MMB6654B - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMB6654B BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Capacité du bol | 2,3 litres |
| Puissance | 700 W |
| Matériau du bol | Plastique |
| Vitesse | 5 vitesses + fonction pulse |
| Dimensions approximatives | 39 x 20 x 22 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Fonctions principales | Mixage, hachage, émulsion |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Bosch |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Accessoire pour émulsion, gobelet doseur |
| Compatibilités | Compatible avec les recettes de smoothies, soupes et sauces |
FOIRE AUX QUESTIONS - MMB6654B BOSCH
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMB6654B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMB6654B de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MMB6654B BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation Blender
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......................................
1.1 Indications générales ..............
1.2 Conformité d’utilisation............
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs ...................................
1.4 Consignes de sécurité ............
2 Prévenir les dégâts matériels... 46 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 46
3.1 Élimination de l'emballage ...... 46
4 Déballer et contrôler .................
4.1 Déballer l’appareil et ses
composants.............................
4.2 Contenu de la livraison ...........
5 Description de l'appareil...........
5.1 Appareil ...................................
5.2 Symboles.................................
5.3 Interrupteur rotatif ....................
5.5 Mode veille ..............................
5.7 Systèmes de sécurité ..............
6.1 Préparer le bol mixeur et
l’appareil ..................................
6.2 Utiliser le réglage manuel de
la vitesse..................................
6.3 Utiliser le fonctionnement
momentané .............................
6.4 Utiliser les programmes ..........
6.5 Utiliser le pilon poussoir..........
6.6 Rajouter des ingrédients .........
6.8 Transformer les aliments
avec la gourde ........................ 50
6.9 Installer le couvercle sur le
bol mixeur à emporter............. 51 7 Nettoyage et entretien ..............
7.1 Produits de nettoyage .............
7.2 Guide de nettoyage.................
7.3 Utiliser le programme de
8 Exemples d’utilisation .............. 52
8.1 Consulter d’autres recettes ..... 53
9 Dépannage ................................ 54 10 Transport, entreposage et mise au rebut........................... 56
10.1 Mettre au rebut un appareil
usagé..................................... 56 11 Service après-vente ................ 56
11.1 Numéro de produit (E-Nr)
et numéro de fabrication (FD)........................................ 56
Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Conformité d’utilisation
Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ avec des pièces d'origine, ¡ pour mixer et réduire en purée. ¡ pour réduire en purée et chauffer les ingrédients des soupes. ¡ pour préparer de la pâte à crêpes, des sorbets, des pâtes à tartiner, des sauces et de la crème glacée. ¡ pour broyer des glaçons. ¡ sous surveillance. ¡ pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage. ¡ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Débranchez l’appareil du secteur lorsque : ¡ vous n'utilisez pas l'appareil. ¡ vous ne surveillez pas l’appareil. ¡ vous assemblez l’appareil. ¡ vous démontez l’appareil. ¡ vous nettoyez l’appareil. ¡ vous vous approchez des pièces en rotation. ¡ vous détectez un défaut.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
1.4 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 56 Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces. ▶ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Pendant leur traitement, les aliments chauds peuvent gicler et de la vapeur peut s’échapper du couvercle. ▶ Verser au maximum 1800 ml de liquide très chaud ou moussant. ▶ Faire preuve de prudence lors de la transformation d’aliments chauds. ▶ Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil. ▶ Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50 °C dans la gourde.
Sécurité fr ▶ Prudence au moment de verser des liquides très chauds dans le blender car de la vapeur brûlante peut s'en échapper. ▶ Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 70 °C dans le bol blender. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L’utilisation de l’appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures. ▶ Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d’origine. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures. ▶ Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de coupure ! La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. ▶ Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aiguisées. ▶ Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Les salissures en surface peuvent nuire à la santé. ▶ Respecter les consignes de nettoyage. ▶ Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.
Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels. ▶ Ne jamais faire tourner l’appareil à vide. ▶ Ne pas dépasser les quantités maximales indiquées. ▶ Ne jamais utiliser le bol mixeur dans un four micro-ondes ou traditionnel. ▶ Avant d'utiliser le bol mixeur, vérifier qu'il ne contient aucun corps étranger, et les retirer le cas échéant. ▶ Ne pas introduire d'objets autres que le pilon poussoir fourni, p. ex., de couteaux ou de cuillères, dans le bol mixeur. ▶ Ne jamais exposer le bol mixeur à une température supérieure à 80 °C. 4 Déballer et contrôler Déballer et contrôler Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage. Déballer et contrôler
4.1 Déballer l’appareil et ses
2. Sortir de l’emballage et préparer
tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.
3. Retirer les emballages.
4. Retirer les autocollants et les films
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Appareil de base Bol mixeur Couvercle et gobelet doseur Pilon poussoir Bol mixeur à emporter avec porte-lame1 Couvercle avec joint et clapet de consommation1 Notice d'utilisation Selon l'équipement de l'appareil
4.3 Installer l’appareil
1. Placer l’appareil sur un plan de tra-
vail stable, plan, propre et lisse.
2. Dérouler le cordon d’alimentation
à la longueur nécessaire.
Description de l'appareil – Pour réduire la longueur du cordon, repousser le cordon dans le compartiment range cordon. – Pour réduire la longueur du cordon, le repousser dans le compartiment de rangement du cordon.
3. Ne pas brancher la fiche dans la
prise de courant. 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Remarque : Si un accessoire n‘a pas été livré d‘origine, vous pouvez le commander auprès du Service après-vente.
Vous trouverez ici une vue d’ensemble des symboles sur votre appareil. Symbole Description de l'appareil
Appareil de base Interrupteur rotatif Bol mixeur Échelle Couvercle avec ouverture de remplissage Gobelet doseur Pilon poussoir Couvercle avec clapet de consommation1 Joint1 Gourde1 Support de lames pour gourde1 12 Compartiment de rangement du cordon d'alimentation Selon l'équipement de l'appareil Explication Repères de positionnement Ouvrir le verrouillage. Fermer le verrouillage.
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Ne jamais exposer le bol mixeur à une température supérieure à 80 °C.
5.3 Interrupteur rotatif
L’interrupteur rotatif permet de démarrer et d’arrêter le traitement et de sélectionner la vitesse. Symbole Description Mettre l’appareil hors tension. Allumer l’appareil. Vitesse faible : émulsionner et traiter des aliments qui ne doivent pas être entièrement broyés. Vitesse élevée : mixer, réduire en purée et émulsionner des aliments. Fonctionnement momentané : vitesse maximale tant que l’interrupteur rotatif est dans cette position. Conseil : La vitesse peut être réglée progressivement entre
5.4 Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet d’accéder à certaines fonctions de votre appareil. Seuls les programmes qui conviennent à l’accessoire s’allument sur le bandeau de commande. Remarque : Si l’écran tactile est humide ou sale, cela pourrait compromettre son fonctionnement.
Si l’interrupteur rotatif est sur et que vous n’utilisez pas l’appareil, votre appareil se met en veille au bout de 10 minutes. En mode veille, le bandeau de commande n’est pas allumé. Toute manipulation de l’appareil interrompt le mode veille, p. ex. toucher le bandeau de commande, tourner l’interrupteur rotatif ou ouvrir et fermer le couvercle.
5.6 Touches de programme
Lorsque vous allumez l’appareil, seules les touches des programmes disponibles pour l’accessoire concerné s’allument. Programme Fonction Prénettoyer le bol mixeur. Préparer des smoothies. Broyer des glaçons. Préparer de la soupe. Préparer des milkshakes et boissons protéinées.
Programme Fonction Préparer des glaces et sorbets. Remarques ¡ Pour mixer des fruits secs, des aliments fibreux ou des graines, utili. sez le programme ¡ Le programme permet de réchauffer les ingrédients tout en les mixant.
