Fibaro FGCD001 - Détecteur de fumée

FGCD001 - Détecteur de fumée Fibaro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGCD001 Fibaro au format PDF.

📄 154 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fibaro FGCD001 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de fumée
Technologie de détection Optique
Alimentation Pile lithium 3V
Autonomie Environ 3 ans
Connectivité Z-Wave
Dimensions Ø 120 mm x 40 mm
Poids 150 g
Température de fonctionnement -10°C à 50°C
Humidité de fonctionnement 0 à 90% (sans condensation)
Signal sonore 85 dB à 3 mètres
Installation Montage au plafond ou au mur
Maintenance Test de fonctionnement régulier, remplacement de la pile
Certifications EN 14604
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FGCD001 Fibaro

Comment installer le détecteur de fumée Fibaro FGCD001 ?
Pour installer le Fibaro FGCD001, suivez les étapes suivantes : 1. Choisissez un emplacement approprié, de préférence au plafond ou à hauteur d'homme près des chambres. 2. Fixez le détecteur à l'aide des vis fournies. 3. Assurez-vous que le détecteur est bien alimenté et connecté à votre réseau Z-Wave.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip continu ?
Un bip continu indique généralement une batterie faible. Remplacez la batterie par une nouvelle et assurez-vous qu'elle est correctement installée.
Comment réinitialiser le détecteur de fumée Fibaro FGCD001 ?
Pour réinitialiser le détecteur, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge. Cela effacera toutes les configurations précédentes.
Le détecteur de fumée fonctionne-t-il sans connexion Z-Wave ?
Oui, le Fibaro FGCD001 peut fonctionner de manière autonome, mais certaines fonctionnalités avancées, comme les notifications à distance, nécessitent une connexion Z-Wave.
Comment tester le bon fonctionnement du détecteur de fumée ?
Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton de test pendant quelques secondes. Le détecteur doit émettre un signal sonore et le voyant LED doit clignoter.
Que faire si le détecteur de fumée ne se connecte pas au réseau Z-Wave ?
Assurez-vous que le détecteur est à portée de votre contrôleur Z-Wave. Essayez de le réinitialiser et de le reconnecter en suivant les instructions du manuel.
Quel type de batterie utilise le Fibaro FGCD001 ?
Le Fibaro FGCD001 utilise une batterie lithium CR123A. Assurez-vous de remplacer la batterie par une de qualité similaire pour garantir un bon fonctionnement.
Le détecteur de fumée Fibaro FGCD001 est-il compatible avec d'autres systèmes de sécurité ?
Oui, le Fibaro FGCD001 est compatible avec d'autres systèmes utilisant la technologie Z-Wave, ce qui permet une intégration facile dans un réseau de sécurité domestique.
Comment savoir si le détecteur de fumée est en mode veille ?
Le voyant LED clignote toutes les 30 secondes lorsque le détecteur est en mode veille. Si le voyant ne clignote pas, vérifiez l'alimentation.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Cela peut être dû à de la poussière ou des insectes à l'intérieur du détecteur. Nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou un chiffon sec. Si le problème persiste, envisagez de le réinitialiser ou de contacter le support.

Questions des utilisateurs sur FGCD001 Fibaro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGCD001 - Fibaro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGCD001 de la marque Fibaro.

MODE D'EMPLOI FGCD001 Fibaro

Le FIBARO CO Sensor est un détector de monoxyde de carbone ultra léger et compact fonctionnant sur batterie, uncon pour être place sur un mur. Sa haute sensibilité permet de détector la présence du gaz monoxyde de carbone (CO) au début, afin d'éviter l'empoisonnement au monoxyde de carbone. L'alarme est signalée avec une sirène intégrée, un indicateur LED clignotant et en envoyant des commandes aux périphériques du réseau Z-Wave. De plus, l'appareil est équipé d'un capteur de température.

Informations generales sur le monoxyde de carbone

Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique incolore, inodore et insolite qui peut être fatal lors de l'inhalation. Il est produit lorsqu'un liquide, un solide ou un carburant est brûlé.

