PM4602SC - Tronçonneuse DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM4602SC DOLMAR au format PDF.

Type de produit Débroussailleuse thermique
Caractéristiques techniques principales Moteur 2 temps, 45 cm³
Alimentation Carburant : mélange essence/huile
Dimensions approximatives Longueur : 1,8 m
Poids Poids : 7,5 kg
Type de coupe Fil de nylon et lame de coupe
Puissance 1,5 kW
Fonctions principales Débroussaillage, entretien des jardins
Entretien et nettoyage Vérifier le filtre à air, nettoyer la bougie, affûter la lame
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées chez les revendeurs agréés
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes d'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM4602SC - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM4602SC de la marque DOLMAR.

FOIRE AUX QUESTIONS - PM4602SC DOLMAR

Comment démarrer la DOLMAR PM4602SC ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est rempli. Appuyez sur le démarreur et tirez sur la corde de démarrage après avoir activé le verrou de sécurité.
Que faire si la tronçonneuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'essence, la bougie d'allumage et assurez-vous que le frein de chaîne n'est pas engagé.
Comment remplacer la chaîne de la DOLMAR PM4602SC ?
Dévissez le couvercle du pignon, retirez la chaîne usée, placez la nouvelle chaîne en veillant à respecter le sens de rotation, puis remettez le couvercle en place.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la lubrification de la chaîne ?
Utilisez une huile de chaîne spécifique, de préférence une huile à base de végétaux ou une huile de chaîne classique conforme aux recommandations du fabricant.
Comment ajuster la tension de la chaîne ?
Desserrer le couvercle du pignon, ajustez la tension de la chaîne à l'aide de la vis de tension, puis resserrez le couvercle.
La tronçonneuse vibre-t-elle trop ? Que faire ?
Vérifiez que la chaîne est correctement affûtée et bien tendue. Assurez-vous également que les vis de montage sont bien serrées.
Que faire si la chaîne se bloque pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement la tronçonneuse, vérifiez l'état de la chaîne, le guide et le niveau d'huile, puis débloquez la chaîne avant de redémarrer.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant de la DOLMAR PM4602SC ?
Le réservoir de carburant a une capacité de 0,5 litre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la DOLMAR PM4602SC ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs DOLMAR agréés ou sur les sites de vente en ligne spécialisés.
Quelle est la fréquence d'entretien recommandée pour la DOLMAR PM4602SC ?
Il est recommandé de procéder à un entretien régulier tous les 20 heures d'utilisation, incluant le nettoyage du filtre à air et l'affûtage de la chaîne.

MODE D'EMPLOI PM4602SC DOLMAR

Guidon de démarrage Guide câble Levier de verrouillage Guidon inférieur Sac de ramassage d’herbe Levier de réglage de la hauteur Canal d’éjection latéral

13. Anneau de fixation du câble Levier de réglage de vitesse Embout de hachage Indicateur de niveau Boulon

Bouton de verrouillage Soyez attentifs aux mains et aux pieds de l’opérateur pour éviter toute blessure.

• Ne laissez pas des enfants ou des personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent limiter l’âge de l’opérateur. • N’utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.

• Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou blessures survenant à d’autres personnes ou à leurs biens.

• Pendant la tonte, portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs. N’utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales. • Inspectez minutieusement toute la zone à tondre et éliminez tout objet qui pourrait être projeté par la machine. • AVERTISSEMENT - L’essence est extrêmement inflammable : - stockez le carburant dans des conteneurs conçus spécialement à cet effet ; - procédez au ravitaillement à l’extérieur uniquement et ne fumez pas pendant cette opération ; - ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud ; - si de l’essence coule, n’essayez pas de démarrer le moteur mais éloignez l’appareil de la zone où l’essence a coulé et évitez de faire des étincelles jusqu’à dissipation des vapeurs d’essence ; - revissez fermement tous les capuchons du réservoir et du conteneur. • Remplacez les pots d’échappement défectueux. • Avant l’utilisation, procédez toujours à une vérification générale pour vous assurer que les lames, les boulons de lame et l’ensemble de coupe ne sont ni usés ni endommagés. Remplacez les lames et boulons endommagés ou usés par lots complets pour préserver le bon équilibrage.

