MADISON ETWS150 - Ecouteur

ETWS150 - Ecouteur MADISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETWS150 MADISON au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MADISON ETWS150 - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écouteurs stéréo Bluetooth
Marque Madison
Modèle ETWS150
Poids total (boîtier + écouteurs) 45 g
Poids par écouteur 4,5 g
Couleur Noir (ETWS150-BK)
Autonomie en veille Environ 120 heures
Autonomie en fonctionnement (musique/appel) Environ 4 heures
Capacité de la batterie du boîtier de charge 3,7 V / 550 mAh
Capacité de la batterie de l'écouteur 3,7 V / 50 mAh
Tension d'entrée du boîtier de charge 5 V / 1 A (micro USB)
Portée Bluetooth Environ 10 m
Bande de fréquence Bluetooth 2408-2420 MHz
Puissance d'émission RF maximale 3,33 dBm
Commandes Zone tactile sur chaque écouteur
Microphone Oui, intégré
Indicateurs lumineux LED sur écouteurs (rouge/bleu) et boîtier (bleu)
Fonctions Lecture/pause, changement de piste, volume, réponse/fin d'appel, rejet d'appel, mode veille, utilisation mono ou stéréo
Appairage Automatique en sortant du boîtier ; manuel possible
Sécurité Garder hors de portée des enfants, éviter températures extrêmes, exposition à l'eau, volume élevé prolongé
Normes RED 2014/53/EU, ROHS2.0 2015/863/EU

FOIRE AUX QUESTIONS - ETWS150 MADISON

Comment appairer les écouteurs Madison ETWS150 avec mon téléphone ?
Sortez les écouteurs du boîtier de charge ; ils se synchronisent automatiquement entre eux en 5 secondes. Ensuite, activez le Bluetooth de votre téléphone, recherchez "ETWS150" et connectez-vous. L'écouteur gauche clignote en rouge et bleu pendant l'appairage.
Comment charger le boîtier de charge ?
Utilisez le câble micro USB fourni, branchez-le sur le connecteur de charge du boîtier (courant de sortie d'au moins 1 A). Le voyant bleu clignote selon le niveau de charge : 1 clignotement/2s = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = 100 %.
Combien de temps dure la batterie ?
L'autonomie en fonctionnement (musique ou appel) est d'environ 4 heures. En veille, jusqu'à 120 heures. Le boîtier de charge offre une capacité de 550 mAh pour recharger les écouteurs plusieurs fois.
Puis-je utiliser un seul écouteur ?
Oui. Prenez un seul écouteur du boîtier, cliquez deux fois sur la zone tactile : la LED clignote rouge et bleu. Activez le Bluetooth et sélectionnez "ETWS150". Pour revenir en mode stéréo, remettez les deux écouteurs dans le boîtier 30 secondes puis sortez-les simultanément.
Que faire si les écouteurs gauche et droit ne se synchronisent pas ?
Procédez à une synchronisation manuelle : appuyez simultanément sur les zones tactiles des deux écouteurs pendant 5 secondes jusqu'à ce que les LED deviennent rouges (extinction). Attendez 5 secondes, puis maintenez à nouveau les deux touches enfoncées : l'écouteur gauche clignote rouge/bleu, le droit bleu. Ensuite, reconnectez au téléphone.
Comment éteindre les écouteurs ?
Remettez-les dans le boîtier de charge : ils s'éteignent automatiquement. Vous pouvez aussi maintenir la zone tactile enfoncée pendant 5 secondes.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Non, n'exposez pas les écouteurs à l'eau ou à l'humidité. Évitez toute immersion.
Comment réinitialiser les écouteurs ?
Supprimez l'historique Bluetooth du téléphone. Remettez les écouteurs dans le boîtier, attendez quelques secondes, puis ressortez-les pour un nouvel appairage. Si nécessaire, effectuez une synchronisation manuelle décrite ci-dessus.
Puis-je utiliser les écouteurs pendant la charge ?
Non, les écouteurs s'éteignent automatiquement lorsqu'ils sont placés dans le boîtier de charge. Ils ne peuvent pas être utilisés pendant la charge.
Quelle est la garantie du produit ?
La notice ne précise pas la durée de garantie. Veuillez contacter votre revendeur ou consulter la déclaration CE et les informations légales fournies. Le produit est conforme aux directives RED 2014/53/EU et ROHS2.0.

Questions des utilisateurs sur ETWS150 MADISON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETWS150 - MADISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETWS150 de la marque MADISON.

