AD 4 PREMIUM OU AD4 OU - Aspirateur à cendres KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 4 PREMIUM OU AD4 OU KARCHER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AD 4 PREMIUM OU AD4 OU - KARCHER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Aspirateur à cendres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 4 PREMIUM OU AD4 OU - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 4 PREMIUM OU AD4 OU de la marque KARCHER.



FOIRE AUX QUESTIONS - AD 4 PREMIUM OU AD4 OU KARCHER

Comment assembler le KARCHER AD 4 PREMIUM ?
Pour assembler le KARCHER AD 4 PREMIUM, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer tous les accessoires et de vérifier que le réservoir est bien en place avant de l'utiliser.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec le KARCHER AD 4 ?
Le KARCHER AD 4 est équipé d'un filtre HEPA qui est idéal pour capturer les particules fines. Assurez-vous de remplacer le filtre régulièrement pour maintenir l'efficacité de l'appareil.
Comment nettoyer le filtre du KARCHER AD 4 PREMIUM ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Vous pouvez également le laver à l'eau tiède sans détergent. Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le réinstaller.
Quel est le volume du réservoir du KARCHER AD 4 ?
Le réservoir du KARCHER AD 4 a une capacité de 17 litres, ce qui permet de fonctionner plus longtemps sans avoir à le vider fréquemment.
Comment puis-je résoudre un problème de faible aspiration avec le KARCHER AD 4 ?
Vérifiez si le filtre est encrassé ou si le réservoir est plein. Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire et videz le réservoir. Assurez-vous également que tous les accessoires sont correctement fixés.
Le KARCHER AD 4 PREMIUM est-il adapté pour nettoyer les poils d'animaux ?
Oui, le KARCHER AD 4 PREMIUM est conçu pour aspirer efficacement les poils d'animaux grâce à son puissant moteur et à son filtre HEPA.
Quelle est la puissance du moteur du KARCHER AD 4 ?
Le KARCHER AD 4 est équipé d'un moteur d'une puissance de 1 200 watts, ce qui garantit une aspiration efficace.
Comment stocker le KARCHER AD 4 pour éviter les dommages ?
Pour stocker le KARCHER AD 4, assurez-vous qu'il est propre et sec. Rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.

MODE D'EMPLOI AD 4 PREMIUM OU AD4 OU KARCHER

Assistance en cas de panne Caractéristiques techniques

Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher ®.

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons gratuitement d’éventuelles pannes sur l’appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériau ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d’achat au revendeur respectif ou au prochain service après-vente. Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. – Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur. – Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil. N'utiliser l'aspirateur qu'en association avec : – le sac de filtrage original. – des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux originaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

Protection de l’environnement

Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.

Elimination du filtre et du sac du filtre

Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux recyclables. S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

www.kaercher.com/REACH Service après-vente

Notre succursale Kärcher ® se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles questions ou problèmes. (Adresse au dos)

– L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. – Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides. – Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le câble d'alimentation. – Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. – Pour éviter des accidents électriques nous recommandons d’utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite placé en amont (courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA).

à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.

– Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter. – Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. – Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. – Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 16

– Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement !

– Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien. – Risque d'incendie. N’aspirer aucun objet enflammé ou incandescent. – Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones présentant des risques d’explosion. – En cas de formation de mousse ou de fuite, éteindre immédiatement l'appareil ou bien débrancher la prise secteur! – N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multiusage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbillonnement avec l’air aspiré. Ne jamais aspirer les substances suivantes: – Des gazes, liquides et poussières (poussières réactives) explosifs ou inflammables – Poussières réactives de métal (p.ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides – Acides forts et lessives non diluées

 DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. 몇 AVERTISSEMENT Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels. Description de l’appareil Illustrations, cf. côté escamotable ! Ces instructions de service décrivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde.  Les illustrations montrant l'équipement complet, il peut y avoir des différences au niveau de l'équipement et des accessoires livrés, suivant le modèle. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur. Raccord du tuyau d'aspiration 

 Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspiration.  Pour nettoyer le filtre, appuyer sur la touche de déverrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever. Crochet de logement d'accessoires Ce logement d'accessoires permet le rangement des buses d'aspiration et du câble d'alimentation. Position de stationnement Illustration  Pour déposer la buse de sol pendant les interruptions de travail. Dispositif de verrouillage de la cuve Illustration  Le tirer vers l'extérieur pour l'ouvrir et le presser vers l'intérieur pour le verrouiller. Réservoir de logement d'accessoires Illustration  Ce logement d'accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et d'autres accessoires. Roues directionnelles Illustration  Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. Sac filtrant Remarque : pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mise en place ! Illustration  Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines. Filtre plat de plis (déjà mise en place dans l'appareil) ATTENTION Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !

 Pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration.

