FGCD001 - Dūmų detektorius Fibaro - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai FGCD001 Fibaro PDF formatu.
Dažnai užduodami klausimai - FGCD001 Fibaro
Atsisiųskite instrukciją savo Dūmų detektorius PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją FGCD001 - Fibaro ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. FGCD001 prekės ženklo Fibaro.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA FGCD001 Fibaro
kanna vastutust kaudsete, kõrvaliste, spetsiaalsete, juhuslikke või moraalsete kahjude, kahjustus- te eest, sealhulgas ka tulu kaotamise, säästude, andmete, hüvede, pretensioonide kolmandate isikute poolt, samuti igasugune kahju, mis tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.137 LIETUVIŲ Aprašymas FIBARO CO Sensor, tai elementais maitinamas, montuojamas ant sienos kompaktiškas anglies monoksido detektorius. Detektoriaus didelio jautrumo dėka galima greitai ištirti anglies monoksido (CO) mažiausią kiekį, kad būtų išvengta apsinuodijimo. Aliarmas signalizuojamas įmontuotoje sirenoje su mirksinčiais LED diodais ir komandos siunčiamos į tinklo Z-Wave įrangą. Be to įrenginyje įdiegtas temperatūros jutiklis. Anglies monoksidas. Pagrindinė informacija. Anglies monoksidas (CO), kitaip vadinamas smalkėmis - bespalvės ir bekvapės dujos. Jas įkvėpus galimas apsinuodijimas ir mirtis. Smalkės susidaro dėl nepilnai sudeginamo kieto kuro. Apsinuodijimo anglies monoksidu simptomai Pirmieji apsinuodijimo smalkėmis simptomai primena gripo simptomus, t.y. gal- vos skausmą, svaigimą, pykinimą. Įkvėpiamas anglies monoksidas gali neigiamai paveikti net ir sveikus žmones. Galimas mieguistumas, regėjimo sutrikimai (ne- ryškus matymas), skambėjimas ausyse, skausmai galūnėse, pulso ir kvėpavimo pagreitėjimas, susilpninimas, apsiblausimo jausmas. Aukšta smalkių koncentraci- ja gali sukelti sąmonės netekimą arba mirtį. Kai kurie išoriniai veiksniai, tokie kaip: pagrindinių dujų, silikoninių dujų, vande- nilio suldo arba sieros rūgšties, organinių dujų aukšta koncentracija, kontaktas su vandeniu, dulkėmis, alyvos rūku arba rasos kondensacija, gali turėti įtakos ne- tinkamam įrengimo veikimui. Įrengimas gali neapsaugoti nuo ilgalaikio žemos smalkių koncentracijos povei- kio, kuris taip pat gali kenkti organizmui ir sukelti neurologinius simptomus.138 LIETUVIŲ Pastabos Instrukcijoje esančių nurodymų nesilakymo atveju, įrenginys gali netinkamai veikti arba sukelti pavojų gyvybei ir sveikatai. Įrenginio gamintojas Fibar Group S.A. neatsako už nuostolius netinkamai ir ne pagal instrukciją naudojant įrenginį. Esant kokiam nors poveikiui, įrenginys gali veikti neteisingai. Įrenginys montuojamas žemiau lubų. Įrenginys neturėtų būti montuojamas vonioje, šalia šilumos arba potencialioje anglies monoksido šaltinio, saulei pasiekiamoje vietoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. Įrenginys yra atitinkamos ventiliavimo sistemos pakaitalas. Įrenginio negalima dažyti. Įrenginį valyti drėgnu audiniu arba servetėle. Įrenginį pakeisti pasibaigus jo galiojimo laikui, kuris nurodytas ant korpuso, arba atsiradus jutiklio klaidai. Šis produktas nėra žaislas. Saugoti nuo vaikų ir gyvūnų! ATSARGIAI: Jei akumuliatorius bus pakeistas netinkamo tipo, kyla sprogimo pavo- jus. Panaudotas baterijas išmeskite pagal instrukcijas. ATSARGIAI: Aparatai negali užkirsti kelio lėtiniam anglies monoksido poveikio poveikiui. Aparatas visiškai neapsaugos ypatingos rizikos asmenų. Nuotolinio pavojaus signalo nutildymo funkcija turėtų būti naudojama tik mat- omoje vietoje. Jei kyla abejonių dėl pavojaus signalo priežasties, reikia manyti, kad pavojaus sig- nalas kilo dėl pavojingo anglies monoksido kiekio, ir evakuoti būstą. Montavimo vieta (puslapis 4) Montuoti įrenginį ant sienos, mažiausiai 30 cm atstumu nuo kampo. Rekomenduojamas montavimo aukštis priklauso nuo patalpos tipo ir aukščio, kuriame dažniausiai būna galva.139
