Intuvia Performance Line - Compteur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intuvia Performance Line BOSCH au format PDF.
| Marque | BOSCH |
| Modèle | Intuvia Performance Line |
| Catégorie | Compteur (ordinateur de bord) |
| Type de produit | Ordinateur de bord pour système eBike |
| Poids | 0,15 kg |
| Batterie interne | Li-ion 3,7 V, 240 mAh |
| Alimentation | Par accu eBike ou via USB (5 V, 500 mA) |
| Indice de protection | IP54 (étanche à la poussière et projections d'eau) |
| Température de fonctionnement | -5 à +40 °C |
| Température de stockage | -10 à +50 °C |
| Niveaux d'assistance | OFF, ECO, TOUR, SPORT, TURBO |
| Fonction eShift | Oui (compatible NuVinci, SRAM DD3, Shimano Di2) |
| Assistance de poussée | Oui, jusqu'à 6 km/h |
| Commande d'éclairage | Oui (si vélo équipé) |
| Affichages | Vitesse, distance, autonomie, temps, heure, niveau d'assistance, code d'erreur |
| Connexion USB | Port USB pour charge et appareils externes |
| Langues disponibles | Allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, suédois, néerlandais, danois |
| Réglages de base | Heure, circonférence de roue, langue, unités, format heure, calibrage, vitesse démarrage |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux légèrement humide, pas de produits nettoyants, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas utiliser comme poignée, ne pas se laisser distraire, lire les consignes |
| Réparabilité | Confier les réparations à un revendeur autorisé Bosch |
| Contenu de la livraison | Ordinateur de bord, support, unité de commande, câble USB non inclus |
| Informations générales | Sous réserve de modifications |
FOIRE AUX QUESTIONS - Intuvia Performance Line BOSCH
Questions des utilisateurs sur Intuvia Performance Line BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intuvia Performance Line - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intuvia Performance Line de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Intuvia Performance Line BOSCH
eShift mit SRAM DD3 Pulse
eShift with SRAM DD3 Pulse
Avertissements de sécurité

Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entrainer un chic electrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'venir.
Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se rapporte, indépendamment de son modèle, à la fois aux accus standard (accus avec support de fixation sur le cadre du velo) et accus de porte-bagages (accus avec support de fixation au niveau du porte-bagages).
N'utilise pas I'ordinateur de bord comme une poignee. Si vous soulevez I'eBike en le saisisant par I'ordinateur de bord, vous risquez d'abimer definitivement I'ordinateur de bord.
Ne vous laissez pas distraître par l'affichage de l'ordinaireurdebord.Si you ne you concentratez pas uniquement sur la circulation, you risquez d'être implique dans un accident. Si you souhaitez proceder au changement du niveau d'assistance et saisir des entrées dans votre ordinaireurdebord, arrêtez-vous et entrez les données appropriées.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de toutes les notices d'utilisation du système eBike, ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L'ordinateur de bord Intuvia est conçu pour commander un système eBike Bosch et pour afficher les données de parcours.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments se refère aux représentations sur les pages graphiques situées en début de notice.
Certaines illustrations de cette notice d'utilisation peuvent, selon l'équipement de votre eBike, différer légarement de la réalité.
1 Touche pour la fonction d'affichage « i »
2 Bouton d'éclairage du velo
3 Ordinaturer de bord
4 Support ordinateur de bord
5 Bouton Marche/Arrêt de l'ordinateur de bord
6 Touche de remise à zéro « RESET »
7 Douille USB
8 Capuchon de protection de la douille USB
9Unité de commande
10 Touche pour la fonction d'affichage « i » sur l'unité de commande
11 Touche Reduction de l'assistance/defiler vers le bas « - »
12 Touche Augmenter l'assistance/defiler vers le haut 已 + 已
13 Touche pour l'assistance de poussée « WALK »
14 Dispositif d'arrêt de l'ordinateur de bord
15 Vis de blocage de l'ordinateur de bord Cable de charge USB (micro A - micro B)*
*ne figure pas ici, disponible comme accessoire
Organes indicateurs ordinateurs de bord
a Affichage de l'assistance de l'unité d'entraînement
b Affichage du niveau d'assistance
c Symbole d'éclairage
d Texte affché
e Affichage des valeurs
f Indicateur tachymétrique
g Recommendation de changement de vitesse : vitesse supérieure
h Recommendation de changement de vitesse : vitesse inferieure
I Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu
\section*{Caracteristiques techniques}
| Ordinateur de bord Intuvia | ||
| N° d'article | 1 270 020 906/909 | |
| Courant de charge max. de la connexion USB | mA 500 | |
| Tension de charge de la connexion USB | V | 5 |
| Câble de charge USB 1) | 1 270 016 360 | |
| Température de fonctionnement | °C -5...+40 | |
| Température de stockage | °C -10...+50 | |
| Température de charge | °C 0...+40 | |
| Batterie Li-ion interne | V | 3,7 |
| mAh | 240 | |
| Indice de protection 2) | IP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau) | |
| Poids, env. | kg 0,15 | |
| 1) non compris dans la livraison standard | ||
| 2) avec le cache de protection USB fermé | ||
| Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) | ||



Francais-2
Montage
Insertion et retrait de l'accu
Pour insérer l'accu dans l'eBike et pour le retarder, veuiltz dire et respecter la notice d'utilisation de I'accu.
