MMB6654B - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMB6654B BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Capacité du bol | 2,3 litres |
| Puissance | 700 W |
| Matériau du bol | Plastique |
| Vitesse | 5 vitesses + fonction pulse |
| Dimensions approximatives | 39 x 20 x 22 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Fonctions principales | Mixage, hachage, émulsion |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Bosch |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Accessoire pour émulsion, gobelet doseur |
| Compatibilités | Compatible avec les recettes de smoothies, soupes et sauces |
FOIRE AUX QUESTIONS - MMB6654B BOSCH
Questions des utilisateurs sur MMB6654B BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMB6654B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMB6654B de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MMB6654B BOSCH
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matieres
1 Sécurité 42
1.1 Indications generales 42
1.2 Conformité d'utilisation 42
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 43
1.4 Consignes de sécurité 43
2 Prévenir les dégats matériels... 46
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie... 46
3.1 Elimination de l'emballage..... 46
4 Deballer et contrôle 46
4.1 Deballer l'appareil et ses composants 46
4.2 Contenu de la livraison 46
4.3 Installer l'appareil 46
5 Description de l'appareil. 47
5.1 Appareil 47
5.2 Symboles 47
5.3 Interrupteur rotatif 47
5.4 Bandeau de commande 48
5.5 Mode veille 48
5.6 Touches de programme 48
5.7 Systèmes de sécurité 48
6 Utilisation 48
6.1 Préparer le bol mixeur et l'appareil 48
6.2 Utiliser le réglage manuel de la vitesse 49
6.3 Utiliser le fonctionnement momentané 49
6.4 Utiliser les programmes 49
6.5 Utiliser le pilon pouvoir 50
6.6 Rajouter des ingrédents 50
6.7 Vider le bol mixeur 50
6.8 Transformer les alimentés avec la gourde 50
6.9 Installer le couvercle sur le bol mixeur à emporter............ 51
7 Nettoyage et entretien 51
7.1 Produtos de nettoyage 51
7.2 Guide de nettoyage 51
7.3 Utiliser le programme de nettoyage 51
7.4 Préparer le nettoyage 51
8 Examples d'utilisation 52
8.1 Consulter d'autres recettes.... 53
9 Dépannage 54
10 Transport, entreposage et mise au rebut. 56
10.1 Mettre au rebut un apparéil usage 56
11 Service après-venture 56
11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD). 56

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.
1.2 Conformité d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement :
- avec des pieces d'origine,
pour mixer et réduire en purée. - pour réduire en purée et chauffer les ingrédents des soupes.
- pour préparer de la pâte à crépes, des sorbets, des pâtes à tartiner, des sauces et de la crème glacée.
pour broyer des glaçons.
sous surveillance. - pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un menage.
- pour un usage domestique privé et dans les pieces fermées d'un domicile, à la température ambiente.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Débranchez l'appareil du secteur lorsquè :
- vous n'utilisez pas l'appareil.
- vous ne sur VEillez pas l'appareil.
- vous assembliez l'appareil.
- vous démonze l'appareil.
- vous nettoyez l'appareil.
- vous vous approchez des pieces en rotation.
- vous détectez un defaulted.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inéxpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l' apparéil et qu'elles comprennant les risques inherents à son usage.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre effecués par des enfants.
L'appareil ne doit pas etre utiliser par des enfants. Les enfants doivent etre tenus a distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupeze le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après. Page 56 Les installations non conformes sont dangereuses.
- Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
fr Sécurité
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique. - Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas lesmettre au lave-vaisse.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées. - Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pieces.
- Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure !
Pendant leur traitement, les alimentes chauds peuvent giclér et de la vapeur peut s'échapper du couvercle.
- Verser au maximum 1800 ml de liquide très chaud ou mous-sant.
Faire preuve de prudence lors de la transformation d'aliments chauds. - Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil.
-
Ne pastraiter d'aliments chauds à plus de 50^ dans la gourde.
-
Prudence au moment de verser des liquides très chauds dans le blender car de la vapeur brûlante peut s'en échapper.
- Ne pastraiter d'aliments chauds à plus de 70^ dans le bol blender.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure !
L'utilisation de l'appareil avec des pieces endommagées peut entraîner des blessures.
- Les pièces représentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être replacées par des pièces de rechange d'origine.
Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.
Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser.
AVERTISSEMENT - Risque de coupure!
La lame du mixeur possède des lames très tranchantes.
Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aiguises.
- Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains{nues.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de s'étouffer.
Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !
Les salissures en surface peuvent nuire à la santé.
Respecter les consignes de nettoyage.
- Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.
2 Prévenir les dégats matériels
ATTENTION!
Une utilisation non conforme peut entrainer des dommages matériels.
- Ne jamais faire tourner l'appareil à vide.
- Ne pas dépasser les quantités maximes indiquées.
- Ne jamais utiliser le bol mixeur dans un four micro-ondes ou traditionnel.
Avant d'utiliser le bol mixeur, vérifier qu'il ne contient aucun corps étranger, et les retirer le cas échéant. - Ne pas introduire d'objets autres que le pilon poussoir fourni, p. ex., de couteaux ou de cuillères, dans le bol mixeur.
- Ne jamais exposer le bol mixeur à une température supérieure à 80^ .
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
4 Déballer et contrôle
Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage.
4.1 Déballer l'appareil et ses composants
- Retirer l'appareil de son emballage.
- Sortir de l'emballage et préparer tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.
- Retirer les emballages.
- Retirer les autocollants et les films présents.
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.
Fig. 1
| A | Appareil de base |
| B | Bol mixeur |
| C | Couvercle et gobelet doseur |
| D | Pilon poussoir |
| E | Bol mixeur à emporter avec porte-lame1 |
| F | Couvercle avec joint et clapet de consommation1 |
| G | Notice d'utilisation |
1 Selon l'équipement de l'appareil
4.3 Installer l'appareil
- Placer l'appareil sur un plan de travail stable, plan, propre et lisse.
-
Dérouler le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.
-
Pour réduire la longueur du cordon, repousser le cordon dans le compartment range cordon.
-
Pour réduire la longueur du cordon, le repousser dans le compartmenté de rangement du cordon.
-
Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant.
5 Description de l'appareil
5.1 Apparel
Cette section contient une vue d'enseMBle des composants de votre appar.
pareil.
Fig. 2
1 Appareil de base
2 Interrupteur rotatif
3 Bol mixeur
4 Échelle
5 Couvercle avec ouverture de remplissage
Gobelet doseur
7 Pilon pousoir
8 Couvercle avec clapet de consommation
9 Joint
10 Gourde
11 Support de lames pour gourde
12 Compartiment de rangement du cordon d'alimentation
1 Selon l'équipement de l'appareil
Remarque: Si un accessoire n'a pas eté livre d'origine, vous pouvez le commander auprès du Service après-vente.
5.2 Symboles
Vous trouvrez ici une vue d'enseMBle des symboles sur votre apparreil.
| Symbole | Explication |
| ▲▼ | Repères de positionnement |
| ♀> | Ouvrir le verrouillage. |
| <♂> | Fermer le verrouillage. |
| max 80°C | Ne jamais exposer le bol mixeur à une tempéra-ture supérieure à 80 °C. |
5.3 Interrupteur rotatif
L'interrupteur rotatif permet de dé-marrer et d'arrêté le traitement et de sélectionner la vitesse.
| Symbole | Description |
| 0 | Mettre l'appareil hors tension. |
| on | Allumer l'appareil. |
| min | Vitesse faible : émulsionner et Traitser des alimentés qui ne doivent pas être entièrement broyés. |
| max | Vitesse elevée : mixer, réduire en purée et émulsionner des alimentés. |
| pulse | Fonctionnement momentané : vitesse maximale tant que l'interrupteur rotatif est dans cette position. |
Conseil : La vitesse peut être régéeprogressivement entre min et max.
5.4 Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet d'acceder à certaines fonctions de votre apparéil. Seuls les programmes qui convennent à l'accessoire s'allument sur le bandeau de commande.
Remarque: Si l'écran tactile est humide ou sale, cela pourrait compromètement son fonctionnement.
→Fig. 3

Touches de programme
5.5 Mode veille
Si l'interrupteur rotatif est sur on et que vous n'utilise pas l'appareil, votre apparéil se met en veille au bout de 10 minutes. En mode veille, le bandeau de commande n'est pas allumé.
