Fibaro FGCD001 - Suitsuandur

FGCD001 - Suitsuandur Fibaro - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta FGCD001 Fibaro PDF-formaadis.

📄 154 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus ⚙️ Specif.
Notice Fibaro FGCD001 - page 129
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Korduma kippuvad küsimused - FGCD001 Fibaro

Kasutajate küsimused teemal FGCD001 Fibaro

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Suitsuandur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend FGCD001 - Fibaro ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. FGCD001 kaubamärgi Fibaro.

KASUTUSJUHEND FGCD001 Fibaro

FIBARO CO Sensor on ülikerge, kompaktne, patareitoitega susinikmonooksiidi detektor, mida saab paigaldada seinale. Suur tundlikkus voimaldab tuvastada susinikmonooksiidi (CO) gaasi varajases staadiumis selleks, et valtida ohtliku vingugaasi tekkimist. Häireteade edastatakse sisse ehitatud sireeni abil, lisaks vilgub LED-mängutuli ja Z-Wave kontrollerile saadetakse Häireteade. Lisaks on seadmesse integreeritud temperatuuriandur.

Info sustinikmonooksiidi kohta

Susinikmonooksiidi (CO) on varvitu, lohnatu ja maitsetu mürkgaas, mis voib sisse hingamisel pohjustada surma. See tekib vedelike, tahkete ainete voi gaasi poletamisel.

Susinikmonooksiidi murgistuse symptomid

Varajased susinikmonooksiidi murgituse symptomid voivad sarnaneda griplaadsete summotitega: peavalu, pearinglus ja iiveldus. Susinikmonooksiidi sissehingamine pohjustab neid summoteid isegi tervetele inimestele. See voib pohjustada ka unisust, nagemishäired (sh hagune nagemine), kohinat korvus, kate ja jalgade valutamist, katkendlikku hingamist, vasmust ning segadust tekitavaid tundeid. Vaga korge kontsentratsiooni korral voib see pohjustada teadvusetust ning surma.

Möned välised tegurid, nagu körge kontsentratsiooniga tavaline (mitte-happeline) gaas, silikooniaurud, vesiniksulfidi vōi vävelhappe gaas, organanilised aurud,kontakt veega, kokkupuude tolu mu ja öliaurudega vōi kondensaadiga vōivad mojutada seadme toimimist.

See seade ei taga kaitset pikaajalise madala tasemega susinikoksidi poolt pohjustatud neuroloogiliste symptomite eest.

Hoiatused

Kui kasutusjuhendis toodud juhiseid ei järgita, vöib see pöhjustada seadme rik-nemist vöi ohtu elule ja tervisele.

Tootja, Fibar Group S.A. ei vastuta kahjude eest juhul kui kasutusjuhendis toodud juhiseid ei ole järgitud.

Seadme blokeerimine vioib pohjustada selle riknemise.

Seade tuleb paigaldada laest allapoole.

Seade ei tohi paigaldada vannituppa, soojisallikate vaheturse lahedusse, laste kaeulatusse, susinikmonooksiidi levimist takistavatesse kohtadesse voi otsese päikesevalguserette.

Seade ei asenda asjakohaseid ventilatsiooni- jaheitgaasi susteeme.

Arge varvige seadet.

Seadet tuleb puhastada kergelt niiske lapiga voi saberratikuga.

Asendage seade kui seadmel toodud viimane kasutuskuupaev on moedunud voi anduri rikke korral.

See toode ei ole manguasi. Hoida lastele ja loomadele kattesaamatus kohas!

ETTEVAATUST: plahvatusoht kui aku asendatakse vale tuupi akuga. Utiliseerige kasutatud akud vastavalt juhistele.

ETTEVAATUST: Seadmed ei pruugi vãltida susinikmonooksiiddiga kokkupuute kroonilisi mojusid. Seade ei kaitse tãielikult erilise ohu all olevaid isikuid.

Kaughäire vaigistamise funktsiooni tuleks kasutada ainult seadme nägemisulatuses.

Kui on kahtlusi hairie pohjuse osas, tuleb eeldada, et hairie on tingitud ohtlikust susinikmonooksiidi tasement, ja eluruum tuleb evakueerida.

Paigalduskoha valik (Ik 4)

Paigaldage seade seinale, vahemalt 30 cm kaugusele nurgast.
Soovitatav paigalduskörgus söltub ruumi kasutuseesmärgist ja lae körgusest.