• Ne faites pas tourner le moteur dans un lieu confiné, en raison de la possibilité de dangereuses émanations de monoxyde de carbone. • Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité. • Évitez de tondre de l’herbe mouillée, si possible. • Assurez vos pas dans les pentes. • Marchez, ne courez jamais. • Pour les machines rotatives à roues, tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. • Soyez particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente. • Ne coupez pas l’herbe sur des pentes excessivement raides. • Faites particulièrement attention lorsque la tondeuse doit être tirée vers vous. • Arrêtez la/les lame(s) si la tondeuse thermique doit être inclinée pour le transport, lorsque vous traversez des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre. • N’utilisez jamais la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés, ou en l’absence de dispositifs de sécurité, comme le déflecteur ou le sac de ramassage. • Ne changez pas les réglages du gouverneur du moteur et ne forcez pas le moteur. • Désengagez les lames et les vitesses avant de démarrer le moteur.

• Faites attention lorsque vous démarrez le moteur, conformez-vous aux instructions et assurez-vous que vos pieds sont éloignés de la/des lame(s).

• Lorsque vous démarrez le moteur, n’inclinez pas la tondeuse. • Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la goulotte d’éjection. • Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces qui tournent. Restez en permanence éloigné de l’ouverture d’éjection. • Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement. • Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie d’allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sont complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la : - avant toute opération de retrait d’obstruction ou de débouchage de la goulotte ; - avant toute opération de vérification, de nettoyage ou de réparation de la tondeuse ; - après avoir heurté un corps étranger. Inspectez la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la tondeuse ; - si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale (vérification immédiate). • Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie d’allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sont complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la : - lorsque vous vous éloignez de la tondeuse ; - avant tout ravitaillement en carburant. • Réduisez la vitesse lors de l’arrêt du moteur et, si le moteur est équipé d’une soupape d’arrêt, arrêtez l’alimentation en carburant à la fin de la tonte.

Maintenance et stockage

• Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés afin d’assurer des conditions d’utilisation sûres. • Ne rangez jamais un appareil avec de l’essence dans le réservoir dans un bâtiment où des fumées peuvent s’enflammer ou provoquer des étincelles. • Laissez le moteur refroidir avant de ranger l’appareil. • Pour réduire le danger de combustion, débarrassez le moteur, le pot d’échappement, le compartiment de la batterie et la zone de stockage d’essence de toute impureté telle qu’herbe, feuille ou graisse. • Vérifiez fréquemment que le sac de ramassage ne présente aucune trace d’usure ou de détérioration. • Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité. • Le cas échéant, vidangez le réservoir de carburant en extérieur. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la lame en mouvement. AVERTISSEMENT : Remettez du carburant dans un lieu bien ventilé et assurez-vous que le moteur est arrêté.

3. DESCRIPTION DES PIÈCES

(K=3 dB (A)) 3. Enfoncez le levier de verrouillage pour le fermer, afin de verrouiller les guidons en position de fonctionnement. (Fig. 7) 4. Réglez la tension en tournant le contre-écrou à l’aide d’une clé adaptée. (Fig. 8) 5. Placez le câble sur le manche. Serrez-le autour de la partie centrale du guidon inférieur à l’aide du clip de maintien et vérifiez que le câble est fixé autour de la partie extérieure du guidon. (Fig. 9, Fig. 10) Sinon, le câble risque d’être pincé lors de l’ouverture/la fermeture du capot arrière.

K=1,5 m/s2 3) Appuyez sur le levier de verrouillage pour le fermer, puis raccordez le guidon inférieur et le guidon supérieur.

5-3 MONTAGE ET DÉMONTAGE DU SAC DE RAMASSAGE D’HERBE

1. Pour l’installer : soulevez le capot arrière et fixez le sac de ramassage à l’arrière de la tondeuse. (Fig. 12, Fig. 13, Fig. 14) 2. Pour le retirer : soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage.

5-4 GUIDON DE DÉMARRAGE Déplacez le guidon de démarrage du moteur vers le guide câble. (Fig. 15)

1. Tondeuse hacheuse ou la 2. Tondeuse à éjection latérale. Qu’est-ce que le hachage ? Lors du hachage, l’herbe est tout d’abord coupée, puis finement coupée et retournée avant d’être remise par terre pour faire office d’engrais naturel. Conseils relatifs à ce processus : - Hauteur de coupe de 2 cm au max. sur une hauteur d’herbe de 6 cm à 4 cm. - Utilisez une lame aiguisée. - Ne tondez pas d’herbe mouillée. - Réglez le moteur sur la vitesse maximale. - Ne courez pas. - Nettoyez régulièrement l’embout de hachage, l’intérieur du châssis et la lame de tonte.

