41.377.55 - Agrafeuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 41.377.55 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Agrafeuse EINHELL 41.377.55, compatible avec agrafes de type 53, capacité de chargement de 100 agrafes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de bricolage, la fixation de matériaux légers comme le tissu, le carton et le bois. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la buse et vérifier le mécanisme de chargement des agrafes pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger l'agrafeuse vers soi ou vers d'autres personnes. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé. Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 41.377.55 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 41.377.55 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 41.377.55 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI 41.377.55 EINHELL
Mode d’emploi d’origine Cloueur / Agrafeuse à air comprimé
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Ne pas utiliser sur des échafaudages ou échelles. Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 1617
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Protégez-vous et votre environnement contre les risques d’accidents en prenant des mesures adéquates de précaution. N’utilisez pas l’agrafeuse à d’autres fins. Sécurisez les outils à air comprimé pour protéger les enfants. Commencez le travail uniquement lorsque vous êtes reposé et concentré. Effectuez le raccordement de l’air comprimé uniquement par l’intermédiaire d’un accouplement à fermeture rapide. Les outils d’enfoncement peuvent uniquement être branchés sur des conduites, sur lesquelles, la pression maximale admissible de l’appareil ne peut pas dépasser plus de 10%. En cas de pressions plus importantes, il faut monter dans la conduite d’air comprimé une soupape de régulation de la pression (réducteur de pression) avec soupape de limitation de pression placée en aval. La pression de service se règle par le biais d’un réducteur de pression. Utilisez les outils d’enfoncement fonctionnant à l’air comprimé uniquement avec la pression nécessaire à l’opération en question, afin d’éviter tout niveau de bruit inutilement élevé, une usure accrue et les dérangements en résultant. N’utilisez ni oxygène ou ni gaz combustibles comme source d’énergie. Il y a un risque d’incendie et d’explosion. Avant de procéder au dépannage et aux travaux de maintenance, séparez l’appareil de la source d’air comprimé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales. Les travaux d’entretien peuvent uniquement être réalisés par des personnes mandatées par le producteur ou par d’autres personnes compétentes dans le respect des indications figurant dans les instructions de service. Lorsque vous travaillez avec l’agrafeuse, portez les vêtements de protection requis, en particulier des lunettes de protection et des gants de protection. La pression d’air maximum ne doit pas dépasser 8 bars Ne dirigez jamais le cloueur branché et chargé sur des personnes. Ne retirez aucun dispositif de contact de protection. Ne laissez pas l’appareil chargé sans surveillance. N’employez aucun appareil défectueux. Employez exclusivement des agrafes/clous comme indiqué dans les caractéristiques techniques. L’appareil doit être hors pression après découplage. N’utilisez jamais l’appareil sans agrafes/clous. Ne jamais diriger une agrafeuse prête à l’emploi directement sur vous-même ou sur toute autre personne. Maintenez l’agrafeuse pendant le travail de manière que votre tête et votre corps ne puissent pas être blessés en cas de recul à la suite d’un dérangement de l’alimentation en énergie ou d’endroits durs dans la pièce à usiner. Ne jamais déclencher l’agrafeuse dans l’espace. Cela évitera des risques dus à des agrafes projetées en l’air et à une surcharge de l’appareil. Déconnectez l’agrafeuse du réseau d’air comprimé pour la transporter, particulièrement si l’on utilise des échelles et si l’on travaille dans une position du corps inhabituelle. Portez l’agrafeuse au poste de travail uniquement par sa poignée et sans que le déclencheur ne soit actionné. Respectez les conditions sur le lieu de travail. Les agrafes peuvent éventuellement traverser de minces pièces à usiner ou glisser pendant les travaux sur les angles et bords de pièces à usiner tout en mettant des personnes en danger. Utilisez pour votre protection personnelle des moyens de protection adéquats tels une protection de l’ouïe ou des yeux. Vérifiez avant chaque mise en service, le Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 1718
fonctionnement correct du mécanisme de sécurité de déclenchement. L’appareil peut uniquement être mis en service lorsque le dispositif fonctionne irréprochablement. L’appareil ne convient pas aux travaux suivants: Lorsque l’on passe d’un point d’agrafage à l’autre en empruntant des échafaudages, escaliers, échelles ou constructions semblables à une échelle, comme par ex. les lattis du toit. La fermeture de caisses ou de caisses à claire- voie Lors de la mise en place de blocages de transport p. ex. sur des véhicules et wagons Conservez bien ces consignes de sécurité. Risques résiduels Même en utilisant cet outil conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet appareil électrique :
1. Risque de pincement
2. Risque de blessure par les agrafes
3. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
4. Atteintes à la santé résultant des vibrations main-
bras, si l’appareil n’est pas utilisé et entretenu dans les règles de l’art.
