Intuvia Performance Line - Contador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Intuvia Performance Line BOSCH em formato PDF.
| Marca | BOSCH |
| Modelo | Intuvia Performance Line |
| Categoria | Velocímetro (computador de bordo) |
| Tipo de produto | Computador de bordo para sistema eBike |
| Peso | 0,15 kg |
| Bateria interna | Li-ion 3,7 V, 240 mAh |
| Alimentação | Por bateria eBike ou via USB (5 V, 500 mA) |
| Índice de proteção | IP54 (à prova de poeira e jatos de água) |
| Temperatura de operação | -5 a +40 °C |
| Temperatura de armazenamento | -10 a +50 °C |
| Níveis de assistência | OFF, ECO, TOUR, SPORT, TURBO |
| Função eShift | Sim (compatível com NuVinci, SRAM DD3, Shimano Di2) |
| Assistência de empurrar | Sim, até 6 km/h |
| Comando de iluminação | Sim (se a bicicleta estiver equipada) |
| Exibições | Velocidade, distância, autonomia, tempo, hora, nível de assistência, código de erro |
| Conexão USB | Porta USB para carga e dispositivos externos |
| Idiomas disponíveis | Alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, português, sueco, holandês, dinamarquês |
| Ajustes básicos | Hora, circunferência da roda, idioma, unidades, formato de hora, calibragem, velocidade de partida |
| Manutenção e limpeza | Pano macio ligeiramente úmido, sem produtos de limpeza, não imergir |
| Segurança | Não usar como alça, não se distrair, ler as instruções |
| Reparabilidade | Confiar os reparos a um revendedor autorizado Bosch |
| Conteúdo da embalagem | Computador de bordo, suporte, unidade de comando, cabo USB não incluído |
| Informações gerais | Sujeito a alterações |
Perguntas frequentes - Intuvia Performance Line BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre Intuvia Performance Line BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Contador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Intuvia Performance Line - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Intuvia Performance Line da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Intuvia Performance Line BOSCH
Códio Causa Soluciones
Indicações de segurança

Leia todas as indentações e instruções de segurarça. Se as indentações e instruções de segurarça não foram cumpridas, poderá ocorrer quando elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as指示ações e instruções de segurar para'utilisation futuro.
O termo "bateria"utilizzato neste manuel de instruções,tanto se aplicá as baterias normais (baterias com suporte no quadro da bicyclicata) como as baterias para o porta-bagagens (baterias com suporte no porta-bagagens), independenteamento do fornato.
- Não use o computador de bordo como punho. Ao levantar a eBikeleo computador de bordo, pode danificaclo de forma irrepáravel.
- Não se deIxibe atrair pelas indicações do computador de bordo. Se não se concentrar exclusivamente no transito, corre o risco de se envolver num acidente. Se desejar efetuar entradas no seu computador de bordo, para lem da mudanca do nivel de apoio, pare e introduza os respetiros dados.
Leia e respeite as indentacoes e instruções de segurarce existentes em todos osmanuals de instruçõesdo sistema eBike assim como o manual de instruções da sua eBike.
Descrição do produits e da potência
Utilização conforme as disposções
O computador de bordo Intuviadestina-se ao commando de umsysteme eBike da Bosch e a indentacao dos dados de conduccao.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às representações existentes nas páginasas dos graficos no,inicio do manual.
Algumas representações neste manual de instruções podem divergar ligeiramente das circunstancias reais em funcão do equipamento da sua eBike.
