Elegance E40FGD - Weinkeller DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Elegance E40FGD DOMETIC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Elegance E40FGD DOMETIC
Benutzerfragen zu Elegance E40FGD DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Elegance E40FGD - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Elegance E40FGD von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Elegance E40FGD DOMETIC
Montage- und Bedienungsanleitung

Bitte lessen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Bewahren Sie sie sorgfält auf, sodass Sie sie bei späteren Fragen einsehen können. Geben Sie die Anleitung im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursucht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole 30
2 Allgemeine Sicherheitshinweise 30
3 Lieferumfang 31
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 31
5 Technische Beschreibung 31
5.1 Ablagen 32
5.2 Temperatureinstellung 32
5.3 Merkmale 32
6 Montage und Anschluss 33
6.1 Aufstellungsord 33
6.2 Auspacken 33
6.3 Ventilation 33
6.4 Einstellen der FuBe 33
6.5 Turanschlag wechseln 33
6.6 Montage des Turgriffs 33
6.7 Einstellen des Lufthungsgitters 34
6.8 Elektrische Anschlusses 34
6.9 Einbau von Geräten 34
6.10 Montage von Einbaumodellen (E18FGB, E49FGB) 34
7 Bedienung 35
7.1 Vor dem ersten Gebrauch 35
7.2 Tipps zum Energiesparen 35
7.3 Positionieren der Flaschen 35
7.4 Bedienelemente und Anzeigen 36
7.5 Gerat ein- und ausschalten 36
7.6 Allgemeine Einstellungen 36
7.6.1 LED-Innenbeleuchtung einstellen (Standardmodus oder Vitrinenmodus) 36
7.6.2 Einheit einstellen (jCoder jF) 36
7.6.3 In den Sabbat-Modus schalten 36
7.7 Einstellungen fur die einzelnen Temperaturzonen 37
7.7.1 Eingestellte Temperatur anzeigen 37
7.7.2 Temperatur einstellen 37
7.7.3 Lufter ein-/ausschalten (dynamischer Kuhlmodus oder lautloser Betrieb) 37
7.8 Temperatur-Überwachung 37
8 Fehlersuche und Fehlerbehebung 38
9 Reinigung und Wartung 39
9.1 Gerat reinigen 39
9.2 Vorgehensweise bei Stromausfall oder bei Abwesenheit 39
9.2.1 Stromausfall 39
9.2.2 Kurze Abwesenheit 39
9.2.3 Längere Abwesenheit 39
9.3 Wasserstand prufen (Feuchtigkeitsregulierung). 40
9.4 Aktivkohlefilter tauschen 40
10 Gerat umstellen 40
11 Garantie 40
12 Lagerung 40
13 Entsorgung 40
14 Technische Daten 41
15 Urheberschutz 45
1 Erklärung der Symbole

WARNING!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine GefahrensITUation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen können, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgrt werden.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen können, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolggt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS:
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING!
Hinweise auf Gefahren, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen können!
- Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Lagern Sie keine explosionsfahigen Stoffe wie z. B. Spruhdosen mit brenbarem Treibgas im Gerät. - Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen.
- Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, darüber Sie es nicht in Betriebnehmen.

ACHTUNG!
Hinweise auf Gefahren, die zu Sachschäden führen können!
- Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- und Anschlussfehler
- Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
3 Lieferumfang
| B29G | B68G | B162S | B195S | C20G | C50G | C101G | C125G | E7FG | E16FG | E18FGB | E28FG | E40FGD | E45FG | E49FGB | E91FG | E115FG | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weinkühlschrank x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x xx x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x X | xxx | xxxx | xx | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wassertank + + x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x.x | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Schlüssel x x x x x x x | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Etiketten-Set x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x y | #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x #x y | + x + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + = 0.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | Karbonfilter x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Auszug + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - 0.000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Servierregal + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000008 Präsentationsregal | + | + | ++ | ++ | + | + | ++ | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gtränkeregal aus Metall | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ++ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Türanschlag links oben | xx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Montagematerial | xx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bedienungsanleitung* | xx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | xxxxxx | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
x:im Lieferumfang enthalten, ^+ : optional
* Handbucher können per QR-Code heruntergeladen werden (Abb. 1, auf Seite 3).
Weiteres Zubehör unterdometic.com.
4 Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Gerat ist ein Weinkuhlschrank. This is for the Lagerung und Temperierung von Wein bestimmt. Nur verschlossene und noch versiegelte Flaschen dürfen im Gerat aufbewahrt werden. Das Gerat ist nur für die Verwendung in Innenaumen vorgesehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder von 3 bis 8 Jahren)dürfen die Vorrichtigung be- und entladen. Kinder müssen beaufsichtigt werden um sanzerzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielten.
5 Technische Beschreibung
| Nr. in Abb. 3, auf Seite 3 | Bezeichnung |
| 1 | Gerätesockel |
| 2 | Lüftungsgitter |
| 3 | Klappe |
| 4 | Bedienfeld |
| 5 | Temperaturzone |
| 6 | Tragrost |
| 7 | Obere Temperaturzone/linke Temperaturzone |
| 8 | Temperaturzonenunterteilung |
| 9 | Untere Temperaturzone/rechte Temperaturzone |
| 10 | Arretieren |
Der Weinkühlschrank ist in 17 Ausführungen erhältlich, siehe „Lieferumfang", auf Seite 31 und „Technische Daten", auf Seite 41.
Der Modellname des Weinkühlschranks enthalt die folgenden Informationen:
| Beispiel : E 49 FGB | |||
| B: Ausführung Basic | Maximale Anzahl an im Gerät | F: Rahmenlos | |
| C: Ausführung Classic | lagerbaren Flaschen | G: Glas | |
| E: Ausführung Elegance | S: Massiv | ||
| B: Einbauversion | |||
| D: Zweiflügelige Tür | |||
5.1 Ablagen
Das Gerat ist ab Werk mit Herausnehmaren Regalboden zur Lagerung von Flaschen ausgestattet. Sie konnen das Fassungsvermögen erhöhen, in dem Sie die als Zubehor erhaltenen verstarkten Lagerboden verwenden.
Je nach Modell sind ausziehbare Regalboden, Präsentationsregale und Servierregale erhältlich (siehe „Lieferumfang", auf Seite 31).
5.2 Temperatureinstellung
Über Sensor-Tasten kann die Temperatur in 1^ - bzw. 1^ -Sritten eingestellt werden. Die Temperaturzonen werden automatisch gekühlt oder erwartet, um die eingestellte Temperatur zu erreichen und zu halten. Ein Lüfter kann eingesetzt werden, um ein konstantes Innenklima wie in einem Weinkeller zu schaffen (dynamischer Kuhlmodus).
Eine Modelle verfugen über zwei getrennt einstellbare Temperaturzonen (siehe „Technische Daten", auf Seite 41).
5.3 Merkmale
Alle Modelle des Weinkühlschranks sind mit folgenden Merkmalen ausgestattet:
- Für UV-Strahlung undurchlüssige Tur mit wechselbarem Turanschlag
- Automatische Abtauung
- Sensor-Tasten
Anzeige der eingestellten Temperatur
Anzeige der Lagertemperatur
Anzeige der Temperatur in ^ C / ^ - eine LED-Innenbeleuchtung mit zwei Betriebsmodi
- Temperatur-Memory-Funktion: Die eingestellte Temperatur wird auch bei ausgeschalteten Gerät gespeichert.
- Temperaturüberwachung: Ein Warnsignal ertont und die Temperaturanzeige blinkt, wenn die Innentemperatur erheblich von der eingestillten Temperatur abweicht
- Sabbat-Modus
- Tempersaturalsemsystem - optisch und akustisch
- Turalarmsystem - akustisch
Weiteres Zubehor wie Schloss und Aktivkohlefilter siehe „Lieferumfang", auf Seite 31.
6 Montage und Anschluss