Toute manipulation de l'appareil inter-rompt le mode veille, p. ex. toucher le bandeau de commande, tourner I'interrupteur rotatif ou ouvrir et fer-mer le couvercle.
5.6 Touches de programme
Lorsque vous allumez l'appareil, seules les touches des programmes disponibles pour l'accessoire concerne s'allument.
| Pro- gramme | Fonction |
| Clean | Prénetoyer le bol mixeur. |
| Smoothie | Préparer des smoothies. |
| Ice Crush | Broyer des glacons. |
| Hot Soup | Préparer de la soupe. |
| Shake | Préparer des milk-shakes et boissons protéinées. |
| Pro- gramme | Fonction |
| Ice Cream | Préparer des glaces et sorbets. |
Remarques
Pour mixer des fruits secs, des alimentes fibreux ou des graines, utilisez le programme Smoothie.
Le programme Hot Soup permet de réchauffer les ingrédents tout en les mixant.
5.7 Systèmes de sécurité
Vous trouverez ici un aperçu des systèmes de sécurité de votre apparéil.
Sécurité anti-encclenchement
La sécurité anti-enclenchement empêche que vous appeareil se mette en marche de façon interpeste.
L'appareil peut être mis en marche et utilise si le bol blender est placé correctement.
La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommages suite à une charge tropélevée.
6 Utilisation
6.1 Préparer le bol mixeur et l'appareil
- Préparer les aliments, p. ex. couper les aliments de grande taille en morceaux.
- Amenez l'interrupteur rotatif sur 0.
- Posez le bol mixeur sur l'unité principale, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Fig. 4
- Verser les aliments dans le bol mixeur.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {5} $$
Ne jamais replir le bol mixeur audela du repere 2000 ml.
- Enconcer le gobelet doseur dans le couvercle et placer le couvercle sur le bol mixeur.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 6 $$
Les repères ▼ et ▲ doivent être alignés l'un par rapport à l'autre.
- Tourner le couvercle dans le sens <jusqu'ace qu'il se verrouille.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 7 $$
Il faut que le couvercle soit complètement fermé.
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
6.2 Utiliser le réglage manuel de la vitesse
Condition: Le bol mixeur et l'appareil sont opérationnels.
"Preparer le bol mixeur et l'appareil", Page 48
- Amener l'interrupteur rotatif sur on. Fig. 8
Le bandeau de commande s'allume et l'appareil est opérationnel.
- Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 9 $$
- Traiter les ingrédents jusqu'à avoir atteint le résultat souhaïte.
Conseil : Pour éviter que les alimentes ne se rechauffent trop, faites-les cuire moins longtemps ou à une vitesse plus lente.
- Pour arrêté l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 0 $$
6.3 Utiliser le fonctionnement momentané
Condition: Le bol mixeur et l'appareil sont opérationnels.
"Preparer le bol mixeur et l'appareil", Page 48
- Amener l'interrupteur rotatif sur pulse et le maintainir dans cette position.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {1 1} $$
Les ingredients sont traités à la vitesse maximale.
- Relacher l'interrupteur rotatif.
L'interrupteur rotatif passage sur 0.
Letraitement s'arrête.
6.4 Utiliser les programmes
Condition: Le bol mixeur et l'appareil sont opérationnels.
"Preparer le bol mixeur et l'appareil", Page 48
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 2 $$
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 0 $$
- Amener l'interrupteur rotatif sur on. Fig. 8
Le bandeau de commande s'allume et l'appareil est opérationnel. - Appuyer sur la touche du programme souhaité.
- Attendez que l'appareil s'arrête.
- Pour arrêtier l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0.
Conseil : Pour interrompre le programme, appuyez sur la touche de programme. Pour poursuivre la préparation, appuyer de nouveau sur la touche du programme.
Pour arrêté prématurément le programme, maintainir la touche du programme souhaité pendant 3 secondes ou ramener l'interrupteur rotatif sur 0.
6.5 Utiliser le pilon pouvoir
- Retirer le gobelet doseur et insérer le pilon poussoir dans le trou de replissage.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 3 $$
- Pousser les aliments vers le bas.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 3 $$
6.6 Rajouter des ingrédents
- Pendant le traitement,steroler le go belet doseur et replir les ingredents par l'orifice dans le couvercle.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 4 $$
2 Pour rajouter de grandes quantités d'ingredient pendant la préparation, ouvrir le couvercle.
L'appareil se met en pause.
