Fibaro The Heat Controller - Termostatas

The Heat Controller - Termostatas Fibaro - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai The Heat Controller Fibaro PDF formatu.

📄 52 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas ⚙️ Specif.
Notice Fibaro The Heat Controller - page 39
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Fibaro

Modelis : The Heat Controller

Kategorija : Termostatas

SKIP

Dažnai užduodami klausimai - The Heat Controller Fibaro

Atsisiųskite instrukciją savo Termostatas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją The Heat Controller - Fibaro ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. The Heat Controller prekės ženklo Fibaro.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA The Heat Controller Fibaro

1. Įkraukite prietaisą, įjungdami įkroviklį per micro

USB jungtį. Jeigu turite temperatūros jutiklį: a. Paimkite monetą ir, pasukdami ją priešinga laikrodžio rodyklei kryptimi, atidarykite baterijos dėklo dangtelį. b. Nuimkite bateriją apatinėje pusėje saugantį lipduką. c. Pasukdami monetą laikrodžio rodyklės kryp- timi, uždarykite baterijos dėklo dangtelį.

2. Kuomet LED žiedas sumirgės žalia spalva,

išjunkite įkroviklį (prietaisas įkrautas).

3. Nuimkite iki šiol naudotą galvutę.

4. Atsižvelgdami į vožtuvo tipą:

5. Uždėkite prietaisą ant vožtuvo ir prisukite

tvirtinantįjį žiedą, sukdami jį laikrodžio rodyklės kryptimi.*

6. Pridėtu rakteliu nuspauskite mygtuką.

7. LED žiedas sumirgės mėlyna spalva.

Jeigu turite temperatūros jutiklį: a. Rakteliu nuspauskite mygtuką ant jutiklio. b. LED galvutės žiedas 5 kartus sumirgės žalia spalva, informuodamas apie teisingą jungtį.

8. Valdiklyje Z-Wave įjunkite pridėjimo režimą.

9. Tris kartus nuspauskite ant galvutės esantį

mygtuką. LED žiedas sumirgės balta spalva.

10. Jeigu pridedate prietaisą patvirtintame režime

S2, įveskite pin kodą (pabrėžtas etiketėje esan- čio viešojo rakto fragmentas).

11. Valdiklis patvirtins pavykusį prietaiso pridėjimą.

  • Montuoti tik horizontalioje padėtyje! LIETUVIŲ Panaudokite adapterį: Danfoss RA-N Panaudokite adapterį: Danfoss RTD-N Elkitės įprastai M30 x 1.5 Išsami instrukcija ir techninė spe- cikacija pateikta interneto sve- tainėje: manuals.baro.com/lt/heat-controller Pirmas prietaiso įjungimas FIBARO Heat Controller – tai nuotoliniu būdu valdoma bevielė termonstatinė galvutė, leidžianti kontroliuoti temperatūrą patalpoje. Galvutės dėka taip pat galima matuoti temperatūrą ir automatiniu būdu pritaikyti šildymo intensyvumą. Prietaisas montuojamas ant trijų tipų vožtuvų. Mon- tavimui nereikia jokių įrankių. Intuityviai valdoma šildymo harmonogramų programa leidžia lengvai ir pastebimai taupyti šildymui skiriamas išlaidas. Prieš montuodami prietaisą, perskaitykite instrukciją!40 Termostatinė galvutė: Maitinimo šaltinis: akumuliatorius „Li-Poly” 3,7V (nekeičiamas) Jungtis įkrovimui: micro-USB 5V, min. 0.5A Radijo protokolas: Z-Wave (remia S2) Radijo dažnių juosta: 868 MHz Darbo aplinkos temperatūra: 0-40°C Maksimali vandens temperatūra: 90°C Galimi vožtuvai: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N, Danfoss RA-N Matmenys (skersmuo x ilgis): 56 x 74 mm 56 x 87 mm (su adapteriu) Atitikimas ES direktyvoms: RED 2014/53/EU RoHS 2011/65/EU Temperatūros jutiklis (papildomai): Maitinimo šaltinis: baterija 3,0V CR2032 (pridėta) Radijo dažnių juosta: 2.4 GHz Darbo aplinkos temperatūra: 0-40°C Matmenys (skersmuo x aukštis): 38 x 12 mm Atitikimas ES direkty- voms: RED 2014/53/EU RoHS 2011/65/EU Garantijos sąlygos Specikacijos

1. Akcinė bendrovė FIBAR GROUP S.A., esanti Pozna-

nėje, Lotnicza g. 1, 60-421 Poznań, įregistruota KRS 553265 numeriu Lenkijos juridinių asmenų registro Įmonių registre, kurį tvarko Poznanės-Nowe Miasto ir Wilda apylinkės teismo VIII ūkio skyrius, mokesčių mokėtojo kodas NIP 7811858097, Lenkijos centrinio statistikos departamento išduotas įmonės kodas REGON: 301595664, įstatinis kapitalas 1.182.100 zł, apmokėtas visiškai, kitus kontaktinius duomenis ga- lima rasti adresu: www.baro.com (toliau: „Gaminto- jas”) suteikia garantiją ir užtikrina, kad parduodamas įrenginys („Įrenginys”) neturi medžiagos ir gamybos trūkumų.

2. Gamintojas atsako už netinkamą Įrenginio veiki-

mą, kuris kiltų dėl Įrenginyje esančių zinių trūku- mų, kurie sąlygotų neatitinkantį Gamintojo speci- kacijoje nurodytą veikimą šiuo laikotarpiu: - per 24 mėnesius nuo įsigijimo datos (įsigijant var- totojui), - per 12 mėnesių nuo įsigijimo datos (įsigijant verslo klientui) (vartotojas ir verslo klientas toliau kartu va- dinami „Klientu”).

3. Gamintojas įsipareigoja nemokamai pašalinti ga-

rantijos metu pasirodžiusius trūkumus ir suremon- tuoti arba pakeisti netinkamus Įrenginio elementus (Gamintojo nuožiūra) į naujas arba restauruotas detales. Gamintojas pasilieka teisę pakeisti visą Įren- ginį į naują arba restauruotą. Gamintojas negrąžina pinigų už įsigytą Įrenginį.

4. Ypatingais atvejais, gamintojas gali pakeisti Įren-

ginį į kitą, panašių techninių parametrų įrenginį.

5. Tik galiojančio garantinio dokumento turėtojas

gali teikti skundus dėl garantijos.

6. Prieš pateikiant skundą, Gamintojas rekomen-

duoja pasinaudoti technine pagalba telefonu arba internetu https://www.baro.com/support/. Supaprastinta ES atitikties deklaracija: Šiuo Fibar Group S.A. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esmi- nius reikalavimus ir kitas 2014/53/ EU Direktyvos nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.manuals.baro.com Atitikimas WEEE direktyvai: Šiuo simboliu pažymėto įrenginio negalima pakartotinai perdirbti arba išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Naudotojas pri- valo perduoti sunaudotą įrenginį į nurodytą atliekų perdirbimo punktą. Teisinė informacija Kitokių nei specikacijose nurodytų baterijų naudo- jimas gali sukelti sprogimą. Prietaisą ir baterijas utili- zuokite laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavimų. Šis produktas nėra žaislas. Saugoti nuo vaikų ir gyvū- nų! CR2032 baterijos prarijimas gali būti pavojingas gyvybei! Pastabos41

7. Norėdamas pateikti skundą Klientas privalo susi-

Klientas gaus Autorizuoto garantinio serviso kontak- tinius duomenis („AGS”). Klientas privalo susisiekti ir pristatyti Įrenginį AGS. Įrenginį gavęs Gamintojas informuoja Klientą apie skundo numerį (RMA).

9. Trūkumai bus pašalinti per 30 dienų, skaičiuojant

nuo Įrenginio pristatymo į AGS datos. Garantijos tru- kmė pratęsiama tuo laikotarpiu, kuomet Įrenginys buvo paliktas AGS žinion.

10. Pagal skundą Kliento pristatomas Įrenginys pri-

valo būti pateiktas kartu su visa standartine kom- plektacija ir pirkimą paliudijančiais dokumentais.

11. Gamintojas padengs pagal skundą pristatomo

Įrenginio transporto išlaidas Lenkijos Respublikos teritorijoje. Transporto iš kitų šalių atvejais, trans- portavimo išlaidas privalės padengti Klientas. Esant nepagrįstiems skundams, AGS turi teisę priskirti Kli- entui išlaidas, susijusias su klausimo aiškinimu.

12. AGS atsisako priimti skundą šiais atvejais:

- nustačius, kad Įrenginys buvo eksploatuojamas ne pagal paskirtį ir naudojimo instrukciją, - Klientui pateikus nekompleksišką Įrenginį, be papildomos įrangos, be gamintojo identikavimo lentelės, - nustačius kitą trūkumo priežastį, nei Įrenginio me- džiagos ar gamybos trūkumai, - garantinio dokumento negaliojimo ir pirkimo do- kumento stokos atvejais.

13. Kokybės garantija neapima:

- mechaninių pažeidimų (įtrūkimai, pažeidimai, pra- pjovos, nutrynimai, zinės deformacijos dėl smūgio, nukritimo arba numetus ant Įrenginio kitą daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį, kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje); - esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių, pvz. potvynio, audros, gaisro, žaibo, stichinių nelaimių, žemės drebėjimo, karo, visuotinių neramumų, aukštesniosios jėgos, nunumatytų atvejų, vagystės, užpylimo skysčiu, baterijos išsiliejimo atveju, oro sąlygų, saulės spindulių, smėlio, drėgmės, žemos temperatūros, aukštos arba žemos temperatūros, oro užterštumo poveikio; - pažeidimų, kuriuos sukelia neteisingai veikinačios kompiuterinės programos, dėl kompiuterių virusų atakos, arba neaktualizavus programinės įrangos pagal Gamintojo nurodymus; - pažeidimų dėl viršįtampių elektros arba/ir teleko- munikacijos tinkluose, arba pasijungus prie elektros tinklo ne pagal naudojimo instrukciją arba pajungus kitus gaminius, kurių pajungimo Gamintojas nere- komenduoja. - pažeidimų veikiant arba sandėliuojant Įrenginį eks- tremaliai nepalankiomis sąlygomis, t.y. esant didelei drėgmei, dideliam dulkių kiekiui, pernelyg žemai (šaltis) arba pernelyg didelei aplinkos temperatūrai. Detalios sąlygos, kurioms esant leidžiama naudotis Įrenginiu, apibrėžtos naudojimo instrukcijoje; - pažeidimų dėl Gamintojo nerekomenduojamų naudoti aksesuarų naudojimo; - pažeidimų dėl netinkamai veikiančios vartotojo elektros instaliacijos, tarp kitko dėl netinkamų sau- giklių naudojimo; - pažeidimų, kurie susidarė atsisakius Klientui aptar- navimo instrukcijoje nurodytų priežiūros ir aptarna- vimo veiksmų; - pažeidimų dėl neoriginalių, netinkamų konkrečiam modeliui atsarginių detalių ir papildomos įrangos naudojimo, remontuojant ir modikuojant Įrenginį neturintiems kompetencijų asmenims; - pažeidimų, atsiradusių tęsiant darbą netinkamai veikiančiu Įrenginiu arba papildoma įranga,

14. Garantija netaikoma natūraliam Įrenginio ele-

mentų bei kitų, naudojimo instrukcijoje arba tech- ninėje dokumentacijoje nurodytų ir turinčių ribotą veikimo laiką detalių susidėvėjimui.

15. Įrenginio garantija nepanaikina, neapriboja bei

nesustabdo Kliento teisių pagal netinkamos koky- bės daikto garantiją.

16. Gamintojas neatsako už žalą turtui dėl netin-

kamo Įrenginio veikimo. Gamintojas neatsako už tarpinę, šalutinę, ypatingą, išvestinę žalą arba už moralinę žalą bei už žalą, susijusią su prarasta nau- da, santaupomis, duomenimis, interesais, trečiųjų asmenų pretenzijomis bei kita žala, kylančia dėl Įrenginio ir jo naudojimo.42