WARNING!
Hinweise auf Gefahren, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen können!
- Das Gerät sollte von mindestens zwei Personen transportiert und aufgestellt werden.

ACHTUNG!
Hinweise auf Gefahren, die zu Sachschäden führen können!
- Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder starker Wärmeentwicklung (Heizun-gen, Öfen usw.) auf.
- Stellen Sie das Gerät ausschließlich in Innenraumen, niemals im Freien, auf.
- Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
6.1 Aufstellungsord
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes folgende Hinweise:
- Das Gerät sollte im kaldesten Teil des Raumes, entfernt von Wärmequellen (Öfen, Heizgeräte oder Heizkörper) stehen.
- Der Standortarfnd nicht feucht oder nass sein.
- Das Gerätarf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Diese kann die Acrylbeschichtung beschädigen und zu einer higheren Leistungsaufnahme führen.
- Der Boden muss eben und ausreichend tragfähig sein, um das Gerät auch voll beladen/TRagen zu konnen.
Das Gerat muss ausreichend beluftet sein. Die Luftungsschlitze an der Vorderseite des Gerats durren nicht verdeckt werden. - Beachten Sie die Einbaumaße, siehe technische Daten.
6.2 Auspacken
- Entfernen Sie vor dem Aufstellen alle Umverpackungs- und Einzelverpackungsmaterialien.
6.3 Ventilation

ACHTUNG!
- Stellen Sie sicher, dass die Luftungsschlitze während des Aufbaus frei bleiben.
Verdeckte Lufungsschlitze führen zu einer erhöhten Leistungsaufnahme und möglichen Schäden am Gerät . - Beachten Sie, dass beim Modell E7FG auf der Rückseite mindestens 30 mm Platz für die Belüfung erforderlich sind (Abb. 9, auf Seite 5).
6.4 Einstellen der FüBe
- Richten Sie das Gerät mit den hohenverstellbaren Fußen waagerecht aus (Abb. 11, auf Seite 5).
6.5 Turanschlag wechseln
Sie konnen den Turanschlag so wechseln, dass die Tur nach linksstatt nach rechts aufschwingt. Befolgen Sie zum Wechseln des Turanschlags die Schritte in den genannten Abbildungen:
Wechseln des Turanschlags bei E18FGB und E49FGB (Abb. 18, auf Seite 7 bis Abb. 21 auf Seite 7)
Wechseln des Turanschlags bei B29G und B68G (Abb. 22, auf Seite 8 bis Abb. 26 auf Seite 8)
Wechseln des Turanschlags bei E7FG, E16FG, E28FG, E45FG, C20G und C50G (Abb. 27f Seite 9 bis Abb. 34 auf Seite 9)
Wechseln des Turanschlags bei B162S, B195S, C101G, C125G, E91FG, E115FG (Abb. 35f Seite 10 bis Abb., a46 Seite 11)
6.6 Montage des Tügriffs
Montieren Sie den Turgriff auf der dem Turanschlag gegenüberliegenden Seite. Um Zugang zu den Bohrungen zu erhalten, haben Sie die Dichtung an der Innenseite der Tur teilweise an (Abb. 10, auf Seite 5).
6.7 Einstellen des Luftungsgitters
- Stellen Sie die Höhe des Lüftungsgitters ein (Abb. 13, auf Seite 6).
6.8 Elektrische Anschlüsse

ACHTUNG!
- Lassen Sie das Gerät nach dem Transport ca. 2 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. Sonst kann es zu Störungen im Kühlsystem kommt.
Beachten Sie folgende Hinweise beim Anschlieben des Geräts:
- SchlieBen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der mit 15 A abgesichert ist.
- Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
- Lassen Sie die Steckdose und den Stromkreis von einem qualifizierten Elektriker überprüfen, um sicherzustellen, dass die Steckdose korrekt geerdet ist. Verwenden Sie weder ein Verlangerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose.
Das Kabel muss sicher hinter dem Gerat verstaut sein und darft nicht ungeschutzt liegen oder hangen. - Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird, wenn Sie das Gerät an seinen Platz schieben.
6.9 Einbau von Geräten
Alle freistehenden Modelle konnen entweder unter einer Arbeitsplatte mit einer Höhe zwischen 820 mm und 890 mm oder zwischen andere Schranke eingebaut werden. Wenn Sie den Weinkühlschrank einbauen, beachten Sie die Einbaumaße und stellen Sie safer, dass sich die Tur an der gewährten Stelle richtig öffnen und schreiben,Lsst. Stellen Sie safer, dass durch den Einbau das vordere Luftungsgitter nicht blockiert wird.
Beachten Sie, dass beim Modell E7FG auf der Rückseite mindestens 30 mm Platz für die Belüfung erforderlich sind (Abb. 9, auf Seite 5).