1 Tecla da funcao de visualizacao "i"
2 Tecla da iluminação da bicicleta
3 Computador de bordo
4 Suporte do computador de bordo
5 Tecla de ligar/desligar o computador de bordo
6 Tecla de reposicao "RESET"
7 Tomada USB
8 Tampa de proteção da tomada USB
9 Unidade de commando
10 Tecla da funcao de visualizacao "i" na unidade de comando
11 Tecla para reduzir o apoio/deslocar para baixo “-
12 Tecla para;aumentar o apoio/deslocar para cima ^ 十 + ^ 一
13 Tecla do auxiliar de empare "WALK"
14 Sistema de retencion do computador de bordo
15 Parafuso de bloqueio do computador de bordo Cabo USB de corregamento (micro A-micro B)*
\* nao ilustrado, adquirivel como acessatorio
Elementos de indicatoração do computador de bordo
a Indicacao do apoio da unidade decisionamento
b Indicacao do nivel de apoio
c Indicação da iluminação
d Indicacao de texto
e Indicacao de values
f Indicação do velocimetro
g Recomendação de mudança: velocidade mais alta
h Recomendação de mudança: velocidade mais baixa
i Indicador do nivel de cargo da bateria
Dados&Tecnicos
| Computador de bordo Intuvia | ||
| N.° do produits | 1 270 020 906/909 | |
| Corrente de cargo max. na ligação USB | mA 500 | |
| Tensão de cargo na ligação USB | V | 5 |
| Cabo USB de corregamento 1) | 1 270 016 360 | |
| Temperatura de funcionaamento | °C -5...+40 | |
| Temperatura de armazenamento | °C -10...+50 | |
| Temperatura de cargo | °C 0...+40 | |
| Bateria de iões de litio interna | V | 3,7 |
| mAh | 240 | |
| Tipo de proteção 2) | IP 54 (protegado contra pô e salpicos de água) | |
| Peso, aprox. kg 0,15 | ||
| 1) não vem incluído no material standard a fornecer | ||
| 2) com a cobertura USB fechada | ||
| O Sistema eBike da Bosch utilizes FreERTOS (ver www.freertos.org) | ||
Portugues-2
Montagem
Introduzir e retiring a bateria
Leia e respeite o manual de instruções da bateria para colocar a bateria eBike na eBike ou para retirá-la.
Colocar eletalor o computador de bordo (veja figura A)
Para colocar o computador de bordo 3 empurre-oPGA在一ente até que encaixe no suporte 4.
Para retirar o computador de bordo 3 prima o Sistema de retenção 14 e empurre-o para arente para fora do suporte 4.
Retire o computador de bordo quando estacionar a eBike.
É possévil fixar o computador de bordo no suporte para que não soit retrado. Para o efeito, desmonte o suporte 4 do guíador. Coloque o computador de bordo no suporte. Enrosque o parafuso de bloqueio 15 (rosca M3, 8 mm de comprimento) a partir de baixo na rosca do suporte prevista para o efeito. Monte novamente o suporte no guíador.
Funcionamento
Colocacao em funcaoamento
Pre-requisitos
O Sistema eBike soit peut ser attevado quando os seguições pré-requisitos estiverem preenchidos:
- Está montada una bateria com cargo sufiente (ver o manual de instruções da bateria).
- O computador de bordo está montado corretamente no suporte (ver "Colocar eutar o computador de bordo",网页 Portugues-2).
- O sensor de velocidade está bem connectado (vermanual de instruções do motor).
Ligar/desligar o sistemas eBike
Para ligar o Sistema eBike tem as seguiñes opções:
- Se o computations de bords estiver jali gado ao ser colocado no suporte, o Sistema eBike é ligado automaticamente.
- Com o computations de bordo e a bateria eBike montados, prima uma vez por breves instantes a tecla de ligar/desligar 5 do computations de bordo.
- Com o computador de bordo montado, prima a tecla de ligar/desligar da bateria eBike (ver omanual de instruções da bateria).
O acontecimiento é(ativado assim que girar os pedais (exceto na funcção auxiliar de empurre ou no nível de apoio "OFF"). A potência do motor orienta-se pelo nível de apoio definido no computador de bordo. Assim que oSYSTEMA for ativado, aparece "Active Line/PerformanceLine" noestrador durante pouco tempo.
Assim quedeerpedalarno modornormal,ouassimque alcancaruma velocidade de 25 / 45km / h ,oapoie desligado atravessdoacione eBike.O acionamento etativado no
vamente de forma automatica assim que tornar a pedalar ou se a velocidade for inferior a 25 / 45km / h
Para desligar o Sistema eBike tem as seguientes opções:
- Prima a tecla de ligar/desligar 5 do computador de bordo.
- Desligue a bateria eBike na respetiva tecla de ligar/desligar (ver o manual de instruções da bateria).
- Retire o computador de bordo do suporte.
Se a eBike nao se mover durante aprox. 10 min e nao for pre-mida qualquer tecla no computador de bordo, o Sistema eBike desiga-se automaticamente para poupar energia.
eShift (optional)
eShift significa a integração de sistemas automaticos de mudanças no Sistema eBike. Para apoiar ao máximo o conductor, as indicações de functimento e o menu das definições bássicas foram adaptados à funcao "eShift".
eShift com NuVinci H|Sync
A mudança idealé definiça automaticamente para a respetiva velocidade mediante a cadência desejada predefinida. É pos-sível optar entre diversas mudanças no modo manual.