Insertion et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A)
Pour inserer I'ordinateur de bord 3, faites-le glisser dans le support 4 a partir de l'avant. Pour retirer I'ordinateur de bord 3, appuyez sur le dispositi d'arret 14 et faites-le glisser hors du support 4 vers l'avant.
Retirez l'ordinateur de bord lorsque vous garez l'eBike.
Il est également possible de verrouiller l'ordinateur de bord dans son support pour qu'il ne puisse pas etre enleve. Pour cela,demontez le support 4 du guidon. Placez I'ordinateur de bord sur le support. Vissez par le dessous la vis de blocage 15 (filetage M3,8 mm de long) dans le trou filte du support prevu a cet effet.Remontez le support sur le guidon.
Fonctionnement
Mise en service
Conditions préalables
Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies:
- L'accu utilisé est suffisamment chargé (voir la notice d'utilisation de l'accu).
- L'ordinateur de bord est correctement inséré dans le support (voir « Insertion et retrait de l'ordinateur de bord», page Français-2).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la notice d'utilisation de l'unité d'entrainment).
Mise marche/Arrêt du système eBike
Pourmettrelesystemeebikeenmarchecousavezlespossibilitesuivantes:
- Si l'ordinateur de bord est déjà allumé lors de l'insertion dans le support, le système eBike se met en marche automatiquement.
Une fois l'ordinateur de bord et l'accu eBike inserés, ap-puyez brievement une fois sur le bouton Marche/Arrêt 5 de l'ordinateur de bord. - Une fois l'ordinateur de bord inséré, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'accu eBike (cf. la notice d'utilisation de l'accu).
Le système d'entrainment est activé des que vous appuyez sur les pédales (sauf avec l'assistance de poussée ou avec le niveau d'assistance « OFF »). La puissance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord. À l'activation du système, le message « Active Line/Performance Line » s'affiche brièvement à l'écran.
Des que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dés que vous avea atteint une vitesse de 25 / 45km / h , l'entrainement du velo electrique eteint I'assistance. L'entrainement est automatiquement activé a nouveau des que vous pedalez et que la vitesse est inférieure a 25 / 45km / h
Pour arreter le système eBike, vous avez les possibités suivantes:
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 5 de l'ordinateur de bord.
- Arrêtez l'accu eBike au niveau de son bouton Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu).
- Retirez l'ordinateur de bord du support.
Après 10 min d'immobilité du vélo électrique sans actionnement d'aucune touche de l'ordinateur de bord, le système eBike s'est int automatiquement pour economiser l'énergie.
eShift (option)
eShift indique la présence d'un système de passage de vitesses automatique dans le système eBike. En présence de la fonction « eShift», le système eBike dispose d'affichages de fonction et d'un menu Reglages de base quelque peu modifiés, afin d'apporter la meilleure assistance possible au cycliste.
eShift avec NuVinci H|Sync
Après avoir préseLECTIONné la fréquence de pédalgage souhai-tée, le rapport de démultiplication optimal est automatiquement sélectionné en fonction de la vitesse de roulage. Dans le mode manuel, plusieurs rapportés de démultiplication (vités) peuvent être librement sélectionnés.
Dans le mode « NuVinci Fréq. péd.», il est possible d'augmenter ou de réduire la fréquence de pédalage au moyen des touches « - » et « + » de l'unité de commande. En cas d'actionnement prolongé de la touche « - » ou « + », la fréquence de pédalage augmente ou diminue par paliers de 5 tr/min. La fréquence de pédalage s'affiche sur l'écran.
Dans le mode « NuVinci Vitesse», vous pouvez augmenter ou diminuer les rapportes de démultiplication prédéfinis au moyen des touches « - » et « + » de l'unité de commande. Le rapport de démultiplication sélectionné (la vitesse) s'affiche sur l'écran.
eShift avec SRAM DD3 Pulse
Le moyeu à vitesses intégrées SRAM DD3 Pulse fonctionne en fonction de la vitesse de l'eBike. L'une des trois vitesses du moyeu est automatiquement sélectionnée, indépendamment de la vitesse sélectionnée au moyen du déailleur « S auto. vitesses»
A chaque changement de vitesse du moyeu, la nouvelle vitesse selectionnee s'affiche brievement sur I'ecran.
