Intuvia Performance Line - Contador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Intuvia Performance Line BOSCH em formato PDF.
Perguntas frequentes - Intuvia Performance Line BOSCH
Baixe as instruções para o seu Contador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Intuvia Performance Line - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Intuvia Performance Line da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Intuvia Performance Line BOSCH
- não ilustrado, adquirível como acessório Elementos de indicação do computador de bordo a Indicação do apoio da unidade de acionamento b Indicação do nível de apoio c Indicação da iluminação d Indicação de texto e Indicação de valores f Indicação do velocímetro g Recomendação de mudança: velocidade mais alta h Recomendação de mudança: velocidade mais baixa i Indicador do nível de carga da bateria Dados técnicos Computador de bordo Intuvia N.° do produto 1 270 020 906/909 Corrente de carga máx. na ligação USB mA 500 Tensão de carga na ligação USB
IP 54 (protegido contra pó e salpicos de água) Peso, aprox. kg 0,15 1) não vem incluído no material standard a fornecer2) com a cobertura USB fechadaO sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS (ver www.freertos.org) OBJ_BUCH-2795-001.book Page 1 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–2 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Montagem Introduzir e retirar a bateria Leia e respeite o manual de instruções da bateria para colocar a bateria eBike na eBike ou para retirá-la. Colocar e retirar o computador de bordo (veja figura A) Para colocar o computador de bordo 3 empurre-o pela frente até que encaixe no suporte 4. Para retirar o computador de bordo 3 prima o sistema de re- tenção 14 e empurre-o para a frente para fora do suporte 4. Retire o computador de bordo quando estacionar a eBike. É possível fixar o computador de bordo no suporte para que não seja retirado. Para o efeito, desmonte o suporte 4 do guiador. Coloque o computador de bordo no suporte. Enros- que o parafuso de bloqueio 15 (rosca M3, 8 mm de compri- mento) a partir de baixo na rosca do suporte prevista para o efeito. Monte novamente o suporte no guiador. Funcionamento Colocação em funcionamento Pré-requisitos O sistema eBike só pode ser ativado quando os seguintes pré- requisitos estiverem preenchidos: – Está montada uma bateria com carga suficiente (ver o manual de instruções da bateria). – O computador de bordo está montado corretamente no suporte (ver “Colocar e retirar o computador de bordo”, página Português–2). – O sensor de velocidade está bem conectado (ver manual de instruções do motor). Ligar/desligar o sistema eBike Para ligar o sistema eBike tem as seguintes opções: – Se o computador de bordo estiver já ligado ao ser colocado no suporte, o sistema eBike é ligado automaticamente. – Com o computador de bordo e a bateria eBike montados, prima uma vez por breves instantes a tecla de ligar/desli- gar 5 do computador de bordo. – Com o computador de bordo montado, prima a tecla de ligar/desligar da bateria eBike (ver o manual de instruções da bateria). O acionamento é ativado assim que girar os pedais (exceto na função auxiliar de empurre ou no nível de apoio “OFF”). A po- tência do motor orienta-se pelo nível de apoio definido no computador de bordo. Assim que o sistema for ativado, apa- rece “Active Line/Performance Line” no mostrador durante pouco tempo. Assim que deixar de pedalar no modo normal, ou assim que alcançar uma velocidade de 25/45 km/h, o apoio é desligado através do acionamento eBike. O acionamento é ativado no- vamente de forma automática assim que tornar a pedalar ou se a velocidade for inferior a 25/45 km/h. Para desligar o sistema eBike tem as seguintes opções: – Prima a tecla de ligar/desligar 5 do computador de bordo. – Desligue a bateria eBike na respetiva tecla de ligar/desligar (ver o manual de instruções da bateria). – Retire o computador de bordo do suporte. Se a eBike não se mover durante aprox. 