Symptômes de l'intoxication au monoxyde de carbone

Les premiers symptômes de l'intoxication au monoxyde de carbone peuvent être confondus avec des symptômessemblables à ceux de la gripe:maux de tête, vertiges et nausées. La respiration du monoxyde de carbone provoque ces symptômes même chez les personnes en bonne santé. Il peut également causeer de la somnolence,des troubles de la vision,bourdonnement dans les oreilles,douleurs musculaires aux bras et aux jambes, respiration irregularière, fatigue et confusion.À des niveaux très élevés, cela entraîne une perte de conscience et le décès.

Certain facteurs externes, par ex. l'exposition à une concentration élevée de gaz basic (non acide), de vapeurs de silicone, de sulfate d'hydrogène ou d'acide sulfurique, de vapeurs organiques, de contact avec l'eau, de brouillard de poussière et d'huile, ou la condensation de rosée peut affecter la fiabilité du fonctionnement de l'appareil.

Cet apparéil peut ne pas protégger de l'exposition à long terme à de faibles niveaux de monoxyde de carbone qui peut également conduire à des symptômes neurologiques.

Avertissements

Le non-respect des recommandations figurant dans ce manuel peut entrainer un risque pour la vie et la santé ou entrainer un dysfonctionnement de l'appareil.

Le fabricant, Fibar Group S.A. ne sera pas tenu pour responsable de toute perte ou dommage resultant du non respect des instructions de ce manuel.

Risque de dysfonctionnement en raison de l'alteration du dispositif.

L'appareil doit être installé au-dessous du niveau du plafond.

L'appareil ne doit pas etre installe: dans une salle de bains, a coté de sources de chaleur, a portee des enfants, obstrue par les sources possibles de monoxyde de carbone, sous la luziere directe du soleil.

L'appareil ne remplace pas les systèmes de ventilation et d'échappement appropriés.

Ne pas peindre l'appareil.

L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légarement humide ou humidifié.

Remplacez l'appareil avant la date indiquée à l'avant ou si une erreur du capteur est détectée.

L'article n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux éloignés!

Avertissement : il existe un danger d'explosion si la batterie est remplaçée par un type incompatible. Veuillez dispose des batteries usées conformément aux instructions.

Avertissement: L'appareil ne peut pas prévenir les effets chroniques de l'exposition au monoxyde de carbone. L'appareil ne protège pas complètement les personnes représentant un risque particulie

La fonction de silencieux d'alarme à distance ne doit être utilisée qu'à portée de vue de l'appareil.

En cas de doute sur la cause d'une alarme, il faut supposer que l'alarme est due à un niveau dangereux de monoxyde de carbone et que le logement doit être evacué.

Lieud'st installation (page 4)

Installez l'appareil sur le mur, à au moins 30 cm du coin.
La hauteur d'installation recommandée dépend de l'utilisation de la piece et de la hauteur à laquelle la tête est généralement.

Installation (page 6/7)

  1. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 1).
  2. Retirez le couvercle (Fig. 2).
  3. Retirez la bande de papier protégeant la batterie (Fig. 3).
  4. L'alimentation correcte sera confirmée par un bip court (Fig. 4).
  5. Monter le couvercle sur un mur (Fig. 5).
  6. Fixez l'appareil sur son couvercle (Fig. 6).
  7. Tournez l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer.

CE QUE TU ENTENDS CE QUE TU VOIS CE QUE CELA SIGNIFIE QUE FAIRE

4 x BIP toutes les 5s4 x CLIGNOTEMENT ROUGE toutes les 5sDÉTECTION DE PRÉSENCE DE MONOXYDE DE CARBONE QUI PEUT VOUS TUER!1. Ouvrez les fenêtres 2. Sortez prendre l'air frais! 3. Contactez les services d'urgence
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT JAUNE toutes les 30sNiveau de batterie faibleRemplacer la batterie
2 x BIP toutes les 60s2 x CLIGNOTEMENT JAUNE toutes les 60sErreur du capteur, ne déTECTe pas le CORéinitialiser l'appa- reil ou le remplaçer
3 x BIP toutes les 60s3 x CLIGNOTEMENT JAUNE toutes les 60sFin de vie Réinitialiser l'appa- reil ou le remplaçer
3 x BIP toutes les 30s1 x CLIGNOTEMENT BLEU toutes les 30sAlarmé thermique Soyez attentif au feu
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT BLANCAlarmé de sabotage Vérifiez le boitier
- 1 x CLIGNOTEMENT VERT toutes les 60sAppareil alimenté —
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT VERT après l'alimen- tationAjouté au réseau Z-Wave
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT ROUGE après l'alimen- tationNon ajouté au réseau Z-Wave
1 x BIP 1 x CLIGNOTEMENT MAGENTAHors de portée Vérifiez le réseau Z-WaveZ-Wave
- CLIGNOTEMENT CYANMise à jour du firmwareAttendez l'achè- vement

Test

Attention! L'alarme est très forté! Seule la première série est plus silencieuse.

