BOSCH Intuvia Performance Line - Contador

Intuvia Performance Line - Contador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Intuvia Performance Line BOSCH en formato PDF.

📄 109 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH Intuvia Performance Line - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca BOSCH
Modelo Intuvia Performance Line
Categoría Cuentakilómetros (ordenador de a bordo)
Tipo de producto Ordenador de a bordo para sistema eBike
Peso 0,15 kg
Batería interna Li-ion 3,7 V, 240 mAh
Alimentación Por batería eBike o mediante USB (5 V, 500 mA)
Índice de protección IP54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua)
Temperatura de funcionamiento -5 a +40 °C
Temperatura de almacenamiento -10 a +50 °C
Niveles de asistencia OFF, ECO, TOUR, SPORT, TURBO
Función eShift Sí (compatible con NuVinci, SRAM DD3, Shimano Di2)
Asistencia de empuje Sí, hasta 6 km/h
Control de iluminación Sí (si la bicicleta está equipada)
Pantallas Velocidad, distancia, autonomía, tiempo, hora, nivel de asistencia, código de error
Conexión USB Puerto USB para carga y dispositivos externos
Idiomas disponibles Alemán, inglés, francés, español, italiano, portugués, sueco, neerlandés, danés
Ajustes básicos Hora, circunferencia de rueda, idioma, unidades, formato de hora, calibración, velocidad de arranque
Mantenimiento y limpieza Paño suave ligeramente húmedo, sin productos de limpieza, no sumergir
Seguridad No usar como asa, no distraerse, leer las instrucciones
Reparabilidad Confiar las reparaciones a un distribuidor autorizado Bosch
Contenido del envío Ordenador de a bordo, soporte, unidad de control, cable USB no incluido
Información general Sujeto a cambios

Preguntas frecuentes - Intuvia Performance Line BOSCH

¿Cómo encender y apagar el sistema eBike?
Para encender, pulse brevemente el botón Encendido/Apagado (5) del ordenador de a bordo, o active la batería eBike. Para apagar, pulse el mismo botón o retire el ordenador de a bordo del soporte. El sistema se apaga automáticamente después de 10 minutos de inactividad.
¿Cómo cambiar el nivel de asistencia?
Use las teclas « + » (12) y « - » (11) de la unidad de control para aumentar o reducir el nivel entre OFF, ECO, TOUR, SPORT, TURBO. El nivel se muestra en la pantalla (b).
¿Cómo usar la asistencia de empuje?
Pulse brevemente la tecla « WALK » (13) del ordenador de a bordo, luego dentro de 3 segundos, mantenga presionada la tecla « + ». La asistencia se activa hasta 6 km/h. Suelte la tecla para desactivar.
¿Cómo encender la iluminación de la bicicleta?
Pulse el botón de iluminación (2) del ordenador de a bordo. El símbolo de iluminación (c) se muestra y el texto « Luces encendidas » aparece. Una nueva pulsación apaga la iluminación.
¿Cómo poner a cero el cuentakilómetros?
Muestre la función Distancia rec. pulsando la tecla « i » (1 o 10), luego pulse la tecla « RESET » (6) hasta que la pantalla vuelva a cero. El tiempo de viaje y la velocidad media también se reinician.
¿Qué hacer en caso de que se muestre un código de error?
Anote el código (ej: 410, 430). Consulte el manual para el significado. Las acciones posibles incluyen reiniciar el sistema, verificar las conexiones o limpiar las teclas. Si el problema persiste, contacte a un distribuidor Bosch.
¿Cómo recargar el ordenador de a bordo?
El ordenador se recarga automáticamente cuando está insertado en el soporte con una batería eBike cargada. También puede recargarlo a través del puerto USB (7) con un cable micro A - micro B y un cargador estándar (5 V, máx. 500 mA). El mensaje « USB conectada » se muestra.
¿Cómo configurar el idioma o la hora?
Acceda al menú Configuración pulsando simultáneamente « RESET » y « i ». Use las teclas Encendido/Apagado y Iluminación (o las teclas +/- de la unidad de control) para navegar. Para el idioma, seleccione « Español » u otro idioma. Para la hora, ajuste a través de « Hora ». Valide pulsando « RESET » 3 segundos.
¿Puedo usar el ordenador de a bordo sin estar montado en la bicicleta?
Sí, el ordenador puede funcionar con su batería interna. Pulse el botón Encendido/Apagado (5) para encenderlo fuera del soporte. Se apaga automáticamente después de 1 minuto de inactividad. Para recargar la batería interna, vuelva a colocarlo en el soporte o conéctelo por USB.
¿Cómo limpiar el ordenador de a bordo?
Use un paño suave ligeramente húmedo solo con agua, sin productos de limpieza. No sumerja el aparato. Asegúrese de que la tapa de protección USB (8) esté cerrada para mantener la estanqueidad.

Preguntas de los usuarios sobre Intuvia Performance Line BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Intuvia Performance Line - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Intuvia Performance Line de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO Intuvia Performance Line BOSCH

Instrucciones de seguridad

BOSCH Intuvia Performance Line - Instrucciones de seguridad - 1

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Las negligencias en el cumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede occasionar descargas electricas, incendios y/o heridas graves.

