Fibaro FGCD001 - Detector de humo

FGCD001 - Detector de humo Fibaro - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FGCD001 Fibaro en formato PDF.

📄 154 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Fibaro FGCD001 - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fibaro

Modelo : FGCD001

Categoría : Detector de humo

SKIP

Preguntas frecuentes - FGCD001 Fibaro

Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FGCD001 - Fibaro y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FGCD001 de la marca Fibaro.

MANUAL DE USUARIO FGCD001 Fibaro

reil défectueux. Le Fabricant n’est pas responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans s’y limiter les pertes de prots, d’économies, de données, la perte des prestations, des sinistres par des tiers et d’autres dommages découlant de ou liés à l’utilisation de l’Appareil.41 ESPAÑOL Descripción FIBARO CO Sensor es un detector de monóxido de carbono compacto, que funciona con batería, destinado para el montaje de pared. Su alta sensibilidad permite la detección de la presencia de monóxido de carbono (CO) en una etapa temprana con el n de evitar el envenenamiento. La alarma se señaliza con una sirena incorporada, un diodo LED parpadeante y enviando comandos a los dispositivos de red Z-Wave. Además, el dispositivo posee un sensor incorporado de temperatura. Información básica sobre el monóxido de carbono El monóxido de carbono (CO), es un gas incoloro e inodoro cuya inhalación pue- de causar la muerte. Se forma durante el proceso de combustión incompleta. Síntomas de la intoxicación por el monóxido de carbono Los primeros síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono pueden ser confundidos con síntomas de gripe. Estos incluyen dolor de cabeza, mareos y náuseas. La inhalación de monóxido de carbono puede causar tales conse- cuencias, incluso en personas sanas. También se puede producir somnolencia, problemas con la visión (visión borrosa), zumbido en los oídos, dolor en las extremidades, pulso y respiración rápidos, debilidad y desconcierto. Las altas concentraciones de monóxido de carbono pueden provocar la pérdida de con- ciencia y muerte. Algunos de los factores externos, como por ejemplo, la exposición a altos niveles de gases básicos, vapores de silicona, sulfuro de hidrógeno o ácido sulfúrico, va- pores orgánicos, contacto con el agua, el polvo, la niebla de aceite, y la condensa- ción de rocío puede afectar a la abilidad del dispositivo. El dispositivo puede no proteger ante la exposición prolongada a bajas concen- traciones de vapores de monóxido de carbono, que también pueden ser perjudi- ciales para el organismo y causar síntomas neurológicos..42 ESPAÑOL Advertencias El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual puede ser peligroso para la vida y la salud o provocar un mal funcionamiento del dispositivo. El fabricante del dispositivo, Fibar Group SA no será responsable de los daños resultantes del uso no conforme con el manual. El riesgo de mal funcionamiento debido a la interferencia. El dispositivo se debe instalar debajo del techo. El dispositivo no se debe instalar en el baño, cerca de fuentes de calor, al alcance de los niños, separado de las posibles fuentes de monóxido de carbono o en un lugar con la inuencia de la luz solar directa. El dispositivo no es un sustituto del sistema de ventilación adecuado. No pintar el dispositivo. El dispositivo se debe limpiar con un paño o pañuelo húmedo. Reemplaza el dispositivo por uno nuevo antes de la fecha de caducidad que se encuentra en la carcasa o en caso de detectar un error de sensor. Este producto no es un juguete. Manténgalo lejos del alcance de los niños y animales! Advertencia: Existe riesgo de explosión si se reemplazan las pilas por otras de otro tipo. Se recomienda deshacerse de las pilas siguiendo las instrucciones. Advertencia: El dispositivo no puede prevenir los efectos crónicos de la ex- posición al monóxido de carbono. El dispositivo no salvaguardará totalmente a las personas con riesgo especia. La función de silenciamiento de la alarma a distancia sólo debe utilizarse a la vista del aparato. Si hay alguna duda sobre la causa de una alarma, debe suponerse que ésta se debe a un nivel peligroso de monóxido de carbono y debe evacuarse la vivienda. Lugar de instalación (página 5) Activa el dispositivo en una pared, a una distancia de al menos 30 cm de la esqui- na. La altura de montaje recomendada depende del tipo de habitación y la altura a la que normalmente se encuentra la cabeza.43 Instalación (Página 6/7)