Quand IeBike est immobilise a partir d'une vitesse de plus de 10km / h le systeme retrograde automatiquement jusqu'a la «Vitesse demarr.» reglee.La «Vitesse demarr.» se regle dans le menu Reglages de base (voir « Afficher/personnaliser la configuration de base », page Francais-5).
Francais-3
Dans le mode « « V i t e s s e » , vous pouvè Alomertéteindre l'ordinateur de bord
cendra les vitesses (rapports de démultiplication) prédéfinitions au moyen des touches « - » et « + » de l'unité de commande. Le rapport de démultiplication sélectionné (la vitesse) s'affiche sur l'écran.
Aussi dans le mode manuel « Vitesse», le système retrograde automatiquement jusqu'à dans la « Vitesse demarr. » reglee.
Etant donne que I'unité d'entrainment détecte le changement de vitesse et réduit alors brièvement l'assistance électric, il est à tout moment possible de changer de vitesse, même sous charge ou en côte.
eShift avec Shimano Di2
Dans le cas de l'eShift Shimano, le changement des vitesses s'effectue au moyen du levier de commande Shimano.
A chaque changement de vitesse du moyeu, la nouvelle vitesse selectionnee s'affiche brievement sur I'ecran.
Etant donne que I'unité d'entrainment detecte le changement de vitesse et réduit alors brievement l'assistance électrique, il est à tout moment possible de changer de vitesse, même sous charge ou en côte.
Quand l'eBike est immobilisé à partir d'une vitesse de plus de 10km / h le système rétrograde automatiquement jusqu'à la « Vitesse demarr. » reglee. La « Vitesse demarr. » se règle dans le menu Réglages de base (voir « Afficher/personnaliser la configuration de base», page Français-5).
Affichage et configuration de l'ordinateur de bord
Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord
Si l'ordinateur repose sur son support 4, si l'accu monte sur le eBike est suffisamment charged et si le système eBike est activé, l'ordinateur de bord est alimenté en énergie par l'accu de l'eBike.
Si I'ordinateur de bord est retire du support 4, l'alimentation en energie s'effectue via un accu interne. Si I'accu interne est faible au moment de I'allumage de I'ordinateur de bord, le message « Connecter au vello » s'affiche pendant 3 s sur I'afficheur de texte d. Ensuite, I'ordinateur de bord s'eteint.
Pour recharger l'accu interne, remettez l'ordinateur de bord dans le support 4 (si un accu est inséré dans l'eBike). Mettez l'accu eBike en marche au moyen de son bouton Marche-arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu).
Voupez egalement recharger I'ordinateur de bord via le port USB. Il you suffit alors d'ouvrir le cache de protection 8. Branchez la prise USB 7 de I'ordinateur de bord via un cable USB compatible a un chargeur USB standard ou au port USB d'un ordinateur (tension de charge de 5V courant de charge maxi 500mA ). Sur I'afficheur de texte d'I'ordinateur de bord, apparait la mention « USB connectee »
Pour allumer l'ordinateur de bord, appuyez brievement sur le bouton marche-arrêt 5. L'ordinateur de bord peut (si l'accu interne est assez charge) être allumé même s'il n'est pas monté dans le support.
Pour eteindre l'ordinateur de borde, appuyez sur la touche marche-arrêt 5.
Si l'ordinaire de bord n'est pas monté dans son support, il s'eteint automatiquement après 1 minute d'inactivité, pour des raisons d'économie d'énergie.
Si vous n'utilise pas votre eBike pendant plusieurs semaines, retirez l'ordinaire de bord de son support.
Conservez l'ordinateur de bord dans un endroit sec, à la température ambiente. Rechargez régulièrement l'accu interne de l'ordinateur de bord.
Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu
L'indicateur de charge de I'accu i indique le niveau de charge de I'accu de I'eBike, et non celui de I'accu interne de I'ordinateur de bord. L'etat de charge de I'accu de I'eBike peut également être lu au moyen de ses LED.
Sur l'affichage i chaque barre du symbole d'accu représenté environ 20% de capacité :
L'accu de l'eBike est complètement chargé. L'accu de l'eBike a besoin d'être rechargé.
