MADCD10 - Lecteur/enregistreur de cd MADISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MADCD10 MADISON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Compatibilité des formats | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | USB, sortie audio analogique |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, transfert de musique |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de musique et les collectionneurs de CD |
FOIRE AUX QUESTIONS - MADCD10 MADISON
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MADCD10 - MADISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MADCD10 de la marque MADISON.
MODE D'EMPLOI MADCD10 MADISON
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Ce symbole signie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne an d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière responsable an de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique. En conformité avec les exigences de la norme CE Utilisation uniquement à l'intérieur Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre LASER DE CLASSE I : Informations de sécurité Un avertissement laser est situé à l'arrière de l'appareil et à l'intérieur du compartiment CD. Ne retirez pas ces avertissements. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil ni d'accéder à ses composants internes. Ne regardez jamais directement le faisceau laser, car les radiations laser peuvent endommager les yeux. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET AVERTISSEMENTS Cet appareil est conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Cependant, comme pour tout appareil électrique, il est essentiel de l'utiliser avec précaution pour garantir des performances opti- males et la sécurité. Veuillez conserver ces consignes de sécurité et d'utilisation pour référence future.
- N'exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou gouttes de liquide. Évitez de placer des objets remplis de liquide, tels que des vases ou des verres, sur ou près de l'appareil.
- Évitez d'installer l'appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, près d'appareils émettant de la chaleur, tels que des radiateurs électriques, ou sur d'autres équipements stéréo qui génèrent beaucoup de chaleur.
- Ne placez pas l'appareil dans des espaces fermés qui bloquent la ventilation, des zones très poussiéreuses, des endroits soumis à des vibrations constantes, ou des environnements humides ou moites.
- Gardez toutes les sources de ammes nues, telles que les bougies allumées, à l'écart de l'appareil.
- Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement installé et complètement déroulé.
- Assurez-vous que toutes les connexions électriques (y compris les prises secteur, les rallonges et les connexions entre les équipements) sont eectuées conformément aux instructions du fabricant.
- Éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur avant de faire ou de modier des connexions.
- En cas de doute sur l'installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil, consultez votre reven- deur.
- NE PAS surchauer l'appareil, car cela pourrait causer des dommages et réduire la durée de vie de l'équipe- ment.
- NE PAS écouter à volume très élevé, car cela peut endommager votre audition de manière permanente.
- NE PAS laisser l'appareil allumé lorsqu'il est inoccupé. Éteignez-le toujours à l'aide de l'interrupteur de l'appa- reil.
- Pour des raisons de sécurité, ne retirez pas les couvercles ou les vis et n'essayez pas d'accéder à l'intérieur du produit. Cela pourrait vous exposer à une tension dangereuse et annuler immédiatement votre garantie. ENGLISH
© Copyright LOTRONIC 2024• Conez toute réparation à un personnel de service qualié et autorisé. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de cet appareil.
- Les batteries (bloc-batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil, le feu, ou autre. Remarque ESD : En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialisez le système en débranchant l'alimentation secteur de la prise murale pendant 5 minutes, puis rebranchez-la pour reprendre le fonctionnement normal DISPOSITIF DE DÉCONNECTION : La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et être facilement accessible. CONTENU DU CARTON :
- Guide de l'utilisateur FAÇADE
2. Entrée USB pour la lecture de fichiers audio MP3 et WMA 3. Affichage LED 4. Sélection de piste précédente 5. Sélection de la piste suivante 6. Arrêter la piste en cours 7. Ouverture/fermeture de la porte de la discothèque CD 8. Sélection d'entrée CD/FM 9. Lecture/pause
OUVRIR/FERMER ⏏: Ouvre et ferme le plateau du CD. SCAN : Balaye les stations FM et les enregistre automatiquement. CD/USB : Sélectionne l'entrée CD ou USB. CD : Sélectionne le mode CD. FM : Sélectionne le mode tuner FM. BOUTONS NUMÉRIQUES 1-9 : Sélectionne directement une chanson ou une station radio préréglée. BOUTON NUMÉRIQUE 10+ : Sélectionne des pistes dépassant le numéro 10. AVANCER/RÉCULER RAPIDEMENT / : Contrôle la vitesse de lecture ou balaie les fréquences en mode FM. LECTURE/PAUSE/ARRÊT ▶ / ‖ / ▆: Contrôle la lecture en mode CD. MUTE : Coupe ou rétablit le son. VOLUME +/- : Ajuste le volume. CANAL/PISTE +/- / : Sélectionne la station préréglée suivante ou précédente en mode FM ou la piste suivante ou précédente en mode CD/USB. RESET : Réinitialise aux paramètres d'usine. OSD : Pas de fonction. REF: MAD-CD10
- Assurez-vous que les piles AA sont correctement installées dans la télécommande.