Paigaldamine (Ik 6, 7)

  1. Pöörake alust vastupäeva (Fig. 1).
  2. Eemaldage kate (Fig. 2).
  3. Eemaldage patareide ühendust takistav riba (Fig. 3).
  4. Oige ühendamise korral kostub luhike helisignaal (Fig. 4).
  5. Paigaldage alusseinale (Fig. 5).
  6. Ühendage seade alusega (Fig. 6).
  7. Pöörake seadet sulgemiseks päripäeva (Fig. 7).
MIDA KUULETEMIDA NÄETEMIDA SEETAHENDABMIDA TEHA
4 PIIKSU 5 sek intervalliga4 PUNAST VILGUTUST 5 sek intervalligaTUVASTATUD ON SÜSINIKMONOOK-SIIDI, MIS VÖIB TEID TAPPA!1. Avage aknad 2. LIIKUGE VÄRSKE ÖHU KÄTTE! 3. Pöörduge päästeameti poole.
1 PIIKSU1 KOLLANE VILGUTUS 30 sek intervalligaAku tühjeneb Vahetage patarei uue vastuväla
2 PIIKSU 60 sek intervalliga2 KOLLANE VILGUTUS 60 sek intervalligaAnduri viga, sõsinikmonooksiidi ei saa avastadaLähtestage seade, vajadusel asendage
3 PIIKSU 60 sek intervalliga3 KOLLANE VILGUTUS 60 sek intervalligaSeadme eluiga on lõppemasLähtestage seade, vajadusel asendage
3 PIIKSU 30 sek intervalliga1 SININE VILGUTUS 30 sek intervalligaLiigse kuumuse Häire Tulekahju oht
1 PIIKSU 1 VALGE VILGUTUS Avamise kaitse Kontrollige korpust
- 1 ROHELINE VILKUMINE 60 sek intervalligaSeade on sisse lülitatud-
1 PIIKSU 1 ROHELINE VILKUMINE peale sisse lülitamistÜhendatud Z-Wave süsteemiga-
1 PIIKSU 1 PUNANE VILKUMINE peale sisse lülitamistZ-Wave süsteemiga ühendamine ebaõn-nestus-
1 PIIKSU 1 MAGENTAPUNANE VILGUTUSSeade asub väljaspool levialaKontrollige Z-Wave süsteemi
- TSÜAANSININE VILGUBTarkvara uuendamineOodake salle lõppemist

Testimine

Hoiatus! Häiresignaal on vaga tugev! Ainult esimene alarm on vaiksem.

  1. Vajutage ning hoidke all nuppu.
  2. Valge margutuli vilgub ningkestub luhikene helisignaal - hoidke nuppu all.
  3. Vabastage nupp siis, kui kuulete esimest hairsignaali.
  4. Eemalduge kuulmise kahjustumise valtimiseks seadmest.

Patarei vahetamine (Ik 5)

  1. Eemaldage seadme kate, pörates seda vastupäeva.
  2. Tómmake patarei eemaldamiseks pabeririba.
  3. Vajutage ja hoidke nuppu all vahemalt 1 sekund.
  4. Sisestage CR123A aku, jalgides polaarsust.
  5. Paigaldage seadme kaas tagasi, keerates seda päripäeva ja testige seadet.

Kasutage ainult juhendis kirjeldatud patareid ning jalgige polaarsust!

Z-Wave susteemi kasutamine

Uhendamine vorguga

  1. Paigutage seade Z-Wave kontrolleri levialasse.
  2. Aktiveerige Z-Wave kontrolleri lisamisreziim.
  3. Vajutage kiiresti 3 korda korpuse peal asuvale nupule.
  4. Oodake, kuni seade lisatakse susteemi.
  5. Paigaldage seade soovitud kohta.

Reset (taustus)

  1. Vajutage ning hoidke all nuppu.
  2. Kui valge margutuli hakkab polema, vabastage nupp.
  3. Kui kollane margutuli hakkab polema, vajutage nuppu.
  4. Mone sekundi pärast seade lætestatakse (kinnitamiseks suttib punane LED indikaator).