Les LED de l'affichage de I'etat de charge de I'accu s'eteignent. La capacité à disposition pour l'assistance de I'entrainment est epuisée. L'assistance est désactivée en douleur. La capacité résiduelle de I'accu est utilisée pour faire fonctionner I'éclairage et l'ordinateur de bord, le symbole de I'accu clignote. La capacité de I'accu de I'eBike est suffisante pour encore 2 heures d'éclairage environ. Cette durée ne tient pas compte des autres besoin en courant (parex. moyeu automatique à vitesses intégrées, charge d'appareils externes via la prise USB).
Si l'ordinateur de bord est retire du support 4, le dernier neveau de charge de I'accu affiche restera memorise.
Si un eBike fonctionne avec deux accus, l'indicateur de niveau de charge des accus indique i le niveau de charge des deux accus.
Lors de la recharge des deux accus d'un
velo a deux accus, I'etat d'avancement
de la charge s'affiche sur I'ecran (sur la
figure, I'accu de gauche est en train
detre charged). L'affichage clignotant
vous indique lequel des deux accus est
en train detre charged.
Francais-4
Réglage du niveau d'assistance
Vous pouvez configurer à l'aide de l'unité de commande 9 le niveau d'assistance du système d'entrainment de l'eBike lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, y compris au cours de la conduite.
Note: Dans certaines versions, il est possible que le niveau d'assistance soit prérgé et ne puisse pas été modifié. Il est également possible que moins de niveaux d'assistance soient disponibles qu'indiqués ici.
Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :
« OFF»: l'assistance électrique est désactiveré, l'eBike peut être utilisé comme un velo normal sans assistance. Dans ce niveau d'assistance, l'assistance à la poussée n'est pas activable.
« ECO»: assistance effective avec efficacité maximale, pour portée maximale
- « TOUR »: assistance régulière, pour des tours de grande portée
- « SPORT »: assistance puissant, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine
- « TURBO»: assistance maximaile jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs
Pour accroître le niveau d'assistance, appuyez sur le bouton « + » 12 au niveau de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite s'affiche à l'écran b, pour le réduire appuyez sur le bouton « - » 11.
La puissance du moteur selectionnee apparait sur l'ecran a. La puissance maximale du moteur depend du niveau d'assistance selectionne.
Si I'ordinateur de bord est retire du support 4, le dernier niveau d'assistance affiche restera memorisé, le témoin a de la puissance du moteur restera vide.
Interaction entre le système eBike et la vitesse
Meme avec entrainement de vello electrique vous devriez utilise la vitesse comme pour un vello normal (respectez la notice d'utilisation de votre vello electrique).
Indépendamment du type de vitesse, il est recommendé d'arreter brièvement de pédaler pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilité le changement de vitesse et réduit l'usure de l'arbre d'entrainment.
En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez augmenter la vitesse et la portée en appliquant la même force.
Suivez donc les recommendations de vitesse qui vous sont presentees à l'écran par les messages g et h. Si l'indication g est visible, Sélectionnez une vitesse supérieure offrant une fréquence pédalage plus faible. Si l'indication h est visible, Sélectionnez une vitesse inférieure offrant une fréquence pédalage plus elevée.
Allumer/eteindre l'eclairage du velo
Sur les modèles où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les phares avant et arrêtre peuvent être allumés et éteints simultanément via l'ordinaireur de bords à laide du bouton 2.
Sur I'afficheur de texte apparait pendant 1 s environ Feux allumes lors de I'allumage de I'eclairage et Feux eteints Iors de I'extinction de I'eclairage d. Quand I'eclairage est allumé, le symbole d'éclairage c s'affiche.
Le fait d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le rétro-eclairage de l'écran.
Allumer/eteindrel'assistance de poussée
L'assistance de poussée peut vous aider à pousser le velo électrique. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse passée et peut atteindre 6km / h au maximum. Plus vous passerez une vitesse basse, moins élevée sera la vitesse de cette fonction d'assistance de poussée (à pleine puissance).
La fonction d'assistance de poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsqu'la assistance de poussée est utilisée, sinon il y a danger de blessures.
Pour activer l'assistance de poussée, appuyez brievement sur la touche « WALK » de votre ordinateur de bord. ÀpRES l'activation, appuyez dans les 3 secondes qui seront sur la touche « + » et maintenez-la enfonnée. L'entrainment du vo-le électricque est activé.
Note: Dans le niveau d'assistance « OFF», l'assistance à la poussaee n'est pas activable.
L'assistance de poussée se désactive dés que l'une des situations suivantes se produit:
- Vourelachez la touche 四 + 四 12,
- les roues du velo électriche se bloquent (parex, lors d'un freinage ou d'un choc contre un obstacle),
-la vitesse devient supérieure a 6km / h
Note: Sur certains systèmes, l'assistance de poussée peut être directement activée en appuyant sur la touche « WALK »
Affichage et configuration de l'ordinateur de bord Affichages de vitesse et de distance
L'indicateur tachymétrique f affiche toujours la vitesse actuelle.