2. Description de l’appareil
(fig. 1/8) A Levier de détente B Raccord d’air comprimé C Levier de magasin D Recouvrement du magasin E Magasin F Indicateur de remplissage G Bague de réglage de profondeur H Mécanisme de sécurité de déclenchement I Plaque de recouvrement extérieure J Plaque de recouvrement intérieure K Dégagement d’air rotatif
3. Volume de livraison (fig. 2)
M Huile spéciale pour air comprimé N Clé à six pans creux 3 mm O Clé à six pans creux 4 mm
4. Utilisation conforme à l’affectation
L’agrafeuse est un outil polyvalent fonctionnant à l’air comprimé. Cet appareil sert à enfoncer des clous à enfoncer et agrafes dans le bois et dans d’autres matériaux du même genre. Utilisez uniquement les clous ou agrafes indiquées au point « Caractéristiques techniques » ou représentés sur la plaque signalétique du magasin. Il est interdit d’utiliser d’autres agrafes. De la même manière, il est prohibé de l’utiliser sur des matériaux durs comme la pierre, le métal etc. L’appareil doit uniquement être utilisé conformément à son affectation ! Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Ne faites réaliser les réparations et le service que par des ateliers spécialisés dûment autorisés. A respecter ! Un tuyau de diamètre intérieur trop faible et une conduite flexible trop longue provoquent une perte de puissance au niveau de l’appareil.
5. Données techniques
Pression de service maximale admise 8,3 bars Plage de pression recommandée 6,3 bars Consommation d’air env. 0,66 l/coup Largeur d’agrafe 5,7 mm Longueur d’agrafe 13 - 40 mm Longueur de clou 10 - 50 mm Diamètre de tuyau recommandé Ø 9 mm Poids env. 1,5 kg Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 1819
Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 12549, EN ISO 4871. Niveau de pression acoustique L
83,5 dB(A) Imprécision K
2,5 dB Niveau de puissance acoustique L
2,5 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à ISO 8662-11-1999, EN 12096. Valeur d’émission des vibrations a
Imprécision K = 26,8 % Ces valeurs d’émission de bruit sont des valeurs caractéristiques de l’appareil et ne reflètent pas le niveau sonore au lieu d’utilisation. Le niveau sonore au lieu d’utilisation dépend par ex. de l’environnement de travail, de la pièce à usiner, du support de pièce à usiner et du nombre d’enfoncements. La valeur de vibration indiquée est une caractéristique de l’appareil et ne représente pas l’effet sur le système main-bras lors de l’application de l’appareil. L’influence sur le système main-bras lors de l’application de l’appareil dépend par ex. de la force de serrage, de la force de pression, du sens de défilement, de l’air comprimé réglé, de la pièce à usiner, du support de pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. Ne surchargez pas l’appareil. Faites contrôler l’appareil le cas échéant. Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. Portez des gants. Qualité de l’air comprimé : filtré et atomisé d’huile. Alimentation en air : à raccorder à une source d’air comprimé via une unité de maintenance avec réducteur de pression du filtre et pulvérisateur d’huile. Rendement recommandé du compresseur : un compresseur avec env. 250 l/min. correspond à une puissance moteur de 2,2 env. KW A respecter : Portez les vêtements de protection appropriés pour travailler avec l’agrafeuse, en particulier des lunettes de protection. Respectez les consignes de sécurité.