MODE D'EMPLOI ETWS150 MADISON

Recommandations importantes

  • Gardez l'écouteur hors de la portée des enfants, de petites pièces peuvent avoir des conséquences graves telles que l'étouffement de la personne qui les avalerait.
  • N'exposez pas l'écouteur à des températures extrêmes (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C).
  • N'exposez pas les écouteurs à l'eau ou à l'humidité.

MADISON ETWS150 - Recommandations importantes - 1

  • N'utilisez pas les écouteurs trop longtemps à volume élevé car cela endommagerait votre audition. Écoutez de la musique ou appelez avec un volume minimum.
  • Veuillez charger le produit au moins un mois environ pour prolonger la durée de vie de la

Batterie

  • Veuillez utiliser le chargeur fourni 5V 1A pour charger la batterie.
  • Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, il perdra de l'énergie.
  • Attention: si la batterie utilisée dans ce produit n'est pas utilisée correctement, cela peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. La batterie peut exploser si elle est endommagée.
  • Éliminez la batterie conformément aux réglementations locales et recyclez-la si possible. Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers et ne la jetez pas au feu pour éviter une explosion.

Description

  1. Oreillette 2. Contact de charge
  2. Zone tactile 4. Microphone (témoin lumineux)
  3. Capot A. Couvercle du boîtier de charge B. Écouteur sans fil C. Voyant de charge D. Connecteur de charge E. Zone tactile

Charger le boîtier de charge

Avant d'utiliser le produit pour la première fois, placez l'écouteur sur le compartiment de charge.

Connectez le câble micro USB pour charger les écouteurs. Couvrez légèrement le couvercle lors de la charge. Insérer le câble de charge dans le connecteur D. Le voyant bleu du boîtier de chargement clignotera pendant le processus de chargement :

Clignotement une fois toutes les 2 secondes signifie que le chargeur a atteint 25% de sa capacité.

2 clignotements à 2 secondes d'intervalle signifie que la zone de charge a atteint 50% de sa capacité

3 clignotements à 2 secondes d'intervalle signifie que le chargeur a atteint 75% de sa capacité.

4 clignotements à 2 secondes d'intervalle signifie que le boîtier de charge est complètement chargé.

Remarque : le chargeur doit avoir un courant de sortie d'au moins 1A.

Charger les écouteurs sans fil

Lorsque les écouteurs se chargent, ils s'éteignent automatiquement et le voyant rouge reste allumé.

Lorsque les écouteurs sont complètement chargés, le voyant rouge s'éteint

Lorsque les deux écouteurs sont complètement chargés, le voyant de la boîte de charge s'éteint au bout de 20 secondes environ.

Le voyant du boîtier de chargement clignote en permanence lorsque le boîtier de chargement charge les écouteurs.

Remarque : lorsque vous chargez les écouteurs, faites attention à l'indicateur de la boîte de chargement. Si le voyant bleu clignote une fois toutes les 2 secondes, la batterie du chargeur est faible. Veuillez charger la boîte de chargement à temps.

Synchronisation bluetooth

Dès que les écouteurs sont retirés du boîtier de chargement, ils se connectent automatiquement l'un à l'autre dans un intervalle d'environ 5 secondes. Une fois la synchronisation réussie, l'écouteur gauche, qui est l'écouteur principal en mode double écouteur, entre en mode de synchronisation. Les voyants rouge et bleu de l'écouteur gauche clignotent en alternance. La lumière bleue de l'écouteur droit clignote une fois toutes les 3 secondes. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil, sélectionnez ETWS150 et connectez-vous avec l'appareil.

Astuce: Cet écouteur mémorise les appareils précédemment associés. Si vous avez déjà effectué la synchronisation avec succès, il vous suffit d'activer le mode Bluetooth et les écouteurs de votre appareil. Ils se connecteront automatiquement sans avoir à passer en mode de liaison.

Remarque: le processus de pairage doit être terminé dans les 5 minutes, sinon les écouteurs s'éteindront automatiquement et vous devrez les remettre dans la boîte de chargement et les retirer à nouveau pour démarrer le processus de pairage.