Dans l'affichage du fonctionnement (combinaison entre affichage du texte d et des valeurs e), les fonctions suivantes sont à disposition :
-Heure:heure actuelle
« Vitesse maximale» : la vitesse maximale atteinte depuis la derniere remise a zéro
« Vitesse moyenne » : la vitesse moyenne atteinte depuis la dernière remise à zéro
- « Temps de trajet »: temps de trajet depuis la dernière remise à zéro
- « Autonomie »: autonomie prévisible vu la charge actuelle de l'accu (dans des conditions telles que niveau d'assistance, profil du parcours etc. restant constantes)
Francais-5
- «Distance cumulée»:distance totale parcoursue avec le velo electrique (pas reinitialisable)
- « Nuc Vinci Fréq. péd./Vitesse »: cette option de menu ne s'affiche qu'en présence du système de changement de vitesses automatique Nu Vinci HSync.
Un appui de plus de 1 s sur la touche « i » permet d'atteindre l'options de menu NuVinci à partir de n'importe qu'elle autre option du menu d'information.
Pour passer du mode « NuVinci Freq. péd. » au mode
« NuVinci Vitesse», appuyez sur la touche « i » pendant 1 s.
Pour passer du mode « C N u V i n c i V
« «NuVinci Fréq. péd.», un bref appui de la touche « i » suffit.
Le réglage standard est « NuVinci Fréq. péd. »

« Vitesse »: cette option de menu n'appeaït qu'en combi- naison avec un moyeu à vitesses intégrées Shimano Di2. Le rapport de démultiplication (la vitesse) momentan- ment sélectionné(e) s'affiche sur l'écran. À chaque chang- gement de vitesse, la nouvelle vitesse sélectionnée s'affiche brievement sur l'écran.
- « Sél. auto. vitesses »: cette option de menu n'apparait qu'en combinaison avec un système de changement de vitesses automatique SRAM.

Un appui de plus d'1 s sur la touche « i » permet de passer du mode automatique « Sél. auto. vitesses » au mode manuel « V i t e s s e »
Quand vous vous trouvez dans la 1^e vitesse en mode manuel, vous pouvez aussi utiliser la touche « - » 11 pour acceder au mode « Sél. auto. vitesse ». Un nouvel appui de la touche « - » 11 Sélectionne à nouveau le mode manuel. Il est également possible de sélectionner le mode manuel en actionnant la touche « + » 12.
- «Distance parc.»:distance parcoursedepuis la derniere remise à zéro
Pour acceder à la fonction d'affichage, appuyez sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de bords ou sur la touche « i » 10 de l'unité de commande autant de fois que nécessaire pour que la fonction souhaitation apparaisse.
Pour remetre a zéro la « Distance parc.», le « Temps de trajet » ou la « Vitesse moyenne », faites afficher l'une de ces trois fonctions et appuyez ensuite sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu à zéro. Les valeurs des deux autres fonctions seront ainsi également remises à zéro.
Pour remetre a zéro la « Vitesse maximale », passes à l'affichage de cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu à zéro.
Pour remetre à zéro la fonction « Autonomie», selection-nez cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que la valeur par défaut réapparaisse à l'affiche.
Si Iordinateur de bord est retre du support 4,toutes les valleurs des fonctions restent sauvegardees et pourront continuer a etre affichees.
Afficher/personnaliser la configuration de base
La visualisation et la modification des réglages de base sont possibles que l'ordinateur de bord soit ou non inséré dans son support 4. Certains réglages ne sont visuelsables et modifiables que quand l'ordinateur de bord est dans son support. Certaines options de menu peuvent manquer selon l'équipment de votre eBike.
Pour passer au menu Configuration de base, appuyez simultanément plusieurs fois sur la touche « RESET » 6 et la touche « i » 1 jusqu'à ce que « Configuration » apparaisse sur le texte affché d.
Pour aller d'un réglage de base à l'autre, appuyez sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de bord autant de fois que nécessaire pour que le réglage concerné s'affiche. Si l'ordinateur de bord est monté dans son support 4, vous pouvez aussi appuyer sur la touche « i » 10 de l'unité de commande.
Pour modifier des réglages de base, appuyez sur la touche marche-arrêt 5 située pres de l'indication « - » pour réduire ou défiler vers le bas, ou sur la touche éclairage 2 située pres de l'indication « +», pour augmenter ou défiler vers le haut. Si l'ordinateur de bord est inséré dans son support 4, la modification est possible aussi au moyen des touches « - » 11 ou « + » 12 de l'unité de commande.
Pour quitter la fonction ou enregistrer un paramètre modifié, appuyez sur la touche « RESET » 6 pendant 3 s.
Les configurations de base suivantes sont à disposition :
- « - Heure + »: vous pouvez régler l'heure actuelle. Maintenir appuyée la touche de réglage accélère la course de l'horloge.
- « - Circ. de la roue + » : vous pouvez modifier de ± 5 % la valeur prérégée par le fabricant. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support.
«-Français+»:vous pouvez changer la langue d'affchage.Vous avez le choix entre l'allemand, I'anglais,le français,l'espagol,l'italien,le portugais,lesuedois,le neerlandais et le danois. - « - Unité km/mi + » : vous pouvez afficher la vitesse et la distance parcours en kilomètres ou en miles.
- «-Format de l'heure +» : vous pouvez afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures.
Français-6
- -Ind.ch.vit.oui/non + : vous pouvez activer et désactiver l'affichage de la vitesse recommendée.
- « Temps de fonctionn. »: affichage de la durée totale de fonctionnement du voé electrolytique (non modifiable)
- « Calibrage vitesse » (seulément NuVinci H|Sync): permet de calibrer le moyeu à changement de vitesse en continu. Validez la sélection du mode de calibrage en actionnant la touche « Eclairage du velo ». Suivez ensuite les instructions. Un calibrage peut également s'avérer nécessaire en cours d'utilisation, en présence d'une anomalie de fonctionnement. Validez la aussi la sélection du mode de calibrage en actionnant la touche « Eclairage du velo » et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support.
- « - Vitesse demarr. + : permet de défle inir rapport de démarriage. En position « -- » la fonction rétrogradage automatique est désactivée. Cette option de menu ne s'affiche qu'en combinaison avec SRAM DD3 Pulse et Shimano Di2. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinaireur bord est dans son support.
« Ajustement vitesse»: cette option de menu permet d'effectuer un ajustage fin du Shimano Di2. La plage de réglage prédéfinie est indiquée dans la notice d'utilisation de l'équipementier. Effectuez un ajustage fin des que les vitesses font un bruit inhabituel. Vous évitez ainsi une usure prematurée du mécanisme de passage des vitesses, ainsi qu'une dégradation du comportement de passage des vitesses et donc tout risque de chute potentiel. Cette option de menu ne s'affiche qu'en combinaison avec Shimano Di2. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinaireur de bord est dans son support.
Affichage code d'erreur
Le éléments du système eBike sont contrôlés automatiquement en permanence. Si un défaut est détecté, le code défaut correspondant est affiché dans l'affichage de texte d.
Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur une touchequelconque de I'ordinateur de bord 3 ou de I'unité de commande 9.
- «Displ.vx.x.x.x»: il s'agit de la version du logiciel de l'afficheur.
- «DUvx.x.x.x»: il s'agit de la version du logiciel du module d'entrainment. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support.
- «DU #xxxxxxxx»: il s'agit du nombre de série de l'unité d'entrainment. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support.
-
- S e r v i c e M M fiche si le fabricant de velos a definite une échéance de service fixe.
- « Sev. xx km/mi »: cette option de menu s'affiche si le fabricant de velos a fixe une échéance de service liée au kilométrage parcouru.
- « Bat.vx.x.x.x »:ils'sagitdelaversiondulogicieldel'accu.
Cetteoptionde menu ne s'affiche que si l'ordinateur de
bordest dans son support.
« 1. Bat.vx.x.x.x»: en cas d'utilisation de 2 accus, indique la version logicielle de l'un des accus. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support. - « 2. Bat. vx.x.x.x »: en cas d'utilisation de 2 accus, désigne la version logicielle de l'autre accu. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support.
« Gear vx.x.x.x»: il s'agit de la version du logiciel du moyeu automatique. Cette option de menu ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support. Cette option de menu ne s'affiche qu'en combinaison avec un système de passage de vitesses automatique.
En fonction du type d'erreur, l'unité d'entrainment est évientulement automatique arrêtée. Il est cependant à tout moment possible de continuer à rouler sans être assisté par l'unité d'entrainment. Il est recommendé de faire contrôle le vole électricque avant d'autres parcours.
Ne confiez les réparations qu'a un revendeur autorisé.
| Code Cause Remède | ||
| 410 | Un ou plusieurs boutons de l'ordinaireur de bord sont bloqués. | Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches. |
| 414 Problème de connexion de l'unité decommande | Faire contrôle les raccords et connexions | |
| 418 | Une ou plusieurs touches de l'unité decommande sont bloquées. | Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches. |
| 419 | Erreur de configuration | Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 422 Problème de connexion de l'unité d'entraînement | Faire contrôle les raccords et connexions | |
| 423 | Problème de connexion de l'accueBike | |
1 270 020 XBI| (11.4.16) Bosch eBike Systems


Français-7
| Code | Cause | Remède |
| 424 | Erreur de communication des compo-sants entre eux | Faire contrôle les raccords et connexions |
| 426 | Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. En présence de ce défaut, il n'est pas possible de visua-liser ou de modifier la circonférence de pneau dans le menu Réglages de base. | Charger l'ordinateur de bord (dans le support ou via une connexion USB) |
| 430 | Accu interne de l'ordinateur de bord vide | Charger l'ordinateur de bord (dans le support ou via une connexion USB) |
| 431 | Erreur de version de logiciel | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 440 | Erreur interne de l'unité d'entraine-ment | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 450 | Erreur logicielle interne | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 460 | Erreur sur port USB Débranchez le cable du port USB de l'ordinateur de bord. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 490 | Erreur interne de l'ordinateur de bord | Faire vérifier l'ordinateur de bord |
| 500 | Erreur interne de l'unité d'entraine-ment | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 502 | Dysfonctionnement de l'éclairage du vélo | Contrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le prob-lème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 503 | Erreur du capteur de vitesse | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendaur Bosch. |
| 510 | Erreur interne du capteur | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendaur Bosch. |
| 511 | Erreur interne de l'unité d'entraine-ment | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendaur Bosch. |
| 530 | Dysfonctionnement de l'accu | Arrêtez le système eBike, retirez l'accu eBike et remettez-le en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendaur Bosch. |
| 531 | Erreur de configuration | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendaur Bosch. |
| 540 | Erreur de température | Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températures admis-sible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrainement remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de tempé-ratures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, ren-dez-vous chez libre revendaur Bosch. |
| 550 | Un consommateur électricque non autorisé a été détecté. | Retirez le consommateur électricque. Redémarrez le système. Si le prob-lème persiste, rendez-vous chez libre revendaur Bosch. |
| 580 | Erreur de version de logiciel | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaur Bosch. |
| 591 | Erreur d'authentication | Arrêtez le système eBike. Retirez l'accu et remettez-le en place. Redémar-rez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaur Bosch. |
| 592 | Composant non compatible | Utiliser un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaur Bosch. |
| 593 | Erreur de configuration | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez libre revendaur Bosch. |
Francais-8
| Code | Cause | Remède |
| 595, 596 | Erreur de communication | Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 602 | Erreur interne de l'accu pendant le processus de charge | Déconnectez le chargeur de l'accu. Redémarrez le système eBike. Reconnectez le chargeur à l'accu. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 602 | Erreur interne de l'accu | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 603 | Erreur interne de l'accu | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 605 | Erreur de température de l'accu | Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrainment remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 605 | Erreur de température de l'accu pendant le processus de charge | Déconnectez le chargeur de l'accu. Laissez refroidir l'accu. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 606 | Erreur externe de l'accu | Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 610 | Erreur de tension de l'accu | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 620 | Dysfonctionnement du chargeur | Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 640 | Erreur interne de l'accu | Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 655 | Erreur multiple de l'accu | Arrêtez le système eBike. Retirez l'accu et remettez-le en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. |
| 656 | Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu'il effectue une mise à jour du logiciel. | |
| 7xx | Défaut du moyeu Consultez la notice d'utilisation du fabricant du moyeu. | |
| Pas d'affiche | Erreur interne de l'ordinateur de bord | Redémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant. |
Alimentation en énergie d'appareils externes par la connexion USB
Au moyen du douille USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des appareils pouvant etre alimentetes par USB (p.ex.telephones portables).
La condition préalable au chargement est l'insertion dans l'eBike de l'ordinateur de bord et d'un accu suffisamment charge.
Ouvre le cache de protection 8 du port USB de l'ordinateur de bord. Connectez la prise USB de l'appareil externe à la prise USB 7 del'ordinateur de bord au moyen d'un cable USB Micro A
- Micro B (disponible chez votre revendeur eBike Bosch).
Après avoir déconnecté le consommateur électric, recouvre soigneusement le port USB avec le capuchon de protection 8.
La prise USB n'est pas étanche. Lorsque vous roulez sous la pluie, aucun apparéil externe ne doit être connecté et la prise USB doit être entièrement recouverte du capuchon de protection 8.
Entretien et ServiceApres-Vente
Nettoyage et entretien
Les composants, y compris l'unité d'entrainment, ne doivent pas être immergés dans l'eau ou nettoyés avec de l'eau comprise.
Pour nettoyer votre ordinaire de bord, utilisez un chiffon doux, légarement humide. Utilisez uniquement de l'eau et aucun produit nettoyant.
Faites contrôle votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique,actualité du logiciel système,etc.).
Par ailleurs le fabricant de velos ou revendeur de velos peut définir un certain kilométrage et/ou un laps de temps pour les échéances d'entretien. Dans ce cas, l'ordinateur de bord vous indique après chaque allumage l'échéance du prochain entretien sur l'afficheur de texte d avec « Service » pendant 4 secondes.
Pour le ServiceAprès-Vente ou des réparations sur votre vole électrique,adressez-vous à un voleciste autorisé.
ServiceAprès-Vente et Assistance
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous a un velociste autorisé.
Vous trouvezez les données de contact de velocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com
Transport
Si vous devez transportez votre eBike a l'extérieur de leur voiture, par exemple, sur une galerie de toit, retirez l'ordinateur de bord et l'accu de l'eBike afin d'éviter tout dommage. (Les ordinateurs de bord qui se sont pas insérables dans un support ne peuvent pas etre rétirés du velo. En pareil cas, l'ordinateur de bord peut rester sur le velo.)
Les accus sont soumis aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les accus intacts par la route sans prendre de mesures particulières.
Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), des prescriptions particulières en matière d'emballage et de marquage doivent être observées (par ex. les prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses.
Pour toute question concernant le transport de l'accu, adresse-vous à un velociste autorisé. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commercant spécialisé.
Élimination des déchets

L'unité d'entraînement, l'ordinateur de bord et son unité de commande, l'accu, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.
Ne jetez pas les velos electriques et leurs éléments dans les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive europeenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
L'accui integre dans l'ordinateur de bord ne doit etre retire que lorsque celui-ci doit etre mis au rebut. L'ouverture de la coque du boitier peut endommager I'ordinateur de bord.
Veuillez remetre les accus qui ne sont plus utilisables et l'ordinaireur bord a un revendeur de velos agreé.

Lithium ion :
Respectez les indications données dans le chapitre « Transport», page Francais-9.
Sous réserve de modifications.




Espanol-1
eShift con SRAM DD3 Pulse
eShift com SRAM DD3 Pulse
eShift con SRAM DD3 Pulse
eShift met SRAM DD3 Pulse
eShift med SRAM DD3 Pulse
eShift med SRAM DD3 Pulse
eShift med SRAM DD3 Pulse
eShift, jossa SRAM DD3 Pulse
eShift c SRAM DD3 Pulse
O npxavipoc taunntuv nannvnc rou SRAM DD3 Pulse leeroupei avloya me tvn taxutna. E6w nepva autoupata, aveaptna anTnv tonoetneyn taxutnra tou npxavioou aalayhc taxutnTov, ia ano tpcic taxutntc tou npxavioou taxutntuv nnnvc《Gear:Auto》(Autopam emloyn taxutntrac).
E kae ae aayan taxutnacou naxaviou taxuttwn anpvnc eapavicetai yia lyo tonoetmeyn taxutnta otnv oboyn.
EAAynvka-3
O'TAVTOeBikeakivntoointhetaiaataxutnatavawano 10Xmu/Wpa,umopei to ouotna va nepaote autouatae ia puuuevN《Start gear》(Apxukj taxutnta)H《Start gear》 (Apxukj taxutnta) umopei va puthetaiote oTo mevo Baoukwpuuaeww(βAeneIpObaan/npooapoyhTavBaokovpuptieW),cAla6EAAnVk-5).
Trov Tpno aeitoupyiac Gear (Taxtnta) nopoe t ta nnktpra a- n +o n ovaaba xepiaou va avebaote h va katebaote nTv taxutna, emeoyovac metaEu nepioooepow kaobipoevov oxoeov metadoocn. H tonoetneyn kOe popa oxeon metadoocn (Taxtnta) epaavietai otnv obovn.
Enionc sto xepoklvnto tpno aeioupyiac G e a r Ta) unopei va enavapeei to ouotma autouata oia puoiqevn "Start gear" (Apxikn tauxntra).
Eni6n n movabao kivnonc avaywpiZe tn diabikaia aalaync
taxutnac kai y' auto peuowei yi alyo tvn unoatniE np Eau Tou
kivnnpa, elva enlanc onotebnote duvatmu aalayn taxutn-
tac kat an ophiotio n otov avnpopo.
eShift Shimano Di2
Tia To Shimano eShift aaaaZeTe Tc Taxutntec Pe To poXaEyyou Shimano.