SPOT + IX/A/90 - Hotte decorative murale ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPOT + IX/A/90 ELICA au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Hotte murale, design moderne, finition inox |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 90 cm de largeur |
| Poids | Environ 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines modernes et traditionnelles |
| Type de filtre | Filtres à charbon et filtres métalliques |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Max 700 m³/h d'aspiration |
| Fonctions principales | Aspiration des fumées, éclairage LED, plusieurs niveaux de puissance |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables en machine, nettoyage de la surface inox avec un chiffon doux |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPOT + IX/A/90 ELICA
Téléchargez la notice de votre Hotte decorative murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPOT + IX/A/90 - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPOT + IX/A/90 de la marque ELICA.
MODE D'EMPLOI SPOT + IX/A/90 ELICA
Um die Leds mit neuen zu ersetzen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
FR - Prescriptions de montage et mode d'emploi
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la. présente notice. Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique exclusivement.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques
différentes par rapport à ce qui est illustré dans les
dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
L Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment, En cas de vente, de cession où de déménagement, s'assurer qu'il reste avec le produit
1 Lire attentivement les instructions: il y a d'importantes
informations sur l'installation, sur l'emploi et sur la
Ne pas effectuer des modifications électriques ou
mécaniques sur le produit ou sur les conduit
1 Avant d'installer l'appareil, vérifez qu'il ny à aucun composant endommagé. Sinon, contactez voire revendeur et ne pas continuer l'installation.
Note: les pièces indiquées avec le symbole ‘(‘)" sont des
accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec
certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être achetées.
Attention! Ne pas raccorder l'appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l'interrupteur général de l'habitation
Munissez-vous de gants de travail avant d'effectuer toute opération d'installation et d'entretien.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation par des enfants où des personnes à capacités physiques, sensorielles où mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu'ils ne soient sous la supervision où formés sur l’utlisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grile ne soit montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. Quand la hotte est utilisée en même temps que d'autres apparells à combustion de gaz ou d'autres combustibles, le local doit disposer d'une ventilation suffisante.
L'air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l'évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d'autres combustibles.
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte.
L'utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux fitres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
La fiture d'aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l'huile surchauffée ne prenne feu.
Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la cuisson
En ce qui conceme les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation des fumées, s'en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l'entretien fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filres comporte des risques d'incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
La société décline toute responsabilté pour d'éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l'appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/06/CE concemant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE où WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous confribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole mm présent sur l'appareil où sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
ATTENTION! Ne pas installer les vis et les éléments de fixation conformément à ces instructions peut entrainer des risques électriques.
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.
CA von évacuation extérieure
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à convoyer plus facilement l'air vers l'extérieur.
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et trous d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (coller de raccord). L'utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°)
Éviter les variations excessives de section du tuyau. Utiiser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie inteme
1 Le matériau du tuyau doit être aux normes.
Il convient d'utliser un fire à charbon actif, disponible auprès de vôtre revendeur habituel.
L'air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d'être refoulé dans la pièce à travers la grille supérieure.
Les modèles sans moteur d'aspiration fonctionnent uniquement dans la version aspirante et ils doivent être connectés à une unité périphérique d'aspiration (non fournie) Les instructions de raccordement sont fournies avec l'unité périphérique d'aspiration.
La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, i faut en tenir compte.
LAN Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise m'est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension Ill, conformément aux règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d'alimentation soit monté correctement.
La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d'assistance technique.
Avant de commencer l'installation:
«Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d'installation choisie.
+ Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concemé). Celui- ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l'on veut utliser la hotte en version recyclage.
+ Vérifiez qu'à l'intérieur de la hotte il n'y est pas (pour des raisons de transport) d'autre matériel foumi avec l'équipement (par exemple: vis (‘), garanties (*) etc. dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
+ Protéger la cuisinière et la hotte contre d'éventuels débris et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une surface plane pour l'assemblage. Couvrir cette surface d'une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus.
«Préparez le branchement électrique et veillez qu'à proximité de la zone d'installation de la hotte (dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée), il y ait une prise électrique et qu'il soit possible de se raccorder à un dispositif d'évacuation de fumées vers l'extérieur (uniquement Version Evacuation).
+ Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires (par exemple: installation d'une prise électrique etfou trou pour le passage des tubes d'évacuation)
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des paroisplafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroiplafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
Utliser la puissance d'aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d'allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.
4 fe a 00 x | = 0 o 1 11
1= ON/OFF - Augmentation de la vitesse
3 = Sélection de la fonction souhaitée
4 = Configurations/réglage de la fonction en cours d'utilisation
5= L'écran affiche :
a la liste des fonctions disponibles
b -l'indicateur de la fonction en cours d'utlisation l'indicateur de la vitesse en cours d'utilisation
d - l'horloge / données relatives à la fonction en cours d'utilisation
€ - la saturation du filtre à graisse
la saturation du filtre au charbon ant-odeurs
Fonctions disponibles
SPEED (VITESSE Marchelaugmentation de la vitesse :
- appuyer sur la touche 1 pour mettre la hotte en marche
- appuyer sur la touche 1 pour passer aux vitesses suivantes, jusqu'à l'arrêt de la hotte
La vitesse d'aspiration sera affichée à l'écran (c), comme suit :
BODO téreviese Pom BRCO zmvese Pomme BBMCO œmesse Pme
+ le pourcentage indiqué à l'écran se réfère à la valeur indicative de la performance
La vitesse intensive est temporisée pendant 10 minutes : pour aréter le temps et désactiver la hotte, appuyer sur touche 1.
NB = La vitesse peut augmenter automatiquement pendant lutlsation, c'est parce que la commande est équipée d'un système qui protège l'écran en cas de surchauffe.
Pour configurer l'horloge :
- appuyer sur la touche 3 de manière à déplacer l'indicateur
{b) sur la fonction « CLOCK »
- appuyer sur la touche 4 pour entrer dans la configuration de
réglage de l'horloge
- tenir pressée la touche 4 :
+_ chaque seconde de pression augmente l'heure d'une minute
+ au-delà de 10 secondes, pour chaque seconde suivante de pression, l'heure augmente de 10 minutes
Pour mémoriser l'heure configurée :
- appuyer sur la touche 3
TIMER Fonction chronomètre
- appuyer sur la touche 3 de manière à déplacer l'indicateur {b) sur la fonction « TIMER »
- appuyer sur la touche 4 pour entrer dans la configuration de réglage du timer
- pour activer le chronomètre : appuyer en même temps sur la touche 3 et sur la touche 4, pendant 5 secondes
- pour arrêter le chronomètre : appuyer en même temps sur la touche 3 et sur la touche 4, pendant 5 secondes
NB = après 60 minutes, le chronomètre s'arrête automatiquement
Fonction « Countdown » (compte à rebours)
- appuyer sur la touche 3 de manière à déplacer l'indicateur
{b) sur la fonction « TIMER »
- appuyer sur la touche 4 pour entrer dans la configuration de
Pour configurer le timer du « Countdown » :
- tenir pressée la touche 4 :
+_ chaque seconde de pression augmente le timer d'une minute
+ au-delà de 10 secondes, pour chaque seconde suivante de pression, le timer augmente de 5 minutes
Pour mémoriser le timer du « Countdown »
_ appuyer sur la touche 3
L'indicateur (b) Timer commence à clignoter pour
indiquer le début du « Countdown »
Lorsque le « Countdown » arrive à « 0:00 » le moteur
NB = pour régler un nouveau temps sur le timer, il faut
appuyer de nouveau sur la touche 4 jusqu'à ce que l'indication
«0:00 » s'affiche à l'écran
NB = le temps maximum de réglage du compte à rebours est
GREASE FILTER (FILTRE À GRAISSE) Affichage du pourcentage d'utilisation :
- appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur la fonction « GREASE FILTER » - appuyer sur la touche 4 pour aicher le pourcentage d'utilisation du filtre à graisse
Signalisation de réinitialisation du filtre à graisse La signalisation du fire à graisse s'effectue après 40 heures d'utilisation et est indiquée à l'écran par « RESET » (e) au niveau de la fonction « GREASE FILTER »
Lorsque s'affiche cette signalisation, le fitre à graisse doit être lavé.