10 min e não for pre- mida qualquer tecla no computador de bordo, o sistema eBike desliga-se automaticamente para poupar energia. eShift (opcional) eShift significa a integração de sistemas automáticos de mu- danças no sistema eBike. Para apoiar ao máximo o condutor, as indicações de funcionamento e o menu das definições bá- sicas foram adaptados à função “eShift”. eShift com NuVinci H|Sync A mudança ideal é definida automaticamente para a respetiva velocidade mediante a cadência desejada predefinida. É pos- sível optar entre diversas mudanças no modo manual. No modo de operação “NuVinci cadência”, é possível au- mentar ou diminuir a cadência desejada na unidade de co- mando, com as teclas “–” ou “+”. Se mantiver as teclas “–” ou “+” premidas, a cadência aumenta ou diminui de cinco em cinco. A cadência desejada é exibida no mostrador. No modo de operação “ NuVinci mudança”, é possível au- mentar ou reduzir entre as várias mudanças definidas na uni- dade de comando, com as teclas “–” ou “+”. A respetiva transmissão engatada (mudança) é exibida no mostrador. eShift com SRAM DD3 Pulse O cubo de mudanças internas do SRAM DD3 Pulse funciona em função da velocidade. Assim, independentemente da mu- dança engatada do desviador, é automaticamente engatada uma das três mudanças do cubo de mudanças internas “ Sel. autom. mudan.”. A cada alteração de mudança do cubo de mudanças internas, a mudança engatada é apresentada por breves instantes no mostrador. Caso a eBike seja imobilizada a partir de uma velocidade su- perior a 10 km/h, o sistema pode passar automaticamente para a “Mudança início” definida. A “Mudança início” pode ser definida no menu das definições básicas (ver “Visuali- zar/adaptar as definições básicas”, página Português–5). No modo de operação “Mudança”, é possível aumentar ou reduzir entre as várias mudanças definidas na unidade de co- mando, com as teclas “–” ou “+”. A respetiva transmissão engatada (mudança) é exibida no mostrador. Também no modo manual “Mudança”, o sistema pode passar automaticamente para a “Mudança início” definida. Uma vez que a unidade de acionamento reconhece o aciona- mento das mudanças, reduzindo assim, por breves instantes, o apoio do motor, também é possível comutar sob carga ou em montanha. OBJ_BUCH-2795-001.book Page 2 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–3 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) eShift com Shimano Di2 Para a Shimano eShift, mude as mudanças através da alavanca de controlo Shimano. A cada alteração de mudança do cubo de mudanças internas, a mudança engatada é apresentada por breves instantes no mostrador. Uma vez que a unidade de acionamento reconhece o aciona- mento das mudanças, reduzindo assim, por breves instantes, o apoio do motor, também é possível comutar sob carga ou em montanha. Caso a eBike seja imobilizada a partir de uma velocidade su- perior a 10 km/h, o sistema pode passar automaticamente para a “Mudança início” definida. A “Mudança início” pode ser definida no menu das definições básicas (ver “Visuali- zar/adaptar as definições básicas”, página Português–5). Indicações e definições no computador de bordo Abastecimento de energia do computador de bordo Se o computador de bordo estiver no suporte 4, se estiver montada uma bateria com carga suficiente na eBike e se o sis- tema eBike estiver ligado, o computador de bordo é abasteci- do com energia pela bateria da eBike. Se o computador de bordo for retirado do suporte 4, o abas- tecimento de energia é feito através de uma bateria interna. Se a