blanches2x0,15 W LED blanches
Type d'installationEncastré / autonomeEncastré / autonomeEncastré/dans une niche/autonomeEncastré/dans une niche/autonome
Pieds réglibres (mm)80808080
Dimensions(LxHxP mm/pouces)295 x 863 x 615 /\( 11^{5}_{8} \times 34 \times 24^{14} \)595 x 863 x 615 /\( 23^{1/2}_{2} \times 34 \times 24^{14} \)595 x 1476 x 615 /\( 23^{1/2}_{2} \times 58^{1/8}_{8} \times 24^{14} \)595 x 1768 x 615 /\( 23^{1/2}_{2} \times 69^{5}_{8} \times 24^{14} \)
Dimensions de l'em- ballage (LxHxP mm/ pouces)326 x 920 x 628\( 12^{3/4} \times 36^{1/4} \times 24^{3/4} \)660 x 935 x 660\( 26 \times 36^{7}_{8} \times 26 \)660 x 1566 x 660\( 26 \times 61^{5}_{8} \times 26 \)660 x 2002 x 628\( 26 \times 78^{7}_{8} \times 24^{3/4} \)
Poids net (kg/lb)26/5742/9256,5/12568/150
Poids brut (kg/lb)28/6246/10162/13779,5/175
C20G C50G C101G C125G
Taille (largeur - bou- teilles)30 cm - 2060 cm - 5460 cm - 10060 cm - 125
Volume total brut/stoc- kage (l)62/57152/134315/286390/350
Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/ de stockage20/2650/66101/149125/182
Nombre de comparti- ments1111
Système de climatisa- tion pour le vinSimple Simple SimpleSimple
Nombre de portes1111
Ouverture par défautà gaucheà gaucheà gaucheà gauche
Angle d'ouverture de la porte\( 180^{\circ} \)\( 180^{\circ} \)\( 110^{\circ} \)\( 110^{\circ} \)
Clayettes4 coulissantes4 coulissantes6 coulissantes8 coulissantes
Consommation d'éner- gie (kWh/an) :102145160165
Classé énergétiqueA+AAA
Niveau de puissance acoustique (LWA - db(A) re 1 pW)40424242
Courant (A)0,61,21,41,4
Puisance absorbée (W)85100160160
Système de chauffage hiver (W)≤80≤120≤120≤120
Position d'affichageIntérieur, derrière la porteIntérieur, derrière la porteIntérieur, derrière la porteIntérieur, derrière la porte
Lumière interieure6x 0,05 W LED blanches6x 0,05 W LED blanches12x 0,05 W LED blanches15x 0,05 W LED blanches
Type d'installationEncastré / autonomeEncastré / autonomeEncastré/dans une niche/autonomeEncastré/dans une niche/autonome
Pieds réglibres (mm)80808080
Dimensions(LxHxP mm/pouces)295 x 820x 615 / 11 \( 5/8 \) x 32 \( 1/4 \) x 24 \( 1/4 \)595 x 820x 615 / 23 \( 1/2 \) x 32 \( 1/4 \) x 24 \( 1/4 \)595 x 1476 x 615 / 23 \( 1/2 \) x 58 \( 1/8 \) x 24 \( 1/4 \)595 x 1768 x 615 / 23 \( 1/2 \) x 69 \( 5/8 \) x 24 \( 1/4 \)
Dimensions de l'em- ballage (LxHxP mm/ pouces)326 x 875 x 628 12 \( 3/4 \) x 34 \( 1/2 \) x 24 \( 1/4 \)660 x 885 x 660 26 x 34 \( 7/8 \) x 26660 x 1566 x 660 26 x 61 \( 5/8 \) x 26660 x 2002 x 628 26 x 78 \( 7/8 \) x 24 \( 1/4 \)
Poids net (kg/lb)26/5741/9069,5/15378,5/173
Poids brut (kg/lb)28/62 45/9975/165 90/198
E7FGE16FGE18FGBE28FG
Taille (largeur - bou-teilles)15 cm - 730 cm - 2060 cm - 1840 cm - 28
Volume total brut/stoc-kage (l)22/1962/52 52/4690/75
Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/de stockage7/N.A. 16/1918/N.A.28/33
Nombre de comparti-ments1212
Système de climatisa-tion pour le vinSimple Simple SimpleSimple
Nombre de portes1111
Ouverture par défaut à gauche à gauche Vertical à gauche
Angle d'ouverture de la porte180°180°105°180°
Clayettes 6 grilles noires 5 coulissantes 2 coulissantes 5 coulissantes
Consommation d'énergie (kWh/an) :135139106108
Classe énergétiqueAAA+
Niveau de puissance acoustique (LWA - db(A) re 1 pW)394037
Courant (A)0,40,60,6
Puisance absorbée (W)608585
Système de chauffage hiver (W)30≤80≤50
Position d'affichageIntérieur, derrière la porteIntérieur, derrière la porteIntérieur, derrière la porteIntérieur, derrière la porte
Lumière interieure3x 0,05 W LED blanches12x 0,05 W LED blanches6x 0,05 W LED blanches12x 0,05 W LED blanches
Type d'installationEncastréEncastré / autonomeEntitément intégréEncastré / autonome
Pieds réglables (mm)80801080
Dimensions (LxHxP mm/pouces)148x 820x 570/5½x 32¼x 22½295x 820x 615/11½x 32¼x 24¼590x 455x 600/23¼x 17½/8x 23½395x 820x 615/15½x 32¼x 24¼
Dimensions de l'em-ballage (LxHxP mm/pouces)190x 875x 570/7½x 34½x 22½326x 865x 628/12¾x 34¼x 24¾660x 550x 660/26x 21½/8x 26460x 880x 628/18½x 34½x 24¾
Poids net (kg/lb) 18,5/4031,5/6930,5/6736,5/80
Poids brut (kg/lb)20/4439/8635/77