No modo de operação “NuVincadência”, é possivel fazerou diminuiar a cadência desejada na unidade de comando, com as teclas “-” ou “+”. Se mantiver as teclas “-” ou “+” premidas, a cadência augente ou diminui de cinco em cinco. A cadência desejada é exibida noestrador.
No modo de operacao "uVinci mudanca", é possevel aug-mentar ou reduzir entre as varias mudancas definidas na unida de commando, com as teclas "-ou "+.A respetiva transmissao engatada (mudanca) e exibida no restrador.
O cubo de mudanças internas do SRAM DD3 Pulse referencia em funcao da velocidade.Assim, independente da mudanca engatada do desviador, e automaticamente entagada uma das tres mudanças do cubo de mudanças internas
"Sel. autom. mudan."
A cada alteração de mudança do cubo de mudanças internas, a mudança engatada épresentada por breves instantes no公共场所.
Casoa eBike sera imobilizada a partir de una velocidade superior a 10km / h o Sistema pode passar automaticamente paraa "Mudanca inico"definida.A "Mudanca inico"pode ser definida no menu das definições bicas (ver "Visualizar/adaptar as definições bicas",pageia Portugues-5).
No modo de operacao "Mudanca", épossivel fazer ou reduzir entre as varias mudanças definidas na unidade de comando, com as teclas "-ou "+. A respetiva transmissao engatada (mudanca) é exibida no主義or.
Tambem no modo manual "Mudanca , o Sistema podel passar automaticamente para a Mudanca inico" definida.
Uma vez que a unidad de actionamento reconhece o actionamento das mudanças, reduzindo assim, por breves instantes, o apoio do motor, también é possivel comutar sobarga ou em montanhá.
eShift com Shimano Di2
Para a Shimano eShift, mude as mudanças através da alavanca de controlo Shimano.
A cada alteração de mudança do cubo de mudanças internas, a mudança engatada épresentada por breves instantes no主義者。
Uma vez que a unidad de actionamento reconhece o actionamento das mudanças, reduzindo assim, por breves instantes, o apoio do motor, quando é possível comutar sob cargo ou em montanhá.
Casoa eBike sera imobilizada a partir de una velocidade superior a 10km / h oistema pode passar automaticamente paraa "Mudanca inico"definida.A "Mudanca inico"pode ser definida no menu das definições bicas (ver "Visualizar/adaptar as definições bicas",pageia Portugues-5).
Indicações e definições no computador de bordo
Abastecimento de energia do computador de bordo
Se o computador de bordo estiver no suporte 4, se estiver montada una bateria comarga suficiente na eBike e se o sistemas eBike estiver ligado, o computador de bordo é abasteci do com energiaPGA bateria da eBike.
Se o computador de bordo for retirado do suporte 4, o abastecimento de energia é feito atraves de uma bateria interna. Se a bateria interna estiver fraca ao ligar o computador de bordo, aparece durante 3 s "Conectar a bicycliceta" na indicação de texto d. A seguir, o computador de bordo desiga-se novamente.
Para carregar a bateria interna, volta a colocar o computador de bordo no suporte 4 (se estiver montada uma bateria na eBike). Ligue a bateria eBike na respetiva tecla de ligar/desligar (ver omanualde instruções da bateria).
Tambemodecarregarocomputadordebordoatravescda ligacaoUSB.Paraoeito,abraatampa deprotection8.Liguea tomada USB7do computadorde bordsa ravesde um cabo USBadequadoaumcarrgadorUSBcomumoua ligacaoUSB deum computador(5Vdtensao decarga;max.500mA de corrente de carga).Naindicacaode的文字do computador debordoaparece“USBconectado”.
Para ligar o computador de bordo, prima por breves instantes a tecla de ligar/desligar 5. O computador de bordo teme podser ligado quando nao está colocado no suporte (se a bateria interna tiver cargo sufiente).
Para desligar o computador de bordo, prima a tecla de ligar/ desligar 5.
Se o computador de bordo não estiver colocado no suporte,DSLgase-se aps os min sem pressao de teclara para poupar energia.
Se não utilizes a eBike durante varías semanas, retire o computador de bordo do respetivo suporte. Guarde o computador de bordo em ambiente seco e à temperatura ambiente. Carregue a bateria do computador de bordo regularamente.
