Intuvia 100 - Contador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Intuvia 100 BOSCH en formato PDF.

📄 75 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH Intuvia 100 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : Intuvia 100

Categoría : Contador

Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Intuvia 100 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Intuvia 100 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO Intuvia 100 BOSCH

Transport u Si vous devez transportez votre vélo électrique à l’ex- térieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit, retirez l’ordinateur de bord et la batterie afin d’éviter qu’ils soient endommagés. Élimination des déchets L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et son unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, les accessoires et l’emballage doivent être triés afin d’être recyclés de façon respectueuse de l’environnement. Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa- reil. Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu- tifs dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d’usage, et conformément à la directive euro- péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries usagés ou défectueux doivent être éliminés sé- parément et être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Sous réserve de modifications. Bosch eBike Systems0 275 007 3BI | (24.03.2022)Français – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022)Bosch eBike SystemsEspañol – 1 Indicaciones de seguridad Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguri- dad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio- nes para posibles consultas futuras. El término batería empleado en este manual del usuario se refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. u Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- trucciones de todos los manuales de uso del sistema eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike. u ¡No intente fijar la pantalla o la unidad de mando du- rante la marcha! u No permita que las indicaciones del ordenador de a bordo le distraigan. Si no centra su atención exclusiva- mente en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un accidente. Si desea introducir en el ordenador de a bordo datos que van más allá del cambio de nivel de asistencia, deténgase para efectuar dichas entradas. u No manipule su teléfono inteligente mientras condu- ce. Si no centra su atención exclusivamente en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un accidente. Deténgase para ello y sólo entonces introduzca los datos correspon- dientes. u Ajuste la luminosidad de la pantalla de modo que pue- da percibir adecuadamente las informaciones impor- tantes, como la velocidad o los símbolos de adverten- cia. Una luminosidad de la pantalla incorrectamente ajus- tada puede llevar a situaciones peligrosas. u No intente abrir el ordenador de a bordo. El ordenador de a bordo se puede destruir al abrirlo y así se pierde el derecho de garantía. u No utilice el ordenador de a bordo como asidero. Si se levanta la eBike por el ordenador de a bordo, este puede dañarse irreparablemente. u No coloque la bicicleta de cabeza en el manillar y el si- llín, cuando el ordenador de a bordo o su soporte so- bresalga del manillar. El ordenador de a bordo o el so- porte pueden dañarse irreparablemente. También retire el ordenador de a bordo antes de sujetar la bicicleta en un soporte de montaje, para evitar que el ordenador de a bordo se caiga o se dañe. u ¡Cuidado! El uso del ordenador de a bordo con Bluetooth® y/o WiFi puede provocar anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p.ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede des- cartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el ordenador de a bordo con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas con atmósfera potencialmente explosiva. No utilice el ordenador de a bordo con Bluetooth® en aviones. Evite el uso prolongado de esta herramienta en contacto directo con el cuerpo. u La marca de palabra Bluetooth® como también los símbo- los (logotipos) son marcas de fábrica registradas y pro- piedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Bosch eBike Systems tiene lugar bajo licencia. u El ordenador de a bordo está equipado con una inter- faz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales. Indicaciones de seguridad para pilas de botón u ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pila de botón no llegue a manos de los niños. Las pilas de botón son peli- grosas. u Las pilas de botón nunca deben tragarse ni introducir- se en otros orificios corporales. Si existe la sospecha de que la pila de botón ha sido ingerida o introducida en otro orificio corporal, consulte inmediatamente a un médico. La ingestión de una pila de botón puede pro- vocar graves quemaduras internas y la muerte en 2horas. u Cuando cambie la pila de botón, asegúrese de susti- tuirla correctamente. Existe riesgo de explosión. u Utilice exclusivamente las pilas de botón especifica- das en estas instrucciones de uso. No utilice otras pilas de botón u otro suministro de energía. u No intente recargar la pila de botón y no la cortocircui- te. La pila de botón puede tener fugas, explotar, quemar- se y herir a las personas. u Retire y elimine correctamente las pilas de botón des- gastadas. Las pilas de botón descargadas pueden tener fugas y, por lo tanto, herir a las personas o dañar el pro- ducto. u No sobrecaliente la pila de botón ni la arroje al fuego. La pila de botón puede tener fugas, explotar, quemarse y herir a las personas. u No dañe la pila de botón y no la desmonte. La pila de botón puede tener fugas, explotar, quemarse y herir a las personas. u No ponga una pila de botón dañada en contacto con el agua. Las fugas de litio pueden generar hidrógeno con el agua y, por tanto, provocar un incendio, una explosión o lesiones a las personas. Indicación de protección de datos Si en caso de servicio se envía el ordenador de a bordo al servicio Bosch, es posible transferir a Bosch los datos guar- dados en el ordenador de a bordo. Bosch eBike Systems0 275 007 3BI | (24.03.2022)Español – 2 Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria El ordenador de a bordo Intuvia 100 se ha previsto para la indicación de datos de marcha. Para poder utilizar el sistema eBike y el ordenador de a bor- do Intuvia 100 en toda su plenitud, se necesita un teléfono inteligente compatible con la aplicación eBike Flow (que puede adquirirse en App Store de Apple o en Play Store de Google), p. ej. para <Rstab traycto>. Componentes principales La numeración de los componentes representados hace re- ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen al inicio de las instrucciones. (1) Tecla Bluetooth® (2) Tapa del compartimento de las pilas (3) Alojamiento del tornillo de bloqueo (4) Contacto del ordenador de a bordo (5) Tecla de reposición (6) Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo (7) Soporte del ordenador de a bordo (8) Alojamiento del ordenador de a bordo (9) Ordenador de a bordo (10) Goma estanqueizante (11) Pila (pila en forma de botón tipo CR2450) (12) Destornillador para tornillos ranurados