Tehnilised andmed

Patarei tüüp: 3V, CR123A (komplektis)Alarmi reageerimis- aeg vaikesättena:50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1,5min
Aku eluiga: 3 aastat (testitud
Panasonic toöstuslike liitiumpatareiga)Raudiosagedus: 868.0-868.6 MHz (EU) 869.7-870.0 MHz (EU)
Eluiga tavatin-gimustes:8 aastat915.0-928.0 MHz (ANZ, BR)
Töotempera-tuur:0-50°C (32-122°F)Raadioprotokoll: Z-Wave
Signaalitugevus: -5 dBm (EU)
Kasutuskoha niiskus:10-95% RH, ilma konden-saaditaMöödud (S x K): 65 x 28 mm
Vastavus EL direk-tiividele: EN 50291-1:2018
Möötmise täpsus:±10ppm / ±5%
Seadme tüüp: B-tüüpi

Vastavusdeklaratsoon

Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust direktiivi 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863 pöhinouetele ja nimetakud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sātetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tāielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: manuals.fibaro.com

WEEE Direktiviga ühildumine

Selle sumboliga seadet ei tohi visata olmeprugi hulka. See tuleb viia elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunktli.

Fibaro FGCD001 - WEEE Direktiviga ühildumine - 1

Fibaro FGCD001 - WEEE Direktiviga ühildumine - 2

Fibaro FGCD001 - WEEE Direktiviga ühildumine - 3

Garantiitingimused

  1. FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Wysogotowo'i linnas Serdeczna tn. 3; 62-081 Wysogotowo, mis on sissekantud Riigikohtu registrisse ringkonnakohtu Poznan-Nowe Miasto ja Vida Poznan'i linnas, VIII Majandusosakonna registrisse numbrite all: 553265, NIP 7811858097, REGION: 301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zf., mis on tasutud taeulatuslikult, uejaanud kontaktandmed on saadaval aadressil www.fibro.com (edaspidi niinimetatud „Tootja") annab garantiid, et muudav seade ("Seade") ei omafdefekte ei materjalis ega ka tootmise kaigus.
  2. Tootja vastutab rikete eest Seadme toös, mis voivad tekkida füusiliste defektide tagajärjel, mille tulemusel selle toimimine ei vasta Tootja spetsifikatsionidele jargneva perioodi jooksul: - 24 kuud tarbija ostukuupäevast
  3. 12 kuud ärikliendi ostukuupaëvast (tarbija ja äriklient, edaspidi koos niinimetatud „Klient").
  4. Tootja kohustub körvaldama tasuta rikkis Seadme komponendid uute voi taastatud detailide vastu, mis on tekkinud garantiiaja perioodil remondi teel voi vahetades (Tootja aranagemisel) mitte tokorras Seadme komponendid uute voi taastatud detailide vastu. Tootja jatab omale oiguse kogu Seadme valjavahetamiseks uue vastu. Tootja ei tagasta raha, mis on kulutatud Seadme ostu peale.
  5. Erisituatsionides vob Tootja vahetada Seadet teise analoogsete tehniliste parameetritega toote vastu.
  6. Üksnes kehtiva garantii omanik voib esitada pretensioonid garantii korras.
  7. Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab votta ühendust tehnilise klienditoe Telefoni numbril voi interneti vahendusel, mis on saadaval veebilehel https://www.fibaro.com/support/.
  8. Preteniooni esitamiseks, peab Klient votma ühendust Tootjaga veebilehe kaudu, mis asub aadressil https://www.fibaro.com/support/.
  9. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient Volitatud Garantiremondi Teeninduse kontaktandmed («ASG»). Klient peab vötma ühendust ja esitama Seadet AGS teenindusse. Peale Seadme kättesaamist teatab Tootja Kliendile taotluse numbri (RMA).
  10. Defektid saavad parandatud 30 paëva perioodi jooksul alates Seadme vãljastamist ASG teenindusele. Garantiaeg pikenebselle perioodi vorra, mil Seade on olnud ASG teeninduses.
  11. Klient peab esitama remonditava Seadme kogu komplektis oleva varustusega ja dokumentatsooniga, mis toendavad selle ostu.
  12. Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remonditava Seadme saatmisega, vaid Poola riigi piires. Juhul, kui Seadet tranponditakse teistest riikidest, siis saatekulud kannab Klient. Pohjendamatu pretensiooni esitamise korral, ASG-I on oigus nouda Kliendilt kulud, mis on seotud salle kaitlemise asjaolude valja selgitamisega.
  13. ASG keeldub kaebuste vastuvötmisest, juhul kui:
  14. Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile,
  15. Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita,
  16. selgitatud valja muu defekti pohjus, kui materjali defekt voi Seadmele tootmise omane defekt,