5.7 Systèmes de sécurité
Vous trouverez ici un aperçu des systèmes de sécurité de votre appareil. Sécurité anti-enclenchement La sécurité anti-enclenchement empêche que votre appareil se mette en marche de façon intempestive. L'appareil peut être mis en marche et utilisé si le bol blender est placé correctement. Sécurité anti-surcharge La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d’autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée. 6 Utilisation Utilisation Utilisation
6.1 Préparer le bol mixeur et
1. Préparer les aliments, p. ex. cou-
per les aliments de grande taille en morceaux.
2. Amenez l'interrupteur rotatif sur .
3. Posez le bol mixeur sur l'unité principale, puis tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
4. Verser les aliments dans le bol
- Fig. 5 Ne jamais remplir le bol mixeur audelà du repère 2 000 ml.
5. Enfoncer le gobelet doseur dans le
couvercle et placer le couvercle sur le bol mixeur.
- Fig. 6 Les repères doivent être alignés l'un par rapport à l'autre.
6. Tourner le couvercle dans le sens
jusqu'à ce qu'il se verrouille.
- Fig. 7 Il faut que le couvercle soit complètement fermé.
7. Brancher la fiche dans la prise de
6.2 Utiliser le réglage manuel
de la vitesse Condition : Le bol mixeur et l’appareil sont opérationnels.
- "Préparer le bol mixeur et l’appareil", Page 48
1. Amener l'interrupteur rotatif sur .
- Fig. 8 a Le bandeau de commande s’allume et l’appareil est opérationnel.
2. Commuter l’interrupteur rotatif sur
la vitesse recommandée.
3. Traiter les ingrédients jusqu’à avoir
atteint le résultat souhaité. Conseil : Pour éviter que les aliments ne se réchauffent trop, faites-les cuire moins longtemps ou à une vitesse plus lente.
4. Pour arrêter l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur .
6.3 Utiliser le fonctionnement
momentané Condition : Le bol mixeur et l’appareil sont opérationnels.
- "Préparer le bol mixeur et l’appareil", Page 48
1. Amener l'interrupteur rotatif sur
et le maintenir dans cette position.
- Fig. 11 a Les ingrédients sont traités à la vitesse maximale.
2. Relâcher l’interrupteur rotatif.
a L’interrupteur rotatif passe sur . a Le traitement s’arrête.
6.4 Utiliser les programmes
Condition : Le bol mixeur et l’appareil sont opérationnels.
- "Préparer le bol mixeur et l’appareil", Page 48
1. Amener l'interrupteur rotatif sur .
- Fig. 8 a Le bandeau de commande s’allume et l’appareil est opérationnel.
2. Appuyer sur la touche du programme souhaité.
3. Attendez que l'appareil s'arrête.
4. Pour arrêter l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur .
- Fig. 10 Conseil : Pour interrompre le programme, appuyez sur la touche de programme. Pour poursuivre la préparation, appuyer de nouveau sur la touche du programme. Pour arrêter prématurément le programme, maintenir la touche du programme souhaité pendant 3 secondes ou ramener l’interrupteur rotatif sur .
6.5 Utiliser le pilon poussoir
1. Retirer le gobelet doseur et insérer
le pilon poussoir dans le trou de remplissage.
2. Pousser les aliments vers le bas.
6.6 Rajouter des ingrédients
1. Pendant le traitement, retirer le go-
belet doseur et remplir les ingrédients par l'orifice dans le couvercle.
2. Pour rajouter de grandes quantités
d’ingrédient pendant la préparation, ouvrir le couvercle. a L’appareil se met en pause.
3. Verser les ingrédients.
4. Refermer le couvercle et poursuivre la préparation.
En mode de réglage manuel de la vitesse, l’appareil poursuit la préparation automatiquement. Pour poursuivre la préparation alors qu’un programme se déroule, appuyer sur la touche du programme.