6-1 Modification pour la tondeuse hacheuse

6-3 Tonte avec le sac de ramassage d’herbe

Ne faites cela qu’avec un moteur et une lame à l’arrêt. Pour tondre avec le sac de ramassage, retirez l’embout de hachage et le canal d’éjection pour l’éjection latérale, et installez le sac de ramassage. 1. Retrait de l’embout de hachage. - Relevez le capot arrière et retirez l’embout de hachage. 2. Retrait du canal d’éjection latérale pour l’éjection latérale. - Relevez le volet latéral et retirez le canal d’éjection latérale. - Le volet latéral ferme automatiquement l’ouverture d’éjection sur la carrosserie à l’aide d’un ressort. - Nettoyez régulièrement le volet latéral et dégagez les ouvertures des résidus d’herbe et la saleté collée. 3. Installez le sac de ramassage. - Pour l’installer : soulevez le capot arrière et fixez le sac de ramassage à l’arrière de la tondeuse. - Pour le retirer : soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage.

7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

7-1 AVANT LE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT : Ne faites cela qu’avec un moteur et une lame à l’arrêt.

1. Relevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage. 2. Poussez l’embout de hachage dans le plateau. Bloquez-le avec le bouton pendant l’ouverture du plateau. (Fig. 17, Fig. 18) 3. Remettez le capot arrière en place. (Fig. 19) 4. Relevez le volet latéral et retirez le canal d’éjection latérale.

6-2 Réinitialisation pour la tonte avec

éjection latérale Uniquement lorsque le moteur et la lame sont à l’arrêt ! 1. Soulevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage. 2. Installez l’embout de hachage. 3. Soulevez le volet latéral pour l’éjection latérale. (Fig. 20) 4. Installez le canal d’éjection latéral pour l’éjection latérale sur la broche de soutien du volet latéral. (Fig. 21) 5. Baissez le volet latéral - le volet repose sur le canal d’éjection latéral. (Fig. 22)

Refaites les niveaux d’huile et d’essence du moteur conformément aux instructions du manuel du moteur fourni avec la tondeuse. Lisez attentivement les instructions. (Fig. 23, Fig. 24, Fig. 25, Fig. 26)

AVERTISSEMENT : L’essence est extrêmement inflammable. Stockez le carburant dans des conteneurs conçus particulièrement à cet effet. Ne mettez de l’essence qu’en extérieur, avant de démarrer le moteur et ne fumez pas lorsque vous manipulez de l’essence. Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le moteur tourne ou qu’il chauffe. Si de l’essence coule, n’essayez pas de démarrer le moteur mais éloignez l’appareil de la zone où l’essence a coulé et évitez de faire des étincelles jusqu’à dissipation des vapeurs d’essence. Revissez fermement tous les capuchons du réservoir et du conteneur. Avant de basculer la tondeuse pour assurer l’entretien de la lame ou effectuer la vidange, siphonnez le carburant. AVERTISSEMENT : Ne remplissez jamais le réservoir de carburant en intérieur, lorsque le moteur fonctionne ou avant qu’il n’ait eu le temps de refroidir pendant au moins 15 minutes.

7-2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET ENGAGEMENT DE LA LAME

1. L’extrémité de la bougie d’allumage est recouverte d’une protection en caoutchouc, assurez-vous que la boucle métallique située au bout du câble de la bougie (dans la protection) est fermement fixée sur l’embout métallique de la bougie d’allumage. 2. Lorsque vous démarrez le moteur à froid, placez le levier de l’étrangleur des gaz en position « ». Lorsque vous démarrez le moteur à chaud et qu’il fonctionne déjà, tournez le levier de l’étrangleur des gaz en position « ». (Fig. 27) 3. Debout derrière l’appareil, attrapez le guidon de contrôle de frein et maintenez-le contre le guidon supérieur, comme illustré à la Fig. 28. 4. Attrapez le guidon de démarrage comme illustré à la Fig. 28 et tirez brièvement dessus. Ramenez-le doucement vers le boulon du guide câble après démarrage du moteur. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon de contrôle de frein. Démarrez le moteur attentivement, conformément aux instructions et en vous assurant que vos pieds sont éloignés de la lame. Lorsque vous démarrez le moteur, n’inclinez pas la tondeuse. Démarrez la tondeuse sur une surface plane, sans herbes hautes ni obstacles. Gardez vos mains et vos pieds éloignés des pièces en rotation. Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la goulotte d’éjection.

7-3 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Lors du fonctionnement, tenez fermement et à deux mains le guidon de frein.