1. Gira la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 1).

2. Retira la tapa de la carcasa (Fig. 2).

3. Retira la protección de la batería (Fig. 3).

4. La activación de la alimentación será conrmada por una señal sonora (Fig. 4).

5. Instala la tapa de la carcasa en la pared (Fig. 5).

6. Coloca el dispositivo en la tapa instalada en la pared (Fig. 6).

7. Gira el dispositivo de acuerdo a la dirección de las agujas del

reloj con el n de sujetarlo (Fig. 7). ESPAÑOL44 ¿LO QUE OYES? ¿LO QUE VES? ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ HACER? 4 x SEÑALES cada 5s 4 x DESTELLOS ROJOS cada 5s DETECTADO

servicios de emer- gencia 1 x SEÑAL 1 x DESTELLO AMARILLO cada 30s Batería baja Cambia la batería 2 x SEÑAL cada 60s 2 x DESTELLO AMARILLO cada 60s Error del sensor, No se reconoce mo- nóxido de carbono Restablece o sustitu- ye la unidad 3 x SEÑAL cada 60s 3 x DESTELLO AMARILLO cada 60s Fin de la vida útil del sensor Restablece o sustitu- ye la unidad 3 x SEÑALES cada 30s 1 x DESTELLO AZUL cada 30s Alarma de alta tem- peratura Riesgo de incendio 1 x SEÑAL 1 x DESTELLO BLANCO Alarma de infracción Comprueba la carcasa — 1 x DESTELLO VERDE cada 60s Accesorio alimentado

1 x SEÑAL 1 x DESTELLO VERDE tras haber conectado a la alimentación Añadido a la red Z-Wave

1 x SEÑAL 1 x DESTELLO ROJO tras haber conectado a la alimentación No está añadido a la red Z-Wave

1 x SEÑAL 1 x DESTELLO ROSA No hay cobertura de Z-Wave Compruebe el Z-Wave

— SEÑAL INTERMITENTE

AZUL TURQUESA Actualización de software Espera a la nalización ESPAÑOL45 ESPAÑOL Pruebas ¡Ojo! La alarma es muy alta! Sólo la primera secuencia es más silenciosa.

1. Pulsa y mantén pulsado el botón.

2. El indicador LED se ilumina en blanco y oirás una señal sonora corta.

3. Suelta el botón cuando escuches la primera secuencia de alarma.

4. Aléjate de la unidad para evitar daños en el oído.

Sustitución de la batería (página 8)

1. Retira el dispositivo de la pared girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.

2. Tire de la tira de papel para sacar la batería antigua.

3. Pulsa y mantén pulsado el botón durante al menos un segundo.

4. Inserta la nueva batería CR123A prestando atención a la polaridad correcta.

5. Sujeta el dispositivo en la pared colocando y girando en el sentido de las

agujas del reloj, y realiza la auto-prueba. ¡Usa solamente el tipo de batería especicado en el manual que prestando una especial atención a la polaridad correcta! Procedimientos Z-Wave Adición a la red

1. Coloca el dispositivo cerca del controlador Z-Wave.

2. Activa el modo de añadir en el controlador Z-Wave.

3. Pulse rápidamente tres veces el botón ubicado en la carcasa.

4. Espera hasta que el dispositivo será añadido al sistema.

5. Instala el dispositivo en el lugar de destino.

1. Pulsa y mantén pulsado el botón.

2. Cuando el indicador LED se ilumine en color blanco, suelta el botón.

3. Pulsa el botón de nuevo, el indicador LED se iluminará de color amarillo.

4. Después de unos segundos, se restablece el dispositivo, lo que conrma el

color rojo del indicador LED.46 Datos técnicos Tipo de batería: 3V, CR123A (incluido) Duración de la batería: 3 años en la conguración predeterminada (probado con Panasonic Industrial Lithium) Vida útil en condiciones típicas: 8 años Temperatura de funciona- miento: 0-50°C (32-122°F) Humedad admitida: 10-95%RH sin condensación Precisión: ±10ppm / ±5% La alarma de tiempo de reacción con la configuración predeterminada: 50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1.5min Radiofrecuencia: 868.0–868.6 MHz (EU) 869.7–870.0 MHz (EU) 915.0–928.0 MHz (ANZ, BR) Protocolo de radio: Z-Wave Potencia de trans- mission: -5 dBm (EU) Dimensiones (diám. x alt.): 65 x 28 mm Cumplimiento de las normas de la UE: EN 50291-1:2018 Tipo de dispositivo: Tipo B Declaración de conformidad Por medio de la presente Fibar Group S.A. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y 2011/65/EU, 2015/863. El texto completo de la de- claración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: manuals.baro.com Conformidad con la directiva RAEE El dispositivo marcado con este símbolo no debe eliminarse ni desecharse con los re- siduos domésticos. Es la responsabilidad del usuario entregar el dispositivo fuera de funcionamiento a un punto de reciclaje designado. ESPAÑOL47 ESPAÑOL Condiciones de garantía

1. FIBAR GROUP SA con domicilio social en la calle Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, inscrita en el Nacio-

nal Registro Judicial por el Juzgado de Distrito de Poznań-Nowe Miasto y Wilda, Sala 8a de lo Económico del Nacional Registro Judicial bajo el número: 553 265, CIF 7811858097, REGON [Número Estadístico]: 301595664, con el capital social de 1.182.100 PLN, totalmente desembolsado, los demás datos de contac- to están disponibles en la página web: www.baro.com (en adelante “Fabricante”) otorga la garantía para el dispositivo vendido (“Dispositivo”) y declara que está libre de defectos en material y mano de obra.