ACHTUNG!
Wenn sich das Gerät nach dem Einbau vollständig hinter einer Sockelleiste befindet:
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen in der Sockelleiste einen Querschnitt von mindestens 300 cm2 haben.
- Entfernen Sie die Luftungsgitter, sodass warme Luft ungehindert entweichen kann.
6.10 Montage von Einbaumodellen (E18FGB, E49FGB)
Beachten Sie die Einbaumaße (Abb. 7, auf Seite 5 und Abb. 8 auf Seite 5).
Das Gerat ist mit einem integrierten Beluftungssystem ausgestattet, das die warme Luft automatisch abfuhrt. Luft wird unterhalb der Geratetur angesaugt und entweicht wieder an der Oberseite der Tur.

ACHTUNG!
Der Luftin- und -auslass darf in keiner Weise abgedeckt oder blockiert sein.
Vergewisern Sie sich nach dem Einbau, dass sich die Geräteur ordnungsgemäß öffnen und schlieben lasst.
Befestigen Sie das Gerät im Schrank:
- Offnen Sie die Tur.
- Nehmen Sie die zwei Abdeckkappen auf der Seite gegenüber des Turanschlags ab.
- Ziehen Sie die Schrauben durch den Befestigungsbügel fest.
- Schrauben Sie den Befestigungsbügel an die Innenseite des Schranks, um das Gerät in der Nische zu befestigen (Abb. 12, auf Seite 6).
7 Bedienung

WARNING!
Hinweise auf Gefahren, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen können!
- Benutzen Sie das Gerät niemals in Räumen, in denen feuergeführliche Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben. Funken vom Motor können diese entzünden.
Lagern Sie keine explosionsfahigen Stoffe wie z. B. Spruhdosen mit brenbarem Treibgas im Gerat.
Bewahren Sie die Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielten.
- Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, * dürfen Sie es nicht in Betrieb kehmen.

ACHTUNG!
Hinweise auf Gefahren, die zu Sachschäden führen können!
- Setzen Sie im Inneren des Kuhlgerats keine elektrischen Geräte ein.
- Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
7.1 Vorderem ersten Gebrauch

ACHTUNG!
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen:
- Reinigen Sie das Gerät aus hygienischen Gründeninnen und außen (siehe „Reinigung und Wartung“, auf Seite 39).
- Prufen Sie, ob die Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt (siehe Typenschild).
7.2 Tipps zum Energiesparen
- Öffnen Sie das Gerät nicht früiger als nötig.
- Lassen Sie die Tur nicht länger offen stehen als notig.
- Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.
7.3 Positionierend der Flaschen

ACHTUNG!
Lagern Sie Wein nur in verschlossenen und noch versiegelten Flaschen.
- Überladen Sie das Gerät nicht.
- Bedecken Sie die Regalböden nicht mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen, da dies die Luftzirkulation befindert.
- Verwenden Sie unbedingt die verstärkten Lagerböden (Zubehör), wenn Sie Flaschen stapeln möchten.

ACHTUNG!
Bei Weinkuhlschranken mit ausziehbaren Regalboden:
- Stellen Sie sichere, dass die Tur vollständig geöffnet ist, wenn Sie die rollengelagerten Regalboden herausziehen. Andernfalls kann die Turdichtung beschadigt werden.
- Legen Sie nicht mehr als zwei Lagen Flaschen auf einen ausziehbaren Regalboden (Abb. 5, auf Seite 4).
- Beachten Sie die zulässige Flaschenanzahl in Abhängigkeit von der Regalbreite (Abb. 5 auf Seite 4).
Für eine platzsparende Lagerung beachten Sie das angegebene Beisiel (Abb. 4, auf Seite 4). Das Beisiel bezieht sich auf Standard-Bordeauxflaschen (Abb. 6 auf Seite 4).
7.4 Bedienelemente und Anzeigen
| Nr. in Abb. 49 „ auf Seite 12 | Symbol Bezeichnung | |
| 1 | ○ | Taste Ein / Aus |
| 2 | ○ | Lichttaste |
| 3 | - / □ / □ | Temperaturanzeige (einzeln Zone/obere oder linke Zone) |
| 4 | △ | Aufwärstaste (einzeln Zone/obere oder linke Zone) |
| 5 | ○ | Abwärstaste (einzeln Zone/obere oder linke Zone) |
| 6 | ○ / □ | Temperaturanzeige (untere oder rechte Zone) |
| 7 | △ | Aufwärstaste (untere oder rechte Zone) |
| 8 | ○ | Abwärstaste (untere oder rechte Zone) |
7.5 Gerät ein- und ausschalten
- Drucken Sie kurz die Ein-/Austaste
Das Gerat schaltet sich ein. - Drucken Sie die Ein-/Austaste indestens 5 Sekunden lang.
Das Gerat schaltet sich aus.
7.6 Allgemeine Einstellungen
7.6.1 LED-Innenbeleuchung einstellen (Standardmodus oder Vitrinenmodus)
Die LED-Innenbeleuchtung hat zwei verschiedene Modi:
- Standard-Modus: Die Inneneleuchtung leuchtet, wenn die Tur geöffnet ist.
Vitrinen-Modus: Die Innenbeleuchtung leuchtet ständig. - Drucken Sie kurz die Lichttaste
Der Beleuchtungsmodus wechsel vom Standardmodus zum Vitrinenmodus oder umgekehrt.
7.6.2 Einheit einstellen (°Coder°F)
Sie konnen wahlen, ob die Temperatur in Celsius oder Fahrenheit angezeigt wird.
- Drucken Sie die Lichttaste mindestens 5 Sekunden lang.
Die Anzeige zeigt die Temperatur in der jeweils anderen Einheit an.
7.6.3 In den Sabbat-Modus schalten
Im Sabbat-Modus sind die Anzeige, die Innenbeleuchtung und das Warnsignal der Temperaturüberwachung deaktiviert. Die Kuhlung Funktioniert normal.
- Drucken Sie sowohl die Ein-/Aus-Taste als auch die Lichttaste mindestens 5 Sekunden lang.
Die Temperaturanzeige blinkt viermal.
Der Sabbat-Modus wird aktiviert bzw.deaktiviert.
Wenn der Sabbat-Modus aktiviert ist, schaltet er sich nach 96 Stunden automatisch aus.
7.7 Einstellungen für die einzelnen Temperaturzonen
Die Temperatur der einzelnen Temperaturzonen kann zwischen 5^ und 20^ (41°F und 68°F) eingestellt werden.
Wenn Ihr Weinkuhlschrank uber zwei Temperaturzonen verfugt, gibt es fur jeder Zone eine Aufwartstaste und eine Abwartstaste
(Abb. 48 und 49 auf Seite 12). In thisem Fall behnmen Sie die folgenden Einstellungen separat für jeder Zone mit der entsprechenden Aufwärstaste und Abwärstaste vvi