Remarque : En fonctionnement, lorsque vous relâchez le guidon de frein, le moteur s’arrête et par conséquent la tondeuse également.

7-4 ARRÊT DU MOTEUR ATTENTION : Après l’arrêt du moteur, la lame continue à tourner pendant quelques secondes.

1. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon de contrôle de frein. (Fig. 29) 2. Débranchez le câble de la bougie d’allumage et placez-le sur le sol conformément aux instructions du manuel du moteur, pour éviter un démarrage accidentel.

7-5 RACCORDEMENT POUR LE DÉPLACEMENT AUTOMATIQUE Pour le modèle PM-4602 S Appuyez sur le guidon d’autopropulsion pour faire avancer la tondeuse automatiquement d’environ 3,6 km/h

(Fig. 30). Relâchez le guidon d’autopropulsion pour que la tondeuse cesse d’avancer. 24

Pour les modèles PM-4602 S3, PM-5102 S3

La tondeuse est équipée d’un système de réglage de vitesse comportant 3 vitesses comprises entre 3,0 km/h et 4,5 km/h. Position « » : la position la plus lente ; position « » : la position la plus rapide. (Fig. 31) Pour changer de vitesse, procédez comme suit : 1. Relâchez le guidon d’autopropulsion jusqu’à ce que la tondeuse n’avance plus. 2. Sélectionnez la vitesse souhaitée. (Fig. 31) 3. Appuyez sur le guidon d’autopropulsion pour continuer de tondre. (Fig. 30) ATTENTION : Votre tondeuse est prévue pour couper de la pelouse normale dont la hauteur ne dépasse pas 250 mm. Ne tentez pas de tondre de l’herbe haute et sèche ou mouillée (par exemple, un pré) ou des amas de feuilles sèches. Des débris peuvent s’accumuler sur le plateau ou entrer en contact avec l’échappement du moteur, présentant un risque d’incendie potentiel.

7-6 POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX LORS DE LA TONTE Débarrassez le gazon de tout débris. Vérifiez que le gazon est exempt de cailloux, bâtons, câbles et autres corps étrangers qui risqueraient d’être projetés accidentellement par la tondeuse dans toutes les directions et de provoquer des blessures graves ou d’endommager les objets avoisinnants. Ne tondez pas d’herbe mouillée. Pour une tonte efficace, ne coupez pas d’herbe mouillée car elle a tendance à coller au dessous du plateau, ce qui nuit à l’efficacité de la tonte. Ne coupez pas plus d’1/3 de la hauteur de l’herbe. La coupe conseillée pour la tonte est d’1/3 de la hauteur de l’herbe.

Vous devrez régler la vitesse par rapport au sol pour que les herbes coupées soient dispersées de façon homogène. Pour une coupe intensive, par exemple avec de l’herbe épaisse, il peut être nécessaire d’utiliser l’une des vitesses les plus lentes pour obtenir un résultat propre. Lorsque vous tondez de l’herbe haute, il est possible que vous deviez procéder en deux fois, en abaissant la lame d’1/3 de hauteur supplémentaire pour votre deuxième passage et peut-être en ne suivant pas le même trajet que pour la première coupe. Si deux coupes successives se chevauchent, les touffes restantes sont éliminées. Vous devez toujours utiliser la tondeuse à pleins gaz pour obtenir un résultat optimal et des plus efficaces. Nettoyez le dessous du plateau. Assurez-vous de nettoyer le dessous du plateau après chaque utilisation pour éviter que l’herbe ne s’y accumule, se qui nuirait au hachage. Tonte de feuilles. Pour un beau terrain, vous pouvez tondre les feuilles. Assurez-vous que les feuilles sont sèches et qu’elles ne sont pas en couche trop épaisse. N’attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de tondre.

AVERTISSEMENT : Si vous heurtez un objet, arrêtez le moteur. Retirez le câble de la bougie d’allumage, inspectez soigneusement la tondeuse et réparez les éventuels dégâts avant de poursuivre l’utilisation. Une vibration excessive de la tondeuse est un

signe de dégât. L’appareil doit être rapidement inspecté et réparé.

7-7 SAC DE RAMASSAGE D’HERBE La partie supérieure du sac de ramassage possède un indicateur de niveau qui signale si le sac est vide ou plein

(Fig. 32, Fig. 33) : - Le niveau de l’indicateur augmente si le sac n’est pas plein lors du déplacement. (Fig. 33) - Si le sac est plein, le niveau de l’indicateur diminue. Dans ce cas, cessez immédiatement de tondre et videz le sac, assurez-vous qu’il est propre et que ses mailles sont aérées. (Fig. 32) IMPORTANT Si l’ouverture de l’indicateur est très sale, le niveau de celui-ci n’augmente pas. Dans ce cas, nettoyez immédiatement l’emplacement de l’ouverture de l’indicateur.