1. Apversk dangtelį priešinga laikrodžio rodyklių judėjimo kryptimi (Fig. 1).
2. Nuimk korpuso dangtelį (Fig. 2).
3. Pašalink baterijos apsaugą (Fig. 3).
6. Pridėk įrangą prie sumontuoto ant sienos dangtelio (Fig. 6).
7. Norėdamas sumontuoti įrangą, pasuk ją laikrodžio rodyklių judėjimo kryptimi
pagalbos tarnybą 1 x SIGNALAS 1 x GELTONOS SPAL- VOS BLYKSNIS kas 30s Žemas baterijos įkrovimo lygis Pakeisk bateriją 2 x SIGNALAS kas 60s 2 x GELTONOS SPALVOS BLYKSNIS kas 60s Jutiklio klaida,
1 x SIGNALAS 1 x ROŽINĖS SPALVOS BLYKSNIS Nėra ryšio su Z-Wave Patikrink Z-Wave — TURKIO SPALVOS BLYKSNIAI Programinės įrangos atnaujinimas Laukti pabaigos LIETUVIŲ141 LIETUVIŲ Bandymas Dėmesio! Aliarmas labai garsus! Tik pirmoji seka yra tylesnė.
1. Paspausk ir prilaikyk mygtuką.
2. LED rodiklis užsidegs baltai ir išgirsi trumpą garsinį signalą.
3. Paleisk mygtuką po pirmos aliarmo sekos.
4. Siekiant išvengi klausos sužalojimo, būtina atsitraukti nuo įrenginio.
Baterijos keitimas (puslapis 5)
1. Nukabink įrenginį nuo sienos, persukdamas jį priešinga laikrodžio rodyklių
2. Patrauk popieriaus juostelę, kad būtų galima išimti iškrautą bateriją.
3. Paspausk ir prilaikyk mygtuką per mažiausiai vieną sekundę.
4. Įdėk bateriją CR123A. Atkreipk dėmesį į tinkamą poliškumą.
5. Užmontuok įrenginį ant sienos - pridėk ir apsuk įrenginį laikrodžio rodyklių
judėjimo kryptimi ir atlik Self-test. Naudok tik tokio tipo baterijas, kokios nurodytos instrukcijoje, ir laikykis tinkamo poliškumo! Z-Wave procedūros Pridėti tinklą
1. Patalpink įrenginį šalia Z-Wave valdiklio
2. Paleisk Z-Wave valdiklyje prijungimo rėžimą
3. Tris kartus greitai paspausk ant dangtelio esantį mygtuką.
4. Palauk, kol įrenginys bus prijungtas prie sistemos.
5. Įdiek įrenginį paskirties vietoje.