bateria interna estiver fraca ao ligar o computador de bordo, aparece durante 3 s “Conectar a bicicleta” na indica- ção de texto d. A seguir, o computador de bordo desliga-se novamente. Para carregar a bateria interna, volte a colocar o computador de bordo no suporte 4 (se estiver montada uma bateria na eBike). Ligue a bateria eBike na respetiva tecla de ligar/desli- gar (ver o manual de instruções da bateria). Também pode carregar o computador de bordo através da li- gação USB. Para o efeito, abra a tampa de proteção 8. Ligue a tomada USB 7 do computador de bordo através de um cabo USB adequado a um carregador USB comum ou à ligação USB de um computador (5 V de tensão de carga; máx. 500 mA de corrente de carga). Na indicação de texto d do computador de bordo aparece “USB conectado”. Ligar/desligar o computador de bordo Para ligar o computador de bordo, prima por breves instan- tes a tecla de ligar/desligar 5. O computador de bordo tam- bém pode ser ligado quando não está colocado no suporte (se a bateria interna tiver carga suficiente). Para desligar o computador de bordo, prima a tecla de ligar/ desligar 5. Se o computador de bordo não estiver colocado no suporte, desliga-se após 1 min sem pressão de tecla para poupar energia. Se não utilizar a eBike durante várias semanas, retire o computador de bordo do respetivo suporte. Guarde o computador de bordo em ambiente seco e à temperatura ambiente. Carregue a bateria do computador de bordo re- gularmente. Indicador do nível de carga da bateria O indicador do nível de carga da bateria i indica o nível de car- ga da bateria eBike, não o da bateria interna do computador de bordo. O nível de carga da bateria eBike também pode ser visualizado nos LEDs da própria bateria. Se o computador de bordo for retirado do suporte 4, o nível de carga da bateria exibido por último permanece guardado. Se uma eBike for operada a duas baterias, então a indicação do nível de carga da bateria i mostra o nível de carga de am- bas as baterias. Se numa eBike com duas baterias colo- cadas forem carregadas ambas as bate- rias na bicicleta, então no mostrador é exibido o progresso de carregamento de ambas as baterias (na imagem está a ser carregada de momento a bateria es- querda). Qual das baterias está a ser carregada é reconhecível na indicação a piscar na bateria. Definir o nível de apoio Na unidade de comando 9 pode definir o grau de força com que o acionamento eBike o deve apoiar quando pedala. O ní- vel de apoio pode ser alterado em qualquer momento, mesmo durante a marcha. Nota: Em alguns modelos é possível que o nível de apoio este- ja predefinido e não possa ser alterado. Também é possível que estejam disponíveis menos níveis de apoio do que o aqui indicado. Estão disponíveis no máximo os seguintes níveis de apoio: – “OFF”: o apoio do motor está desligado, a eBike é movida como uma bicicleta normal, apenas pela força exercida nos pedais. O auxiliar de empurre não pode ser ativado neste nível de apoio. – “ECO”: apoio eficaz com máxima eficiência, para um alcance máximo – “TOUR”: apoio uniforme, para passeios de grandes dis- tâncias Na indicação i cada barra no símbolo da bateria corresponde aprox. a 20 % da capacidade: A bateria eBike está totalmente carregada. A bateria eBike deve ser recarregada. Os LEDs do indicador do nível de carga na bateria apagam-se. A capacidade para o apoio do aciona- mento está gasta e o apoio será desligado suave- mente. A capacidade restante será disponibilizada para a iluminação e para o computador de bordo, o indicador pisca. A capacidade da bateria eBike ainda chega para aprox. 2 horas de iluminação da bicicleta. Neste caso não serão considerados outros consumido- res (p. ex. transmissão automática, carregamento de aparelhos externos na ligação USB).