7-8 PLATEAU Le dessous du plateau doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter l’accumulation d’herbe, de feuilles, de saleté ou d’autre matière. Si des débris s’accumulent, l’appareil risque de se corroder et de rouiller, ce qui peut nuire à l’efficacité du hachage. Pour nettoyer le plateau, inclinez la tondeuse et grattez le plateau avec un outil adapté (assurez-vous que le câble de la bougie d’allumage est débranché).

7-9 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ATTENTION : En aucun cas, n’effectuez aucun réglage de la tondeuse sans arrêter au préalable le moteur et débrancher le câble de la bougie d’allumage.

ATTENTION : Avant de modifier la hauteur de coupe, arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la bougie d’allumage. La tondeuse est équipée d’un levier central de réglage de la hauteur, qui permet 8 réglages. La hauteur (entre la lame et le sol) peut être réglée entre 20 mm et 75 mm (8 hauteurs). (Fig. 34) Réglage le plus bas : 20 mm (position 1), réglage le plus haut : 75 mm (position 8). 1. Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la bougie d’allumage avant de modifier la hauteur de coupe de la tondeuse. 2. Le levier central de réglage de la hauteur vous permet de choisir entre 8 positions. (Fig. 34) Pour modifier la hauteur de coupe, ramenez le levier de réglage vers la roue, puis montez-le ou descendez-le vers la hauteur de votre choix.

8. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE BOUGIE D’ALLUMAGE N’utilisez que des bougies de remplacement d’origine.

Pour des résultats optimaux, remplacez la bougie d’allumage toutes les 100 heures d’utilisation.

9. INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION ATTENTION : DÉBRANCHEZ LA BOUGIE D’ALLUMAGE AVANT TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.

1. ROUES-Lubrifiez les roulements à billes de chaque roue au moins une fois par an avec une huile à faible viscosité. 2. MOTEUR-Pour des instructions de lubrification, conformez-vous au manuel du moteur.

10. NETTOYAGE ATTENTION : N’arrosez pas le moteur. L’eau risque d’endommager le moteur ou de contaminer le système de carburant.

1. Nettoyez le plateau avec un chiffon sec. 2. Aspergez le dessous du plateau en basculant la tondeuse de sorte que la bougie d’allumage soit orientée vers le haut.

10-1 FILTRE À AIR ATTENTION : Ne laissez pas de la saleté ou des poussières obstruer la mousse du filtre à air. La maintenance (nettoyage) du filtre à air doit être effectuée après 25 heures de tonte normale. L’élément en mousse doit être entretenu régulièrement si la tondeuse est utilisée dans des conditions de poussière extrême.

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR 1. Retirez la vis. (Fig. 35 pour PM-4602 S3 et PM-5102 S3) 2. Retirez le bouton de verrouillage. (Fig. 36 pour PM-462 et PM-4602 S) 3. Retirez le couvercle du filtre. 4. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE ! 5. Séchez le filtre à l’air. 6. Placez quelques gouttes d’huile SAE30 dans le filtre à mousse et secouez-le légèrement pour retirer l’excès d’huile. 7. Remontez le filtre. REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est ébréché, endommagé ou que vous ne pouvez pas le nettoyer.

10-2 LAME ATTENTION : Assurez-vous de débrancher le câble de la bougie d’allumage et de le poser sur le sol avant d’effectuer des opérations de maintenance sur la

lame et évitez tout démarrage accidentel du moteur.

Protégez vos mains avec des gants épais ou attrapez les lames avec un chiffon. Inclinez la tondeuse comme spécifié dans le manuel du moteur. Retirez le boulon hexagonal et la rondelle qui fixent la lame et l’adaptateur de lame au vilebrequin. Retirez la lame et l’adaptateur du vilebrequin.