Remarque : Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en o) peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi raccordées au tuyau d'aspiration. Pour un confort de travail dans des espaces réduits. En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration. Voir position 13. Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration. Poignée amovible Illustration  Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Illustration  Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, appuyer sur le cran avec les pousses et retirer la poignée. Remarque : Grâce au retrait de la poignée, des accessoires peuvent également être enfichés directement sur le tuyau d'aspiration. Voir position 12. Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration. Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m Illustration  Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée. Buse de sol (avec inserts)  Pour l'aspiration au sol de salissures sèches, clipser l'insert avec deux bandes de brosse dans la buse pour sol.  Pour l'aspiration au sol d'eau, clipser l'insert avec deux lèvres en caoutchouc dans la buse pour sol. Suceur fente

 Brancher la fiche secteur.  Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.

Remarques relatives au sac filtrant

ATTENTION Aspiration de cendres froides uniquement avec préséparateur. référence du modèle de base : 2.863-139.0-0, modèle premium : 2.863-161.0.

 Pour l'aspiration d'humidité ou de particules humides, veiller à la présence d'un insert correct d'une buse pour sol et raccorder un accessoire correspondant. ATTENTION Ne pas utiliser de papier filtre! Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêter immédiatement l’appareil et vider la cuve.

Interrompre le fonctionnement

Illustration  Mettre l’appareil hors tension. Fin de l'utilisation

ATTENTION Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !

Avant la mise en service

Illustration  Déverrouiller et retirer la tête de l'appareil.  Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.  Mettre la tête d'appareil en place et la verrouiller.

Recommandation : Nettoyer la cassette filtrante après chaque utilisation.

Illustration  Déverrouiller, déclipser et extraire la cassette filtrante, enlever la poussière de la cassette filtrante dans une poubelle.  Pour nettoyer le filtre plat plissé mis en place, tapoter la cassette filtrante contre le bord d'une poubelle. Pour cela, le filtre plat plissé ne doit pas être sorti de la cassette filtrante. En cas de besoin, nettoyer séparément le filtre plat plissé. Illustration  Déverrouiller la cassette filtrante, la déclipser et la retirer. Illustration  Extraire le filtre plat plissé de la cassette filtrante et la tapoter.  Si nécessaire, ne nettoyer la cassette filtrante qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant de l'utiliser.  Enfin, monter de nouveau le filtre plat plissé dans l'appareil. Mettre la cassette filtrante en place dans l'appareil.

1~50-60 Hz – No saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. – Antes de cada puesta en servicio, compruebe si el cable de conexión y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de conexión estuviera deteriorado, debe solicitar sin demora a un electricista especializado del servicio de atención al cliente autorizado que lo sustituya. – Para evitar accidentes de origen eléctrico, recomendamos utilizar tomas de corriente con un interruptor protector de corriente de defecto pre-

Racor de empalme de la manguera de aspiración 

 Para conectar la manguera de absorción al aspirar.  Para colocar la boquilla de suelos cuando se interrumpa el trabajo. Cierre del recipiente Imagen  Para extraer, presionar la lengüeta con el pulgar y extraer la manguera de aspiración. Indicación: Los accesorios, como los cepillos aspiradores (opcional), se pueden insertar directamente a la pieza de conexión para unir con la manguera de aspiración. Para trabajar cómodamente también en espacios estrechos.

 Conectar la empuñadura con la manguera de aspiración hasta que encaje. Imagen  Para extraer la empuñadura de la manguera de aspiración, presionar las legüetas con el pulgar y extraer la empuñadura. Indicación: Si se extrae la empuñadura se pueden insertar directamente los accesorios en la manguera de aspiración. Véase la posición 12. Recomendación: Insertar la empuñadura de aspiración de suelos en la manguera de aspiración.

CUIDADO Trabajar solo con filtro plano de papel plegado seco. Antes de usar el filtro, comprobar si está dañado y cambiar si es necesario. Imagen  Recomendación: Colocar la bolsa filtrante para aspirar polvo fino.  Los accesorios, la manguera de aspiración o los tubos de aspiración están obstruidos; elimine la obstrucción con ayuda de una vara. Imagen  La bolsa filtrante está llena: Coloque la nueva bolsa filtrante. Imagen  El filtro plano de papel plegado está sucio: Extraer la caja del filtro y limpiar el filtro (véase capítulo Condiţii de garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de reţeaua noastră de desfacere. Eventuale defecţiuni ale aparatului dumneavoastră, care survin în perioada de garanţie şi care sunt cauzate de defecte de fabricaţie sau de material, se repară în mod gratuit. În cazul producerii unei defecţiuni care se încadrează în garanţie, prezentaţi aparatul, accesoriile şi chitanţa de cumpărare la centrul de desfacere sau cea mai apropiată unitate de reparaţii autorizată.

Măsuri de siguranţă

 PERICOL – Aparatul se conectează numai la curent alternativ. Tensiunea trebuie să corespundă celei de pe plăcuţa aparatului. – Nu apucaţi niciodată fişa de alimentare şi priza având mâinile ude. – Când scoateţi ştecherul din priză, nu trageţi de cablu.