HINWEIS:
- Wenn die Temperaturzonen übereinander liegen, muss die Temperatur für die andere Zone immer gleich hoch oder hoher sein als die Temperatur für die obere Zone.
- Das Gerät Funktioniert am besten, wenn der Temperaturunterschied zwischen den beiden Zonen mindestens 4^ (39°F) beträgt.
7.7.1 Eingestellte Temperatur anzeigen

HINWEIS:
Wird das Gerät zum ersten Mal oder nach längerer Außerbetriebnahme benutzt, kann die Innentemperatur von der von Ihnen eingestellen Temperatur abweichen. Solange blinkt die Temperaturanzeige. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Temperaturanzeige konstant.
- Drücken Sie kurz die Aufwärststate oder die Abwärststate
Die Anzeige zeigt die eingestellte Temperatur an.
Nach 5 Sekunden zeigt die Anzeige wieder die aktuelle Innentemperatur an.
7.7.2 Temperature einstellen
- Durch kurzes Drucken der Aufwärstaste oder der Abwärstaste wird die eingestellte Temperatur angezeigt.
- Drücken Sie kurz die Aufwärstaste um die Temperatur zu erhöhen.
- Drücken Sie kurz die Abwärstaste , um die Temperatur zu verringern.
√ Die Anzeige blinkt, während Sie die Einstellung vornehmen.
Sobald Sie die Temperatur eingestellt haben, zeit die Anzeige wieder die aktuelle Innentemperatur an.
7.7.3 Lüfter ein-/ausschalten (dynamischer Kuhlmodus oder lautloser Betrieb)
Der Lüfter kann in zwei verschiedenen Betriebsarten betrieben werden:
Lautloser Betrieb: Der Lüfter lauf nur bei Bedarf. Er schaltet sich ab, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
- Dynamischer Kuhlmodus: Der Lüfter lauft dauerhaft, um Luftfeuchtigkeit und Temperatur zu regulieren. Auf diese Weise wird ein homogenes Klima im Inneren einer Temperaturzone erreicht.
-
Drucken Sie die Abwärstaste mindestens 5 Sekunden lang.
Es werden f芮f akustische Signale ausgegeben.
✓ Der Lüfter wird auf den dynamischen Kuhlmodus umgeschaltet. -
Drucken Sie die Aufwärstaste mindestens 5 Sekunden lang.
Es werden drei akustische Signale ausgegeben.
✓ Der Lüfter wird in den lautlosen Betrieb umgeschaltet.
7.8 Temperatur-Überwachung
Ein Warnsignal ertont und die Temperaturanzeige blinkt in folgenden Fällen:
- wenn die Innentemperatur einer Zone mehr als 5^ von der eingestellten Temperatur abweicht
- wenn es eine längerere Unterbrechung der Stromversorgung gegeben hat
- wenn die Tur nicht fest verschlossen ist
- wenn die Turlänger als 60 Sekunden geöffnet ist
Dies verhindert, dass die Temperatur unbemerkt zu stark falt oder ansteigt, was die Weinqualitat beeintrachtigen konnte. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, endet der Alarm und die Temperaturanzeige hört auf zu blinken.
So schalten Sie den Warnton vorzeitig ab:
- Drucken Sie kurz die Ein-/Austaste
√ Die Temperaturanzeige blinkt, bis die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Danach leuchtet die Anzeige konstant und zeigt an, dass das Alarm-System wieder aktiv ist.
8 Fehlersuche und Fehlerbehebung
| Problem Grund Lösung | ||
| Gerät Funktioniert nicht • Gerät ist nicht an eine Stromversor-gung angeschlossen• Schutzschalter oder Sicherung ist ausgelöst | Gerät anschließen | |
| Gerät ist ausgeschaltet • Gerät einschalten | ||
| Schutzschalter oder Sicherung ist ausgelöst | Schutzschalter einschaltenSicherung einschalten oder er-setzen | |
| Gerät ist nicht kalt genug • Temperatur ist nicht richtig einge-stellt | Eingestellte Temperatur prüfen | |
| Die Umgebungstemperatur konnte eine höhere Temperatureinstellung erfordern | Höhere Temperatur einstellen | |
| Tür wurde:häufig geöffnet • Tür nicht ofter als notwendig öffnen | ||
| Tür wurde nicht richtig geschlossen • Tür richtig schlieben | ||
| Turdichtung schließt nicht herme-tisch | Turdichtung kontrollieren und reini-gen oder austauschen | |
| Gerät schaltet sich selbst ein und aus • Die Raumtemperatur ist überdurch-schnittlich hoch | Gerät an einen kühleren Ort stellen | |
| Das Gerät wurde kürzlich mit neuen Flaschen bestückt | Lassen Sie das Gerät eine Zeit lang arbeiten, bis die eingestellte Tem-peratur erreicht ist | |
| Tür wurde:häufig geöffnet • Tür nicht ofter als notwendig öffnen | ||
| Tür wurde nicht richtig geschlossen • Tür richtig schlieben | ||
| Turdichtung schließt nicht herme-tisch | Turdichtung kontrollieren und reini-gen oder austauschen | |
9 Reinigung und Wartung

WARNING!
Hinweise auf Gefahren, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen können!
- Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten vom Stromnetz.
- Wenn das Anschlusskabel des Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu verhindern.
- Reparaturen an thisem Gerät dürfen nur von qualifizierten Personal durchgeführt werden. Durch unsachgemäß Reparaturen konnen erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.