Contrôlez à chaque fois avant de commencer votre travail, que le mécanisme de sécurité de déclenchement fonctionne impeccablement et que les vis et écrous sont bien en place. Ne faites aucune manipulation sur l’outil d’enfoncement. Ne démontez ni ne bloquez aucune pièce de l’outil d’enfoncement, comme par ex. le mécanisme de sécurité de déclenchement. Ne réalisez aucune « réparation d’urgence » avec des moyens inadéquats. L’outil d’enfoncement doit faire l’objet d’un entretien régulier et adéquat selon les indications du producteur. Evitez tout affaiblissement et endommagement de l’appareil, par ex. par a) frappe ou gravure, b) des mesures de transformation non autorisées par le producteur, c) guidage au niveau de patrons en matériau dur, par ex. acier, d) poussée sur le plancher, e) manipulation comme un marteau, f) tout emploi de force.
6.1 Contrôle du mécanisme de sécurité de
déclenchement Vérifiez le mécanisme de sécurité de déclenchement (fig. 1/pos. H) avant chaque utilisation. Le mécanisme de sécurité de déclenchement doit se mouvoir librement sans accroc. Le ressort du mécanisme de sécurité de déclenchement doit ramener le mécanisme de sécurité de déclenchement à la position de départ déclenchée. N‘utilisez jamais l’appareil lorsque le mécanisme de sécurité de déclenchement ne fonctionne pas.
1. Séparer l’appareil de l’alimentation en air.
2. Retirer le moyen d’enfoncement du magasin (fig.
3. Vérifiez à présent que l’élément déclencheur et le
mécanisme de sécurité de déclenchement Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 19peuvent monter et descendre librement.
4. Raccordez l’appareil avec l’alimentation en air.
5. Poussez le mécanisme de sécurité de
déclenchement contre la pièce à usiner sans appuyer sur le déclencheur. L’appareil ne doit pas fonctionner. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne avec le déclencheur non enclenché. Risque de blessure !
6. Retirez l’appareil de la pièce à usiner. Le
mécanisme de sécurité de déclenchement doit retourner à la position de départ déclenchée. Appuyez sur le déclencheur. L’appareil ne doit pas fonctionner. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. Risque de blessure !
7. Actionnez le déclencheur et poussez le
mécanisme de sécurité déclenchement contre la pièce à usiner. L’appareil fonctionne.
8. Poussez le mécanisme de sécurité de
déclenchement contre la pièce à usiner et actionnez le déclencheur, l’appareil fonctionne.
6.2 Chargement des agrafes et clous
Pour remplir le magasin (fig. 1/pos. E) tenir l’appareil de sorte que l’embouchure ne soit dirigée ni vers le propre corps ni vers d’autre personnes. Pour remplir le magasin, appuyez sur le levier de magasin (fig. 1 / pos. C) et tirez le recouvrement de magasin (fig.1 / pos. D) vers l’arrière jusqu’à la butée. Insérez les agrafes comme indiqué dans la fig. 3 ou insérez les clous comme indiqué dans la fig. 4. N’introduisez pas plus d’une barre d’agrafes / barre de clous complète, dans le cas contraire, le magasin serait surrempli et ne se fermerait plus. Poussez à présent le recouvrement de magasin à nouveau vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. L’indicateur de remplissage (fig. 5 / pos. F) indique le nombre d’agrafes / clous chargés lorsqu’il y en a moins de 50.