Guarde todas las instrucciones y advertencias de seguridad.

El termino "bateria" realizado en estas instrucciones de uso se refiere, con independencia de su forma constructiva, en igual medida a las baterias estandar (baterias con soporte en el bastidor de la bicycliceta) y baterías de portaequipajes (baterías con soporte en el portaequipajes).

No utilise el ordinador de a bordo como asidero. Si se levanta la eBike por el ordinador de a bordo, este peut de danarse irreparamente.
No permitted that the order of the bords do not exceed 100.
Leay siga todas las indicaciones de seguidade instruccionedes todos los manuales de uso del sistemas eBike, asi como las instruetiones de uso de su eBike.

Descripción y prestaciones del producto

Utilización reglamentaria

Elordenador de abordo Intuviaestá previsto para el control de un systeme eBike de Bosch y para estar los datos del viaje.

Componentes principales

La numero de los componentes representados hace referencia a las figuras de las páginas degraficos que aparecen al inicio de las instrucciones.

Algasas descriplaciones de estas instrucciones de uso能把 diferir ligeramente de las reales en referencia del equipamento de su eBike.

1 Tecla Función de indicación "i"
2 Tecla de iluminacion de la bicyclicta
3 Ordenador de a bordo
4 Soporte del ordinador de a bordo
5 Tecla de encendido/apagado del ordinador de a bordo
6 Tecla Reset "RESET"
7 Puerto USB
8 Capuchon del puerto USB

9 Cuadro de mandos

10 Tecla Funcion de indication "i" en cuadro de mandos
11 Tecla para reducir la asistencia/desplazarse hacía abajo
12 Tecla paraacularisistencia/desplazarsehaciaarriba
13 Tecla Apuda para empujé "WALK"
14 Bloqueo del ordinador de a bordo
15 Tornillo de bloqueo del ordinador de a bordo Cable de energia USB (Micro A - Micro B)*

  • sin ilustración, se commercializa como accesorio especial

Indicadores del ordinador de a bordo

a Indicador de assistencia del acontecimiento
b Indicador del modo de asistencia
c Indicador de iluminacion
d Indicador de textos
e Indicador numérico
f Velocimetro
g Recomendacion de cambio de marcha: una marcha superior
h Recomendacion de cambio de marcha: una marcha inferior
i Indicador de estado de cargo del acumulador

Datasétécnicos

Organador de a bordo Intuquia
No de articulo1270 020 906/909
Corrente de cargo USB, max.mA 500
Tensión de cargo en puerto USBV
Cable de cargo USB1)1270 016 360
Temperatura de operación°C -5...+40
Temperatura de almacenimiento°C -10...+50
Temperatura de cargo°C 0...+40
Bateria de litio internaV
mAh
Grado de protección2)IP 54 (protección contra polvo y salpica-duras de agua)

Peso, aprox. kg 0,15

1) No se incluye en el suministro de série estandar
2) Con la cubierta para el USB cerrada

Elsysteme eBike de Boschutiliza FreeRTOS (vease www.freertos.org)

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicadores del ordinador de a bordo - 1

Espanol-2

Montaje

Colocar y retirar la batería

Para colocar y registrar la bateria de la eBike, lea y observe las instrucciones de uso de la bateria.

Colocar y retirar el ordinador de a bordo (ver figura A)

Para colocar el ordinador de a bordo 3 deslício en el soporte 4 de delante hacía ayrás.

Paraunar ordenador de a bordo 3 presione sobre el enclavamento 14 y empujelo hacia delante sacandolo del soporte 4.

Retire el ordinador de a bordo cuando estacionla eBike.

El ordinador de a bordo pueda asegurarse en el soporte para impeder que pueda extraerse. Para hacerlo, desmonte el soporte 4 del manillar. Coloque el ordinador de a bordo en el soporte. Apriete el tornillo de bloqueo 15 (rosca M3, 8 mm de长大o) desde abajo en la rosca del soporte prevista paraarlo. Vuela a montar el soporte en el manillar.

Operación

Puesta en marcha

Requisitos

El sistemas eBike solo puede activarse cuando se cumplen lassiguerentes conditiones:

  • Se ha colocado una bateria con suficientearga (veanse las instrucciones de uso de la bateria).
  • El ordinador de a bordo está colocado correctamente en el soporte (vase "Colocar y retirar el ordinador de a bordo", páginaspañol-2).
  • El sensor de velocidad está conectado correctamente (veanse las instrucciones de uso del motor).

Conexión y descentonión del sistemas de la eBike

El sistemas de la eBike se pueda conectar de las siguientes formas:

-Si el ordinador de a bordo ya está connectado al colocarlo en el soporte, el sistemas eBike se enciende automatically.
- Cuando estén colocados el ordinador de a bordo y la batería de la eBike, pulse una vez brevamente la tecla de encendido/apagado 5 del ordinador de a bordo.
- Cuando el ordinador de a bordo está colocado, pulse la tecla de encendido/apagado de la bateria de la eBike (veanse las instrucciones de uso de la bateria).

