7660 MA - Ponceuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7660 MA SKIL au format PDF.

Page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 7660 MA

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques Détails
Type de ponceuse Ponceuse orbitale
Puissance 350 W
Vitesse à vide 12000 tr/min
Diamètre de la plate-forme 125 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des abrasifs
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Accessoires inclus Papier abrasif, sac à poussière
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 7660 MA SKIL

Comment changer le papier de verre sur la ponceuse SKIL 7660 MA ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en le tirant de la plate-forme de ponçage. Placez un nouveau papier de verre en vous assurant qu'il est bien aligné avec les crochets ou les attaches. Appuyez fermement pour le fixer.
Que faire si la ponceuse SKIL 7660 MA ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous que la prise fonctionne en la testant avec un autre appareil. Si la ponceuse ne s'allume toujours pas, il pourrait y avoir un problème avec le câble d'alimentation ou l'interrupteur, et il est conseillé de contacter un réparateur.
Comment nettoyer la ponceuse SKIL 7660 MA après utilisation ?
Après chaque utilisation, éteignez et débranchez la ponceuse. Utilisez un pinceau doux ou un chiffon pour enlever la poussière et les débris accumulés sur le dessus et les ouvertures de ventilation. Assurez-vous que le filtre à poussière est également vidé et nettoyé.
Quelle est la taille maximale du papier de verre que je peux utiliser avec la SKIL 7660 MA ?
La ponceuse SKIL 7660 MA utilise du papier de verre de 125 mm x 180 mm. Assurez-vous de toujours utiliser des papiers de verre compatibles pour un fonctionnement optimal.
Comment régler la vitesse de la ponceuse SKIL 7660 MA ?
La ponceuse SKIL 7660 MA est équipée d'un variateur de vitesse. Pour régler la vitesse, utilisez le bouton de réglage situé sur le dessus de l'appareil. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la vitesse selon le type de matériau à poncer.
Que faire si la ponceuse surchauffe pendant l'utilisation ?
Si la ponceuse surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser. Assurez-vous également que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées par la poussière.
Est-il possible d'utiliser la ponceuse SKIL 7660 MA sur des surfaces humides ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser la ponceuse SKIL 7660 MA sur des surfaces humides. Cela pourrait endommager l'appareil et présenter un risque électrique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SKIL 7660 MA ?
Les pièces de rechange pour la ponceuse SKIL 7660 MA peuvent être trouvées auprès de revendeurs agréés SKIL, dans des magasins de bricolage ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7660 MA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7660 MA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 7660 MA SKIL

F Ponceuse à bande 7660

• Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une

grande capacité à enlever la matière du bois, plastique,

métal et mastic et des surfaces peintes

• Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Interrupteur marche/arrêt

B Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt

C Molette de réglage de la vitesse de ponçage

D Levier pour changer la bande de ponçage

F Bouton de réglage du centrage de la bande

H Adaptateur de l’aspirateur

J Poignée auxiliaire

K Levier pour régler la poignée auxiliaire

L Support de ponçage

M Serre-joints pour une utilisation en position stationnaire

N Fentes de ventilation

SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les

avertissements et instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

personnes. Conservez tous les avertissements et

toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les

avertissements se rapporte à des outils électriques

raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à

des outils électriques à batterie (sans câble de

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente

le risque d’accidents.

b) N’utilisez pas l’outil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se trouvent

des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles

risquant d’enfl ammer les poussières ou les vapeurs.

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

durant l’utilisation de l’outil électroportatif.

En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être

appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en

aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches

d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre.

Les fi ches non modifi ées et les prises de courant

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ou

pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la

prise de courant. Maintenez le câble éloigné des

sources de chaleur, des parties grasses, des bords

tranchants ou des parties de l’outil en rotation.

Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque

d’un choc électrique.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à

l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour

les applications extérieures réduit le risque d’un choc

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la

terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre

réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil

électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous

êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,

des drogues ou avoir pris des médicaments.

Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil

peut entraîner de graves blessures sur les personnes.

b) Portez des équipements de protection. Portez

toujours des lunettes de protection. Le fait de porter

des équipements de protection personnels tels que

masque anti-poussières, chaussures de sécurité

antidérapantes, casque de protection ou protection

acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le

ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont

l’interrupteur est en position marche est source

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

mettre l’outil en fonctionnement. Une clé ou un outil

se trouvant sur une partie en rotation peut causer des

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous

permet de mieux contrôler l’outil dans des situations

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,

vêtements et gants éloignés des parties de l’outil en

rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des

cheveux longs peuvent être happés par des pièces en

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les

poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci

soient effectivement raccordés et qu’ils sont

correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de

poussière réduit les dangers dus aux poussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas l’outil. Utilisez l’outil

électroportatif approprié au travail à effectuer.

Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez

mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle

b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

dangereux et doit être réparé.

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche

une mise en fonctionnement par mégarde.

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors

de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation

de l’outil à des personnes qui ne se sont pas

familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces

instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e) Prenez soin des outils électroportatifs.

Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent

correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et

contrôlez si des parties sont cassées ou

endommagées de telle sorte que le bon

fonctionnement de l’outil s’en trouve entravé.

Faites réparer les parties endommagées avant

d’utiliser l’outil. De nombreux accidents sont dus à des

outils électroportatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

les outils à monter etc. conformément à ces

instructions en tenant compte des conditions de

travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils

électroportatifs à d’autres fi ns que celles prévues peut

entraîner des situations dangereuses.

a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel

qualifié et seulement avec des pièces de rechange

d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES

• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui

risqueraient d’endommager très fortement votre outil;

enlevez-les avant de commencer le travail

• Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de

l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin possible

• Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fi xée

à l’aide de dispositifs de fi xation est davantage assurée

que si elle était tenue à la main)

• Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être

coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées

• Utilisez un câble de prolongement complètement

déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

mettez directement l’outil hors service et débranchez la

• SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement

de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires

appropriés en vente chez votre distributeur SKIL

• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

• Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser

85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit

• Tenez l’outil aux poignées isolées, car la bande peut

entrer en contact avec son propre câble (couper un

fi l sous tension peut mettre sous tension les parties

métalliques exposées, ce qui pourrait électrocuter

• Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,

n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la

• N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;

faites-le remplacer par un technicien qualifi é

• Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la

tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V

peuvent également être branchés sur 220V)

• Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer

• Ne travaillez pas de matériaux contenant de

l’amiante (l’amiante est considérée comme étant

• La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant

du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux

et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la

poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions

allergiques et/ou des maladies respiratoires chez

l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité);

portez un masque antipoussières et travaillez avec un

appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en

• Certains types de poussières sont classifi és comme

étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de

hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de

traitement du bois; portez un masque antipoussières

et travaillez avec un appareil de dépoussiérage

lorsqu’il est possible d’en connecter un

• Suivez les directives nationales relatives au

dépoussiérage pour les matériaux à travailler

• Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se

produisent; n’utilisez pas le sac à poussière/l’aspirateur

et tenez toute autre personne ou tout matériel

combustible éloignés de votre lieu de travail

• Ne touchez pas la bande de ponçage en rotation

• les bandes de ponçage usées, fi ssurées ou fortement

• Portez des gants de protection, des lunettes de

protection, des vêtements près du corps et un protège

cheveux (pour des cheveux longs)

• Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou

changement d’accessoire

• Interrupteur marche/arrêt

- mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/

relâchant la gâchette A 2

! l’outil doit être mis en marche avant que la

surface de ponçage ne touche la pièce à poncer

! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de

la pièce à travailler

• Blocage de l’interrupteur pour marche continue

- appuyez sur la gâchette A 2

- poussez le bouton B 2 à l’aide du pouce

- relâchez la gâchette

- déverrouillez l’interrupteur en appuyant à nouveau

• Contrôle de la vitesse 4

Afi n d’obtenir les meilleurs résultats sur toutes les

- la molette C vous permet de régler la vitesse de

- ajustez la vitesse en fonction de la surface à poncer

- avant de commencer un travail, trouvez la vitesse et

grain approprié et poncez sur une petite surface pour

• Changement des bandes de ponçage 5

! débranchez la fiche

- soulevez le levier D

- démontez la bande de ponçage

- inserrez la nouvelle bande, les fl èches imprimées à

l’intérieur de la bande pointées dans le même

direction que la fl èche E située sur l’outil

- rabaissez le levier

! procédez à temps au changement des bandes de

! ne jamais pliez les bandes de ponçage

Au cas où la bande se déroule de l’outil (généralement

suite à une qualité inférieure de bande):

- mettez en marche l’outil

- tournez le bouton F 2 jusqu’à ce que la bande de

ponçage s’aligne avec le côté plat de l’outil

- renouvelez la bande dans le cas où elle continue à se

• Aspiration de poussières 6

- montez le sac à poussières G comme illustré (2

- vider le sac à poussières régulièrement pour une

récupération optimale des poussières

- lorsque vous utilisez l’outil avec un aspirateur,

montez l’adaptateur de l’aspirateur H comme illustré

! n’utilisez pas le sac à poussière/l’aspirateur pour

le ponçage des métaux

• Poignée auxiliaire 7

Utilisez le levier K pour régler la poignée auxiliaire J

• Montage du support de ponçage 8

- installez le support de ponçage L pour poncer les

surfaces sans produire de rayures, et vérifi ez qu’il est

! à l’usage, le support de ponçage L s’échauffe; ne

pas y touchez avant qu’il ne se soit refroidi

! retirez le support de ponçage L avant de ranger

• Tenue et guidage de l’outil 9

- le guidage doit se faire parallèlement à la surface à

! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par

la(les) zone(s) de couleur grise

! n’appliquez pas une pression excessive sur l’outil;

le ponçage se fait de lui-même

- n’inclinez pas trop l’outil pour éviter toute marque de

- veillez à ce que les fentes de ventilation N 2 soient

CONSEILS D’UTILISATION

• Pour poncer des surfaces de bois nu, déplacez l’outil en

mouvements droits dans le sens du grain

• Pour poncer toutes les autres surfaces, faites des

mouvements circulaires

• Pour une utilisation en position stationnaire, placez

l’outil sur l’établi au moyen de 2 serre-joints M

! montez le sac à poussières G comme illustré

! montez l’adaptateur de l’aspirateur H comme

• Ne jamais travaillez le bois et le métal avec une même

• Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce

manuel d’instruction a été mesuré conformément à

l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être

utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser

une évaluation préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées12

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou

avec des accessoires différents ou mal entretenus,

peut considérablement augmenter le niveau

- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation

pendant qu’il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par

un entretien correct de l’outil et de ses

accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

structurant vos schémas de travail

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

• Gardez toujours votre outil et le câble propres

(spécialement les aérations N 2)

- éliminez les poussières de ponçage qui adhèrent à

l’outil avec un pinceau

! débranchez la fiche avant le nettoyage

• Si l’aspiration de poussière ne fonctionne plus

correctement, ouvrez le carter P comme illustré et

retirez les éventuelles poussières de ponçage qui s’y

! débranchez la fiche avant le nettoyage

• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la

réparation ne doit être confi ée qu’à une station de

service après-vente agréée pour outillage SKIL

- retournez l’outil non démonté avec votre preuve

d’achat au revendeur ou au centre de service après-

vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la

vue éclatée de l’outil fi gurent sur

• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les

pays européens uniquement)

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG

relative aux déchets d’équipements électriques ou

électroniques, et à sa transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés doivent être

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole @ vous le rappellera au moment de la

mise au rebut de l’outil

D Bandschleifer 7660

Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les

normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE,

98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 88 dB(A) et le niveau de la puissance

sonore 99 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 4,8 m/s