Indicator do nível de energia da bateria
O indicator do nível de cargo da bateria i indica o nível de cargo da bateria eBike, não o da bateria interna do computador de bordo. O nível de cargo da bateria eBike también pode ser visualizzato nos LEDs dapropria bateria.
Na indentacao i cada barra no symbolo da bateria corresponde aprox. a 20% da capacidade:

A bateria eBike está totalmente carregada.

A bateria eBike delve ser recarregada.
Os LEDs do indicator do nível de cargo na bateria apagam-se. A capacidade para o apoio do acionamento está gasta e o apoio sera desligado suavamente. A capacidade restante sera disponibilizada para a iluminação e para o computador de bordo, o indicator pisca.
A capacidade da bateria e Bike ainda chega para aprox. 2 horas de iluminação da bicicleta. Neste caso não serao considerados outros consumidosores (p. ex. transmissao automatica, corregamento de aparelhos externos na ligation USB).
Se o computador de bordo for retirado do suporte 4, o;nivel de cargo da bateria exigido porultimate permanece guardado. Se uma eBike for operada a das baterias, entao a indentacao do nivel de cargo da bateria i minha o nivel de cargo de ambas as baterias.

Se numa e Bike com das baterias colocadas foram carregadas ambas as baterias na bicicletta, quando noestrador é exibido o progresso de carreamento de ambas a baterias (na imagem está a ser carregada de momento a bateria esqueira). Qual das baterias está a ser carregada e reconhecivel na indentação a pizarra na bateria.
Definir o niveau de apoio
Na unidad de commando 9 pode definir o grau de forca com que o acontecimiento eBike o delve apoiar quando pedala. O nivel de apoio pode ser alterado em qualquer momento, mesmo durante a marcha.
Note: Em algunos modelos é possível que o;né de apoio esteja predefinido e não possa ser alterado. Não é possivel que estejam disponíveis menos{néis de apoio do que o aqui indica.
Estão disponível no máximo os seguntei niveis de apoio:
"OFF": o apoio do motor está desligado, a eBike é movida como uma bicicleta normal, apenas pela forca exercida nos pedais. O auxiliar de empurre não pode ser ativado nesteível de apoio.
- "ECO": apoio eficaz com maior eficiência, para um alcance maior
- "TOUR": apoio uniforme, para passeiros de grandes distancias
Portugues-4
- "SPORT": apoio potente, para uma condução desportiva em trajetos montanhosos, bem como para a circulação em meio urbano
“TURBO”: apoio máximo até às cadências mais elevadas, para uma condução desportiva
Paraacularo niveldeapoio primaatecla " + " 12na unida de comando as vezes necessarias ateqo niveldeapoio pretendido surja na indentacao b,para reduzir prima atecla "11.
A potência do motor Solicitada é exibida na指示a.
A potência Tmaxa do motor depende do navel de apoio selec tionado.
Se o computador de bordo for退回 do suporte 4, o;nivel de apoio exibido por ultimo permanece guardado,a indicação a da potencia do motortica vazia.
Interação do Sistema eBike com as mudanças
Mesmo com o acontecimiento eBike, delve utilizar as mudanças tal como numa bicicleta normal (observa a este respeito o manual de instruções da sua eBike).
Independente do tipo de mudanças, é aconsehavel delear de pedalar durante os breves instantes em que muda de mudanca. Desta forma, a comutation é facilitada e o desgaste do Sistema de actionamento é menor.
Selecionando a mudanca correta, podeLERar a velocidade e o alcance aplicando exatamente a mesma forca.
Siga entao as recomendaoes de mudanca dadas pelas indica-ocoes g e h no mostrador. Se for visualizada a indicationg, deve mudar para uma velocidade mais alta com uma cadencia mais baixa. Se for visualizada a indication h, delve selecionar umavelocidade mais baixa com uma cadencia mais alta.
Ligar/desligar a iluminação da bicycliceta
No Modelo em que o farol é alimentado peloSYSTEMAeBike,as luzes dianteira e traseira poder ser ligadas e desligadas em simultaneo atraves do computador de bordo premindo a tecla 2. Ao ligar a iluminação aparece "Luz ligada" e ao desligar a iluminação"Luz desligada"durante aprox.1s na indicação de texto d.O*simbolo de iluminação c'éxibido quando a luz está ligada.
O ligar e desligar a iluminação da bicyclete não tem qualquer influência sobre a iluminação de fundo do主義or.