6.7 Vider le bol mixeur
Condition : L‘appareil est à l'arrêt.
1. Tourner le bol mixeur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil de base.
2. Pour retirer tous les aliments transformés, retirez le couvercle.
1. Préparez les aliments.
Coupez par exemple les gros aliments en morceaux.
2. Versez les aliments dans le bol
- Fig. 18 Respecter les quantités minimales et maximales à traiter.
3. Posez le porte-lame sur le bol
4. Vissez fermement le porte-lame
sur le bol mixeur à emporter.
- Fig. 20 – Les repères doivent être alignés les uns par rapport aux autres. – Le porte-lame à emporter peut uniquement être fixé à l’unité principale si le bol mixeur à emporter est parfaitement vissé.
5. Amenez l'interrupteur rotatif sur .
6. Retournez le bol mixeur à emporter.
7. Posez le porte-lame à emporter
sur l’unité principale et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille.
8. Brancher la fiche dans la prise de
9. Commuter l’interrupteur rotatif sur
la vitesse recommandée ou utiliser un programme.
10. Traiter les ingrédients jusqu’à avoir
atteint le résultat souhaité.
Nettoyage et entretien
11. Pour arrêter l'appareil, amenez l'in-
terrupteur rotatif sur .
6.9 Installer le couvercle sur
le bol mixeur à emporter Condition : L'appareil est immobilisé.
1. Tournez le bol mixeur à emporter
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de l'unité principale.
2. Retournez le bol mixeur à emporter et dévissez le porte-lame.
3. Placez le joint pour le couvercle.
4. Fermez le clapet sur le couvercle.
5. Vissez fermement le couvercle sur
le bol mixeur à emporter.
- Fig. 26 7 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyage et entretien
7.1 Produits de nettoyage
Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil. ATTENTION ! Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu’un nettoyage incorrect peuvent endommager l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler. ▶ Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus ou métalliques. ▶ Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
7.2 Guide de nettoyage
Après utilisation, nettoyer immédiatement toutes les pièces afin d’éviter que les résidus ne sèchent. ATTENTION ! Certains composants peuvent être endommagés lors du nettoyage au lave-vaisselle. ▶ Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptés. ▶ Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l’eau à plus de 60 °C. ▶ Ne pas coincer les pièces en plastique dans le lave-vaisselle. Nettoyer les différents composants comme indiqué dans le tableau.
7.3 Utiliser le programme de
nettoyage Le programme de nettoyage vous permet de pré-nettoyer le bol mixeur et le porte-lame.
1. Suivre les instructions de nettoyage figurant dans le tableau.
2. Videz le liquide de nettoyage.
a Les restes alimentaires les plus grossiers sont éliminés.
3. Nettoyez les pièces.
7.4 Préparer le nettoyage
Séparer les parties assemblées avant le nettoyage.
Exemples d’utilisation ▶ Ne jamais poser le porte-lame ATTENTION ! Une manipulation incorrecte risque d’endommager les lames ou la surface de pose. avec les lames orientées vers le bas.
- Fig. 29 - 29 8 Exemples d’utilisation Exemples d’utilisation Respectez impérativement les quantités maximales et durées de traitement énoncées dans les tableaux. Si vous traitez la quantité maximale, utilisez le temps de traitement maximal recommandé.