ACHTUNG!
Hinweise auf Gefahren, die zu Sachschäden führen können!
- Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn es leer ist und Sie es für längerere Zeit nicht benutzten möchten. Lassen Sie die Tur des vom Stromnetz getrennten Geräts offenstellen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
9.1 Gerat reinigen

ACHTUNG!
- Reinigen Sie das Gerä niemals unter fliebendem Wasser oder in der Geschirrspulmaschine.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
- Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei von Verunreinigungen sind, damit die dem Innena rum entzogene Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden nimmt.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig (Abb. 15, auf Seite 6).
- Entleeren Sie das Gerät.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
- Entfernen Sie die Regalböden zur optimalen Reinigung (Abb. 14, auf Seite 6).
- Reinigen Sie den Innenaum mit einer Lösung aus warmem Wasser und Backpulver. Die Lösung solle etwas zwei Esslöffel. Backpulver auf einen halben Liter Wasser enthalten.
- Reinigen Sie das Bedienpanel nur mit einem leicht feuchten Tuch.
- Reinigen Sie die Außeneite des Geräts mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
- Wischen Sie das Gerät mit sauberem Wasser nach und trocknen Sie die Oberfläche mit einem Tuch ab.
- Reinigen Sie die Regalböden mit einem milden Reinigungsmittel.
- Setzen Sie die Regalböden ein.
9.2 Vorgehensweise bei Stromausfall oder bei Abwesenheit
9.2.1 Stromausfall
- Vermeiden Sie im Falle eines kurzen Stromausfalls das Offn der Tur.
√ Die Innentemperatur wird nicht übermöbig beeinflusst, solange die Tur nicht zu halten geöffnet wird. - Warten Sie nach einem Stromausfall oder nach Ausschalten des Geräts 3 bis 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
- Wenn der Strom für langere Zeit ausfält, führen Sie die entsprechenden Maßnahmen durch, um den Inhalt Ihres Geräts zu schätzen.
9.2.2 Kurze Abwesenheit
- Lassen Sie das Gerät in Betrieb, wenn Sie weniger als 3 Wochen abwesend sind.
9.2.3 Längere Abwesenheit
- Falls das Gerät für mehrere Monate nicht benutzt wird, entnehmer Sie den Inhalt.
- Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz.
- Reinigen und trocknen Sie den Innenaum gründlich.
- Lassen Sie die Tur leicht geöffnet, um die Bildung von Gerüchen und Schimmel zu verhindern.
9.3 Wasserstand prufen (Feuchtgkeitsregulierung)
Wenn Ihr Gerät mit einem Wassertank ausgestattet ist, überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand und wechseln Sie das Wasser (Abb. 16 auf Seite 6).
- Nehmen Sie den Wassertank hersa.
- Leeren Sie den Wassertank aus und reinigen Sie ihn.
- Fullen Sie den Wassertank zu 2/3 mit Wasser und stellen Sieihn auf das Gitter auf dem obersten Regalboden.
- Achten Sie darauf, dass der Wassertank sichera auf dem Gitter steht, so dass er nicht umkippen kann.
9.4 Aktivkohlefilter tauschen
Wen h Ger mit eem Aktivkohlefiter ausgestattet ist, ersetzen Sie thisen einmal pro Jahr durch einen neuen (Abb. 17 auf Seite 6):
- Drehen Sie den Filter um 90^ im oder gegen den Uhrzeitigersinn und nehmen Sie ihn Heraus.
- Setzen Sie den neuen Filter ein.
- Drehen Sie den Filter um 90^ im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
10 Geratumstellen

WARNING!
Hinweise auf Gefahren, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen können!
- Das Gerät sollte von mindestens zwei Personen transportiert und aufgestellt werden.
11 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sichitte an ihren Fachhandler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (dometic.com/de-de/de/handr-suchen).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein:
- eine Kopie der Rechnung mit dem Kaufdatum.
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
Die Garantie deckt Herstellungsfehler, Materialien und Teile ab. Die Garantie erstrekt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV-Strahlung, fehlerhafte Verwendung, versehentliche Beschädigungen, Sturmschäden oder permanente, semi-permanente oder komerziielle Nutzung. Sie deckt keine daraus resultierenden Schaden ab.itte wenden Sie sich an ihren Handler, um Ansprüche geltend zu machen. Dies beeinfusst nicht ihre gesetzlichen Rechte.
12 Lagerung

ACHTUNG!
Materialschaden!
Lagern Sie den Weinkühlschrank an einem trockenen Ort, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Lagern Sie den Weinkühlschrank nicht in feuchtem oder nassem Zustand.
- Lassen Sie die Tür leicht geöffnet.
Sorgen Sie immer für eine gute Belüftung, um Feuchtigkeit zu vermeiden.
13 Entsorgung

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.
Wenn Sie das Produkt endgültig entsorgen möchen, informieren Sie sichitte bei ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