2. El Fabricante es responsable del funcionamiento defectuoso del Dispositivo debido a los defectos fí-

sicos inherentes al Dispositivo que causen su funcionamiento no conforme con las especicaciones del Fabricante en el periodo de: - 24 meses desde la fecha de compra por parte del consumidor, - 12 meses desde la fecha de compra por parte del Cliente empresarial (consumidor y Cliente empresarial en lo sucesivo se denominan conjuntamente el “Cliente”).

3. El Fabricante se compromete a eliminar sin cargo adicional, los defectos revelados durante la garantía

mediante la reparación o el reemplazo (según el Fabricante lo considera oportuno) de los componentes defectuosos del Dispositivo por las piezas nuevas o reacondicionadas. El Fabricante se reserva el derecho de sustituir todo el Dispositivo por uno nuevo o reacondicionado. El Fabricante no reembolsa el dinero por el Dispositivo comprado.

4. En situaciones especiales, el Fabricante podrá sustituir el Dispositivo por otro con los parámetros téc-

nicos lo más similares posibles.

5. Sólo el titular de una garantía válida puede presentar una reclamación de Garantía.

6. Antes de presentar la reclamación, el Fabricante recomienda contactarse con la asistencia técnica por

teléfono o por Internet cuyos datos están disponibles en la página https://www.baro.com/support/.

7. Con el n de presentar la reclamación, el Cliente debe ponerse en contacto con el Fabricante a la direc-

ción de correo electrónico indicada en la página https://www.baro.com/support/.

8. Después de haber presentado adecuadamente la reclamación, el Cliente recibirá los datos de contacto

al Centro autorizado de servicio de garantía (“ASG”). El Cliente debe contactarse y entregar el Disposi- tivo a la ASG. Tras la recepción del Dispositivo, el Fabricante informará al Cliente sobre el número de la noticación (RMA).

9. Los defectos serán eliminados dentro de los 30 días, a contar desde la fecha de entrega del Dispositivo

al ASG. El periodo de garantía se extiende por el tiempo en el que el Dispositivo esté a disposición del ASG.

10. El Dispositivo, objeto de la reclamación, debe estar puesto a disposición por el Cliente con el equipa-

miento completo estándar y los documentos que conrman su compra.

11. Los gastos de transporte del Dispositivo, objeto de la reclamación, en el territorio de la República de

Polonia serán cubiertos por el Fabricante. En el caso de transporte de otros países, los gastos de transpor- te serán a cargo del Cliente. En el caso de una reclamación injusticada, ASG tiene el derecho de cobrar al Cliente los gastos asociados con la aclaración del caso.48

12. ASG se niega a aceptar la reclamación en el caso:

- del uso del Dispositivo no conforme a su destino y al manual de uso, - facilitar el Cliente, el Dispositivos incompleto, sin accesorios, sin placa de identicación, - determinar la causa del defecto que no sea defecto de material o de fabricación inherente al Dispositivo, - del documento de garantía inválido o falta de justicante de compra.

13. La Garantía de calidad no cubre:

- los daños mecánicos (grietas, fracturas, cortes, abrasiones, deformación física debido a un golpe, caída o dejar caer otro objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino determinado en el manual de uso); - los daños ocasionados por causas externas, tales como: inundaciones, tormentas, incendios, rayos, desastres naturales, terremotos, guerras, disturbios civiles, fuerza mayor, accidentes imprevistos, robos, daños por líquidos, fugas de la batería, condiciones climáticas; acción de rayos soles, arena, humedad, alta o baja temperatura, contaminación atmosférica; - el daño ocasionado por el software que funcione incorrectamente, debido al ataque del virus informáti- co, o no utilizar la actualización de software según lo recomendado por el Fabricante; - los daños ocasionados por: sobrecargas en la red eléctrica y/o de telecomunicaciones o conectarse a la red de una manera no conforme a las instrucciones de uso o debido a la conexión de otros productos cuya conexión no está recomendada por el Fabricante; - los daño ocasionados por el trabajo o el almacenamiento del Dispositivo en condiciones extremada- mente adversas, es decir, alta humedad, polvo, temperatura baja (helada) o temperatura ambiente de- masiado alta. Las condiciones especícas en las que es admisible utilizar el Dispositivo están determinas en el manual de uso; - los daños causados por el uso de accesorios no recomendados por el Fabricante; - los daños causados por la instalación eléctrica defectuosa del usuario, incluyendo el uso de fusibles incorrectos; - los daños resultantes de ignorar el Cliente las acciones de mantenimiento y servicio previstos en el manual de uso; - los daños resultantes del uso de las piezas de repuesto y accesorios no-originales, inadecuados para el modelo, la realización de reparaciones y modicaciones por personas no autorizadas; - los defectos causados por continuar el uso del Dispositivo o accesorios defectuosos.

14. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas del Dispositivo y otras piezas mencionadas en el

manual de uso y la documentación técnica con un tiempo de uso determinado.

15. La garantía del Dispositivo no excluye, no limita y no suspende los derechos del Cliente resultantes

16. El Fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el Dispositivo defectuoso. El