AVERTISSEMENT : Inspectez régulièrement l’adaptateur de lame pour vérifier l’absence de fissures, particulièrement si vous heurtez un objet étranger. Le cas

échéant, remplacez-le. Pour des résultats optimaux, assurez-vous que la lame est aiguisée. La lame peut être affûtée ; il suffit de la retirer et de l’aiguiser en essayant de conserver le biseau d’origine. Pour éviter un déséquilibre, il est primordial que toutes les extrémités de coupe soient limées de façon équivalente. Un mauvais équilibre des lames peut provoquer des vibrations excessives, ce qui risque d’endommager le moteur et la tondeuse. Assurez-vous de bien équilibrer les lames après l’affûtage. Pour tester l’équilibre de la lame, placez-la sur un tournevis courbe. Retirez l’excédent du métal du côté lourd jusqu’à obtention de l’équilibrage. (Fig. 37) Avant de remonter la lame et l’adaptateur de lame sur l’appareil, lubrifiez le vilebrequin du moteur et la surface intérieure de l’adaptateur de lame avec une huile à faible viscosité. Installez l’adaptateur de lame sur le vilebrequin. Reportez-vous à la Fig. 37. Placez la lame avec son numéro de pièce orientée à l’opposé de l’adaptateur. Alignez la rondelle sur la lame et insérez le boulon hexagonal. Serrez le boulon hexagonal au couple répertorié ci-dessous.

10-3 COUPLE DE MONTAGE DE LA LAME Boulon central : 40 Nm - 50 Nm, afin de garantir un fonctionnement sûr de votre appareil. Vous devez inspecter régulièrement tous les écrous et boulons pour vérifier qu’ils sont bien serrés.

Après une utilisation prolongée, particulièrement sur des sols sableux, la lame peut s’user et perdre sa forme d’origine. L’efficacité de coupe diminue et la lame doit être remplacée. Ne remplacez la lame qu’avec une lame approuvée. Le fabricant décline toute responsabilité relative aux dégâts résultant d’un mauvais équilibrage de la lame. Lorsque vous changez la lame, vous devez utiliser une lame du même type que celui d’origine (DOLMAR 263001451 pour PM-462/PM-4602 S/PM-4602 S3, DOLMAR 263002552 pour PM-5102 S3) (pour commander cette lame, contactez votre revendeur le plus proche ou appelez-nous, voir la page de couverture).

10-4 MOTEUR Consultez le manuel du moteur pour connaître les instructions de maintenance du moteur.

Conformez-vous au manuel du moteur fourni avec l’appareil pour connaître les opérations de maintenance de l’huile du moteur. Lisez soigneusement les instructions et suivez-les. Réparez le filtre à air conformément aux préconisations du manuel du moteur.

Nettoyez-le régulièrement si vous utilisez l’appareil dans des conditions particulièrement poussiéreuses. De mauvaises performances et un noyage du moteur indiquent en général que le filtre à air doit être réparé.

Pour ce faire, consultez le manuel du moteur fourni avec l’appareil. La bougie d’allumage doit être nettoyée et l’espace doit être vérifié une fois par an. Le remplacement de la bougie d’allumage est conseillé au début de chaque saison de tonte ; consultez le manuel du moteur pour connaître les bonnes spécifications d’espace et de type de bougie. Nettoyez régulièrement le moteur avec un chiffon ou une brosse. Gardez le système de refroidissement (ventilateur) propre pour permettre une bonne circulation de l’air, ce qui est essentiel aux performances et à la durée de vie du moteur. Assurez-vous de retirer toutes les herbes, la saleté et les débris de combustible du pot d’échappement.

11. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE (HORS SAISON)

Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse au stockage. 1. Videz le réservoir après la dernière tonte de la saison. a) Videz le réservoir d’essence à l’aide d’une pompe aspirante.

ATTENTION : Ne purgez pas l’essence dans une pièce fermée, à proximité immédiate d’une flamme, etc.

Ne fumez pas ! Les vapeurs d’essence peuvent provoquer une explosion ou un incendie. b) Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il ait brûlé toute l’essence et qu’il cale. c) Retirez la bougie. À l’aide d’une burette d’huile, versez environ 20 ml d’huile dans la chambre de combustion. Actionnez le démarreur pour répartir uniformément l’huile dans la chambre de combustion. Remplacez la bougie. 2. Nettoyez et graissez soigneusement la tondeuse, comme décrit ci-dessus dans la section « INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION ». 3. Pour éviter la corrosion, graissez légèrement la lame. 4. Rangez la tondeuse dans un lieu sec, propre, à l’abri du gel et hors de portée des personnes non autorisées. ATTENTION : Avant de ranger la tondeuse, veillez à ce que le moteur ait complètement refroidi. REMARQUE : - Lorsque vous rangez un appareil dans un lieu mal ventilé ou dans une remise ; - vous devez enduire l’appareil d’anti-rouille. Recouvrez l’équipement, et particulièrement ses câbles et pièces mobiles, d’une couche d’huile à faible viscosité ou de silicone. - Faites attention à ne pas plier ou pincer les câbles. - Si le câble du démarreur se débranche du guide câble du guidon, débranchez le câble de la bougie d’allumage et posez-le sur le sol, appuyez sur le

guidon d’arrêt et sortez doucement le câble du démarreur du moteur. Faites glisser le câble du démarreur dans le boulon du guide câble du guidon.