Schützen Sie ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehoren nicht in den Hausmull.
Geben Sieitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Handler oder bei einer Sammelstelle ab.
14 Technische Daten
| Alle Weinkühlschränke |
| Nennstromversorgung 220-240 V~/50 Hz/1 P |
| Klimaklasse SN-ST |
| Lagertemperaturbereich 5-20°C/41-68 °F |
| Luftfeuchtigkeit im Weinlagerungsfach 50%-80% |
| Kompressor oder thermoelektrisches System Kompressor (Kolbenkompressor) |
| Abtauung Automatik |
| Kühlungsart Lüfterkuhlung |
| Kätemitteltyp R600a |
| Schaumbildner aus Polyurethan Cyclopentan |
| Netzkabel 1,8 m, Schwarz, Schukostecker |
| B29G | B68G | B162S | B185S | |
| Größe (Breite - Flaschen) | 30 cm - 20 | 60 cm - 54 | 60 cm - 100 | 60 cm - 125 |
| Bruttoinhalt/Nutzinhalt gesamt (I) | 62/57 | 152/134 | 310/262 | 380/335 |
| Max. Anzahl an Flaschen bei ausziehbaren Regalböden/Lagerböden | 20/29 | 52/68 | 102/162 | 126/195 |
| Anzahl an Fächern | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Weintemperierungs-system | Einzelsystem | Einzelsystem | Einzelsystem | Einzelsystem |
| Anzahl an Türen | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Standardöffnungsrich-tung | Links | Links | Links | Links |
| Tüffnungswinkel | 180° | 180° | 110° | 110° |
| Ablagen | 2 feststehende Regalböden | 2 feststehende Regalböden | 3 feststehende Regalböden | 4 feststehende Regalböden |
| Schalleistungspegel (LWA in db(A) re 1 pW) | 40 | 42 | 42 | 42 |
| Stromstärke (A) | 0,6 | 1,2 | 1,4 | 1,4 |
| Leistungsaufnahme (W) | 85 | 100 | 160 | 160 |
| Heizsystem für Winter-betrieb (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | ≤120 |
| Position der Anzeige | Außeneteile oben vom | Außeneteile oben vom | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür |
| Innenbeleuchtung | LED, 0,15 W, Weiß | 2x LED, 0,15 W, Weiß | 2x LED, 0,15 W, Weiß | 2x LED, 0,15 W, Weiß |
| Einbauart | Unterbau/freiestehend | Unterbau/freiestehend | Einbau/Einbau in Nische/freiestehend | Einbau/Einbau in Nische/freiestehend |
| Einstellbare Fuß (mm) | 80 | 80 | 80 | 80 |
| Abmessungen (BxHxT mm/Zoll) | 295 x 863 x 615/115/8 x 34 x 24/4 | 595 x 863 x 615/23½ x 34 x 24/4 | 595 x 1476 x 615/23½ x 581/8 x 24/4 | 595 x 1768 x 615/23½ x 695/8 x 24/4 |
| Abmessungen Ver-packung (BxHxT mm/Zoll) | 326 x 920 x 628 12¾ x 36¼ x 24¾ | 660 x 935 x 660 26 x 367/8 x 26 | 660 x 1566 x 660 26 x 615/8 x 26 | 660 x 2002 x 628 26 x 787/8 x 24¾ |
| Nettogewicht (kg/lb) | 26/57 | 42/92 | 56,5/125 | 68/150 |
| Bruttogewicht (kg/lb) | 28/62 | 46/101 | 62/137 | 79,5/175 |
| C20G | C50G | C101G | C125G | |
| Größe (Breite - Flaschen) | 30 cm - 20 | 60 cm - 54 | 60 cm - 100 | 60 cm - 125 |
| Bruttoinhalt/Nutzinhalt gesamt (I) | 62/57 | 152/134 | 315/286 | 390/350 |
| Max. Anzahl an Flaschen bei ausziehbaren Regalböden/Lagerböden | 20/26 | 50/66 | 101/149 | 125/182 |
| Anzahl an Fächen 1111 | ||||
| Weintemperierungs-system | Einzelsystem | Einzelsystem | Einzelsystem Einzelsystem | |
| Anzahl an Türen | 1111 | |||
| Standardöffnungsrich-tung | Links | Links | Links | |
| Türoeffnungswinkel | 180° | 180° | 110° | |
| Ablagen | 4 ausziehbare Regalböden | 4 ausziehbare Regalböden | 6 ausziehbare Regalböden | |
| Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 102 | 145 | 160 | |
| Energieklasse | A+ | A | A | |
| Schalleistungspegel (LWA in db(A) re 1 pW) | 40 | 42 | 42 | |
| Stromstärke (A) | 0,6 | 1,2 | 1,4 | |
| Leistungsaufnahme (W) | 85 | 100 | 160 | |
| Heizsystem für Winter-betrieb (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | |
| Position der Anzeige | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür | |
| Innenbeleuchtung | 6x LED, 0,05 W, Weiß | 6x LED, 0,05 W, Weiß | 12x LED, 0,05 W, Weiß | |
| Einbauart | Unterbau/freiestehend | Unterbau/freiestehend | Einbau/Einbau in Nische/freiestehend | |
| Einstellbare Fuß (mm) | 80 | 80 | 80 | |
| Abmessungen (BxHxT mm/Zoll) | 295 x 820 x 615/115/8 x 321/4 x 241/4 | 595 x 820 x 615/231/2 x 321/4 x 241/4 | 595 x 1476 x 615/231/2 x 581/8 x 241/4 | |
| Abmessungen Ver-packung (BxHxT mm/Zoll) | 326 x 875 x 628 123/4 x 341/2 x 243/4 | 660 x 885 x 660 26 x 341/8 x 26 | 660 x 1566 x 660 26 x 615/8 x 26 | |
| Nettogewicht (kg/lb) | 26/57 | 41/90 | 69,5/153 | 78,5/173 |
| Bruttogewicht (kg/lb) | 28/62 | 45/99 | 75/165 | 90/198 |
| E7FG E16FG | E18FGB | E28FG | ||
| Größe (Breite - Flaschen) | 15 cm - 7 | 30 cm - 20 | 60 cm - 18 | 40 cm - 28 |
| Bruttoinhalt/Nutzinhalt gesamt (I) | 22/19 62/52 52/46 | 90/75 | ||
| Max. Anzahl an Flaschen beiausziehbaren Regalböden/Lagerböden | 7/k. A. 16/19 | 18/k. A. 28/33 | ||
| Anzahl an Fächern 1 | 2 | 1 | 2 | |
| Weintemperungssystem | Einzelsystem | Einzelsystem | Einzelsystem Einzelsystem | |
| Anzahl an Türen | 1111 | |||
| Standardöffnungsrich-tung | Links | Links | Senkrecht Links | |
| Tüffnungswinkel | 180° | 180° | 105° | 180° |
| Ablagen | 6 schwarzeSäulenregale | 5 ausziehbareRegalböden | 2 ausziehbareRegalböden | 5 ausziehbareRegalböden |
| Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 135 139 106 108 | |||
| Energieklasse A A+ A+ | ||||
| Schalleistungspegel (LWA in db(A) re 1 pW) | 39 40 37 42 | |||
| Stromärke (A) 0,4 | 0,6 | 0,61,2 | ||
| Leistungsaufnahme (W) | 60 85 85 | 100 | ||
| Heizsystem für Winter-betrieb (W) | 30 | ≤80 | ≤50 | |
| Position der Anzeige | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür |
| Innenbeleuchtung | 3x LED, 0,05 W, Weiß | 12x LED, 0,05 W, Weiß | 6x LED, 0,05 W, Weiß | 12x LED, 0,05 W, Weiß |