Ligar/desligar auxiliar de empurre
O auxiliar de empurre facilita-Ihe a acao de empurrar a eBike. A velocidade esta funcao depende da mudanca engatada e pode alcancar no maximo 6km / h .Quanto menor for a mudanca selecionada,menor sera a velocidade na funcao auxiliar de empurre (com potencia maxima).
Afuncao auxiliar de empurre so pode serutilizada ao empurrar a eBike.Existe perigo de ferimentos se as rodas da eBike nao tiverem contacto com o piso quando o auxiliar de empurre éutilizzato.
Para ativar o auxiliar de empurre, pressione brevamente a tecla "WALK" no seu computador de bordo. Depois da ativacao
pressione dentro de 3 s a tecla " + " e mantenha-a premida. O acontecimiento da eBike é ligado.
Note: O auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de apoio "OFF".
O auxiliar de empurre é desligado assim que se verificar um das segunte situações:
- solta a tecla " ^+ "12,
-as rodas da eBike são bloqueadas (p. ex. devido a travagem ou embate num obstáculo), - a velocidade ultrapassa os 6km / h
Nota: Em algunos sistemas, o auxiliar de empurre pode ser iniciado diretamente pressionando a tecla "WALK".
Indicações e definições no computador de bordo
Indicações de velocidade e de distência
Na indicação do velocímetro f é indicada sempre a velocida de atual.
Na indentacao de funcaoamento (combinaao de indentacao de texto d e indentacao de values e) poder ser selecionadas as segunte funcoes:
-Hora:hora atual
- "Velocidade maxima": velocidade maior atingida de a ultima reposicao
- "Velocidade média": velocidade média atingida desde a ultima reposicao
- "Tempo de marcha": tempo de marcha desde a ultima reposicao
"Autonoma": alcance previsto com a cargo de bateria existente (com condições constantes como;nível de assistência, perfil de percurso, etc.)
- "Distência total": indicação da distança total percorrida com a eBike (não pode ser reposto)
- "NuVinci cadência/mudança": este item de menusole visualizzato em combinação com a transmissão automatica Nu Vinci H|Sync. Se premir a tecla "i" durante mais de 1 s, poderá aceder ao item de menu NuVinci a partir de qualquer item do menu de informação.
Para passar do modo de operacao "Nu Vincicad e n c para o modo de operacao "uVinciudanca", prima a tecla i" durante 1s. Para passar do modo de operacao "uVinciudanca" para o modo de operacao "Nu Vincicad e n c i a premir por instantes a tecla i".
A definição standardé “NuVinci cadência”.



"Mudança": este item de menu so aparece em combinação com o cubo de mudanças internas Shimano Di2. O主義者 exibe a mudança atual entatada das mudanças. A cada alteração de mudança, a nova mudança engatada épresentada por breve instantes no主義者.
- "Sol. autom. mudan": este item de menu é apenas exibido em combinação com a transmissão automatica SRAM.

Se premir a tecla "i" durante mais de 1 s, poderá alternar entre o modo automatico "Sel. autom. mudan." e o modo manual "M ud an c a". Se estiver na primeira mudança em modo manual, pode也是非常 premir a tecla "-11 para aceder ao modo
"Sel. autom. mudan." Premindo repetidamente a tecla " - 11, pode regressar ao modo manual. Tentem se pode aceder ao modo manual, premindo a tecla "+" 12.
- "Distança": distança percorrida desde a ultima reposicao Para mudar entre as funções de visualização prima a tecla "i" 1 no computador de bordo ou a tecla "i" 10 na unidade de commandoantas vezes até ser indicada a funcão desejada.
Para repor "Distança", "Tempo de marcha" e "Velocidade média" mude para uma destas tres funções e prima a teça "RESET" 6 até a indentação ser reposta a zero. Desta forma são tambem repostos os valore das outras两大is funções.
Para repor "Velocidade maxima" mude para esta funcao e prima a tecla "RESET" 6 ata indentacao ser repoasta a zero.
Para repor "Autonomia" mude para esta funcao e prima a tecla "RESET" 6 ate a indication ser reposta para o valor das definições de fabrica.
Se o computations de bords for retirado do suporte 4, todos os valores das funções permanecem guardados e podem continuar a ser exibidos.
Visualizar/adaptive as definiçõesbineicas
É possé visualizar e alterar as definiçõesbasicas independente de o computador de bordo estar colocado no suporte 4 ou não. Algumas definições são visíveis e alteráveis apenas com o computador de bordo montado. Podem fazer osguns itens de menu, dependendo do equipamento da sua eBike.