1. Paspausk ir prilaikyk mygtuką.
4. Po kelių sekundžių, kai LED užsidegs raudonai, įrenginys bus perprogramuotas.142
Techniniai duomenys Baterijos tipas: 3V, CR123A (komplekte) Baterijos tarna- vimo laikas: 3 metai prie numanomų nustatymų (bandymas su Panasonic Industrial Lithium) Naudojimo laikotarpis tipiškomis sąlygomis: 8 metai Darbinė temperatūra: 0-50°C (32-122°F) Leistina drėgmė: 10-95%RH be kondensacijos Matavimo tikslumas: ±10ppm / ±5% Aliarmo reakcijos laikas esant pirminiams nusta- tymams: 50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1.5min Radijo dažnis: 868.0–868.6 MHz (EU) 869.7–870.0 MHz (EU) 915.0–928.0 MHz (ANZ, BR) Radijo protokolas: Z-Wave Perdavimo galin- gumas: -5 dBm (EU) Išmatavimai (skersm. x aukštis) 65 x 28 mm Atitinka ES stan- dartus: EN 50291-1:2018 Aparato tipas: B tipas Atitikties deklaracija Šiuo Fibar Group S.A. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2915/863 Direktyvos nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: manuals.baro.com Atitikimas WEEE direktyvai Šiuo simboliu pažymėto įrenginio negalima pakartotinai perdirbti arba išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Naudotojas privalo perduoti sunaudotą įrenginį į nurodytą atliekų perdirbimo punktą. LIETUVIŲ143 LIETUVIŲ Garantijos sąlygos
1. Akcinė bendrovė FIBAR GROUP S.A., esanti Wysogotowo, Serdeczna g. 3, 62-081 Wysogotowo,
įregistruota KRS 553265 numeriu Lenkijos juridinių asmenų registro Įmonių registre, kurį tvar- ko Poznanės-Nowe Miasto ir Wilda apylinkės teismo VIII ūkio skyrius, mokesčių mokėtojo kodas NIP 7811858097, Lenkijos centrinio statistikos departamento išduotas įmonės kodas REGON: 301595664, įstatinis kapitalas 1.182.100 zł, apmokėtas visiškai, kitus kontaktinius duomenis gali- ma rasti adresu: www.baro.com (toliau: „Gamintojas”) suteikia garantiją ir užtikrina, kad parduo- damas įrenginys („Įrenginys”) neturi medžiagos ir gamybos trūkumų.
2. Gamintojas atsako už netinkamą Įrenginio veikimą, kuris kiltų dėl Įrenginyje esančių zinių trū-
kumų, kurie sąlygotų neatitinkantį Gamintojo specikacijoje nurodytą veikimą šiuo laikotarpiu: - per 24 mėnesius nuo įsigijimo datos (įsigijant vartotojui), - per 12 mėnesių nuo įsigijimo datos (įsigijant verslo klientui) (vartotojas ir verslo klientas toliau kartu vadinami „Klientu”).
3. Gamintojas įsipareigoja nemokamai pašalinti garantijos metu pasirodžiusius trūkumus ir su-
remontuoti arba pakeisti netinkamus Įrenginio elementus (Gamintojo nuožiūra) į naujas arba restauruotas detales. Gamintojas pasilieka teisę pakeisti visą Įrenginį į naują arba restauruotą. Gamintojas negrąžina pinigų už įsigytą Įrenginį.
4. Ypatingais atvejais, gamintojas gali pakeisti Įrenginį į kitą, panašių techninių parametrų įrenginį.
5. Tik galiojančio garantinio dokumento turėtojas gali teikti skundus dėl garantijos.
6. Prieš pateikiant skundą, Gamintojas rekomenduoja pasinaudoti technine pagalba telefonu
kontaktinius duomenis („AGS”). Klientas privalo susisiekti ir pristatyti Įrenginį AGS. Įrenginį gavęs Gamintojas informuoja Klientą apie skundo numerį (RMA).
9. Trūkumai bus pašalinti per 30 dienų, skaičiuojant nuo Įrenginio pristatymo į AGS datos. Garanti-
jos trukmė pratęsiama tuo laikotarpiu, kuomet Įrenginys buvo paliktas AGS žinion.