(13) Compartimento de las pilas (14) Tornillo de fijación del soporte a)No contenido en el volumen de suministro Elementos de indicación del ordenador de a bordo (a) Indicador del estado de carga del acumulador (b) Indicador de la iluminación de la bicicleta (c) Indicador de nivel de asistencia (d) Indicador de asistencia de la unidad motriz (e) Indicador de unidad (f) Indicador de textos (g) Barra de orientación (h) Indicador numérico (i) Velocímetro Datos técnicos Ordenador de a bordoIntuvia 100 Código de productoBHU3200 Temperatura de servicio

°C–5…+40 Temperatura de almacena- miento °C+10…+40 Baterías1×CR2450 Grado de protecciónIP54 Ordenador de a bordoIntuvia 100 Peso, aprox.g63 Bluetooth® Low Energy 5.0 – FrecuenciaMHz2400–2480 – Potencia de emisiónmW≤1 A)Fuera de este margen de temperatura, pueden producirse fallos de funcionamiento en el indicador. Las informaciones sobre la licencia del producto están dis- ponibles en la siguiente dirección de internet: http://www.bosch-ebike.com/licences

Declaración de conformidad Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el tipo de equipo de radio Intuvia 100 cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de confor- midad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.bosch-ebike.com/conformity

Montaje Colocar y quitar el ordenador de a bordo (verfiguraA) Para colocar el ordenador de a bordo, introduzca las lengüe- tas del compartimento de las pilas (13) en el alojamiento (8) del soporte y presione ligeramente el ordenador de a bordo hacia abajo. Para bloquearlo, gire el ordenador de a bordo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede encas- trado. Para quitar el ordenador de a bordo (9), gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj y retire el ordenador de a bor- do del alojamiento (8). u Retire el ordenador de a bordo cuando estacione la eBike. Colocar el tornillo de bloqueo (ver figura B) El ordenador de a bordo puede asegurarse en el soporte pa- ra impedir que pueda extraerse. Para ello, el ordenador de a bordo debe encontrarse en el soporte. Suelte el tornillo de fijación (14) de la abrazadera con una llave macho hexago- nal, hasta que se pueda mover el soporte (7). Gire el soporte (7), hasta que quede accesible el lado inferior del ordenador de a bordo. Coloque el tornillo de bloqueo (6) y atorníllelo con el ordenador de a bordo. Alinee correctamente el sopor- te (7) con el ordenador de a bordo y vuelva a apretar el torni- llo de fijación (14) con una llave macho hexagonal. Indicación: El tornillo de bloqueo no es una protección anti- rrobo. 0 275 007 3BI | (24.03.2022)Bosch eBike SystemsEspañol – 3 Operación Conexión del ordenador de a bordo con el sistema eBike (emparejamiento) Por regla general, su ordenador de a bordo ya está conecta- do con el sistema eBike. Si éste no es el caso, proceda como sigue: –Instale la aplicacióneBike Flow. –Active Bluetooth® en su teléfono inteligente y abra la apli- cación eBike Flow. –Presione brevemente la tecla Bluetooth®. –En la pantalla aparece el identificador del aparato. –En la aplicación eBike Flow, seleccione el aparato desea- do con el mismo identificador. Indicaciones adicionales se encuentran en el siguiente enla- ce: https://www.bosch-ebike.com/de/help-center/intuvia-100