3. Verser les ingrédents.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 5 $$
- Refermer le couvercle et poursuivre la préparation.
En mode de réglage manuel de la vitesse, l'appareil poursuit la préparation automatique.
Pour poursuivre la préparation alors qu'un programme se déroule, appuyer sur la touche du programme.
6.7 Vider le bol mixeur
Condition:L'appareil est à l'arrêt.
- Tournier le bol mixeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retarder de l'appareil de base.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 6 $$
- Pour-retirer tous les alimentes transformés, retirez le couvercle.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 7 $$
6.8 Transformer les aliments avec la gourde
- Préparez les alimentes.
Coupez par exemple les gros alimentés en morceaux.
- Versez les alimentés dans le bol mixeur à emporter.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 8 $$
Respecter les quantités minimales et maximales à traiter.
- Posez le porte-lame sur le bol mixeur à emporter.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 9 $$
- Vissez fermement le porte-lame sur le bol mixeur à emporter.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 0 $$
- Les repères ▼ et ▲ doivent être alignés les uns par rapport aux autres.
-
Le porte-lame à emporter peut uniquement être fixé à l'unité principale si le bol mixeur à emporter est parfaitement visse.
-
Amenez l'interrupteur rotatif sur 0.
- Retournez le bol mixeur à emporter.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2 1} $$
- Posez le porte-lame à emporter sur l'unité principale et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2 1} $$
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
- Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommendée ou utiliser un programme.
$$ \begin{array}{l} \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 2 \ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 3 \ \end{array} $$
-
Traiter les ingrédents jusqu'à avoir atteint le résultat souhaïte.
-
Pour arrêté l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0.
Fig. 24
6.9 Installer le couvercle sur le bol mixeur à emporter
Condition : L'appareil est immobilisé.
- Tournez le bol mixeur à emporter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de l'unité principale.
Fig. 25 - Retournez le bol mixeur à empor- ter et dévissez le porte-lame.
Fig. 25 - Placez le joint pour le couvercle.
Fig. 26 - Fermez le clapet sur le couvercle.
Fig. 26 - Vissez fermement le couvercle sur le bol mixeur à emporter.
Fig. 26
7 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
7.1 Produits de nettoyage
Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre apparéil.
ATTENTION!
Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu'un nettoyage incorrect peuvent endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
-
Ne pas utiliser d'objects acérés, pointus ou métalliques.
-
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
7.2 Guide de nettoyage
Aprèsutilisation,nettoyerimmediatementtouleslespiècesafin d'eviterque les résidus ne sechent.
ATTENTION!
Certsains composants peuvent etre endommages lors du nettoyage au lave-vaisselle.
Nettoyer au lave-vaissele uniquelyment les composants adaptations.
Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60^ .
- Ne pas coincer les pieces en plastique dans le lave-vaisselle.
Nettoyer les différents composants comme indiquedans le tableau.
Fig. 27
7.3 Utiliser le programme de nettoyage
Le programme de nettoyage vous permet de pré-netoyer le bol mixeur et le porte-lame.
- Suivre les instructions de nettoyage figurant dans le tableau.
Fig. 28
- Videz le liquide de nettoyage.
Les restes alimentaires les plus grossiers sont éliminés. - Nettoyez les pièces.
7.4 Préparer le nettoyage
Séparer les parties assemblées avant le nettoyage.
ATTENTION!
Une manipulation incorrecte risque d'endommager les lames ou la surface de pose.
- Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.
→Fig. 29 - 29
8 Exemples d'utilisation
Respectez impératifement les quantités maximes et durées de traitement énoncées dans les tableaux. Si vous traitez la quantité maximal, utilisez le temps de traitement maximal recommendé.
Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32
Remarque
Conditions d'utilisation du mixeur :
Le mixage de pates à tartiner comme le beurre de cacahuete, de noix de coco ou de noix est uniquement possible avec le pilon poussoir.
La mayonnaise ne peut etre preparée qu'avec 2 oeufs entiers.
- Mélanger les aliments durs avec suffisamment de liquide.