OBJ_BUCH-2795-001.book Page 3 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–4 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems – “SPORT”: apoio potente, para uma condução desportiva em trajetos montanhosos, bem como para a circulação em meio urbano – “TURBO”: apoio máximo até às cadências mais elevadas, para uma condução desportiva Para aumentar o nível de apoio prima a tecla “+” 12 na unida- de de comando as vezes necessárias até que o nível de apoio pretendido surja na indicação b, para reduzir prima a tecla “–” 11. A potência do motor solicitada é exibida na indicação a. A potência máxima do motor depende do nível de apoio sele- cionado. Se o computador de bordo for retirado do suporte 4, o nível de apoio exibido por último permanece guardado, a indicação a da potência do motor fica vazia. Interação do sistema eBike com as mudanças Mesmo com o acionamento eBike, deve utilizar as mudanças tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o ma- nual de instruções da sua eBike). Independente do tipo de mudanças, é aconselhável deixar de pedalar durante os breves instantes em que muda de mudan- ça. Desta forma, a comutação é facilitada e o desgaste do sis- tema de acionamento é menor. Selecionando a mudança correta, pode aumentar a velocida- de e o alcance aplicando exatamente a mesma força. Siga então as recomendações de mudança dadas pelas indi- cações g e h no mostrador. Se for visualizada a indicação g, deve mudar para uma velocidade mais alta com uma cadência mais baixa. Se for visualizada a indicação h, deve selecionar uma velocidade mais baixa com uma cadência mais alta. Ligar/desligar a iluminação da bicicleta No modelo em que o farol é alimentado pelo sistema eBike, as luzes dianteira e traseira podem ser ligadas e desligadas em si- multâneo através do computador de bordo premindo a tecla 2. Ao ligar a iluminação aparece “Luz ligada” e ao desligar a ilu- minação “Luz desligada” durante aprox. 1 s na indicação de texto d. O símbolo de iluminação c é exibido quando a luz está ligada. O ligar e desligar a iluminação da bicicleta não tem qualquer influência sobre a iluminação de fundo do mostrador. Ligar/desligar auxiliar de empurre O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a eBike. A velocidade nesta função depende da mudança engatada e pode alcançar no máximo 6 km/h. Quanto menor for a mudan- ça selecionada, menor será a velocidade na função auxiliar de empurre (com potência máxima). A função auxiliar de empurre só pode ser utilizada ao empurrar a eBike. Existe perigo de ferimentos se as rodas da eBike não tiverem contacto com o piso quando o auxi- liar de empurre é utilizado. Para ativar o auxiliar de empurre, pressione brevemente a te- cla “WALK” no seu computador de bordo. Depois da ativação pressione dentro de 3 s a tecla “+” e mantenha-a premida. O acionamento da eBike é ligado. Nota: O auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de apoio “OFF”. O auxiliar de empurre é desligado assim que se verificar uma das seguintes situações: – solta a tecla “+” 12, – as rodas da eBike são bloqueadas (p. ex. devido a trava- gem ou embate num obstáculo), – a velocidade ultrapassa os 6 km/h. Nota: Em alguns sistemas, o auxiliar de empurre pode ser ini- ciado diretamente pressionando a tecla “WALK”. Indicações e definições no computador de bordo Indicações de velocidade e de distância Na indicação do velocímetro f é indicada sempre a velocida- de atual. Na indicação de funcionamento (combinação de indicação de texto d e indicação de valores e) podem ser selecionadas as seguintes funções: – “Hora”: hora atual – “Velocidade máxima”: velocidade máxima atingida des- de a última reposição – “Velocidade média”: velocidade média atingida desde a última reposição – “Tempo de marcha”: tempo de marcha desde a última re- posição – “Autonomia”: alcance previsto com a carga de bateria existente (com condições constantes como nível de assis- tência, perfil de percurso, etc.) – “Distância total”: indicação da distância total percorrida com a eBike (não pode ser reposto) – “ NuVinci cadência/mudança”: este item de menu só é visualizado em combinação com a transmissão automática Nu Vinci H|Sync. Se premir a tecla “i” durante mais de 1 s, poderá