Après cette maintenance :
- appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur la fonction « GREASE FILTER »
- appuyer sur la touche 4, pendant 5 secondes, pour désactiver la signalisation et faire repartir le compte en pourcentage du rendement du fire à graisse.
ODOUR FILTER (FILTRE À ODEUR)
Affichage du pourcentage - appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur
la fonction « ODOUR FILTER »
- appuyer sur la touche 4 pour ficher le pourcentage
d'utilisation du filtre au charbon anti-odeurs
Signalisation de réinitialisation du filtre au charbon anti- odeurs
La signalisation du fitre au charbon ant-odeurs s'effectue après 160 heures d'utilisation et est indiquée à l'écran par « RESET » (1) au niveau de la fonction « ODOUR FILTER » Lorsque cette signalisation s'affiche, le fitre au charbon ant- odeurs doit être lavé ou remplacé (selon le modèle)
Après cette maintenance :
- appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur la fonction « ODOUR FILTER »
- appuyer sur la touche 4, pendant 5 secondes, pour désactiver la signalisation et faire repartir le compte en pourcentage du rendement du fire au charbon ant-odeurs.
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l'interrupteur général de l'habitation.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur (au moins à la même fréquence que pour l'entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utliser de produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
ATTENTION: Il y a risque d'incendie si vous ne respectez pas les instructions concemant le nettoyage de l'appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d'un endommagement du moteur ou d'incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le fitre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres — si prévu sur le modèle possédé — indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Pour démonter le fire anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon actif peut être un de ces types:
+ Filtre à charbon actif lavable.
* Filtre à charbon actif NON lavable.
Filtre à charbon actif lavable Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec de l'eau chaude et au moyen de détergents appropriés où dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l'intérieur).
Enlever l'eau qui excède en faisant attention de ne pas abimer le fre, ensuite enlever le coussinet posé à l'intérieur du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filre sera abimé.
Filtre à charbon actif NON lavable La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du fire à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le fire aprés, au maximum, quatre mois.
ILNE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré
Accrocher le fire au charbon actif d'abord à l'arrière de la languette métallique de la hotte, puis à l'avant avec les deux pommeaux.
Enlever le filtre au charbon actif en touant de 90° les pommeaux qui le fixent à la hotte
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
TÉPICOÉTEpOUS TÜTIOUS TouyéTuv/opopUv. Elval épi
BOCOCO trous sur 40 BBCC ro sur e0 BBC sure g 80 COCO OOOC 0
Digestor je moëné pouzit S récirkulaënim fitrem pro
SPEED SpuëténilZrychleni :
- podrète stlaéené tlaëidlo 4:
- podrète stlaéené tlaëidlo 4:
e OunTbp c axruBen Berne, koïro HE ce mue.
5 = Ha aucnneï Bigo6paxalorecn: à - nepenik noCTynax yHkuji
e - zasiéenje fira protiv masnoée
Jill ALU né Ajali cali 9 FA
Ads se le (5 5in5 il 31 gall Jlaxul ont
Ba Op jt GS SN Ua à ua ae 5 Ÿ ne CA pa GS 3 Ga 2 sa à Las
Sa Jaat 48 5 EVI abat au3135 5 sal 4 D le Lie Ji ga DA 2861 ge pe Be 4
LOI] seu fais le Ja (b) Dé don is 3 31 le dau - (CLOCK”) "el" ill bus Gael le Jal4 3j ge dis 14 jh qe Dual à pôle 23 qe Les uni à pains 4 JS . Die 8 Ji à je
Dé A3 JS CIS «LS 10 5524 282 . GA 10 Je à je Ci JO « 3 3 Qole Les aa à gui CE gl cu Sd 3 3j ule bul-
SC yll bus Gildlie) le JS 4 jf le dus -
D ue Le al à js AE JS .
La CABY KE 10 82e LEA Le pull Je 3 ans 1j @le dsl Li Je Gi) 3 cs
3 delai sul Je qe Le OU Abu quan Go dé ch à HV cine call Dé sé ce Gad pol
ee à ie Ji se, gas EY ! D ci 4e le
5 5 pt cl À pes eV pb LA Le ge . Jill elle
Notice Facile