- Avant de les mixer, mélanger les aliments en poudre avec suffisamment de liquide ou les dissoudre complètement dans du liquide. Des aliments en poudre sont p. ex. du sucre glace, du cacao en poudre, de la farine, de la poudre de proteine.
Baklava
1000 g de cerneaux de noix ha-chés
1 c. à c. de can-nelle
6c.à.s.de sucre
350 g de beurre
1500 g de pâté Filo
1250 g de sucre
1000 ml d'eau
Sirop de sucre :
- Verser 1250 g de sucre dans le bol mixeur.
- Mixer le sucre pendant 15 secondes sur la position max.
- Ajouter l'eau et mixer pendant 5 secondes sur la position max.
Preparation :
-
Ajouter les cerneaux de noix avec 6 c. à s. de sucre et 1 c. à c. de cannelle et mixer le tout.
Faire fondre le beurre.
Enduire un moule de 33 × 40 cm avec le beurre fondu.
Pour obtenir un fond stable, étaler 8 couches de pâte Filo lesunes sur les autres en veillant à badigeonneur chaque couche de beurre.
Répandre 1 % du mélange à base de noix. -
Couvrir avec 2 couches de pâté Filo, badigeonne de beurre, puis répandre une nouvelle couche de mélange à base de noix.
Répéter l'opération plusieurs fois jusqu'à ce que le mélange à base de noix soit épuisé. - Couvrir avec 4 couches de pâte Filo en veillant à badigeonner chaque couche de beurre fondu.
- Inciser le baklava en losanges ou en carrés jusqu'àu fond du moule.
Faire cuire pendant 10 minutes à 200^ , puis 80 minutes à 150^ jusqu'à ce que le baklava soit bien doré et croustillant.
Sortir le baklava du four et arroser immediatement avec le sirop de sucre.
Laisser refroidir avant de servir.
8.1 Consulter d'autres recettes
Pour consulter d'autres recettes en ligne, scannez le code QR suivant.

9 Dépannage
Voussoupiezcorrigerparvous-memelespettidsdefautedevotrecapareil.Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs.Vousyousexpargnerezaisindesdpensesinutiles.
AVERTISSEMENT Risque d'électrocution
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appar-. pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.
| Défaut | Cause et dépannage |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la pièce. | |
| Le couvercle ou le bol mixeur ne sont pas verrouillés ou ont été retireurs pendant la préparation. 1. Placez le bol mixeur sur l'appareil de base et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché. 2. Tournez le couvercle dans le sens < à jusqu'à ce qu'il se verrouille. | |
| Le port-lame pour gourde n'est pas verrouillé. • Poser la gourde avec son support de lames sur le support puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. | |
| Le programme a été interrompu avec l'interrupteur ro-tatif. • Amenez l'interrupteur rotatif sur 0. | |
| L'appareil bourdonne. | La lame est bloquée ou grippée. • Amenez l'interrupteur rotatif sur 0. • Supprimez le blocage. |
| L'appareil s'éteint pen-dant son utilisation. | La quantité àtraitser est trop importante ou la durée de traitement est trop longue.Débranchez l'appareil du secteur.Amenez l'interrupteur rotatif sur 0.Réduisez la quantité d'ingréductents à préparer.Laissez l'appareil refroidir pour désactiver la protection anti-surcharge. |
| Le programme ne dé-marre pas. | L'interrupteur rotatif ne se trouve pas sur on.Amenez l'interrupteur rotatif sur on. |
| Le bol mixeur à em-porter assemblé ne peut pas être installé sur l'appareil de base. | L'insert de lame pour gourde n'est pas correctement visse et le verrouillage de sécurité empêche sa mise en place.Vissez le porte-lame à emporter sur le bol mixeur à emporter en le faisant tournier dans le sens des aigilles d'une montre.Le bol mixeur à emporter et son porte-lame sont vissés complètement et fermement.Les repères ▼et ▲doivent être alignés. |
| Le couvercle du bol mixeur à emporter n'est pas étanché. | Il manque le joint dans le couvercle.Posez le joint. |
10 Transport, entreprises et mise au rebut
10.1 Mettre au rebut un appar-. reil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapérer de précieuses matières premières.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparêls usages applicables dans les pays de la CE.
11 Service après-venture
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après vente pour une durée d'au moins 7
ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouvez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
11.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
- Ligue a ficha à tomada.