aceder ao item de menu NuVinci a partir de qualquer item do menu de informação. Para passar do modo de operação “NuVinci cadência” para o modo de operação “ NuVinci mudança”, prima a tecla “i” durante 1 s. Para passar do modo de operação “ NuVinci mudança” para o modo de operação “NuVinci cadência”, basta premir por instantes a tecla “i”. A definição standard é “ NuVinci cadência”. Autonomia Distância total NuVinci cadência (1 s) (1 s) NuVinci mudança OBJ_BUCH-2795-001.book Page 4 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–5 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) – “Mudança”: este item de menu só aparece em combina- ção com o cubo de mudanças internas Shimano Di2. O mostrador exibe a mudança atual engatada das mudanças. A cada alteração de mudança, a nova mudança engatada é apresentada por breves instantes no mostrador. – “ Sel. autom. mudan.”: este item de menu é apenas exi- bido em combinação com a transmissão automática SRAM. Se premir a tecla “i” durante mais de 1 s, poderá alternar entre o modo automático “ Sel. autom. mudan.” e o mo- do manual “Mudança”. Se estiver na primeira mudança em modo manual, pode também premir a tecla “–” 11 para aceder ao modo “ Sel. autom. mudan.”. Premindo repetidamente a te- cla “–” 11, pode regressar ao modo manual. Também se pode aceder ao modo manual, premindo a tecla “+” 12. – “Distância”: distância percorrida desde a última reposição Para mudar entre as funções de visualização prima a tecla “i” 1 no computador de bordo ou a tecla “i” 10 na unidade de comando tantas vezes até ser indicada a função desejada. Para repor “Distância”, “Tempo de marcha” e “Velocidade média” mude para uma destas três funções e prima a tecla “RESET” 6 até a indicação ser reposta a zero. Desta forma são também repostos os valores das outras duas funções. Para repor “Velocidade máxima” mude para esta função e prima a tecla “RESET” 6 até a indicação ser reposta a zero. Para repor “Autonomia” mude para esta função e prima a te- cla “RESET” 6 até a indicação ser reposta para o valor das de- finições de fábrica. Se o computador de bordo for retirado do suporte 4, todos os valores das funções permanecem guardados e podem conti- nuar a ser exibidos. Visualizar/adaptar as definições básicas É possível visualizar e alterar as definições básicas independen- temente de o computador de bordo estar colocado no suporte 4 ou não. Algumas definições são visíveis e alteráveis apenas com o computador de bordo montado. Podem faltar alguns itens de menu, dependendo do equipamento da sua eBike. Para aceder ao menu das definições básicas prima em simul- tâneo as teclas “RESET” 6 e “i” 1 até aparecer d “Defini- ções” na indicação de texto. Para mudar entre as definições básica, prima a tecla “i” 1 no computador de bordo até ser visualizada a definição bási- ca pretendida. Se o computador de bordo estiver colocado no suporte 4 também pode premir a tecla “i” 10 na unidade de comando. Para alterar as definições básicas, prima a tecla para ligar/ desligar 5 junto à indicação “–” para diminuir ou deslocar pa- ra baixo, ou a tecla da iluminação 2 junto à indicação “+” para aumentar ou deslocar para cima. Se o computador de bordo estiver colocado no suporte 4 tam- bém pode fazer a alteração com as teclas “–” 11 ou “+” 12 na unidade de comando. Para sair da função e guardar as alterações, prima a tecla “RESET” 6 durante 3 s. Podem ser selecionadas as seguintes definições básicas: – “– Hora +”: pode ajustar a hora atual. Uma pressão pro- longada nas teclas de ajuste acelera a alteração da hora. – “– Perímetro roda +”: pode alterar o valor predefinido pelo fabricante em ±5 %. Este item de menu só é visualizado, se o computador de bordo estiver colocado no suporte. – “– Português +”: pode alterar o idioma das indicações de texto. Pode escolher entre alemão, inglês, francês, espa- nhol, italiano, português, sueco, neerlandês e dinamarquês. – “– Unidade km/mi +”: pode visualizar a velocidade e a distância em quilómetros ou em milhas. – “– Formato hora +”: pode visualizar a hora em formato de 12 horas ou 24 horas. – “– Rec. mud. lig/desl. +”: pode ligar ou desligar a indica- ção de uma recomendação de mudança. – “Tempo func. total”: indicação da duração total