Para aceder ao menu das definiçõesbineicas prima em simul-taneo as teclas "RESET" 6 e i1 ate aparecer d"Defini-oes" na indentao de texto.
Para mudar entre as definiçõesbine, prima a tecla "i" 1 no computador de bordo até ser visualizada a definicao basia capretendida. Se o computador de bordo estiver colocado no suporte 4 quando pode premir a tecla i"10 na unidade de commando.
Para alterar as definiçõesbineicas,prima a tecla para ligar/ desligar 5[junto à indentação“-”para diminuir ou deslocar pa- ra baixo,ou a tecla da iluminação 2[junto à indentação“+”para augmentar ou deslocar para cima.
Se o computador de bordo estiver colocado no suporte 4 também pode fazer a alteração com as teclas “-” 11 ou “+” 12 naunities de commando.
Para sair da funcao e guardar as alteracoes, prima a tecla "RESET"6 durante 3s.
Podem ser selecionadas as segunte definiçõesbasicas:
-“-Hora+”: pode fazer a hora atual. Uma pressão prolongada nas teclas de ajuste acelera a alteracao da hora.
-“Perimetro roda”: pode alterar o valor predefinido pelo fabricante em ±5%. Este item de menu se é visualizzato, se o computations de bordo estiver colocado no suporte.
- "Portugues +": pode alterar o idioma das indicações de texto. Pode escolher entre alemão, ingrés, francés, españhol, italiano, portugues, sueco, neerlandês e dinamarques.
- "Unidade km/mi +": pode visualizar a velocidade e a distança em quilometros ou em milhas.
- "– Formato hora +": pode visualizar a hora em formato de 12 horas ou 24 horas.
- "Rec. mud. lig/desl. +": pode ligar ou desligar a indicação de uma recomendação de mudanca.
"Tempo func. total": indicação da duração total de marcha com a eBike (não pode ser alterado)
- "Calibracao mudanças" (apenas NuVinci H|Sync): Aqui pode efetuar uma calibragem da transmissao continua. Confirme a calibragem, premindo a tecla "iluminação da bicyclicta". Siga(before as instruções.
Mesmo durante a marcha, em caso de erro, pode ser necessario efetuar una calibragem. Confirme también aquia calibragem, premindo a tecla "iluminação da bicicleta", e siga as instruções exibidas no主義者. Este item de menu so é visualizzato, se o computations de bordo estiver colocado no suporte.
"Mudança inicio +": Aqui pode ser determinada a mudança inicio. Na posicao "--" é desligada a funcão automática de reducao de mudança. Este item de menu é apenas visualazo em combinação com Sram DD3 Pulse e Shimano Di2. Este item de menu so é visualazo, se o computador de bordo estiver colocado no suporte.
"Ajuste mudanças": Com este item de menu pode ser efetuado um ajuste preciso do Shimano Di2. A faixa de ajuste predefinida pode ser consultada no manual de instruções do fabricante das mudanças. Efetue o ajuste preciso, assim que detetar ruidos estranhos noSYSTEMA de mudanças. Desta forma evita um desgaste prematuro do systema de mudanças e previne eventuais limitações no comportamento de mudanças, que em condições desfavoráveis podem fazer uma quida. Este item de menu é apenas exibido em combinação com Shimano Di2. Este item de menu so é visualizzato, se o computador de bordo estiver colocado no suporte.
"Displ.vx.x.x.x": é a versão de software doestrador.
Portugues-6
"DU vx.x.x.x": é a versão de software da equipe de acionamento. Este item de menu so é visualizzato, se o compu-tador de bordo estiver colocado no suporte.
“DU # xxxxxxxx”: é número de série do motor. Este item de menu sé visualizzato, se o computations de bordo estiver colocado no suporte.
- " Servico MM/AAAA": Este item de menu é-he aparecido, se o fabricante de bicicletas tiver determinado uma data de service fixa.
- " S e r v . x x k m /\
tado, se o fabricante de bicycletas tiver definido uma data\
de service fixa(before do ser alcancada uma determinada\
quilometragem.
"Bat.vx.x.x.x": é a versão de software da bateria. Este item de menu está visualizzato, se o computations de bordo estiver colocado no suporte.
Indicação do)cólico deerro
Os componentes do Sistema eBike são verificados permanentemente de forma automatica. Se for detetado umerro, é exi-bido o respetivo não indicação de texto d.