E40FGD
E45FG
E49FGB E91FG

Taille (largeur - bou- teilles)60 cm - 4060 cm - 5460 cm - 4960 cm - 100
Volume total brut/stoc- kage (l)124/115152/125142/116315/275
Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/ de stockage40/55 45/61 49/4991/123
Nombre de comparti- ments2222
Système de climatisa- tion pour le vinDouble SimpleSimpleDouble
Nombre de portes2111
Ouverture par défaut-à gauche à gauche à gauche
Angle d'ouverture de la porte\( 180^{\circ} \) \( 180^{\circ} \) \( 105^{\circ} \)\( 110^{\circ} \)
Clayettes 11 coulissantes5 coulissantes4 coulissantes, 1 étagère de presentation7 coulissantes, 1 bac coulissant de service
Consommation d'éner- gie (kWh/an):109 109112158
Classe énergétique A+A+A+A
Niveau de puissance acquistique (LWA - db(A) re 1 pW)42424241
Courant (A)1,21,21,21,4
E40FGDE45FGE49FGBE91FG
Puisance absorbée(W)100100160
Système de chauffagehiver (W)≤80 ≤120 ≤120
Position d'affichageIntérieur, derrièrela porteIntérieur, derrièrela porteIntérieur, derrièrela porteIntérieur, derrière la porte
Lumière interieure12x 0,05 W LEDblanches12x 0,05 W LEDblanches10x 0,05 W LEDblanches24x 0,05 W LEDblanches
Type d'installation Encastré / autonome Encastré / autonome Entitérement intégréEncastré/dans une niche/autonome
Pieds réglables (mm)80801080
Dimensions(LxHxP mm/pouces)595x 820x 615 /23½ x 32¼ x 24¼595 x 820x 615 /23½ x 32¼ x 24¼590 x 885 x 600 /23¼ x 347/8 x 235/8595 x 1476 x 615 /23½ x 581/8 x 24¼
Dimensions de l'em-ballage (LxHxP mm/pouces)660 x 885 x 660 /26x 347/8 x 26660 x 885 x 660 /26x 347/8 x 26660 x 980 x 660 /26x 385/8 x 26660 x 1566 x 660 /261/8 x 615/8 x 26
Poids net (kg/lb)46,5/10248/10650/11082/181
Poids brut (kg/lb)50,5/11152/11556/12387,5/193
E115FG
Taille (largeur - bouteilles)60 cm - 125
Volume total brut/stockgage (l)390/338
Nbre max. bouteillesavecétagères coulissantes/de stockage115/155
Nombre de comparti-ments2
Système de climatisation pour le vinDouble
Nombre de portes l
Ouverture par défaut à gauche
Angle d'ouverture de la porte110°
Clayettes10 coulissantes, 1 bac coulissant de service
Consommation d'énergie (kWh/an):165
Classe énergétique A
Niveau de puissanceacoustique (LWA -db(A) re 1 pW)41
Courant (A) 1,4
Puissance absorbée(W)160
Système de chauffagediver (W)≤120
Position d'affichage Intérieur, derrière la porte
Lumière intérieure30x 0,05 W LEDblanches
Type d'installationEncastré/dans une niche/autonome
Pieds réglables (mm) 80
Dimensions(LxHxP mm/pouces)595 x 1768 x 615 /23½ x 69½ x 24¼
Dimensions de l'em-ballage (LxHxP mm/pouces)660 x 2002 x 62826½ x 78½ x 24¾
Poids net (kg/lb) 92,5/204
Poids brut (kg/lb) 104/229

De plus amples informations sur le produit sont accessibles via le code QR de l'etiquette energetique (fig. 2, à la page 3).

15 Droits d'auteur

© 2020 Dometic Group. L'aspect visuel du contenu de ce manuel est protégé par le droit d'auteur et le droit des dessins et modèles. La conception technique sous-jacente et les produits qu'elle contient peuvent être protégés par un dessin ou modèle, un brevet ou être en instance de brevet.

Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel appartiennent à Dometic Sweden AB.

Tous les droits sont réservés.

B29GB68GB162SB195SC20GC50GC101GC125GE7FGE16FGE18FGBE28FGE40FGDE45FGE49FGBE91FGE115FG
Armário climatizzato paraVINHOSXXXXXXXXXXXXXXX
DepoSito de agua + xxxxxXXXXXXXXX
Chave xxxxxx
Conjunto de etiquetas xxxxxXXX
Filtro de carvão xxxxxxxxXXX
Prateleira deslizante +++xXXXXXXXXXXXX
Prateleira de servir +++++XX
Prateleira de apareção+++++X++
Prateleira de bebidas em metal+++++++++
Dobradiça superior esquerda da portaXXXXXXXXXXXX
Material de instalaçãoXXXXXXXXXXXXXXXXX
Manual*XXXXXXXXXXXXXXXXX

5.1 Piani d'appoggio 101

5.1 Piani d'appoggio

6.1 Telepités helye 264

6.10 Beépithetô modelelek telepitése (E18FGB, E49FGB) 265

7 Uzemeltetes. 266

6.10 Beépithetô modelelek telepitése (E18FGB, E49FGB)

  1. Roviden nyomja le a be/ki gombat
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : Elegance E40FGD

Catégorie : Cave à vin