Fonctionnement

Allumer Retirez les écouteurs de la boîte de chargement ou appuyez sur la zone tactile pendant 3 secondes
Éteindre Remettez les écouteurs dans la boîte de chargement pour les éteindre automatiquement ou maintenez la zone tactile enfoncée pendant 5 secondes.
Lecture/ pause Ecouteur droit: Cliquez une fois sur le bouton gauche pendant la lecture.
Sortir du Mode veille
Répondre au téléphone
Mettre fin à un appel
Rejeter un appel Maintenez le bouton gauche de l'écouteur droit appuyé pendant 2 secondes.
Titre précédent Écouteur gauche: Cliquez 2 fois sur le bouton pendant la lecture de la musique.
Titre suivant Ecouteur droit: Cliquez 2 fois sur le bouton pendant la lecture de la musique.

Utilisation d'un seul écouteur

Prenez un seul écouteur dans la boîte de chargement et cliquez deux fois sur le bouton. Lorsque le voyant clignote en rouge et en bleu, activez la fonction Bluetooth sur l'appareil à connecter et sélectionnez le nom Bluetooth ETWS150.

Pour rétablir l'utilisation des 2 écouteurs, vous devez placer les écouteurs gauche et droit dans le boîtier de chargement. Après environ 30 secondes, retirez simultanément les écouteurs du chargeur. Les écouteurs gauche et droit seront couplés automatiquement.

Synchronisation manuelle des écouteurs gauche et droit

Si les écouteurs gauche et droit ne se synchronisent pas automatiquement, vous devez le faire manuellement.

Appuyez simultanément sur les boutons gauche et droit des écouteurs et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes. Lorsque les indicateurs des écouteurs gauche et droit deviennent rouges, les écouteurs gauche et droit s'éteignent. Relâchez les boutons tactiles.

Attendez 5 secondes, puis maintenez simultanément les touches gauche et droite enfoncées. Lorsque le voyant de l'écouteur gauche devient rouge et bleu, le voyant bleu clignote en alternance. Lorsque le voyant bleu droit clignote, les écouteurs gauche et droit sont correctement couplés.

Terminer la connexion au téléphone comme décrit ci-dessus.

Remarque: si la synchronisation échoue, supprimez l'historique des appareils appairés en Bluetooth du téléphone mobile, relancez la fonction Bluetooth du téléphone mobile, recherchez ETWS150.

Caractéristiques techniques

Temps en veille Environ 120 heures

Temps de fonctionnement.... Environ 4 heures

Tension d'entrée et capacité de la boîte de chargement....5 V / 1A

Tension d'entrée et capacité de la batterie de la boîte de chargement....3,7V / 550mAh

Tension d'entrée et capacité de la batterie de l'écouteur 3,7V / 50mAh

Bande de fréquence BT 2408-2420 MHz

Puissance d'émission RF maximale....3,33dBm

Poids....45g

Poids d'un écouteur 4,5 g

Portée.... environ 10m

Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d'éviter de nuire à l'environnement et à la santé humaine. Il convient d'en disposer d'une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d'utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil.

La déclaration CE est disponible sur la page produit de notre site internet

EN 61000-4-3 : 2006+A1 : 2008+A2 : 2010

EN 61000-4-2 : 2009

IEC 62321-3-1 : 2013

IEC 62321-4 : 2013+AMD1 : 2017 CSV

IEC 62321-5 : 2013

IEC 62321-6 : 2015

IEC 62321-7-1 : 2015

IEC 62321-7-2 : 2017

Déclaration UE de conformité

Nous, LOTRONIC SA

Avenue Zénobe Gramme, 9

1480 SAINTES

Belgique

+32.2.390.91.91

Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :

Marque:

Désignation commerciale: ECOUTEURS STEREO AVEC BLUETOOTH

Type ou modèle:

ETWS150-BK

Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives :

RED 2014/53/EU & ROHS2.0 2015/863/EU

Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :

ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)

ETSI EN 301 489-1 V3.1.1 (2017-02)

ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)

EN 50663 : 2017

EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A2 : 2013

EN 55032

EN 61000-4-3 : 2006+A1 : 2008+A2 : 2010

EN 61000-4-2 : 2009

IEC 62321-3-1 : 2013

IEC 62321-4 : 2013+AMD1 : 2017 CSV

IEC 62321-5 : 2013

IEC 62321-6 : 2015

IEC 62321-7-1 : 2015

IEC 62321-7-2 : 2017

Fait à Saintes (Belgique), le 20/03/2019

Manuel de Sousa

Responsable Qualité

LOTRONIC SA Av. Zenobe Gramme 9 1480 Saintes - Belgium Tel. +32.2 390.91.91 Fax +32.2 390.93.19 info@lotronic.net www.totronic.net

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MADISON

Modèle : ETWS150

Catégorie : Ecouteur