Coupez le moteur. Veillez à ne pas plier ni endommager la lame lorsque vous poussez la tondeuse sur des obstacles.

Le moteur ne démarre pas.

Le moteur a du mal à démarrer ou perd de la puissance.

Le réservoir de carburant est vide.

Remplissez le réservoir de carburant : consultez le

MANUEL DE L’UTILISATEUR DU MOTEUR.

L’élément du filtre à air est encrassé.

Nettoyez l’élément du filtre à air : consultez le

MANUEL DE L’UTILISATEUR DU MOTEUR.

La bougie d’allumage est desserrée.

Resserrez-la selon un couple compris entre 25 et

Le câble de la bougie d’allumage est

Remontez-le sur la bougie d’allumage. desserré ou débranché. L’espace de la bougie d’allumage est incorrect.

Réglez l’espace entre les électrodes afin qu’il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm.

La bougie d’allumage est défectueuse.

Installez une nouvelle bougie, en respectant l’espace préconisé : consultez le MANUEL DE L’UTILISATEUR DU MOTEUR.

Le carburateur est noyé.

Retirez l’élément du filtre à air et tirez plusieurs fois sur le câble du démarreur jusqu’à ce que le carburateur se vide, puis remontez l’élément du filtre à air.

Le module d’allumage est défectueux.

Contactez l’agent d’entretien.

Refaites le niveau avec du carburant propre.

L’échappement du capuchon du réservoir de carburant est branché.

Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez-le.

L’élément du filtre à air est encrassé. Nettoyez l’élément du filtre à air.

Le moteur fonctionne mal.

Mauvais ralenti du moteur.

À grande vitesse, le moteur tressaute.

L’espace de la bougie d’allumage est incorrect.

Réglez l’espace entre les électrodes afin qu’il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm.

L’élément du filtre à air est encrassé.

Nettoyez-le : consultez le MANUEL DE L’UTILISATEUR DU MOTEUR.

L’élément du filtre à air est encrassé.

Nettoyez-le : consultez le MANUEL DE L’UTILISATEUR DU MOTEUR.

Les fentes d’aération du flasque du moteur sont obstruées.

Débarrassez les fentes des débris.

Les ailettes de refroidissement et passages d’air situés sous le ventilateur du moteur sont bloqués.

Débarrassez-les des éléments qui les bloquent.

L’espace entre les électrodes des bougies est trop étroit.

Réglez l’espace entre les électrodes afin qu’il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm.

Retirez les éventuels débris se trouvant dans les fentes du flasque, du boîtier du ventilateur et des passages d’air.

Mauvaise bougie d’allumage.

Montez une bougie d’allumage et des ailettes de refroidissement QC12YC sur le moteur.

L’ensemble de coupe est lâche.

L’ensemble de coupe est déséquilibré.

Équilibrez la lame.

Le moteur surchauffe.

La tondeuse tremble anormalement.

13. ENVIRONNEMENT Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la jetez pas avec les ordures ménagères mais mettez-la au rebut dans le respect de l’environnement.

Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Les soussignés, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, tels qu’autorisés par Dolmar GmbH, déclarent que les outils DOLMAR : Nom de la machine : Tondeuse Thermique N° de modèle/Type : PM-462, PM-4602 S, PM-4602 S3, PM-5102 S3 Spécifications : Voir « 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 2004/108/CE, 2006/42/CE, La documentation technique se trouve dans les locaux de l’entreprise sise : Dolmar GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg La procédure d’évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l’annexe VI. - quando si lascia incustodito il rasaerba; - prima del rifornimento. • Ridurre l’impostazione dell’acceleratore durante lo spegnimento del motore e, se il motore è dotato di una valvola di intercettazione, chiudere l’ingresso del carburante alla fine della rasatura.

2. Verwijderen: til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak.

5-4 DE TREKSTARTHANDGREEP Verplaats de trekstarthandgreep van de motor naar de koordgeleider (zie afb. 15).