  17. garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu toendav dokument. 13. Kvaliteedi garantii ei laiene:

  18. mehaanilistele kahjustustele (mōrad, murrud, sisselōiked, marrastused, fūusiline deformat-sion, mis on tekkinud löögi, kukkumise vōi teise eseme vajumist Seadmele vōi vaārale kasutamisele, mis ei ole kooskolas Seadme otstarbega, mis on margitud hooldusjuhendis);
  19. kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tormid, tulekahjud, pikselögid, loodusönnetused, maavärinad, sojad, rahvarahutused, vaaramatu joud, ettenägematud önnetused, vargused, vedelikuga üleujutused, patareide lekkimine, ilmastikutingimused; paikesekiirte moju, liiv, niiskus, korge voi madal temperatuur, ohu sastatus;
  20. kahjustused, mis on pöhjustatud tarkvara talitushäiretest, arvuti viiruse runnaku korral, voi programmide mitte uuendamisel, mis on Tootja poolt soovituslikud;
  21. kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest toite- vöi/ja telekommunikatsiooni vörgus, vöi vale ühendus energia vörguga, mis ei vasta hooldusjuhendile vöi teiste toodete ühendamine, mis Tootja poolt ei ole soovitatavad;
  22. kahjustused, mis on pöhjustatud Seadme tilla käigus voi houstamisel ebasobivates tingimustes, nagu liigne niiskus, tolm, liiga madal (pakane) voi korge temperatuur. Eritingimused, mille juures on sobilik Seadet kasutada maarab hooldusjuhend;
  23. Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis ei ole Tootja poolt soovitatud;
  24. kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest, kaasaarvatud valede kaitsmete kasutamine;
  25. kahjustused, mis on pöhjustatud Kliendi keeldumisega labi via hooldus ja remont, mis on margitud hooldusjuhendis;
  26. kahjustused, mis on tingitud mitte originaalse t antud mudelile mitte vastavate varuosade kasutamisel, remonditöde ja modifikatsionide teostamist selleks mitte volitatud isikute poolt; - defektid, mis on tingitud toe jatkamisest vigase Seadmega voi varustusega.
  27. Garantii ei laiene Seadme detailide nende normalsele kuluvusele ja teistele osadele, mis on mainitud hooldusjuhendis ja tenilises dokumentatioonis, millel on omatreatud kasutusiga.
  28. Garantii Seadmele ei vālista, ei piira ega peata Kliendi ðigusi, mis tulenevad garantiist.
  29. Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on pöhjustatud varale defektse Seadmega. Tootja ei kanna vastutust kaudsete, korvaliste, spetsiaalsete, juhuslikke voi moraalsete kahjude, kahjustuste eest, sealhulgas ka tulu kaotamise, säästude, andmete, hüvede, pretensioonide kolmandate isikute poolt, samuti igasugune kahju, mis tuleneb voi on seotud antud Seadme kasutamisega.

Aprasymas

Ierici nedrikst pärkasot.

lerice jatira ar nedaudz mitru dranu vai samitratu salveti.

Nomainiet ieri pirms ieries priekspuse noradita datuma vai ja tiek konstateta sensora kjuda.

Šis Produkts nav rotallieta. Sargat no berniem un majdzivniekiem!

BRIDINAJUMS. Ja baterija tiek aizstata ar nepareiza tipa bateriju, iespejama eksplozija. Likvidejiet izlietotas baterijas atbilstoš instrukcijam.

BRIDINAJUMS. Aparati var nenoverst oglekja monoksida iedarbibas hronisko ietekmi. Aparats pilniba nepasargas ipasam riskam paklautas personas.

Talvadibas trauksmes izslegsanas funkcju drikst izmantot tikai ierices redzesloka.

Ja rodas šaubas par trauksmes celoni, japienem, ka trauksmes celonis ir bistams oglekja monoksida limenis, un majoklis ir jaevakue.

lerices piestiprinăšanas vieta (lapa 4)

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Fibaro

Mudel : FGCD001

Kategooria : Suitsuandur