10. Pagal skundą Kliento pristatomas Įrenginys privalo būti pateiktas kartu su visa standartine
komplektacija ir pirkimą paliudijančiais dokumentais.
11. Gamintojas padengs pagal skundą pristatomo Įrenginio transporto išlaidas Lenkijos Respubli-
kos teritorijoje. Transporto iš kitų šalių atvejais, transportavimo išlaidas privalės padengti Klientas. Esant nepagrįstiems skundams, AGS turi teisę priskirti Klientui išlaidas, susijusias su klausimo aiškinimu.
12. AGS atsisako priimti skundą šiais atvejais:
- nustačius, kad Įrenginys buvo eksploatuojamas ne pagal paskirtį ir naudojimo instrukciją, - Klientui pateikus nekompleksišką Įrenginį, be papildomos įrangos, be gamintojo identikavimo lentelės,144 144 - nustačius kitą trūkumo priežastį, nei Įrenginio medžiagos ar gamybos trūkumai, - garantinio dokumento negaliojimo ir pirkimo dokumento stokos atvejais.
13. Kokybės garantija neapima:
- mechaninių pažeidimų (įtrūkimai, pažeidimai, prapjovos, nutrynimai, zinės deformacijos dėl smūgio, nukritimo arba numetus ant Įrenginio kitą daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį, kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje); - esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių, pvz. potvynio, audros, gaisro, žaibo, stichinių nelai- mių, žemės drebėjimo, karo, visuotinių neramumų, aukštesniosios jėgos, nunumatytų atvejų, vagystės, užpylimo skysčiu, baterijos išsiliejimo atveju, oro sąlygų, saulės spindulių, smėlio, drė- gmės, žemos temperatūros, aukštos arba žemos temperatūros, oro užterštumo poveikio; - pažeidimų, kuriuos sukelia neteisingai veikinačios kompiuterinės programos, dėl kompiuterių virusų atakos, arba neaktualizavus programinės įrangos pagal Gamintojo nurodymus; - pažeidimų dėl viršįtampių elektros arba/ir telekomunikacijos tinkluose, arba pasijungus prie elektros tinklo ne pagal naudojimo instrukciją arba pajungus kitus gaminius, kurių pajungimo Gamintojas nerekomenduoja. - pažeidimų veikiant arba sandėliuojant Įrenginį ekstremaliai nepalankiomis sąlygomis, t.y. esant didelei drėgmei, dideliam dulkių kiekiui, pernelyg žemai (šaltis) arba pernelyg didelei aplinkos temperatūrai. Detalios sąlygos, kurioms esant leidžiama naudotis Įrenginiu, apibrėžtos naudo- jimo instrukcijoje; - pažeidimų dėl Gamintojo nerekomenduojamų naudoti aksesuarų naudojimo; - pažeidimų dėl netinkamai veikiančios vartotojo elektros instaliacijos, tarp kitko dėl netinkamų saugiklių naudojimo; - pažeidimų, kurie susidarė atsisakius Klientui aptarnavimo instrukcijoje nurodytų priežiūros ir aptarnavimo veiksmų; - pažeidimų dėl neoriginalių, netinkamų konkrečiam modeliui atsarginių detalių ir papildomos įrangos naudojimo, remontuojant ir modikuojant Įrenginį neturintiems kompetencijų asme- nims; - pažeidimų, atsiradusių tęsiant darbą netinkamai veikiančiu Įrenginiu arba papildoma įranga,
14. Garantija netaikoma natūraliam Įrenginio elementų bei kitų, naudojimo instrukcijoje arba
techninėje dokumentacijoje nurodytų ir turinčių ribotą veikimo laiką detalių susidėvėjimui.
15. Įrenginio garantija nepanaikina, neapriboja bei nesustabdo Kliento teisių pagal netinkamos
kokybės daikto garantiją.
Notice-Facile