de mar- cha com a eBike (não pode ser alterado) – “Calibração mudanças” (apenas NuVinci H|Sync): Aqui pode efetuar uma calibragem da transmissão contínua. Confirme a calibragem, premindo a tecla “iluminação da bicicleta”. Siga depois as instruções. Mesmo durante a marcha, em caso de erro, pode ser ne- cessário efetuar uma calibragem. Confirme também aqui a calibragem, premindo a tecla “iluminação da bicicleta”, e siga as instruções exibidas no mostrador. Este item de menu só é visualizado, se o computador de bordo estiver colocado no suporte. – “– Mudança início +”: Aqui pode ser determinada a mu- dança início. Na posição “––” é desligada a função auto- mática de redução de mudança. Este item de menu é ape- nas visualizado em combinação com Sram DD3 Pulse e Shimano Di2. Este item de menu só é visualizado, se o computador de bordo estiver colocado no suporte. – “Ajuste mudanças”: Com este item de menu pode ser efe- tuado um ajuste preciso do Shimano Di2. A faixa de ajuste predefinida pode ser consultada no manual de instruções do fabricante das mudanças. Efetue o ajuste preciso, as- sim que detetar ruídos estranhos no sistema de mudanças. Desta forma evita um desgaste prematuro do sistema de mudanças e previne eventuais limitações no comporta- mento de mudanças, que em condições desfavoráveis po- dem causar uma queda. Este item de menu é apenas exibi- do em combinação com Shimano Di2. Este item de menu só é visualizado, se o computador de bordo estiver coloca- do no suporte. – “Displ. vx.x.x.x”: é a versão de software do mostrador. Autonomia Distância total Sel. autom. mudan. (1 s) (1 s) Mudança (1 s) OBJ_BUCH-2795-001.book Page 5 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–6 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems – “DU vx.x.x.x”: é a versão de software da unidade de acio- namento. Este item de menu só é visualizado, se o compu- tador de bordo estiver colocado no suporte. – “DU # xxxxxxxxx”: é o número de série do motor. Este item de menu só é visualizado, se o computador de bordo estiver colocado no suporte. – “ Serviço MM/AAAA”: Este item de menu é-lhe apre- sentado, se o fabricante de bicicletas tiver determinado uma data de serviço fixa. – “Serv. xx km/mi”:Este item de menu é-lhe apresen- tado, se o fabricante de bicicletas tiver definido uma data de serviço fixa depois de ser alcançada uma determinada quilometragem. – “Bat. vx.x.x.x”: é a versão de software da bateria. Este item de menu só é visualizado, se o computador de bordo estiver colocado no suporte. – “1. Bat. vx.x.x.x”: No caso de utilização de 2 baterias é es- ta a versão de software de uma bateria. Este item de menu só é visualizado, se o computador de bordo estiver coloca- do no suporte. – “2. Bat. vx.x.x.x”: No caso de utilização de 2 baterias é es- ta a versão de software da outra bateria. Este item de me- nu só é visualizado, se o computador de bordo estiver co- locado no suporte. – “Gear vx.x.x.x”: é a versão do software da transmissão automática. Este item de menu só é visualizado, se o com- putador de bordo estiver colocado no suporte.Este item de menu é apenas exibido em combinação com uma trans- missão automática. Indicação do código de erro Os componentes do sistema eBike são verificados permanen- temente de forma automática. Se for detetado um erro, é exi- bido o respetivo código de erro na indicação de texto d. Prima uma tecla qualquer no computador de bordo 3 ou na unidade de comando 9 para regressar à visualização padrão. Em função do tipo de erro, o acionamento poderá ser desliga- do automaticamente. Contudo, poderá sempre continuar a marcha sem o apoio do acionamento. A eBike deverá ser veri- ficada antes de a utilizar posteriormente. Todas as reparações devem ser executadas exclusiva- mente por um agente autorizado. Código Causa Solução
Uma ou várias teclas do computador de bordo estão bloqueadas. Verifique se as teclas estão presas, p. ex. devido à entrada de sujidade. Se necessário, limpe as teclas.
Problema de ligação da unidade de comando Solicite a verificação das conexões e ligações
Uma ou várias teclas da unidade de comando estão bloqueadas. Verifique se as teclas estão presas, p. ex. devido à entrada de sujidade. Se necessário, limpe as teclas.
Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Problema de ligação do motor Solicite a verificação das conexões e ligações
Problema de ligação da bateria eBike Solicite a verificação das conexões e ligações
Erro de comunicação entre os compo- nentes Solicite a verificação das conexões e ligações
Erro interno de ultrapassagem do tempo Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Neste estado de erro não é possível visualizar ou adaptar a circunferência dos pneus no menu das definições básicas.
Bateria interna do computador de bordo vazia Carregue o computador de bordo (no suporte ou através da ligação USB)
Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro na ligação USB Retire o cabo da ligação USB do computador de bordo. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. OBJ_BUCH-2795-001.book Page 6 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–7 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) 490 Erro interno do computador de bordo Solicite a verificação do computador de bordo
Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro na iluminação da bicicleta Verifique a luz e a respetiva cablagem. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro do sensor de velocidade Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 510 Erro interno do sensor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro da bateria Desligue a eBike, retire a bateria eBike e coloque-a novamente. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro de temperatura A eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível. Desligue o sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Foi detetado um consumidor não per- mitido. Remova o consumidor. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 591 Erro de autenticação Desligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente. Reini- cie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Componentes incompatíveis Coloque um mostrador compatível. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 593 Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 595, 596 Erro de comunicação Verifique a cablagem da transmissão e reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro interno da bateria durante o pro- cesso de carga Separe o carregador da bateria. Reinicie o sistema eBike. Encaixe o car- regador na bateria. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 603 Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro de temperatura da bateria A eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível. Desligue o sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro de temperatura da bateria durante o processo de carga Separe o carregador da bateria. Deixe a bateria arrefecer. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 606 Erro externo da bateria Verifique a cablagem. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Código Causa Solução OBJ_BUCH-2795-001.book Page 7 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–8 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Abastecimento de energia de aparelhos externos através da ligação USB Com ajuda da conexão USB é possível operar e carregar a maioria dos aparelhos que podem ser alimentados com ener- gia através de USB (p.ex. diversos telefones móveis). O pré-requisito para o carregamento é que estejam montados na eBike o computador de bordo e uma bateria com carga su- ficiente. Abra a tampa de proteção 8 da ligação USB no computador de bordo. Conecte a ligação USB do aparelho externo à tomada USB 7 do computador de bordo através de um cabo USB de carregamento micro A–micro B (disponível junto do seu agente autorizado eBike da Bosch). Depois de desligado o consumidor, a ligação USB tem de ser novamente fechada cuidadosamente com a tampa de proteção 8. Uma conexão USB não é uma ligação de encaixe à prova de água. Nos trajetos com chuva, não pode ficar conecta- do qualquer aparelho externo e a ligação USB tem de es- tar completamente fechada com a tampa de proteção 8. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Todos os componentes, incluindo o motor, não podem ser mergulhados em água nem limpos com água sob pressão. Para a limpeza do seu computador de bordo use apenas um pano humedecido com água. Não utilize produtos de limpeza. Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez por ano no seu sistema eBike (entre outras, sistema mecânico, atualidade do software do sistema). O fabricante de bicicletas ou o agente autorizado pode adicio- nalmente basear a data de serviço numa determinada quilo- metragem e/ou período de tempo. Neste caso, após cada liga- ção, o computador de bordo irá informá-lo a esse respeito durante 4 s, quando vencer a data de serviço, na indicação de texto d com “Service”. Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um agente autorizado. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos compo- nentes, contacte um agente autorizado. Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados na página de Internet www.bosch-ebike.com