- Fig. 32 Exemples d’utilisation Remarque Conditions d’utilisation du mixeur : ¡ Le mixage de pâtes à tartiner comme le beurre de cacahuète, de noix de coco ou de noix est uniquement possible avec le pilon poussoir. Baklava
¡ 1000 g de cerneaux de noix hachés ¡ 1 c. à c. de cannelle ¡ 6 c. à s. de sucre ¡ 350 g de beurre ¡ 1500 g de pâte Filo ¡ 1250 g de sucre ¡ 1000 ml d’eau ¡ La mayonnaise ne peut être préparée qu’avec 2 œufs entiers. ¡ Mélanger les aliments durs avec suffisamment de liquide. ¡ Avant de les mixer, mélanger les aliments en poudre avec suffisamment de liquide ou les dissoudre complètement dans du liquide. Des aliments en poudre sont p. ex. du sucre glace, du cacao en poudre, de la farine, de la poudre de protéine. Sirop de sucre : ¡ Verser 1250 g de sucre dans le bol mixeur. ¡ Mixer le sucre pendant 15 secondes sur la position ¡ Ajouter l’eau et mixer pendant 5 secondes sur la position Préparation : ¡ Ajouter les cerneaux de noix avec 6 c. à s. de sucre et 1 c. à c. de cannelle et mixer le tout. ¡ Faire fondre le beurre. ¡ Enduire un moule de 33 x 40 cm avec le beurre fondu. ¡ Pour obtenir un fond stable, étaler 8 couches de pâte Filo les unes sur les autres en veillant à badigeonner chaque couche de beurre. ¡ Répandre ⅕ du mélange à base de noix. Exemples d’utilisation
¡ Couvrir avec 2 couches de pâte Filo, badigeonner de beurre, puis répandre une nouvelle couche de mélange à base de noix. ¡ Répéter l’opération plusieurs fois jusqu’à ce que le mélange à base de noix soit épuisé. ¡ Couvrir avec 4 couches de pâte Filo en veillant à badigeonner chaque couche de beurre fondu. ¡ Inciser le baklava en losanges ou en carrés jusqu’au fond du moule. ¡ Faire cuire pendant 10 minutes à 200 °C, puis 80 minutes à 150 °C jusqu’à ce que le baklava soit bien doré et croustillant. ¡ Sortir le baklava du four et arroser immédiatement avec le sirop de sucre. ¡ Laisser refroidir avant de servir.
8.1 Consulter d’autres recettes
▶ Pour consulter d’autres recettes en ligne, scannez le code QR suivant.
Dépannage 9 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut L'appareil ne fonctionne pas. Cause et dépannage La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le couvercle ou le bol mixeur ne sont pas verrouillés ou ont été retirés pendant la préparation. 1. Placez le bol mixeur sur l'appareil de base et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2. Tournez le couvercle dans le sens
jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le porte-lame pour gourde n’est pas verrouillé. ▶ Poser la gourde avec son support de lames sur le support puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le programme a été interrompu avec l'interrupteur rotatif. ▶ Amenez l’interrupteur rotatif sur . L'appareil bourdonne.
La lame est bloquée ou grippée. ▶ Amenez l’interrupteur rotatif sur . ▶ Supprimez le blocage. Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil s’éteint pen- La quantité à traiter est trop importante ou la durée de dant son utilisation. traitement est trop longue. ▶ Débranchez l'appareil du secteur. ▶ Amenez l’interrupteur rotatif sur . ▶ Réduisez la quantité d’ingrédients à préparer. ▶ Laissez l’appareil refroidir pour désactiver la protection anti-surcharge. Le programme ne démarre pas. L'interrupteur rotatif ne se trouve pas sur
▶ Amenez l’interrupteur rotatif sur
Le bol mixeur à emporter assemblé ne peut pas être installé sur l'appareil de base. L'insert de lame pour gourde n'est pas correctement vissé et le verrouillage de sécurité empêche sa mise en place. ▶ Vissez le porte-lame à emporter sur le bol mixeur à emporter en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. a Le bol mixeur à emporter et son porte-lame sont vissés complètement et fermement. doivent être alignés. a Les repères Le couvercle du bol mixeur à emporter n'est pas étanche. Il manque le joint dans le couvercle. ▶ Posez le joint.
Transport, entreposage et mise au rebut 10 Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et mise au rebut
10.1 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 11 Service après-vente Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 7 Service après-vente
ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l’espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
11.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Notice Facile