- Pointez la télécommande directement vers le micro-système à une distance de 7 mètres maximum.
- Retirez les piles si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant de longues périodes pour éviter les fuites et les dommages éventuels.
- Ne stockez pas la télécommande dans des conditions poussiéreuses, humides ou moites, ou en plein soleil.
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et insé- rez 2 piles AA (LR6) en respectant la bonne polarité.
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ména- gères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile. ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Conserver les piles neuves et usées hors de
portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD ET DE LA RADIO FM ÉCOUTER UN CD : Le lecteur CD prend en charge les disques compacts de 12 cm et 8 cm, mais n'est pas compatible avec les DVD ou SACD. Types de chiers audio pris en charge : CD Audio, MP3 Audio (MPEG 1 & 2) et WMA Audio. FONCTIONNEMENT DE BASE :
- Appuyez sur ON sur la télécommande pour allumer le système.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT jusqu'à ce que « CD » apparaisse sur l'écran du panneau avant.
- Appuyez sur le bouton d’éjection (⏏) de la télécommande ou du panneau avant pour ouvrir le plateau du CD.
- Placez un disque dans le plateau CD avec sa face imprimée vers le haut et appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection (⏏) pour fermer le plateau CD. Lire un CD: Appuyez sur le bouton Lecture (▶) de la télécommande ou du panneau avant et la lecture du CD commencera à partir de la piste 1 du disque. Mettre en pause la lecture :
- Appuyez sur le bouton Pause (‖) de la télécommande ou du panneau avant et le CD sera mis en pause.
- Appuyez à nouveau sur Lecture/Pause (▶‖) pour reprendre la lecture du disque à la même position à partir de laquelle il a été mis en pause. Arrêter la lecture : Appuyez sur le bouton Arrêt (▆) de la télécommande ou du panneau avant et le CD s'arrêtera. Appuyez sur le bouton Lecture (▶) pour reprendre la lecture depuis le début (piste 1) du disque. Lire une piste spécique :
- Pendant la lecture, appuyez sur les boutons / de la télécommande pour sélectionner la piste souhaitée.
- Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 9) de la télécommande pour accéder directement à la piste souhaitée. Sélectionnez une partie d'une piste :
- Pendant la lecture, maintenez enfoncé le bouton FWD () ou RWD () de la télécommande pour parcourir la piste en cours jusqu'à la partie souhaitée. ENGLISH
- Pour écouter la radio FM, appuyez sur le bouton FM jusqu'à ce qu'une fréquence de station apparaisse. La radio fonctionne sur des fréquences FM entre 87 MHz et 107 MHz.
- Le système prend en charge les modes de syntonisation automatique complète, semi-automatique et ma- nuelle des stations radio. Réglage de la radio : Il existe 3 modes de réglage pour les modes FM. Entièrement automatique : En mode radio, appuyez sur le bouton « AUTO » de la télécommande, le système recherchera et enregistrera automatiquement toutes les fréquences de station fortes trouvées. Semi-automatique : En mode radio, maintenez enfoncé le bouton « » ou « » de la télécommande ou sur la façade et la radio recherchera la station forte la plus proche dans la direction que vous avez sélectionnée. Manuel : En mode radio, appuyez sur le bouton « » ou « » de la télécommande ou sur la façade et la fréquence radio changera d'un pas à la fois. Appuyez sur le bouton « » ou « » jusqu'à ce que vous trouviez la fré- quence souhaitée. Sauvegarde des stations radio trouvées : En mode de syntonisation automatique et semi-automatique, les fréquences des stations de radio puissantes seront automatiquement enregistrées. En mode manuel, la fréquence est automatiquement enregistrée lorsque vous arrêtez d'appuyer sur «» ou «» pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez sélectionner une station en appuyant sur le bouton « ou » de la télécommande. Il y a 10 emplacements de mémoire.
- Ce système prend en charge les chiers audio stockés sur des clés USB formatées en FAT32 avec une capaci- té maximale de 16 Go.
- Appuyez sur ON sur le panneau avant du lecteur CD pour allumer le système.