  1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé.
  2. L'indicateur LED s'allume en blanc et vous entendez un bip court - continuez à appuyer.
  3. Relâchéz le bouton lorsqu vous entendez la première série d'alarme.
  4. Éloignez-vous de l'appareil pour protégger votre audition.

Remplacement de la batterie (page 5)

  1. Retirez l'appareil du couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez la bande de papier pour enlever la batterie.
  3. Appuyez et maintenez le bouton enforcé pendant au moins une seconde.
  4. Insérez une nouvelle batterie en respectant les polarités indiquées à l'intérieur.
  5. Fixez l'appareil sur son couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et effectuez le test.

Utilisez uniquement le type de batterie spécifique dans ce manuel et conservez la polarité appropriée!

Ajouter au réseau Z-Wave

  1. Placez l'appareil à portée directe du contrôleur Z-Wave.
  2. Mettez le contrôleur Z-Wave principal en mode Ajout.
  3. Rapidement, appuyez trois fois sur le bouton sitsué sur le boîtier.
  4. Attendez que l'appareil soit ajouté dans le système.
  5. Installez l'appareil à l'emplacement désire.

Réinitialisation

  1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
  2. Relâchéz le bouton lorsqu'l'indicateur LED s'allume en blanc.
  3. Appuyez sur le bouton lorsque l'indicateur LED s'allume en jaune.
  4. ÀpRES quelsques secondes, l'appareil sera réinitialisé (confirmé par l'indicateur LED rouge).

Données techniques

Type de batterie: 3V, CR123A (inclus)Humidity de fonction- nement:10 à 95% de HR sans condensation
Autonomie de la batterie:3 ans avec les paramètres par défaut (testé avec Panasonic Industrial Lithium)Temps de réponse sur les paramètres par défaut:50ppm 60-90min100ppm 10-40min300ppm <1,5min
Radiofréquence : 868.0-868.6 MHz (EU)
Durée de vie dans des conditions typiques:8 ans869.7-870.0 MHz (EU)915.0-928.0 MHz(ANZ, BR)
Température de fonctionnement:0-50°C (32-122°F)Protocole radio: Z-Wave
Dimensions (d x h): 65 x 28 mm
Puisance de transmission:-5 dBm (EU)Conformité aux directives de l'UE:EN 50291-1:2018
Precision de mesure:±10ppm / ±5%Type de dispositif: Type B

Déclaration de conformité

Par la presente Fibar Group S.A. déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et 2011/65/EU, 2015/863. Le texte complèt de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: manuals.fibaro.com

Conformité à la directive DEEE:

Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets menagers. Il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques.