| Einbauart | Unterbau | Unterbau/freihestend | Vollständig integriert | Unterbau/freihestend |
| Einstellbare Fuß (mm) | 80 80 | 10 | 80 | |
| Abmessungen (BxHxT mm/Zoll) | 148 x 820 x 570/57/8 x 321/4 x 221/2 | 295 x 820 x 615/115/8 x 321/4 x 241/4 | 590 x 455 x 600/231/4 x 171/8 x 231/8 | 395 x 820 x 615/151/2 x 321/4 x 241/4 |
| Abmessungen Verpackung (BxHxT mm/Zoll) | 190 x 875 x 570/71/2 x 341/2 x 221/2 | 326 x 865 x 628/123/4 x 341/4 x 243/4 | 660 x 550 x 660/26 x 211/8 x 26 | 460 x 880 x 628/181/8 x 341/8 x 243/4 |
| Nettogewicht (kg/lb) | 18,5/40 | 31,5/69 | 30,5/67 | 36,5/80 |
| Bruttogewicht (kg/lb) | 20/44 | 39/86 | 35/77 | 39/86 |
E40FGD
E45FG
E49FGB E91FG
| Größe (Breite - Flaschen) | 60 cm - 40 | 60 cm - 54 | 60 cm - 49 | 60 cm - 100 |
| Bruttoinhalt/Nutzinhalt gesamt (I) | 124/115 | 152/125 | 142/116 | 315/275 |
| Max. Anzahl an Flaschen bei ausziehbaren Regalböden/Lagerböden | 40/55 45/61 49/49 | 91/123 | ||
| Anzahl an Fächern | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Weintemperungssystem | Doppelsystem | Einzelsystem | Einzelsystem | Doppelsystem |
| Anzahl an Türen | 2 | 1 | 1 | 1 |
| Standardöffnungsrich-tung | - Links | Links | Links | |
| Türoeffnungswinkel | 180° | 180° | 105° | 110° |
| Ablagen | 11 ausziehbare Regalböden | 5 ausziehbare Regalböden | 4 ausziehbare Regalböden, 1 Auslageregal | 7 ausziehbare Regalböden, 1 Servierschubladenregal |
| Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 109 109 | 112 | 158 | |
| Energieklasse | A+ | A+ | A+ | A |
| Schallleistungspegel (LWA in db(A) re 1 pW) | 42 42 42 | 41 | ||
| Stromstärke (A) | 1,2 | 1,2 | 1,21,4 | |
| Leistungsaufnahme (W) | 100 100 100 160 | |||
| Heizsystem für Winter-betrieb (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | ≤120 |
| Position der Anzeige | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür | Innenraum hinter Tür |
| Innenbeleuchtung | 12x LED, 0,05 W, Weiß | 12x LED, 0,05 W, Weiß | 10x LED, 0,05 W, Weiß | 24x LED, 0,05 W, Weiß |
| Einbauart | Unterbau/freiestehend | Unterbau/freiestehend | Vollständig integriert | Einbau/Einbau in Nische/freiestehend |
| Einstellbare Fuß (mm) | 80 80 | 10 | 80 | |
| Abmessungen (BxHxT mm/Zoll) | 595 x 820 x 615/23½ x 32¼ x 24¼ | 595 x 820 x 615/23½ x 32¼ x 24¼ | 590 x 885 x 600/23¼ x 34½ x 23½ | 595 x 1476 x 615/23½ x 58 /8 x 24¼ |
| E40FGD E45FG E49FGB E91FG | ||||
| Abmessungen | 660 x 885 x 660/ | 660 x 885 x 660/ | 660 x 980 x 660/26 | 660 x 1566 x 660/ |
| Verpackung(BxHxT mm/Zoll) | 26 x 34'/8 x 26 | 26 x 34'/8 x 26 | x 38'/8 x 26 | 26'/8 x 61'/8 x 26 |
| Nettogewicht (kg/lb) 46,5/102 48/106 50/110 82/181 | ||||
| Bruttogewicht (kg/lb) 50,5/111 52/115 56/123 87,5/193 | ||||
E115FG
| Größe (Breite - Flaschen) | 60 cm - 125 |
| Bruttoinhalt/Nutzinhalt gesamt (I) | 390/338 |
| Max. Anzahl an Flaschen bei ausziehbaren Regalböden/Lagerböden | 115/155 |
| Anzahl an Fächern 2 | |
| Weintemperungssystem | Doppelsystem |
| Anzahl an Türen 1 | |
| Standardöffnungsrich-tung | Links |
| Türoeffnungswinkel 110° | |
| Ablagen | 10 ausziehbare Regalböden, 1 Servierschubladenregal |
| Energieverbrauch (kWh./Jahr) | 165 |
| Energieklasse | A |
| Schallleistungspegel (LWA in db(A) re 1 pW) | 41 |
| Stromstärke (A) | 1,4 |
| Leistungsaufnahme (W) | 160 |
| Heizsystem für Winter-betrieb (W) | ≤120 |
| Position der Anzeige | Innenraum hinter Tür |
| Innenbeleuchtung | 30x LED, 0,05 W, Weiß |
| Einbauart | Einbau/Einbau in Nische/freiestehend |
| Einstellbare Fuß (mm) | 80 |
| Abmessungen (BxHxT mm/Zoll) | 595 x 1768 x 615/23½ x 69½/8 x 24¼ |
| Abmessungen Verpackung (BxHxT mm/Zoll) | 660 x 2.002 x 628/26½/8 x 78½/8 x 24¾ |
| Nettogewicht (kg/lb) | 92,5/204 |
| Bruttogewicht (kg/lb) | 104/229 |
Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energieeetikett abruflbar (Abb. 2, auf Seite 3).
15 Urheberschutz
© 2020 Dometic Group. Das optische Erscheinungsbild des Inhalts these Handbuch's ist durch das Urheber- und Geschmacksmusterrecht geschützt. Das zugrundeliegende technische Design und die hierin enthaltenen Produkte konnen durch ein Design, ein Patent oder eine Patentanmeldung geschützt sein.
Die in thism Handbuch erwahnten Marken sind Eigentum von Dometic Sweden AB.
Alle Rechte vorbehalten.
| B29G | B68G | B162S | B195S | C20G | C50G | C101G | C125G | E7FG | E16FG | E18FGB | E28FG | E40FGD | E45FG | E49FGB | E91FG | E115FG | |
| Wijnkoelkast × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × ×× × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × * × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −= −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −× −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −x −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −X −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× − × −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −×−× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −× −×−* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −*−* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −+* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* −* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* →* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ⊿ ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←* ←(x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × = × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +× +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +× +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +x +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +X +K |