6.3 Commande / Pression de service
Raccordez le cloueur / agrafeuse à air comprimé au raccord d’air comprimé (fig.1 / pos. B). Réglez le dégagement d’air rotatif (fig.1 / pos. K) comme vous le souhaitez. Avant la mise en service de l’agrafeuse, mettez le compresseur en circuit et réglez la pression de service au niveau du réducteur de pression à 4 bars. La vis moletée du réglage de précision (fig. 6 / pos. G) doit se trouver à peu près dans la position du milieu entre les pos. 1 et 2. Pour ce faire dévissez la vis moletée, en partant de la position 1, en la tournant trois fois. Utilisez de préférence lors du réglage de la pression de service, un échantillon dont la structure et l’épaisseur correspondent à celles des pièces à assembler. Placez à présent le cloueur / agrafeuse à air comprimé sur la pièce pour la clouer / l’agrafer et tirez une fois le levier de détente (fig. 1 / pos. A) et relâchez-le après chaque actionnement. Si le clou ou l’agrafe est enfoncé trop profondément, diminuez la pression de service au niveau du réducteur de pression de 0,5 bar. Si le clou ou l’agrafe n’est pas enfoncé assez profondément, ou s’il dépasse, augmentez la pression de service au niveau du réducteur de pression de 0,5 bar. Placez à présent l’agrafeuse / cloueur à nouveau sur l’échantillon et déclenchez-la. En fonction du résultat obtenu, augmentez ou diminuez la pression de service de 0,5 bar en 0,5 bar jusqu’à ce que la profondeur d’enfoncement soit à peu près exacte. Effectuez un réglage de précision (§ 7.4) à l’aide de la vis moletée. Cet appareil dispose également d’un mode automatique. Lorsque vous maintenez le levier de détente enfoncé, les agrafes / clous sont automatiquement implantés lorsque vous posez le cloueur / agrafeuse à air comprimé sur la pièce. Afin d’éviter les dérangements, veillez à ne jamais agrafer deux fois au même endroit. Attention : Si une agrafe / clou devait reste coincé dans le puits de piston, toujours mettre immédiatement l’appareil hors pression (retirer la conduite d’amenée de l’air comprimé), ouvrir le puits de magasin et seulement alors enlever les plaques de recouvrement (fig. 8 / pos. I/J) en desserrant les vis avec les clés à six pans creux (fig. 2 / pos. N) joints (fig. 7/8). Extraire à présent les agrafes coincées, nettoyer éventuellement le puits et refermer dans l’ordre inverse.
6.4 Réglage de précision
L’appareil dispose d’une bague de réglage de profondeur (fig. 6 / pos. G) sous la forme d’une vis moletée. Lorsque cette vis est vissée vers le bas (fig. 6 / pos. 1), les agrafes / clous sont implantés plus profondément. Afin d’enfoncer les agrafes / clous moins profondément, il faut visser la vis moletée vers le haut (fig. 6 / pos. 2). Attention : La bague de réglage de profondeur ne peut pas être tirée manuellement en arrière en fonctionnement normal, afin d’empêcher tout déclenchement involontaire.
Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:33 Uhr Seite 207. Maintenance et entretien Attention : Séparez l’appareil du réseau d’air comprimé avant d’effectuer les travaux de maintenance et de nettoyage. Le respect des consignes de maintenance indiquées ici assure une longue durée de vie à ce produit de qualité et un fonctionnement sans dérangement. Contrôlez avant de commencer votre travail, à chaque fois, si le magasin est bien en place (fig. 1/pos. E). Nettoyez à fond l’appareil juste après l’avoir utilisé. Un fonctionnement durable et irréprochable de votre agrafeuse suppose un graissage régulier. Utilisez uniquement l’huile contenue dans la livraison (fig. 2/pos. M). Il y a deux possibilités de graissage :
7.1 via un pulvérisateur d’huile
Une unité de maintenance complète contient un pulvérisateur d’huile et est fixée au compresseur.
Si votre ligne ne comporte ni une unité de maintenance ni un huileur de conduite, il faut mettre 3-5 gouttes d’huile dans le raccord d’air comprimé avant chaque mise en service de l’outil à air comprimé. Si l’outil à air comprimé ne fonctionne pas pendant plusieurs jours, mettre 5-10 gouttes d’huile dans le raccord d’air comprimé avant la mise en service. Entreposez votre outil à air comprimé uniquement dans des lieux secs.
7.3 Autre maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8. Nettoyage et commande de pieces
de rechange Attention : Séparez l’appareil du réseau d’air comprimé avec d’effectuer les travaux de maintenance et de nettoyage.
Maintenez le mécanisme de sécurité de déclenchement (fig. 1/pos. H) aussi exempt de poussière et de salissure que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
8.2 Commande de pièces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; Type de l’appareil Référence de l’appareil Numéro d’identification de l’appareil Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez- vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de vote commune !
10. Sont exclus de la garantie :
les pièces d’usure les dommages dus à une pression de service inadmissible. les dommages dus à un air comprimé non traité. les dommages dus à un emploi non conforme aux règles ou à une intervention d’un tiers.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Anleitung_DTA_25_2_SPK7:_ 07.09.2011 13:34 Uhr Seite 7879
Notice Facile