Prima uma tecla qualquer no computador de bordo 3 ou na unidade de commando 9 para regressar a visualização padrão.
- "1. Bat.vx.x.x.x": No caso de'utilização de 2 baterias é est a versão de software de uma bateria. Este item de menu so é visualizzato, se o computations de bordo estiver colocado no suporte.
- "2. Bat.vx.x.x.x": No caso de'utilização de 2 baterias é esta a versão de software da outra bateria. Este item de menu sé visualizzato, se o computador de bordo estiver colocado no suporte.
-Gear vx.x.x.x':e a versao do software da transmissao
m automatica. Este itestedem de nviuizapeseo com-. putador de bordo estiver colocado no suporte.Este item de menu e apenas exibido em combinação com uma transmissao automatica.
Em funcão do tipo de erró, o acontecimiento poderá ser desligado automaticamente. Contudo, poderá sempreContinuar a marcha sem o apoio do acontecimiento. A eBikedeerá ser verificada antes de autilizar posteriormente.
- Todas as reparacoes devem ser executadas exclusivamente por um agente autorizzato.
| Códico Causa Solutação | ||
| 410 | Uma ou vásias teclas do computador de bordo estábloqueadas. | Verifique se as teclas está presas, p. ex. devido à entrada de sujidae. Se necessário, limpe as teclas. |
| 414 | Problema de ligaçao da unidade de commando | Solicit a verificação das conexões e ligações |
| 418 | Uma ou vásias teclas da unidade de commando estábloqueadas. | Verifique se as teclas está presas, p. ex. devido à entrada de sujidae. Se necessário, limpe as teclas. |
| 419 | Erro de configuração | Reinicié oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 422 | Problema de ligaçao do motor Solicite a verificação das conexões e ligações | |
| 423 | Problema de ligaçao da bateria eBike Solicite a verificação das conexões e ligações | |
| 424 | Erro de comunicação entre os componentes | Solicit a verificação das conexões e ligações |
| 426 | Erro interno de ultrapassagem do tempo | Reinicié oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. Neste estado de erro não épossível visualizar ou adaptar a circunferência dos pneus no menu das definiçõesbineicas. |
| 430 | Bateria interna do computador de bordo vazia | Carregue o computador de bordo (no suporte ou atraves da ligaçao USB) |
| 431 | Erro na versão de software | Reinicié oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 440 | Erro interno do motor | Reinicié oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 450 | Erro interno de software | Reinicié oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 460 | Erro na ligaçao USB | Retire o cabo da ligaçao USB do computador de bordo. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
Portugues-7
| Códico | Causa | Solução |
| 490 Erro interno do computador de bordo Solicitá a verificação do computador de bordo | ||
| 500 | Erro interno do motor | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 502 | Erro na iluminação da bicicleta | Verifique a luz e a respetiva cablagem. Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 503 | Erro do sensor de velocidade | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 510 | Erro interno do sensor | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 511 | Erro interno do motor | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 530 | Erro da bateria | Desligue a eBike, retire a bateria eBike e coloque-a novamente. Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 531 | Erro de configuração | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 540 | Erro de temperatura | A eBike encontrar-se fora faixa de temperatura admissível. Desligue oSYSTEMA eBike, para permitir que o motor arrefeca ou aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 550 | Foi detetado um consumidor não permutado. | Remova o consumidor. Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 580 | Erro na versão de software | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 591 | Erro de autenticação | Desligue oSYSTEMA eBike. Retire a bateria e coloco-a novamente. Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 592 | Componentes incompatíveis | Coloque um mostrador compatível. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 593 | Erro de configuração | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 595, 596 | Erro de comunização | Verifique a cablagem da transmissão e reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 602 | Erro interno da bateria durante o processo de cargo | Separe o carregarador da bateria. Reinicie oSYSTEMA eBike. Encaixe o carregador na bateria. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 602 | Erro interno da bateria | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 603 | Erro interno da bateria | Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 605 | Erro de temperatura da bateria durante o processo de cargo | A eBike encontrar-se fora faixa de temperatura admissível. Desligue oSYSTEMA eBike, para permitir que o motor arrefeca ou aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 605 | Erro de temperatura da bateria durante o processo de cargo | Separe o carregarador da bateria. Deixe a bateria arrefecer. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 606 | Erro externo da bateria | Verifique a cablagem. Reinicie oSYSTEMA. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
Portugues-8
Códio Causa Solutação
| 610 | Erro de tensão da bateria | Reinicie oSYSTEM. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 620 | Erro do carregarador Substitua o carregarador. Entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. | |
| 640 | Erro interno da bateria | Reinicie oSYSTEM. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 655 | Erros multípos da bateria | Deslgue oSYSTEM eBike. Retire a bateria e colque-a novamente. Reiniciei oSYSTEM. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch. |
| 656 | Erro na versão de software | Entre em contacto com o seu agente autorizzato eBike da Bosch, para que efetue uma atulização do software. |
| 7xx | Erro da transmissão Respeite o manual de instruções do fabricante da transmissão. | |
| Nenhuma indicação | Erro interno do computador de bordo Reinicie oSYSTEM eBike, desligando e ligando. | |
Abastecimento de energia de aparhos externos através da ligação USB
Com ajuda da conexão USB é possível operar e carregar a maior dos aparhços que pode ser alimentados com energia atraves de USB (p.ex. diversos Telefones moveris).
O pre-requisito para o carragemamento é que estejam montados na eBike o computador de bordo e uma bateria com energia.
Abra a tampa de proteção 8 da ligação USB no computador de bordo. Conecte a ligação USB do aparelho externo à tomada USB 7 do computador de bordo atraves de um cabo USB de carreamento micro A – micro B (disponível jusqu'à do seu agente autorizzato eBike da Bosch).
DepoS de deslagado o consumidor, a ligation USB tem de ser novamente fechada cuidadosamente com a tampa de proteção 8.
Uma conexão USB não é uma ligação de encaixe àprove deágua. Nos trajetos com chuva, não pode ficar conectado qualquer aparelho externo e a ligação USB tem de estar completeness fechada com a tampa de proteção 8.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Todos os componentes, incluindo o motor, não poder ser mergerulhados em agua nem limpos com agua sob pressão.
Para a limpeza do seu computador de bordo use apenas um pano humedecido com agua. Não utilizeiros de limpeza. Mande efetuar uma inspecao的技术icaleo menos uma vez por ano no seu Sistema eBike (entre otheras,istema mecanico, atualidade do software doSYSTEMA).
O fabricante de bicicletas ou o agente autorizzato pode adicio- nalmente basear a data de service numa determinada quilometragem /ou periodo de tempo. Neste caso, après cada liga- cao, o computador de bordo irá informá-lo a esse respeito durante 4s, quando vencer a data de service, na indicação de texto d com " Service".
Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um agente autorizzato.
Se tiver quostoes sobre oSYSTEMe eBike e respetivos componentes,contacte um agente autorizzato.
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados na págin de Internet www.bosch-ebike.com
Portugues-9
Transporte
Se transporte a eBike fora do automóvel, p. ex. no respetivo porta-bagagens, remova o computations de bords e a bateria da eBike para fazer danos. (Os computations de bords que não podem ser encaixados num superte não podem ser removidos da bicicleta. Neste caso, o computations de bords podem permanecer na bicicleta.)
As baterias são abrangidas pelos requisitos da legislação sobre produits perigosos. As baterias não danificadas podem ser transportadas pelo Utilizador particular na via Pública, sem demais exigências.
No transporte efetuado por utilizadores empreparacoes ou portereiros (p. ex. transporte aereo ou expedicao), e necessario respeitar os requisitos especials que se aplicam a embalagem e a identificacao (p. ex. prescrições do ADR). Se necessario, pode ser pedida a collaboration de um especialista em produits perigosos para a preparacao do volume a ser transporte.
Contacte um agente autorizzato se tiver questo sobre o transporte da bateria. Não pode encomendar uma embalagem de transporte adequada no agente.
Eliminação
O motor, o computador de bordo, incl. a unidade de comando, a bateria, o sensor de velocidade, os acessórios e a embalagem devem ser reciclados de forma ambientalmente correta.
Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo dométrico!
Apenas paises da Uniao Europeia:

Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos residuos de aparehos elétricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separamente os acumuladores/as pilhas defeiços ou gastos e conducções à uma reciclagem ecológica.
A bateria integra de computador de bordo so pode ser retirada para efeitos de eliminação. O computador de bordo pode ficar danificado se a tampa da carcaça fora.
Entregue as baterias e o computador de bordo inutilizaveis a um agente autorizzato.

Litio:
Observe as indicações na secção "Transporte", páginá Português-9.
Sobreshervadealteracoes.
Italiano-1
Normedi sicurezza