- Dans n'importe quel mode d'entrée, insérez une clé USB compatible dans l'entrée USB située en façade du lecteur CD. Pour sélectionner le mode de lecture USB, appuyez sur la touche USB de la télécommande ou en façade. Écouter une piste audio :
- Appuyez sur le bouton Lecture ( ▶ ) de la télécommande ou du panneau avant et la lecture du CD commence- ra à partir de la piste 1 de la clé USB. Mettre en pause la lecture :
- Appuyez sur le bouton Pause ( ‖ ) de la télécommande ou du panneau avant et la piste sera mise en pause.
- Appuyez à nouveau sur Lecture ( ▶ ) pour reprendre la lecture de la piste à la même position à partir de la- quelle elle a été interrompue. Arrêter la lecture :
- Appuyez sur le bouton Stop ( ▆ ) de la télécommande ou du panneau avant et la piste s'arrêtera. Appuyez sur le bouton Play ( ▶ ) pour reprendre la lecture depuis le début (piste 1) de la clé USB. Lire la piste souhaitée :
- Pendant la lecture, appuyez sur les boutons de saut vers l'arrière/vers l'avant (/) sur le panneau avant ou sur la télécommande.
- Appuyez sur l’une des touches numériques (1 ~ 9) de la télécommande pour accéder directement à la piste souhaitée. Sélectionnez une partie spécique d'une piste : Pendant la lecture, maintenez enfoncé le bouton FWD ( ) ou RWD () de la télécommande pour parcourir la piste en cours jusqu'à la partie souhaitée. Retrait de la clé USB : Appuyez sur le bouton Stop ( ▆ ) de la télécommande ou du panneau avant et la piste s'arrêtera. Vous pouvez REF: MAD-CD10
Code: 10-7039ensuite retirer la clé USB de l'entrée USB du panneau avant en toute sécurité. CONNEXIONS EXTERNES Le système dispose d'une sortie ligne stéréo RCA compatible avec les systèmes d'amplicateurs ou de récep- teurs audio domestiques.
- Connectez une paire de câbles stéréo RCA sur les ches d'entrée ligne de votre amplicateur ou récepteur audio et aux prises « LINE OUT » rouges et blanches situées sur le panneau arrière de la section lecteur CD de ce système.
- Vous pouvez désormais sélectionner le lecteur CD ou les entrées USB comme source de sortie souhaitée uniquement, mais le volume sera désormais contrôlé par votre amplicateur ou récepteur externe. Suivez les instructions du fabricant pour plus d'informations sur l'utilisation de cette conguration.
Télécommande : La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves. La télécommande est trop éloignée du sys- tème principal, l'angle de contrôle est trop grand ou il y a un obstacle entre les deux. Utilisez la télécommande dans la plage de fonctionnement recommandée. Lecteur CD : Pas de son Il n'y a pas de disque. Chargez un disque. Le disque n'est pas chargé avec la face imprimée vers le haut. Chargez-le avec la face imprimée vers le haut. Il est en mode pause. Annulez le mode pause. Le disque est sale ou rayé. Nettoyez-le ou chargez un autre disque. Saut de son ou de piste Le disque est sale ou rayé. Nettoyez-le ou chargez un autre disque. FM : Ne reçoit pas de stations L'antenne est déconnectée. Connectez l'antenne. La fréquence de diusion n'est pas correc- tement dénie Réglez correctement la fréquence de diu- sion Ne pas recevoir la station préréglée Une fréquence de station incorrecte a été mémorisée. Mémorisez la fréquence de station cor- recte. La mémoire préréglée a été eacée car le cordon d'alimentation secteur a été dé- branché pendant plusieurs jours. Mémorisez à nouveau la station. Interférences Bruits parasites liés à l'inuence d'un appa- reil électrique. Éteignez les appareils inutiles à proximité. Bruit lié à un téléviseur à proximité. Installez le système plus loin du téléviseur. USB : Aucune piste disponible pour la lecture Aucun chier n'est sur la clé USB. Ajoutez des chiers sur la clé USB. La clé USB n'est pas formatée à l'aide du système de chiers FAT32. Reformatez la clé USB à l'aide du système de chiers FAT32. Les chiers sur la clé USB ne sont pas au format audio MP3. Ajoutez des chiers audio MP3 sur la clé USB. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d'entrée ............................................................................................................110-240V~/ 50/60Hz Consommation ........................................................................................................................................20W Fréquences FM ............................................................................................................................ 87-108 MHz Rapport Signal / Bruit : ....................................................................................................................... >85 dB Bande passante ............................................................................................................ 20 Hz-20 kHz + 2 dB Dimensions : ............................................................................................................ L200 x l295 x H140mm ENGLISH
Notice Facile