El motor se activa al empezar a pedalear (excepto en la configuracion de asistencia para empujar caminando o en el nivel de asistencia "OFF"). La potencia del motor depende del nivel de asistencia ajustado en el ordinador de a bordo. En cuando se activa el systema, aparece brevamente "Active Line/Performance Line" en la pantalla.

Durante el funciona normal de la eBike el acontecimiento de laquia se desactiva en elmomento de que Ud.ckeje de pedalear o alcance una velocidad de 25 / 45km / h .El acontecimiento vuye a reactivarse automatamente al volver a pedalear,iami que la velocidad de marcha sea inferior a 25 / 45km / h
El sistemas de la eBike se puede desconectar de lassiguientes.
formas:

  • Pulse la tecla de encendido/apagado 5 del ordinador de a bordo.
  • Desconecte la bateria de la eBike mediante su tecla de encendido/apagado (veanse las instrucciones de uso de la bateria).
  • Retire el ordinador de a bordo del soporte.

Si transcurrenodosinminmoverlaeBikeysin pulsar ninguna tecla en el ordinador de abordo, elsystema de laeBike se desconectade forma automatica para ahorrar energia.

eShift (optional)

eShift es la integrazione de los sistemas de conexión/descnexión automatica en el sistema de la eBike. Para poder asistir deforma optima al conductor, se han adaptado lasindicaciones y el menu de ajustes basics para la función "eShift".

eShift con NuVinci H|Sync

Mediente una Frequencia de pedaleo deseada predefinida, se ajusta automatamente la marcha optima en función de la velocidad. En el modo manual se pueda selectionardietres Marchas.

En el modo de funciona el "NuVinci Frec. ped."uede incrementar o disminuir la fecuencia de pedaleo deseada con las teclas *o+de la unidad de manejo. Si mantiene las teclas - o ^ 一 + ^ 一 pulsadas, incrementar o reducir a frecuencia pedaleo de cinco en cinco. En la Pantalla se做不到a la fecuencia de pedaleo deseada.

En el modo de funciona "NuVinci Marcha"uede.
cantar a una marcha superior o inferior entre varias desmultiplicaciones definidas con las teclas *o ^+ de la unidad de manejo.En la pantalla se做不到a la desmultiplicacion (marcha) seleccionada.

El cambio de marcha por engranaje planetario del SRAM DD3 Pulse trabajo en función de la velocidad. En este sentido, independiente de la marcha seleccionada en el cambio de piñón, se selecciónará automatistically una de las tres marchas del cambio de marcha por engranaje planetario "Marcha automát".

Cada vez que se cambie la marcha del cambio de marcha por engranaje planetario se做不到 brevemente en la pantalla la marcha seleccionada.

Si la eBike para de una velocidad superior a 10km / h al estado de parada, el sistema可以选择changar de forma automatica a una "Marcha inicial"definida.La "Marcha inicial"puede

Espanol-3

definirse en el menu de ajustes Basics (vease "Visualizacion/adaptacion de los ajustes basics", pagina Espanol-5).

En el modo de funciona "M a r c h a" "--" y "+de la unidad de manejo puedeCambiar a una mar- cha superior o inferior entre varias desmultiplicaciones defi- nidas. En la pantalla se mostrará la desmultiplicacion (mar- cha) seleccionada.

En el modo manual "Marcha", el sistemas también peuventvoltar una Marcha inicial"definida.

Puesto que el motor detecta el proceso de acoplamente y reduce porarlo momenteamente la asistencia del motor, también se puedaonian de marcha bajo carga o@cuesta arriba.

eShift con Shimano Di2

Con Shimano eShift las marchas se seleccionan a工程技术 de la palanca de cambio de marchas Shimano.

Cada vez que se cambie la marcha del cambio de marcha por engranaje planetario se做不到 brevemente en la pantalla la marcha seleccionada.

Puesto que el motor detecta el proceso de acoplamente y reduce por el momenteamente la asistencia del motor, también se puedaonian de marcha bajo carga o cuesta arriba.

SilaeBikepara deuna velocidad superiora 10km / h al estado de parada, el sistemasuedechangiar de forma automatica a una"Marcha inicial"definida.La"Marcha iniciaipuede definirse en el menu de ajustes basicos (vease "Visualacion/adaptacion del los ajustes basicos",pagea Espanol-5).

Indicaciones y configuracion del ordinador de a bordo

Suministro de corrente del ordinador de a bordo

Si el ordinador de a bordo está colocado en el soporte 4, si se dispone de una bateria con suficiente energia y si se ha conectado el sistemas eBike, el ordinador de a bordo se abastecera con la energia de la bateria de la eBike.

Si se extrae el ordinador de a bordo del soporte 4, el suministro de corriente Proceed de una bateria interna. Si la bateria interna es insufiente al conectar el ordinador de a bordo, aparecerá elviso "Conectar a bicycliceta" durante 3 s en elindicador de texto d. Después, se desconecta de nuevo el ordinador de a bordo.