Dependiendo del sistema operativo del teléfo- no inteligente, la aplicacióneBike Flow puede descargarse gratuitamente desde Apple App Store o Google Play Store. Escanee el código con su smartphone para descargar la apli- cación eBike Flow. Conectar/desconectar el ordenador de a bordo Conecte el sistema eBike. Para conectar el ordenador de a bordo, mueva ligeramente la eBike o pulse sobre la pantalla. Para desconectar el ordenador de a bordo tiene las siguien- tes posibilidades: –Presione la tecla de conexión/desconexión de la unidad de mando para desconectar el sistema eBike. El ordenador de a bordo también se desconecta. –Retire el ordenador de a bordo del soporte. El ordenador de a bordo se desconecta automáticamente después de 60s. Suministro de corriente del ordenador de a bordo El ordenador de a bordo se alimenta de la pila en forma de botón CR2450. Cambio de pilas (ver figura C) Si la pila del ordenador de a bordo está casi agotada, se le in- dicará un mensaje correspondiente en la pantalla. Abra la ta- pa del compartimento de las pilas (2) con un destornillador para tornillos ranurados (12), retire la pila usada e introduz- ca una nueva pila CR2450. Puede adquirir las pilas reco- mendadas por Bosch en su establecimiento especializado. Al insertar la pila, asegúrese de que la goma estanqueizante (10) esté colocada correctamente. Cierre el compartimiento de las pilas y coloque el ordenador de a bordo en el soporte . Indicador del estado de carga del acumulador El ordenador de a bordo muestra el estado de carga del acu- mulador de la eBike en tanto por ciento. Si el estado de car- ga del acumulador desciende por debajo del 30% o del 10%, se visualiza una vez una indicación. La indicación pue- de confirmarse o simplemente deja de visualizarse después de 5s. Manejo La tecla Bluetooth® (1) dispone de varias funciones: Si el or- denador de a bordo estaba conectado a una unidad de man- do y se ha retirado del soporte, las indicaciones pueden cambiarse durante los 60s siguientes. Para ello, presione brevemente la tecla Bluetooth® (1). Indicación: Si no va a utilizar la eBike durante varias sema- nas, retire el ordenador de a bordo del soporte y déjelo en modo de almacenamiento. Para ello, presione la tecla Bluetooth® (1) 8–11s. La tecla de reposición (5) sirve para reponer la configura- ción de fábrica del ordenador de a bordo y borrar todas las conexiones. El manejo del ordenador de a bordo y el control de los indi- cadores se puede realizar a través de una de las unidades de mando representadas.El significado de las teclas en las uni- dades de mando para las indicaciones de la pantalla se en- cuentra en el siguiente resumen. La tecla de selección tiene 2 funciones según la duración de la pulsación de la tecla. LED Remote Bosch eBike Systems0 275 007 3BI | (24.03.2022)Español – 4 Mini Remote Hojear hacia la izquierda (sólo para LED Remote) Hojear hacia la derecha (sólo para LED Remote) Aumentar el nivel de asistencia Reducir el nivel de asistencia Tecla de selección (pulsación corta) Tecla de selección (pulsación larga >1s) Indicación: Todas las representaciones y los textos de las páginas siguientes corresponden al estado de lanzamiento del software. Tras una actualización de software puede ser, que se modifiquen ligeramente las representaciones de la superficie y/o los textos de la superficie. Indicación: Dependiendo de las condiciones de iluminación, existe una luz de fondo que sólo se activa por la pulsación de una tecla. La duración de la iluminación se puede ajustar. Indicaciones y configuración del ordenador de a bordo Indicadores de velocidad y distancia En el indicador del tacómetrose indica siempre la velocidad actual. En el indicador de funcionamiento – combinación de indica- ción de textos e indicación de valores – puede seleccionar las siguientes funciones: –<Recorrido>: distancia recorrida desde la última reposi- ción –<tiempo de marcha>: tiempo de marcha desde la última reposición –<Hora>: hora actual –<autonomía>: autonomía esperada de la carga disponi- ble del acumulador (en condiciones constantes, como ni- vel de asistencia, perfil de ruta, etc.) –<Ø Velocidad>: velocidad media alcanzada desde la últi- ma reposición –<Velocidad máx.