Erro de tensão da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro do carregador Substitua o carregador. Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erros múltiplos da bateria Desligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente. Reini- cie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Erro na versão de software Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch, para que efetue uma atualização do software. 7xx Erro da transmissão Respeite o manual de instruções do fabricante da transmissão. Nenhuma indicação Erro interno do computador de bordo Reinicie o sistema eBike, desligando e ligando. Código Causa Solução OBJ_BUCH-2795-001.book Page 8 Monday, April 11, 2016 4:27 PMPortuguês–9 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) Transporte Se transportar a eBike fora do automóvel, p. ex. no res- petivo porta-bagagens, remova o computador de bordo e a bateria da eBike para evitar danos. (Os computado- res de bordo que não podem ser encaixados num suporte não podem ser removidos da bicicleta. Neste caso, o com- putador de bordo pode permanecer na bicicleta.) As baterias são abrangidas pelos requisitos da legislação so- bre produtos perigosos. As baterias não danificadas podem ser transportadas pelo utilizador particular na via pública, sem demais exigências. No transporte efetuado por utilizadores empresariais ou por terceiros (p. ex. transporte aéreo ou expedição), é necessário respeitar os requisitos especiais que se aplicam à embalagem e à identificação (p. ex. prescrições do ADR). Se necessário, pode ser pedida a colaboração de um especialista em produtos perigosos para a preparação do volume a ser transportado. Contacte um agente autorizado se tiver questões sobre o transporte da bateria. Também pode encomendar uma emba- lagem de transporte adequada no agente. Eliminação O motor, o computador de bordo, incl. a unidade de comando, a bateria, o sensor de velocidade, os aces- sórios e a embalagem devem ser reciclados de forma ambientalmente correta. Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de aparelhos elétricas eu- ropeias 2006/66/CE é necessário recolher se- paradamente os acumuladores/as pilhas defei- tuosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecológica. A bateria integrada no computador de bordo só pode ser reti- rada para efeitos de eliminação. O computador de bordo po- de ficar danificado se a tampa da carcaça for aberta. Entregue as baterias e o computador de bordo inutilizáveis a um agente autorizado. Lítio: Observe as indicações na secção “Transporte”, página Português–9. Sob reserva de alterações. OBJ_BUCH-2795-001.book Page 9 Monday, April 11, 2016 4:27 PMItaliano–1 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Eventuali omissioni nell’adempi- mento delle istruzioni e indicazioni sulla sicu- rezza potranno causare scosse elettriche, in- cendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per ogni esigenza futura. Il termine «batteria» utilizzato nelle presenti istruzioni d’uso si riferisce, indipendentemente dalla forma costruttiva, in ugual misura alle batterie di tipo standard (batterie con supporto sul telaio della bicicletta) e a quelle a portapacchi (batterie con supporto nel portapacchi). Non utilizzare il computer di bordo come impugnatura. Se l’eBike viene sollevata agendo sul computer di bordo, quest’ultimo potrebbe subire danni irreparabili. Non lasciatevi distrarre dal display del computer di bor- do. Se non vi concentrate esclusivamente sul traffico, ri- schiate di essere coinvolti in un incidente. Se desiderate effettuare impostazioni sul computer di bordo relative alla modifica del livello di assistenza, fermatevi ed inserite i da- ti specifici. Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza e le indi- cazioni di tutte le Istruzioni d’uso del sistema eBike e dell’eBike stessa. Descrizione del prodotto e caratteristiche Uso conforme alle norme Il computer di bordo Intuvia è concepito per il comando di un sistema eBike Bosch e per la visualizzazione dei dati di marcia. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferita alle rappresentazioni sulle pagine grafiche all’inizio delle istru- zioni. Alcune illustrazioni delle presenti Istruzioni d’uso possono dif- ferire lievemente dalla versione effettiva, in base all’equipag- giamento dell’eBike. 1 Tasto funzione di visualizzazione «i» 2 Tasto illuminazione bicicletta 3 Computer di bordo 4 Supporto computer di bordo 5 Tasto ON/OFF computer di bordo 6 Tasto reset «RESET» 7 Presa USB 8 Copertura di protezione della presa USB 9 Unità di comando 10 Tasto funzione di visualizzazione «i» sull’unità di comando 11 Tasto diminuzione assistenza/scorrimento verso il basso
Notice-Facile