Para cargar la bateria interna colocque de nuevo el ordinador de a bordo en el soporte 4 (cuando haya una bateria en la eBike). Conecte la bateria de la eBike mediante su tecla de encendi-do/apagado (veanse las instrucciones de uso de la bateria).

Tambienpuedcargarelordenadordeabordo mediatinga
conexionUSB.Paraellobrata tapaprotectora8.Conectela
hembrillaUSB7delordenadoradobordemedianteun cable
USBadeuadoa uncargadorUSBconvecnionaloal con-
nexionUSBdeunordenator(5Vde tensiondecarga;co-
rriente decarga max. 500mA .Enelindicadorde textod del
ordenadordeabordoaporee“USB conectado”.

Conectar/desconectar el ordinador de a bordo

Para conectar el ordinador de a bordo pulse brevamente la, cota da tancendido/apagado 5. El ordinador de a bordo también se pueda conectar sin estar colocado en el soporte (si la bateria tiene suficiente energia).

Para desconectar el ordinador de a bordo pulse la tecla de encendido/apagado 5.

Cuando el ordinador de a bordo no está colocado en el soporte, se desconecta automatistically para ahorrar energia, si no se pulsa una tecla durante 1 min.

Si no va a utilizar la eBike durante varias semanas, retire el ordinador de a bordo del soporte. Guarde el ordinador de a bordo en un lugar seco a temperatura ambiente. Cargue la bateria del ordinador de a bordo regularmente.

Indicator de estado de energia del acumulador

El indicator del estado de energia de la bateria i muestra el estado de energia de la bateria eBike, no el de la bateria interna del ordinador de a bordo. Internacional se pueda consultar el estado de energia de la bateria en el LED que hay en la propia bateria de la eBike.

En el indicator ioca segmento del sibolo del accumulator corresponde aprox. a un 20% de capacité:

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicator de estado de energia del acumulador - 1

La bateria de la eBike está Completely cargada. La bateria de la eBike deben recargarse.

Los LED del indicator del nivel de energia de la bateria se apagan. Se ha consumido la capacité de refuerzo del acontecimiento y este se desconecta suavamente. La capacité restante se reserva para la iluminación y el ordinador de a bordo; el indicator parpadea.

El nivel de la batería de la eBike aun alcanza para aprox. 2 horas de iluminación de la bicicleta. El resto de consumoidores (p.ej., cambio de marchas automatico, energia de dispositivos externos en la conexión USB) no se Tienen en cuestion.

Si se extrae el ordinador de a bordo del soporte 4, queda memorizzato el estado de carga de la bateria comoado por ultima vez.

Si la eBike funciona con dos baterías, el indicator del estado de energia meuda el nivel de las dos baterías.

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicator de estado de energia del acumulador - 2

Si en una e Bike provista de dos baterias se cargan ambas en la bicicleta, en la pantalla aparecerá el progreo de cargo de las dos baterías (en la ilustración se está cargando la bateria izquierda).

Puede saber cuando de las dos se está carrgado en cada momento observando el indicator intermitente de las baterías.

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicator de estado de energia del acumulador - 3

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicator de estado de energia del acumulador - 4

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicator de estado de energia del acumulador - 5

Espanol-4

Ajuste del modo de asistencia

En launidad de mando 9 puedaajsar el nivel de asistencia del acontecimiento de la eBike al pedalear. Este nivel de asistencia se pueda modifier en cualquier momento, también durante la marcha.

Observacion: En ciertas executionsoesqueve venga preajustado fjo el mode de asistencia y no sea possible modificarlo. Internacional es posible que no exista una diversidad deodos de asistencia tan amplia como la aqui indicada.

A lo sumo está disponiblelossiguientesmodos de assistencia:

  • "OFF": la asistencia del motor está desconectada, la eBike pueda usarse pedaleando como en cualquier bicicleta normal. En este niveau de asistencia no puedaactivarse la func tion de asistencia para empujar camino.
  • "ECO": eficaz asistencia de gran rendimiento para una autonoma maxima
  • "TOUR": asistencia uniforme para recorridos de gran alcance
  • "SPORT": energia asistencia para una conductor deportiva en trayectos montanos o para circular en Ciudad
    -TURBO: Asistencia maxima, incluso al pedalear veloz-. mente, para una conducccion deportiva

Paraacular nivel de asistencia, pulse la tecla ^ 十 + ^ 十 12 de la unidad de mando las vezes necessarias hasta que el indicador b muestre nivel de asistencia deseado; para reducir pulse la tecla - - ^ 一 11.

La potencia de motor Solicita aparece en el indicator a. La potencia maxima del motor depende del nivel de asistencia seleccionado.

Si se extrae el ordinador de a bordo del soporte 4, queda memorizzato el nivel de asistencia mostrado por ultima vez, el indicator a de la potencia del motor se queda vacia.

Interacción entre el Sistema de la eBike y el cambio

Tambien con el acontecimiento de la eBike el cambio deben utiliser que en una bicicleta convencional (consulte al respecto las instrucciones de uso de su eBike).

Independiente del tipo de cambio Employmente es recom-. mandabledeferpedepalearbrevimenteantesdefectuarun
cambiode marcha.Ello no solo facilita el cambio de marcha
sino que también reduce el desgaste del mecanismo de accionamento.

Selecciónando el cambio de marcha correcto Ud. pueda augmentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza muscular.

Por el, siga las recomendaciones de cambio de marcha que apareceran en los indicadores g y h de su pantalla. Si se muestra el indicator g, debe cambiar a una marcha superior con menor Frequencia de pedaleo. Si se muestra el indicator h, debe elegir una marcha inferior con mayor Frequencia de pedaleo.

Conectar/desconectar la iluminación de la bicycletea

En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante el sistemas eBike, las luces delantera y trasera se pueda conectar y desconectar simultaneamente mediante el ordinador de a bordo con la tecla 2.

Cuando se conecta la iluminacion aparece "Luz encendida" y cuando se desconecta "Luz apagada" durante aprox. 1 s en el indicator de texto d. Mientras la luz esta conectada se muestra el symbolo de la iluminacion c.

El/hecho de conectar o desconectar la iluminacion de la bicyclica noiene ningun efecto en la iluminacion de fondo de la pantalla.

Conexión/desconexión de laAyuda para empujé

LaAyuda para empuje le asistiral empujar la eBike.Lavelocidad alcanzada en esta funcion (máximo 6 km/h) depende de la marcha que tengpauesta.Cuantomaspequeena sea la marcha elegida, tanto menor es la velocidad lograda en la función de ayuda para empuje (aplena potencia).

La función de ayudía para empuje deben usarse exclusivamente al empujar la eBike. Puede hacer a lesionarse si las ruedas de la eBike no está tocando el firme en el momento de usar la ayudía para empuje.

Para activar la asistencia para empujar caminando, pulse brevemente la tecla "WALK" de su ordinador de a bordo. Tras la activacion, pulse la tecla "+" antes de que pasen 3 y mantengala pulsada. Se conecta elccionamento de la eBike.

Observacion: Con el nivel de asistencia "OFF" no pueda activarse la function de asistencia para empujar caminando. La asistencia para empujar caminando se desconecta en在哪quiera de los siguientes casos:

aldejar demanenter pulsada la tecla " + " 12
-al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej.,debido a una frenada o un choque con un obstaculo);
- al superar la velocidad los 6km / h

Observación: En algunos sistemas, la asistencia para empujar camino se pueda起初 pulsando directamente la tecla "WALK".

Indicaciones y configuracion del ordinador de a bordo

Indicadores de velocidad y distancia

En el velocimetro f se indica siempre la velocidad actual.

En el indicator de referencia (combinación de indicator de textos e indicator número e) pueda elegirse entre las asignétasesiones:

-Hora": horaactual
- "Velocidad maximal": velocidad maximal alcancada desde la ultima puesta a cero (reset)
- "Velocidad media": velocidad promedio alcanzada desde la ultima puesta a cero (reset)
-Tiempo de marcha": Tiempo de marcha desde elultimate reset

Espanol-5

"Autonoma restante": autonoma previsible con la carga actual del accumulator (mantiendo las mismas condiciones como el modo de asistencia, caracteristicas del territorno, etc.)
"Distancia total": indicacion de la distancia total recorrida con la eBike (no pueda ponerse a cero)
- "NuVinci Frec. ped./Marcha": estaopping del menu solo se muestra junto con un cambio automatico Nu Vinci HSync.

Si pulsa la tecla "i" durante mas de 1 s, pagar a laopyc i de menu NuVinci desdeequalquier opcio del menu de in formacion enla que este.

Para embar del modo de funcionaimto "CN u V Frec. ped." al modo de funcionaimto "CN u V i cha", pulse la tecla "i" durante 1 s.
Para embar del modo de funciona "C N u V Marcha" al modo de funciona "NuVinci Frec. ped.", basta con pulsar brevemente la tecla "i". El ajuste estandar es "NuVinci Frec. ped."

BOSCH Intuvia Performance Line - Espanol-5 - 1

"Marcha": estaopping de menu aparece solo jinto con un carrbo de marcha por engranaje planetario Shimano Di2. En la pantalla se muestra la marcha actual. Cada vez que se cambie la marcha, se做不到a brevamente en la pantalla la marcha seleccionada.
-Marcha automat.": esta option de menu aparece solo junto con un cambio de marcha automático SRAM.

BOSCH Intuvia Performance Line - Espanol-5 - 2

Al pulsar la tecla "i" durante mas de 1s, tiene la option de commutar entre el modo automático "Marcha automata." y el modo manual "Marcha". Si tiene colocada la primera marcha en el modo manual, pulsando la tecla "-11"你可以inar mode "Marcha automata." Si pulsa reiteratedamente la tecla "-11"你可以volver al modo manual. Internacional es possible Cambiar al mode manual pulsando la tecla "+12.

  • "Distancia": recorro cubierto desde la ultima puesta a cero (reset)

Para携带a la funciona de indentacion pulse repetidamente la tecla "i" 1 del ordinador de a bordo o la tecla "i" 10 de la unidad de mando hasta que se mueste la funciona deseada.

Para efectuar el Reset (puesta cero) de la "Distancia",
"Tiempo de marcha" y "Velocidad media" cambie a una de estas tres functions y mantenga pulsada la tecla "RESET" 6 hastaponeraceroelindicador.Conello seponen cero también lasotras dosfunciones.

Para efectuar el Reset de la "Velocidad maxima" accada a esta funciona y mantenga pulsada la tecla "RESET" 6 hasta po-ner a cero el valor indicado.

Para efectuar el Reset de la "Autonomia restante" acceda a esta referencia y mantenga pulsada la tecla "RESET" 6 hasta que el indicator vuela aETHER el valor de fabrica.

Si elordenador de a bordo se extrae del soporte 4, siguen almacenados todos los values de las functions y se pueda seguir mostrado.

Visualitatación/adaptación de los ajustes basics

Lasindicacionesymodificacionesdelosajustesbasicospeuenrealizarindependiente deiselordenadordeabordo está colocado oneno en el soporte4.Algunosajustes solopuedeversymodificarse cuandoelordenadordeabordo está colocado.Enfunciodelequipamento de sueBike,puede quefaltealguna delopcionesdelmenu.

Para acceder al menu Ajustes Basics mantenga simultaneamente pulsadas la tecla "RESET" 6 y la tecla "i" 1 hasta representarse "Configuracion" en el indicator de textos d.

ParaATTER losajustesbasicos pulse repetidamente la tecla“i"1 delordenador dea bordo hasta que se muestre elajustebasicodeaso. Si elordenadordeabordo esta colocado enelsoporte4, también podra pulsar la tecla“i"10 dela unidad de mando.

Para modifier los ajustes basics, pulse la tecla de encendido/apagado 5+junto al indicator ^ 一 para reducir o desplazarse hacía abajo o la tecla de iluminación 2+junto al indicator ^ 十 para augmentar o desplazarse hacía arriba.

Si el ordinador de a bordo está colocado en el soporte 4, también es possible realizar la modificacion con las teclas - "11 o + + 12 de launidad de mando.

Para salir de la funciona y guardar la modificacion de una configuracion pulse la tecla "RESET" 6 durante 3s.

Puede elegir entre los siguientes ajustes basics:

-“-Hora+”: Permite ajustar la hora. Al mantener pulsadas las teclas de ajuste el cambio de la hora es más<rápido.
-“Perimetro rueda”: Permite modifier el valor preajustado por el fabricante en un ±5%.Esta.option de menú solo se muestra cuando el ordinador de a bordo está colocado en el soporte.
- "Espanol +": puede modifier el idioma del indicator de texto. Se pueda escoger entre aleman, ingles, francés, español, italiano, portugues, sueco, neerlandés y danés.
- "Unidad km/mi +": Representación de la velocidad y distancia en kilómetros o Millas.
- "– Formato de hora +": Representación de la hora en forma de 12 o 24 horas.

Espanol-6

-“- Recom. Ambio CON/DES +”: poder conectar o desconectar el indicator de una recomendacion de cambio de marcha.
- "Total horas funciona." : Indicación de tiempo de marcha total (no modificable) realizado con la eBike
"Calibr. de marcha" (solo NuVinci HSync):aquie pueed calibrar la caja dechangios progresiva.Cofirme la calibracion pulsando la tecla "Illuminacion de la bicyclicta".Acontinuacion, siga lasindicaciones. En caso de averia también peut ser necessario realizar una calibracion durante la marcha.En este caso, confirmre también la calibracion pulsando la tecla "Illumination de la bicyclica y siga lasindicaciones de la pantalla.Esta option de menu solo se muestra cuando elordenador de a bordo está colocado en el soporte.
- "Marcha inicial +": Aquí pueda definir la marchaINAL. Con el ajuste "-", se desconecta la función de retroceso automatico a una marcha inferior.Estaopsisde menu so-lo se muestra en combinación con SRAM DD3 Pulse y Shimano Di2.Estaopsiónde menú solo se muestra cuando el ordinador de abordo está colocado en el soporte.
"Ajuste de marcha": Con esta optacion de menu se possible realizar un ajuste fino del Shimano Di2. Para poder el rango de ajuste predeterminado, consulte las instrucciones de uso del fabricante del cambio. Si percibe ruidos inusuales precedentes del cambio, lleve a cabo de inmediato el ajuste fino. Con ello evitaré el desgaste prematuro del cambio y posibles comportimientos anomalos de la functiOn de cambio de marchas, que en situaciones comprometidas podrnan跖gar a provocar una caida.Esta optacion de menu aparece solo si está instalado el Shimano Di2. Estataoptionde menulso se muestra cuando elordenador de a bordo está colocado en el soporte.

Indicator deIELDoffallos

Los componentes del Sistema de la eBike son permanente-mente controlados de forma automática. En caso de detectar-se un fallo aparece el respectivo dato de fallos en el indicator de textos d.

Pulse una teclaylvania del ordinador de a bordo 3 o de la unidad de mando 9 para volver a las indicaciones estandar.