>: velocidad máxima alcanzada desde la última reposición –<Distancia total>: Indicación de la distancia total recorri- da con la eBike (no puede restablecerse) Indicación: El ordenador de a bordo indica automáticamen- te una recomendación de cambio de marcha cuando se con- duce la eBike. La indicación de la recomendación de cambio se superpone al indicador de textos (f) del ordenador de a bordo y puede desactivarse manualmente a través de los ajustes básicos. Cambio de la función de indicación Presione repetidamente la tecla o , hasta que aparezca la función deseada. Presione repetidamente la tecla de selección o , hasta que aparezca la función deseada. Algunos ajustes no pueden realizarse en el ordenador de a bordo, sino sólo en la aplicación eBike Flow, p. ej.: –<Circunf. de rueda> –<Restablecer rango> –<Restablecer trayecto automático> La aplicación eBike Flow le ofrece un resumen de las horas de servicio y los componentes instalados. Visualización/adaptación de los ajustes básicos Indicación: No se puede acceder al menú de configuración mientras se conduce. Para entrar en el menú de ajustes básicos, presione la tecla de selección en la unidad de mando, hasta que aparezca en el indicador de textos <Ajustes> . Cambiar/abandonar los ajustes básicos Presione repetidamente la tecla o , hasta que aparezca el ajuste básico deseado. Presione repetidamente la tecla de selección o , hasta que aparezca el ajuste básico dese- ado. Indicación: La configuración modificada se guarda automá- ticamente al abandonar el ajuste básico correspondiente. Modificar los ajustes básicos Para hojear hacia abajo, presione brevemente la tecla de selección , hasta que aparezca el valor deseado. Para hojear hacia abajo, presione la tecla de se- lección >1s, hasta que aparezca el valor de- seado. Indicación: Si mantiene presionada la tecla correspondien- te, el cambio al siguiente valor de los ajustes básicos es auto- mático. Puede elegir entre los siguientes ajustes básicos: –<Idioma>: Aquí puede elegir el idioma de visualización preferido de una selección. –<Unidades>: Puede dejar mostrar la velocidad y la dis- tancia en kilómetros o millas. –<Hora>: Aquí puede ajustar la hora. 0 275 007 3BI | (24.03.2022)Bosch eBike SystemsEspañol – 5 –<Formato>: Puede visualizar la hora en formato de 12 o 24 horas. –<recomendación de cambio de marcha>: Puede conec- tar o desconectar el indicador de una recomendación de cambio de marcha. –<iluminación de fondo>: Aquí puede ajustar la duración de la iluminación de fondo. –<Brillo>: La luminosidad se puede ajustar en pasos de 5 desde 5–100%. –<Restablecer configuración>: Aquí puede reponer los ajustes manteniendo presionada la tecla de selección. –<Certificados> –<Volver>: Con esta función puede salir del menú de con- figuración. Abandonar el menú de ajustes básicos Se abandona el menú de ajustes básicos automáticamente cuando la eBike está inactiva durante 60s, cuando se monta o se utiliza la función <Volver>. Presione brevemente la tecla de selección , para abandonar el menú de ajustes básicos me- diante la función <Volver>. Presione la tecla de selección >1s, para abandonar el menú de ajustes básicos median- te la función <Volver>. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre- sión. Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La suciedad puede afectar a la luminosidad de la pantalla. Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño suave, humedecido únicamente con agua. No utilice productos de limpieza. Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre otros el sistema mecánico, la actualización del software del sistema). Adicionalmente, el distribuidor de bicicletas puede tomar como base un kilometraje y/o un intervalo de tiempo para fi- jar la fecha del servicio. En ese caso, el ordenador de a bor- do le mostrará el vencimiento de la fecha de mantenimiento al encender el ordenador. Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese con un distribuidor de bicicletas autorizado. u Encargue todas las reparaciones únicamente a un dis- tribuidor de bicicletas autorizado. Indicación: En caso de llevar la eBike a un distribuidor de bi- cicletas para su mantenimiento, se recomienda desactivar temporalmente<eBike Lock> y<eBike Alarm>, para evitar falsas alarmas. Servicio técnico y atención al cliente En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori- zado. Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas autorizados se pueden encontrar en el sitio web www.bosch-ebike.com