SKIL 7660 MA - Ponceuse

7660 MA - Ponceuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7660 MA SKIL au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 7660 MA - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 7660 MA

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques Détails
Type de ponceuse Ponceuse orbitale
Puissance 350 W
Vitesse à vide 12000 tr/min
Diamètre de la plate-forme 125 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des abrasifs
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Accessoires inclus Papier abrasif, sac à poussière
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 7660 MA SKIL

Comment changer le papier de verre sur la ponceuse SKIL 7660 MA ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en le tirant de la plate-forme de ponçage. Placez un nouveau papier de verre en vous assurant qu'il est bien aligné avec les crochets ou les attaches. Appuyez fermement pour le fixer.
Que faire si la ponceuse SKIL 7660 MA ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous que la prise fonctionne en la testant avec un autre appareil. Si la ponceuse ne s'allume toujours pas, il pourrait y avoir un problème avec le câble d'alimentation ou l'interrupteur, et il est conseillé de contacter un réparateur.
Comment nettoyer la ponceuse SKIL 7660 MA après utilisation ?
Après chaque utilisation, éteignez et débranchez la ponceuse. Utilisez un pinceau doux ou un chiffon pour enlever la poussière et les débris accumulés sur le dessus et les ouvertures de ventilation. Assurez-vous que le filtre à poussière est également vidé et nettoyé.
Quelle est la taille maximale du papier de verre que je peux utiliser avec la SKIL 7660 MA ?
La ponceuse SKIL 7660 MA utilise du papier de verre de 125 mm x 180 mm. Assurez-vous de toujours utiliser des papiers de verre compatibles pour un fonctionnement optimal.
Comment régler la vitesse de la ponceuse SKIL 7660 MA ?
La ponceuse SKIL 7660 MA est équipée d'un variateur de vitesse. Pour régler la vitesse, utilisez le bouton de réglage situé sur le dessus de l'appareil. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la vitesse selon le type de matériau à poncer.
Que faire si la ponceuse surchauffe pendant l'utilisation ?
Si la ponceuse surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser. Assurez-vous également que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées par la poussière.
Est-il possible d'utiliser la ponceuse SKIL 7660 MA sur des surfaces humides ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser la ponceuse SKIL 7660 MA sur des surfaces humides. Cela pourrait endommager l'appareil et présenter un risque électrique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SKIL 7660 MA ?
Les pièces de rechange pour la ponceuse SKIL 7660 MA peuvent être trouvées auprès de revendeurs agréés SKIL, dans des magasins de bricolage ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7660 MA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7660 MA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 7660 MA SKIL

Ponceuse à bande 7660 INTRODUCTION

  • Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une grande capacité à enlever la matière du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes
  • Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Interrupteur marche/arrêt B Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt C Molette de réglage de la vitesse de ponçage D Levier pour changer la bande de ponçage E Flèche F Bouton de réglage du centrage de la bande G Sac à poussière H Adaptateur de l’aspirateur J Poignée auxiliaire K Levier pour régler la poignée auxiliaire L Support de ponçage M Serre-joints pour une utilisation en position stationnaire N Fentes de ventilation SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enfl ammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fi ches non modifi ées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.10 e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’outil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL

ELECTROPORTATIF a) Ne surchargez pas l’outil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde. d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’outil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’outil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’outil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fi ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
  • Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin possible de l’outil
  • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fi xée à l’aide de dispositifs de fi xation est davantage assurée que si elle était tenue à la main)
  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
  • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la fi che
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires appropriés en vente chez votre distributeur SKIL
  • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans
  • Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
  • Tenez l’outil aux poignées isolées, car la bande peut entrer en contact avec son propre câble (couper un fi l sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques exposées, ce qui pourrait électrocuter l’utilisateur)
  • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise
  • N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifi é
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées
  • Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un11
  • Certains types de poussières sont classifi és comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler
  • Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produisent; n’utilisez pas le sac à poussière/l’aspirateur et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail
  • Ne touchez pas la bande de ponçage en rotation
  • les bandes de ponçage usées, fi ssurées ou fortement encrassées
  • Portez des gants de protection, des lunettes de protection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs)
  • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire UTILISATION
  • Interrupteur marche/arrêt - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/ relâchant la gâchette A 2 ! l’outil doit être mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la pièce à poncer ! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de la pièce à travailler
  • Blocage de l’interrupteur pour marche continue - appuyez sur la gâchette A 2 - poussez le bouton B 2 à l’aide du pouce - relâchez la gâchette - déverrouillez l’interrupteur en appuyant à nouveau sur la gâchette A 2
  • Contrôle de la vitesse 4 Afi n d’obtenir les meilleurs résultats sur toutes les surfaces - la molette C vous permet de régler la vitesse de ponçage désirée - ajustez la vitesse en fonction de la surface à poncer - avant de commencer un travail, trouvez la vitesse et grain approprié et poncez sur une petite surface pour tester l’effi cacité
  • Changement des bandes de ponçage 5 ! débranchez la fiche - soulevez le levier D - démontez la bande de ponçage - inserrez la nouvelle bande, les fl èches imprimées à l’intérieur de la bande pointées dans le même direction que la fl èche E située sur l’outil - rabaissez le levier ! procédez à temps au changement des bandes de ponçage ! ne jamais pliez les bandes de ponçage Au cas où la bande se déroule de l’outil (généralement suite à une qualité inférieure de bande): - mettez en marche l’outil - tournez le bouton F 2 jusqu’à ce que la bande de ponçage s’aligne avec le côté plat de l’outil - renouvelez la bande dans le cas où elle continue à se dérouler de l’outil
  • Aspiration de poussières 6 - montez le sac à poussières G comme illustré (2 positions) - vider le sac à poussières régulièrement pour une récupération optimale des poussières - lorsque vous utilisez l’outil avec un aspirateur, montez l’adaptateur de l’aspirateur H comme illustré (3 positions) ! n’utilisez pas le sac à poussière/l’aspirateur pour le ponçage des métaux
  • Poignée auxiliaire 7 Utilisez le levier K pour régler la poignée auxiliaire J (2 positions)
  • Montage du support de ponçage 8 - installez le support de ponçage L pour poncer les surfaces sans produire de rayures, et vérifi ez qu’il est bien enclenché ! à l’usage, le support de ponçage L s’échauffe; ne pas y touchez avant qu’il ne se soit refroidi ! retirez le support de ponçage L avant de ranger l’outil
  • Tenue et guidage de l’outil 9 - le guidage doit se faire parallèlement à la surface à travailler ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise ! n’appliquez pas une pression excessive sur l’outil; le ponçage se fait de lui-même - n’inclinez pas trop l’outil pour éviter toute marque de ponçage - veillez à ce que les fentes de ventilation N 2 soient découvertes

CONSEILS D’UTILISATION

  • Pour poncer des surfaces de bois nu, déplacez l’outil en mouvements droits dans le sens du grain
  • Pour poncer toutes les autres surfaces, faites des mouvements circulaires
  • Pour une utilisation en position stationnaire, placez l’outil sur l’établi au moyen de 2 serre-joints M ! montez le sac à poussières G comme illustré ! montez l’adaptateur de l’aspirateur H comme illustré
  • Ne jamais travaillez le bois et le métal avec une même bande de ponçage
  • Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées12 - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Gardez toujours votre outil et le câble propres (spécialement les aérations N 2) - éliminez les poussières de ponçage qui adhèrent à l’outil avec un pinceau ! débranchez la fiche avant le nettoyage
  • Si l’aspiration de poussière ne fonctionne plus correctement, ouvrez le carter P comme illustré et retirez les éventuelles poussières de ponçage qui s’y sont accumulées ! ! débranchez la fiche avant le nettoyage
  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confi ée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil fi gurent sur www.skileurope.com) ENVIRONNEMENT
  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement - le symbole @ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l’outil

Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 88 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 99 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 4,8 m/s