"Displ.vx.x.x.x": es la version de software de la pantalla.
- "DU vx.x.x.x": es la version de software de la unidad deccionamento.Esta option de menu solo se muestra cuando el ordinador de a bordo está colocado en el soporte.
- "DU #xxxxxxxx": se trata del número de série del motor.Esta.option de menu solo se问我stra cuando el ordinador de a bordo está colocado en el soporte.
- "Service MM/YYYY": estaopping de menu aparece si el fabricante de la bicicletta ha establecido una Fecha fija para el mantenimiento.
Serv. xx km/mi': esta option de menu aparece si el fabricante de la bicicleta ha establecido una Fecha fija para el mantenimiento al alcancerar un determinado tiempo de autonomía.
"Bat. vx.x.x.x": es la version de software de la bateria. Esta-option de menu solo se muestra cuando el ordinador de a bordo está colocado en el soporte.
- "1. Bat. vx.x.x.x": Si utilizes 2 baterías, esta es la version de software de una bateria.Estaopsisde menú solo se muestra cuando el ordinador de a bordo está colocado en el soporte.
- "2. Bat. vx.x.x.x": Si utilizes 2 baterías, esta es la version de software de la otra bateria.Esta.option de menu solo se muestra cuando el ordinador de a bordo está colocado en el soporte.
-Gear vx.x.x.x":es la version de software del cambio automatico.Esta option de menu solo se muestra cuando el ordinador de a bordo está colocado en el soporte.Esta option de menu aparece solo si el cambio es automatico.

Según el tipo de fallo puede que se desactive automatistically el acontecimiento. Sin embargo, es posiblekeeping la marcha en todo momento sin recurrir al acontecimiento. Antes de volver a circular con ella deben hacerse controlar la eBike.

Encargue todas las reparaciones únicamente a un distribuidor de bicicletas autorizzato.

Código Causa Soluciones
410Se han bloqueado una o más teclas delordenador de a bordo. Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado sucie-dad. Si procede, limpie las teclas.
414Problema de conexión en el cuadro demandos Deje verificar las conexiones y las uniones
418 Bloqueo de una o variedas teclas del cuadro de mandos.Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado sucie-dad. Si procede, limpie las teclas.
419Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
422Problema de conexión en la unidadmotriz Deje verificar las conexiones y las uniones

Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16)

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicator deIELDoffallos - 1

BOSCH Intuvia Performance Line - Indicator deIELDoffallos - 2

Espanol-7

CódigoCausaSolutión
423 Problema de conexión de la batería de la eBikeDeje verificar las conexiones y las uniones
424Error de communicator entre los componentesDeje verificar las conexiones y las uniones
426Fallo inerno de superación de tiempoReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Si se da este error, no es possible visualizar o adaptar el時間 de los neumáticos en el menu de ajustes Basics.
430La batería interna del ordinador de a bordo está descargadaCargar el ordinador de a bordo (en el soporte o mediante conexión USB)
431Error de version del softwareReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
440Fallo inerno de launidad motrizReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
450Fallo inerno de softwareReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
460Error en la conexión USBRetire el cable de la conexión USB del ordinador de a bordo. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
490Error inerno del ordinador de a bordoEncargar que se compruebe el ordinador de a bordo
500Fallo inerno de laiedad motrizReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
502Fallo en la iluminación de la bicicletaCompruebe la luz y el cabledo correspondiente. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
503Fallo en captador de velocidadReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
510Fallo inerno del sensorReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
511Fallo inerno de laiedad motrizReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
530Fallo del accumulatorDesconnecte la eBike, extraiga la bateria de misma y vuelva a colocarla. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
531Fallo de configuraciónReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
540Fallo de temperatura La eBike se incluye前三a del rango de temperatura permitted. Desco-necte el problema de eBike ycede que el motor se enfré o se caliente para que se sitúne en el rango de temperatura permitted. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
550Se ha detectado un usuario improcedente.Suprima el usuario. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
580Error de version del softwareReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
591Error de autentificaciónDesconnecte el problema eBike. Extraiga el accumulator y vuelva a instalarlo. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
592Componentes incompatiblesUtilizar una pantalla compatible. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
593Fallo de configuraciónReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.

1 270 020 XBI| (11.4.16) Bosch eBike Systems

Espanol-8

595, 596Error de communicatorCompruebe el cableado hasta la caja de Cambios y reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
602Fallo interno del accumulator durante el proceso deargaDesconnecte el dispositivo de carga del accumulator. Reinicia el problema eBike. Conecte el dispositivo del carga al accumulator. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
602Fallo interno del accumulatorReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
603Fallo interno del accumulatorReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
605Fallo de temperatura del accumulatorLa eBike se incluye fora rango de temperatura permitted. Desco-necte el problema de eBike ycede que el motor se enfrie o se caliente para que se sitúne en el rango de temperatura permitted. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
605Fallo de temperatura del accumulator durante el proceso deargaDesconnecte el dispositivo de carga del accumulator. Deje enfriar el accumulator. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
606Fallo externo del accumulatorCompruebe el cableado. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
610Fallo de tensión del accumulatorReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
620Fallo del dispositivo deargaSustituya el dispositivo de carga. Contacte con su vendedor eBike de Bosch.
640Fallo interno del accumulatorReinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
655Fallo multiple del accumulatorDesconnecte el problema eBike. Extraiga el accumulator y vuelva a instalarlo. Reinicia el problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
656Error de version del softwareContacte con su distribuidor de eBike Bosch para que leactualizen el software.
7xxError de la caja de Cambios Observe las instrucciones de uso del fabricante del cambio de marchas.
Ninguna indicaciónError interno delordenador de abordoReinicia el problema eBike apagándolo y volviendolo a encender.