x: inbegrepen, +: optioneel
* Handleidingen können worden gedownload via de QR-code (afb. 1, opagina 3).
Aanvullende accessoires op dometic.com.
4 Beoogd gebruik
14 Technische gegevens
| Alle wijnkoelkasten | |
| Nominate spanning 220-240 V~ / 50 Hz / 1 P | |
| Klimaatklasse SN - ST | |
| Opslagtemperatuur 5-20 °C / 41-68 °F | |
| Vochtigheid wijnopslagcompartment 50% – 80% | |
| Compressor of thermo-elektrischsystem Compressor (zuiger) | |
| Ontdooien Automatisch | |
| Koeltype Ventilatorkoeling | |
| Koelmiddel R600a | |
| Schuimmittel van polyurethaan Cyclopentaan | |
| Stroomkabel 1,8 m, zwart, Schukostekker | |
| B29G B68G B162S | B185S | |||
| Afmeting (breedte - aantal flessen) | 30 cm - 20 | 60 cm - 54 | 60 cm - 100 | 60 cm - 125 |
| Totale bruto-inhoud/ opslagvolume (l) | 62/57 | 152/134 | 310/262 | 380/335 |
| Max. aantal flessen bij uittrekbare draagroosters/legplanken | 20/29 52/68 | 102/162 | 126/195 | |
| Aantal compartimenten | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Wijntemperatuurregel- systeme | Enkel | Enkel | Enkel | Enkel |
| Aantal deuren | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Standaard deurop- ning | Links | Links | Links | Links |
| Deuropeningshoek | \( 180^{\circ} \) | \( 180^{\circ} \) | \( 110^{\circ} \) | \( 110^{\circ} \) |
| Draagroosters | 2 vaste | 2 vaste | 3 vaste | 4 vaste |
| Geluidvermogensni- veau (LWA - dB(A) re 1 pW) | 40 | 42 | 42 | 42 |
| Stroomsterkte (A) | 0,6 | 1,2 | 1,4 | 1,4 |
| Vermogen (W) | 85 | 100 | 160 | 160 |
| Verwarmer wintersys- teem (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | ≤120 |
| Displaypositie | Buitenzijde, bovenaan voorzijde | Buitenzijde, bovenaan voorzijde | Binnenenzijde,chter deur | Binnenenzijde,chter deur |
| Binnerverlichting | 0,15 W led, wit | 2 x 0,15 W led, wit | 2 x 0,15 W led, wit | 2 x 0,15 W led, wit |
| Montagetype | Inbouw/vrijstaand | Inbouw/vrijstaand | Inbouw/in nis/vrijstaand | Inbouw/in nis/vrijstaand |
| Stelpoten (mm) | 80 | 80 | 80 | 80 |
| Afmetingen (b x h x d mm/inch) | \( 295 \times 863 \times 615 / \)\( 11\%^{1}_{5} \times 34 \times 24\%^{1}_{4} \) | \( 595 \times 863 \times 615 / \)\( 23\%^{1}_{2} \times 34 \times 24\%^{1}_{4} \) | \( 595 \times 1476 \times 615 / \)\( 23\%^{1}_{2} \times 58\%^{1}_{8} \times 24\%^{1}_{4} \) | \( 595 \times 1768 \times 615 / \)\( 23\%^{1}_{2} \times 69\%^{1}_{8} \times 24\%^{1}_{4} \) |
| Afmetingen verpakking (b x h x d mm/inch) | \( 326 \times 920 \times 628 \)\( 123\%^{4} \times 36\%^{4} \times 24\%^{4} \) | \( 660 \times 935 \times 660 \)\( 26 \times 36\%^{7}_{8} \times 26 \) | \( 660 \times 1566 \times 660 \)\( 26 \times 61\%^{5}_{8} \times 26 \) | \( 660 \times 2002 \times 628 \)\( 26 \times 78\%^{7}_{8} \times 24\%^{4} \) |
| Nettogewicht (kg/lb) | 26/57 | 42/92 | 56,5/125 | 68/150 |
| Brutogewicht (kg/lb) | 28/62 | 46/101 | 62/137 | 79,5/175 |
C20G C50G C101G C125G
| Afmeting (breedte - aantal flessen) | 30 cm - 20 | 60 cm - 54 | 60 cm - 100 | 60 cm - 125 | |
| Totale bruto-inhoud/ opslagvolume (l) | 62/57 | 152/134 | 315/286 | 390/350 | |
| Max. aantal flessen bij uittrekbare draagroos- ters/legplanken | 20/26 | 50/66 | 101/149 | 125/182 | |
| Aantal compartmenten 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Wijntemperatuurregel- systeme | Enkel | Enkel | Enkel | Enkel | |
| Aantal deuren | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Standaard deurop- ning | Links | Links | Links | Links | |
| Deuropeningshoek | \( {180}^{ \circ } \) | \( {180}^{ \circ } \) | \( {110}^{ \circ } \) | \( {110}^{ \circ } \) | |
| Draagroosters | 4 uittrekbare | 4 uittrekbare | 6 uittrekbare | 8 uittrekbare | |
| Energieverbruik (kWh/ jaar) | 102 | 145 | 160 | 165 | |
| Energieklasse | A+ | A | A | A | |
| Geluidvermogensni- veau (LWA - dB(A) re 1 pW) | 40 | 42 | 42 | 42 | |
| Stroomsterkke (A) | 0,6 | 1,2 | 1,4 | 1,4 | |
| Vermogen (W) | 85 | 100 | 160 | 160 | |
| Verwarmer wintersys- teem (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | ≤120 | |
| Displayposition | Binnenenzijde,chter deur | Binnenenzijde,chter deur | Binnenenzijde,chter deur | Binnenenzijde,chter deur | |
| Binnenverlichting | 6 x 0,05 W led, wit | 6 x 0,05 W led, wit | 12 x 0,05 W led, wit | 15 x 0,05 W led, wit | |
| Montagetype | Inbouw/vrijstaand | Inbouw/vrijstaand | Inbouw/in nis/vrijstaand | Inbouw/in nis/vrijstaand | |
| Stelpoten (mm) | 80 | 80 | 80 | 80 | |
| Afmetingen(b x h x d mm/inch) | \( {295} \times {820} \times {615}/ \)\( {11} / 8 \times {32} / 4 \times {24} / 4 \) | \( {595} \times {820} \times {615}/ \)\( {23} / 2 \times {32} / 4 \times {24} / 4 \) | \( {595} \times {1476} \times {615}/ \)\( {23} / 2 \times {58} / 8 \times {24} / 4 \) | \( {595} \times {1768} \times {615}/ \)\( {23} / 2 \times {69} / 8 \times {24} / 4 \) | |
| Afmetingen verpakking(b x h x d mm/inch) | 326 x 875 x 628\( {12} / 34 \times {34} / 2 \times {24} / 4 \) | \( {660} \times {885} \times {660}/ \)\( {26} \times {34} / 8 \times {26} \) | \( {660} \times {1566} \times {660}/ \)\( {26} \times {61} / 8 \times {26} \) | \( {660} \times {2002} \times {628}/ \)\( {26} \times {78} / 8 \times {24} / 4 \) | |
| Nettogewicht (kg/lb) | 26/57 | 41/90 | 69,5/153 | 78,5/173 | |
| Brutogewicht (kg/lb) | 28/62 45/99 | 75/165 90/198 | |||
En varseltone hores og temperaturindikatoren blinker i de folgende tilfellene: