Fibaro FGCD001 - Rilevatore di fumo

FGCD001 - Rilevatore di fumo Fibaro - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FGCD001 Fibaro in formato PDF.

📄 154 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Fibaro FGCD001 - page 57
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fibaro

Modello : FGCD001

Categoria : Rilevatore di fumo

SKIP

Domande frequenti - FGCD001 Fibaro

Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore di fumo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FGCD001 - Fibaro e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FGCD001 del marchio Fibaro.

MANUALE UTENTE FGCD001 Fibaro

feituoso. Fabricante não será responsável por nenhumas perdas indiretas, particulares, consequentes ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros, poupanças, dados, bens, reclamações das pessoas terceiras ou outras perdas que serão o resultado ou serão ligados com o funcionamento do Aparelho.57 ITALIANO Descrizione FIBARO CO Sensor è un rilevatore di monossido di carbonio compatto, a batteria, destinato al montaggio a parete. La sua elevata sensibilità permette di rilevare la presenza di monossido di carbonio (CO) in una fase precoce, al ne di evitare l’avvelenamento da monossido di carbonio. L’allarme viene segnalato da un sensore acustico incorporato, una spia LED lampeggiante e mediante invio dei comandi ai dispositivi della rete Z-Wave. Inoltre, il dispositivo è dotato di un sensore di temperatura incorporato. Informazioni di base sul monossido di carbonio Il monossido di carbonio (CO), noto anche come ossido di carbonio, è un gas in- colore e inodore che può causare la morte per intossicazione inalatoria. Si forma durante la combustione incompleta. I sintomi dell’avvelenamento da monossido di carbonio I primi sintomi di avvelenamento da monossido di carbonio possono essere con- fusi con i sintomi inuenzali. Questi includono mal di testa, vertigini e nausea. L’inalazione di monossido di carbonio può causare tali conseguenze, anche in persone sane. Può anche vericarsi sonnolenza, problemi con la visione (visione ouscata), ronzio nelle orecchie, dolore alle arti, battito e respirazione accelerati, debolezza e senso di smarrimento. La concentrazione alta di ossido di carbonio potrebbe comportare la perdita di coscienza e la morte. Alcuni dei fattori esterni, quali esposizione a livelli elevati dei gas di base, vapori di silicone, di solfuro o acido solforico, vapori organici, contatto con acqua, pol- vere, nebbia d’olio, e condensazione della rugiada potrebbero inuenzare l’a- dabilità del dispositivo. Il dispositivo potrebbe non proteggere da un’esposizione prolungata a basse concentrazioni di fumi di ossido di carbonio che possono anche essere dannosi per l’organismo e portare al vericarsi dei sintomi neurologici.58 ITALIANO Avvertenze Il mancato rispetto delle raccomandazioni contenute in questo manuale potrebbe essere pericoloso per la vita e la salute o causare un malfunzionamento del dispositivo. Il produttore del dispositivo, Fibar Group S.A. non sarà responsabile per eventuali danni derivanti da un uso non conforme al manuale. Il rischio di malfunzionamento del dispositivo a causa di manipolazione. Il dispositivo deve essere montato sotto il livello del sotto. Il dispositivo non deve essere installato in bagno, in prossimità di fonti di calore, alla portata dei bambini, separato da potenziali fonti di monossido di carbonio o nel pun- to di esposizione alla luce solare diretta. Il dispositivo non sostituisce un sistema di ventilazione corretto. Non verniciare il dispositivo. Il dispositivo deve essere pulito con un panno o tessuto umido. Sostituire il dispositivo prima della data di scadenza indicata sull’alloggiamento in caso di rilevazione di un errore del sensore. Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici! ATTENZIONE: pericolo di esplosione se le batterie vengono sostituite con altre di tipo errato. Smaltire le batterie usate come indicato nelle istruzioni. ATTENZIONE: Il dispositivo non può prevenire gli eetti cronici dell’esposizione al monossido di carbonio. Il dispositivo non salvaguarda completamente gli in- dividui a rischio speciale. La funzione di silenziamento dell’allarme a distanza dovrebbe essere usata solo in vista del dispositivo. In caso di dubbio sulla causa dell’allarme, si deve presumere che esso sia dovuto a un livello pericoloso di monossido di carbonio e si deve evacuare l’abitazione. Luogo di installazione (pagina 4) Installare il dispositivo su una parete, almeno 30 centimetri dall’angolo. Altezza consi- gliata dipende dal tipo di locale e dall’altezza a cui solitamente è posizionata la testa.59 Installazione (Pagina 6/7)

1. Ruotare il coperchio in senso antiorario (Fig. 1).

2. Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento (Fig. 2).

3. Rimuovere la protezione della pila (Fig. 3).

4. L’alimentazione corretta sarà confermata da un segnale acustico (Fig. 4).

5. Installare il coperchio dell’alloggiamento (Fig. 5).

6. Applicare il dispositivo al coperchio installato sulla parete del (Fig. 6).

7. Ruotare il dispositivo secondo il senso orario per ssarlo (Fig. 7).

4 x SEGNALE ogni 5s 4 x LUCE ROSSA ogni 5s

zi di emergenza 1 x SEGNALE 1 x LUCE GIALLA ogni 30s Il livello di pile è basso Sostituire la pila 3 x SEGNALE ogni 60s 2 x LUCE GIALLA ogni 60s ERRORE DEL SENSORE, Monossido di carbonio non e’ rilevato Azzerare o sostituire il dispositivo 3 x SEGNALE ogni 60s 3 x LUCE GIALLA ogni 60s Fine della vita del sensore Azzerare o sostituire il dispositivo 3 x SEGNALE ogni 30s 1 x LUCE BLU ogni 30s Allarme della temperatura elevata Rischio di incendio 1 x SEGNALE 1 x LUCE BIANCA Allarme di manipo- lazione Controllare l’alloggiamento — 1 x FLASH VERDE ogni 60s L’accessorio è alimentato

1 x SEGNALE 1 x FLASH VERDE all’accensione Incluso nella rete Z-Wave

1 x SEGNALE 1 x FLASH ROSSO all’accensione Non incluso nella rete Z-Wave

1 x SEGNALE 1 x FLASH ROSA Z-Wave non rilevata Controllare Z-Wave — LUCI LAMPEGGIANTI DI TURCHESE Aggiornamento del software Attendere il completamento ITALIANO61 ITALIANO Test Attenzione! L’allarme è molto forte! Solo la prima sequenza è più bassa.

1. Premere e tenere premuto il pulsante.

2. Il sensore LED lampeggerà di bianco e verrà emesso un segnale acustico.

3. Rilasciare il tasto dopo aver sentito la prima sequenza dell’allarme.

4. Allontanarsi dal dispositivo per evitare danni all’udito.

Sostituzione della pila (pagina 5)

1. Rimuovere il dispositivo dalla parete ruotandolo in senso antiorario.

2. Tirare la striscia di carta per rimuovere la pila esaurita.

3. Premere e tenere premuto il tasto per almeno un secondo.

4. Inserire la pila nuova CR123A facendo attenzione alla polarità corretta.

5. Fissare il dispositivo applicandolo alla parete e ruotando in senso orario ed

eseguire l’auto-test. Utilizzare solo il tipo di pila specicato nelle istruzioni facendo attenzione alla polarità corretta! Procedure di Z-Wave Inclusione nella rete

1. Collocare l’apparecchio vicino al controllore Z-Wave.

2. Mettere in funzione la modalità di inclusione mediante il controllore Z-Wave.

3. Premere rapidamente il tasto sull’alloggiamento per tre volte.

4. Attendere no all’inclusione del dispositivo nel sistema.

5. Installare il dispositivo nel punto di destinazione.

1. Premere e tenere premuto il pulsante.

2. Quando il LED si illuminerà di bianco, rilasciare il pulsante.

3. Premere nuovamente il tasto, quando la spia LED si accende di colore giallo.

4. Dopo alcuni secondi, il dispositivo sarà azzerato, il che sarà confermato dal

colore rosso della spia LED.62 Dati tecnici Tipo di pila: 3V, CR123A (inclusa) Durata della pila: 3 anni con le impostazioni predenite (testato con Panasonic Industrial Lithium) Durata di eserci- zio in condizioni tipiche: 8 anni Temperatura di funzionamento: 0-50°C (32-122°F) Umidità ammis- sibile: 10-95% RH senza condensa Precisione di misurazione: ±10ppm / ±5% Tempo di reazione dell’allarme utilizzando le impostazioni predenite: 50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1.5min Frequenza radio: 868.0–868.6 MHz (EU) 869.7–870.0 MHz (EU) 915.0–928.0 MHz (ANZ, BR) Protocollo radio: Z-Wave Potenza trasmissione: -5 dBm (EU) Dimensioni (d x a): 65 x 28 mm Conformità alle norme UE: EN 50291-1:2018 Tipo di dispositivo: Tipo B Dichiarazione di conformità Con la presente Fibar Group S.A. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti es- senziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e 2011/65/ EU, 2015/863. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se- guente indirizzo Internet: manuals.baro.com Conformità alla direttiva WEEE: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti o buttati via con riuti domestici. Fornire l’apparecchio fuori uso ad un punto di riciclaggio designato è di responsabilità dell’utente. ITALIANO63 ITALIANO Condizioni di garanzia

1. FIBAR GROUP S.A. con sede in Wysogotowo, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, iscritta al re-

gistro delle imprese di Krajowy Rejestr Sądowy tenuto dal Tribunale Circondariale Poznań-Nowe Miasto i Wilda di Poznań, VIII Sezione Commerciale KRS al numero: 553265, NIP (P. IVA) 7811858097, REGON (Codice statistico): 301595664, capitale sociale i.v. PLN 1.182.100, altri recapiti sono dispo- nibili all’indirizzo: www.baro.com (in seguito: „Produttore”) concede la garanzia che il dispositivo venduto („Dispositivo”) è privo di difetti di materiali o di lavorazione.

2. Il Produttore è responsabile del malfunzionamento del Dispositivo a causa di difetti sici insiti

nel Dispositivo rendendo il suo funzionamento non conforme alle speciche del Produttore nel periodo di: - 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore, - 12 mesi dalla data di acquisto da parte del cliente d’aari (il consumatore e il cliente d’aari sono in seguito denominati collettivamente “Cliente”).

3. Il Produttore si impegna a rimuovere gratuitamente i difetti rilevati durante la garanzia mediante

riparazione o sostituzione (a discrezione del Produttore) dei componenti difettosi del Dispositivo con parti nuove o ricondizionate. Il produttore si riserva il diritto di sostituire l’intero Dispositivo con uno nuovo o ricondizionato. Il produttore non restituisce i soldi per il Dispositivo acquistato.

4. In situazioni particolari, il Produttore può sostituire il Dispositivo con un altro dai parametri tecnici

possibilmente più simili.

5. Solo il titolare di una garanzia valida può presentare richieste a titolo di garanzia.

6. Prima di presentare il reclamo il Produttore raccomanda di contattare l’assistenza tecnica per tele-

fono o internet disponibile all’indirizzo https://www.baro.com/support/.

7. Al ne di presentare il reclamo, il Cliente deve contattare il Produttore mediante indirizzo e-mail

indicato sulla pagina https://www.baro.com/support/.

8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il Cliente riceverà i recapiti del Servizio di Assistenza

Autorizzato („ASG”). Il cliente dovrà contattare e consegnare il Dispositivo all’ASG. Al ricevimento del Dispositivo, il Produttore comunicherà il numero della domanda (RMA) al Cliente.

9. I difetti verranno rimossi entro 30 giorni, a partire dalla data di consegna del Dispositivo all’ASG.

Il periodo di garanzia viene esteso per il tempo in cui il dispositivo e’ stato messo a disposizione dell’ASG.

10. Il Dispositivo oggetto del reclamo dovrà essere messo a disposizione da parte del Cliente con

equipaggiamento standard ed i documenti che confermano il suo acquisto.

11. Le spese di trasporto del Dispositivo oggetto del reclamo sul territorio della Repubblica di Polo-

nia sono a carico del Produttore. In caso di trasporto del Dispositivo da altri paesi, le spese di traspor- to sono a carico del Cliente. In caso di un reclamo ingiusticato, l’ASG ha la facoltà di addebitare al Cliente i costi relativi alla pratica.

12. ASG si riuta di accettare il reclamo in caso di:64

- accertamento che il Dispositivo sia stato utilizzato in modo non conforme all’uso e istruzioni per l’uso, - messa a disposizione del Dispositivo non completo, senza accessori e senza targhetta da parte del Cliente, - determinazione che la causa del difetto fosse diversa dal vizio di materiale o di fabbrica insito nel Dispositivo, - documento di garanzia non valido e la mancanza di prova di acquisto.

13. La garanzia di qualità non copre:

- danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni siche dovute all’impatto, caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello specicato nelle istruzioni per l’uso); - danni derivanti da cause esterne, come ad esempio: inondazioni, tempeste, incendi, fulmini, di- sastri naturali, terremoti, guerre, disordini civili di forza maggiore, incidenti imprevisti, furto, danni dovuti al contatto con liquidi, dispersione della batteria, condizioni meteorologiche; esposizione all’azione dei raggi solari, sabbia, umidità, temperatura alta o bassa, inquinamento dell’aria; - danni causati da malfunzionamenti del software, a causa di un attacco del virus o mancato aggior- namento del software, come raccomandato dal Produttore; - danni derivanti da: sovratensioni nella rete di alimentazione e/o di telecomunicazioni o collega- mento alla rete in modo non conforme alle istruzioni per l’uso o collegamento di altri prodotti la cui connessione non è raccomandata dal Produttore; - danni indotti dal funzionamento o immagazzinamento del Dispositivo in condizioni estremamente avverse, cioè umidità alta, polvere, temperatura troppo bassa (gelo) o troppo elevata. Le condizioni speciche nelle quali è consentito l’uso del Dispositivo sono specicate nelle istruzioni per l’uso; - danni causati da uso di accessori non consigliati dal Produttore; - danni causati dall’impianto elettrico difettoso dell’utente, compreso l’uso di fusibili non appropriati; - danni derivanti dalla mancata manutenzione e assistenza prevista nelle istruzioni per l’uso da parte del Cliente; - danni derivanti dall’uso di parti di ricambio e di equipaggiamento non originali e inadeguati per il modello, esecuzione delle riparazioni e modiche da parte di persone non autorizzate; - difetti causati da un continuo utilizzo del Dispositivo o equipaggiamento difettoso.

14. La garanzia non copre una normale usura delle parti del Dispositivo o delle altre parti specica-

te nell’istruzione per l’uso e documentazione tecnica il cui tempo di funzionamento è specicato.

15. La garanzia sul Dispositivo non esclude né limita né sospende i diritti del Cliente derivanti dalla

16. Il Produttore non è responsabile per i danni alle cose causati dal dispositivo difettoso. Il Pro-