Fibaro FGCD001 - Conformité à la directive DEEE: - 1

Fibaro FGCD001 - Conformité à la directive DEEE: - 2

Fibaro FGCD001 - Conformité à la directive DEEE: - 3

Conditions de garantie

  1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Wysogotowo ul. Serdeczna 3; 62-081 Wysogotowo, immatriculée au Registre des entrepreneurs du Registre Judiciaire National tenu par Sàd Rejonowy [Tribunal de district] Poznan-Nowe Miasto i Wilda à Poznan, VIII Département Économique au numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGION [SIRET] : 301595664, capital social de 1 182 100 PLN entierement libre, d'autres coordonnées sont disponibles au site www.fibaro.com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l'appareil vendu (l'« Appareil ») est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication.
  2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de l'Appareil en raison de vices physiques de l'Appareil provoquant son fonctionnement non conforme à la Specification du Fabricant pendant la période de :
  3. 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur,
  4. 12 mois à compter de la date d'achat par l'entreprise, (le consommateur et l'entreprise sont ci-après dénommés collectivement le « Client »).
  5. Le Fabricant s'engage à remédier gratuitement à tout défaut identifié au cours de la période de garantie par la réparation ou le remplacement (à la discrétion du Fabricant) des composants de l'Appareil défectueux par des pieces neuves ou remises à neuf. Le Fabricant se reserve le droit de replacer tout l'Appareil par un autre, neuf ou remis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de l'Appareil acheté.
  6. Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer l'Appareil par un autre avec les paramétres techniques les plus similaires.
  7. Seul le titulaire d'une garantie valide peut presenter des demandes de garantie.
  8. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous recommende de profiter de l'assistance technique par téléphone ou en ligne, accessible sur le site https://www.fibaro.com/support/.
  9. Pourprésenter la demande d'activation de garantie, le Client doit s'adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www.fibaro.com/support/.
  10. Àpres la presentation de la commande d'activation de garantie valide, le Client receiveva des informations de contact pour le Service de garantie autorise (« SGA »). Le client doit s'adresser au SGA et y fournir l'Appareil. Àpres avoir obtenu l'Appareil, le Fabricant communiquera au Client le numero d'application unique (RMA).
  11. Les vices seront éliminés dans un-delai de 30 jours à compter de la date de livraison de l'Appareil au SGA. La période de garantie est prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la disposition du SGA.
  12. L'appareil étant l'objet d'une réclamation doit être mis à disposition par le Client avec l'équipe-ment standard complet et les documents confirmant son achat.
  13. Les frais de transport de l'Appareil étant l'objet d'une réclamation sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le cas du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la charge du Client. Dans le cas d'une notification de la demande de réclamation injustifée, le SGA a le droit de charger le Client des frais concernant l'explication de la question.
  14. SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de:
  15. constatation de l'utilisation abusive et non conforme au mode d'emploi de l'Appareil,

-mettre a disposition I'Appareil incomplet, sans accessoires, sans plaque signaletique de la part du Client,
- déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériel ou de production de l'Appareil,
- du document de garantie non valable et l'absence de preuve d'achat.

13. La garantie de qualite ne couvre pas :

  • des dommages mécaniques (fissures, fractures, coupures, écorchures, déformation physique due à l'impact, la chute ou causee en laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par l'utilisation abusive de l'Appareil par rapport de cette prevue dans le mode d'emploi);
  • des dommages causés par des causes externes telles que: inondation, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles, tremblements de terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure, accidents imprévus, vol, versement de liquide, fuite de la batterie, conditions météorologiques; lumière du soleil, sable, humidité, temperature élevée ou faible, pollution de l'air;
  • des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d'une attaque de virus ou de ne pasmettre à jour du logiciel, l'opération recommandaee par le fabricant;
  • des dommages résultat de : surtensions dans le réseau électrique et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau énergétique d'une manière incompatible avec les instructions ou à cause de la connexion d'autres produits dont la connexion n'est pas recommandée par le fabricant;
  • des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans des conditions extrémement défavorables, soit humidité élevée, poussière, température ambiente trop basse (gel) ou trop haute. Les conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser l'appareil déterminé le mode d'emploi;
  • les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non commandés par le Fabricant;
  • des dommages causés par réseau électrique défectueux de l'utilisateur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects;
  • des dommages causés par négligence de maintenance et d'entretien prévus dans le mode d'em-ploi de la part du Client;
  • des dommages resultant de l'utilisation des pieces de rechange et des accessoires non originaux, incorrectly pour le present modele, d'effectuer des réparations et des modifications par des personnes non autorisées;
  • les defaults causés par la poursuite des travaux avec un Appareil ou un équipement défectueux.
  • La garantie ne couvre pas l'usure normale des composants de l'Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel d'utilisateur et la documentation technique avec un temps spécifique de fonctionnement.
  • La garantie de l'Appareil n'exclut pas, ne limite ni suspend les droits du Client decoulant de la garantie legale.
  • Le Fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n'est pas responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans s'y limiter les pertes de profits, d'économies, de données, la perte des prestations, des sinistres par des tiers et d'autres dommages découlant de ou liés à l'utilisation de l'Appareil.

Descripción

Nízka uroven bâtérié Vymente batériu

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fibaro

Modèle : FGCD001

Catégorie : Détecteur de fumée