Alimentación de aparatos externos via puerto USB

A工程技术 de la puerto USB pueben para ser alimentados via USB (p.ej. diversos mobiles).

La condidion previa para poder recargar es que esten colocados el ordinador de a bordo y una bateria con energia suficiente en la eBike.

Abra la tapa protectora 8 de la conexión USB del ordinador de a bordo. Conecte la conexión USB del dispositivo externo a la hembrilla USB 7 del ordinador de a bordo con un cable de carga USB Micro A – Micro B (disponible a工程技术 de qualquier distribuidor de eBike de Bosch).

Después de desconectar el consumidor, hay que volver a tapar con cuidado la conexión USB con la tapa protectora 8.

  • Una conexión USB no es una conexión por enchufe impermeable. Si se conductor bajo la lluvia, no debe conectarse ningún dispositivo externo, y la conexión USB debe estar Completely cubierta con la tapa protectora 8.

Espanol-9

Mantenimiento y servicios

Mantenimiento y limpieza

Ningún componente, incluido el motor, debe sumergirse en agua o lavarse con agua a presión.

Para limpiar el ordinador de a bordo, utilise un paño suave, humedecido únicamente con agua. No utilise productos de limpieza.

Solicite por lo menos una vez al año una revision技术水平 de su sistemas e Bike, para comprar, entre otheras cosas, que la meca- nicanca se enquiryre en Buen estado y la version del software esteactualizada.

Además, el fabricante o el distribuidor de la bicyclicta pueda tener como base el tiempo de autonomía o un determinado intervalo de tiempo para fjjar lacke del mantenimiento. En tal caso, al encender el ordinador de a bordo aparecerá en el indicator de texto el mensaje d“ Service” durante 4 s pa-ra recordar que debe llevarse a cabo el mantenimiento.

Para el serviceo专业技术 o la reparacion de la eBike dirijase a una tienda de bicicletas autorizada.

Servicio técnico y atencion al cliente

En todas las consultas sobre el Sistema de la eBike y sus componentes dirijase a una tienda de bicicletas autorizada.

Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la pagina de internet www.bosch-ebike.com

Transporte

  • Siribae su eBike en el exterior del automóvil, por ejemplo en un portaequipajes externo al vehiculo, retiree elordenador de a bordo y la batería de la eBike para evitar daños. (Losordenadores de a bordo que no puedaconectarse en un soporte no pueda retirarse de la bicicleta.En este caso elordenador de a bordo permanecerá enla bicicleta.)

Los acumuladores estan sometidos a los requisitos de la legislacion sobre el transporte de mercancias peligrosas. Los acumuladores que no presenten daños peuvent ser transporte dos por la calle por.usarios particulares sin otheras restricciones.

Para el transporte por parte de usuario profesionales o atraves de terceros (p.ej., transporte por aire oEmpresa de transporte), es imprescindible tener enIELDos los requisitospeciales en cuando al embalaje y la identificacion (p.ej.,dispositions del ADR).En caso necessario peute consultarse a un experto en mercancias peligrosas sobre la preparacion del paquete de envio.

En todas las consultas referentes al transporte de los accumulatoróres dirijase a una tienda de bicicletas autorizada. En dichas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de transporte apropiado.

Eliminación

BOSCH Intuvia Performance Line - Eliminación - 1

La unidad de actionamento, el ordinador de a bordo incl. la unidad de mando, la bateria, el sensor de velocidad, los accesos y los embalajes deben irreclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

NoarrojelasEBiKe ni sus componentesa la basura!

Solo para los paíises de la UE:

BOSCH Intuvia Performance Line - Solo para los paíises de la UE: - 1

Los aparatos electricos inservibles, asi como los acumuladores/pilas defectuos o agotadosdeferan acumularse por分开ado para ser sometimea un reciclaje ecologico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,respectivamente.

La bateria integra de losordenator de a bordo solo debe extraerse para su eliminacion. Al和睦 la capsa de la carcasa se pueda destruir elordenator de a bordo.

Entregue las baterias y los ordinadores de a bordo que ya no sean aptos para el uso a un distribuidor de bicicletas autorizzato.

BOSCH Intuvia Performance Line - Solo para los paíises de la UE: - 2

Iones de Litto:

Observe las indicaciones compendidas en el除去 "Transporte", pagina Espanol-9.

Reservado el derecho de modificacion.

Ligar/desligar o computador de bordo

Servico pos-vesta e consultoria de aplicacao

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : Intuvia Performance Line

Categoría : Contador