5-5 DE MAAIHOOGTE INSTELLEN Duw de hefboom naar buiten om hem uit de huidige stand te halen. Beweeg de maaihoogte-instelhendel naar voren of achteren om de maaihoogte in te stellen (zie afb. 16 en de beschrijving bij punt 7-9).

- Aanbrengen: til de achterklep op en haak de grasopvangbak aan de achterkant van de grasmaaier. - Verwijderen: til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak.

7. BEDIENINGSINSTRUCTIES

7-1 VOOR DE MOTOR TE STARTEN Vul de brandstoftank en olietank bij zoals aangegeven in de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor, die bij de grasmaaier is geleverd. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig (zie afb. 23, 24, 25 en 26). WAARSCHUWING: Benzine is bijzonder brandbaar. 7. Palanca de bloqueo 8. Mango inferior 9. Saco de recogida 10. Palanca de ajuste de altura

12. Palanca de ajuste de velocidad Cuña para mulching (acolchado) Indicador de nivel

• Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes en movimiento se hayan detenido por completo y retire la llave si la hay: - antes de despejar atascos o desbloquear el conducto de salida; - antes de comprobar, limpiar o trabajar en la cortadora de césped; - después de golpear un objeto extraño. Compruebe si la cortadora de césped está dañada y realice las reparaciones antes de volver a poner en marcha la cortadora de césped y utilizarla; - si la cortadora de césped empieza a vibrar de modo anómalo (compruébela inmediatamente). • Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes en movimiento se hayan detenido por completo y retire la llave si la hay: - cuando la deje desatendida; - antes de repostar. • Suelte el acelerador durante el apagado y, si el motor cuenta con una válvula de cierre, corte el combustible cuando acabe de cortar el césped.

Mantenimiento y almacenamiento

• Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos apretados para asegurarse de que el equipo está en un estado seguro de funcionamiento. • Nunca almacene el equipo con gasolina en el depósito dentro de un edificio en el que los vapores puedan llegar a una llama o una chispa. • Deje que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier contenedor. • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimento de la batería y el área de almacenamiento de gasolina libres de césped, hojas o un exceso de grasa. • Compruebe el saco de recogida frecuentemente en busca de desgastes o deterioros. • Reemplace las piezas gastadas o dañadas por su seguridad. • Si se debe purgar el depósito de combustible, debe realizarse al aire libre. ADVERTENCIA: No toque la cuchilla en movimiento. ADVERTENCIA: Reposte en un área bien ventilada con el motor apagado.

3. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

(Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4) Nivel de potencia sonora garantizado (de acuerdo con 2000/14/CE) Vibración (de acuerdo con EN ISO 20643) 1) Tire de la abertura de la palanca de bloqueo. 2) Gire el engranaje de ajuste del ángulo del centro del mango superior para ajustar un ángulo apropiado en el intervalo de -15º a 15º (3 posiciones: -15º/0º/15º) como se muestra en la Fig. 11. 3) Cierre la palanca de bloqueo para conectar el mango inferior y el mango superior.

2. Cortadora de césped de descarga lateral. ¿Qué es el mulching? Cuando realice la operación de mulching, el césped se cortará en un paso y después se triturará en fragmentos muy pequeños y se devolverá a la tira de césped como fertilizante natural. 61

Inicio de la operación

7. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

6-1 Adaptación para la cortadora de mulching

ADVERTENCIA: Sólo con el motor detenido y la cuchilla detenida por completo. 1. Levante la cubierta trasera y retire el saco de recogida. 2. Empuje la cuña de mulching hacia la cubierta. Bloquee la cuña de mulching con el botón en la apertura de la cubierta. (Fig. 17, Fig. 18) 3. Vuelva a bajar la cubierta trasera. (Fig. 19) 4. Levante la tapa lateral y extraiga el canal de descarga lateral.

6-2 Reajuste para el corte con descarga lateral

4. Monte el canal de descarga lateral para la descarga lateral en el pasador de soporte de la tapa lateral. (Fig. 21) 5. Baje la tapa lateral; la tapa descansará sobre el canal de descarga lateral. (Fig. 22) - Levante la cubierta trasera y retire la cubierta de mulching. 2. Extracción del canal de descarga lateral para la descarga lateral. - Levante la tapa lateral y extraiga el canal de descarga lateral. - La tapa lateral cierra automáticamente la abertura de descarga del alojamiento mediante la fuerza del muelle. 62

7-1 ANTES DE EMPEZAR Reposte gasolina y aceite en el motor tal y como se indica en el manual de instrucciones del motor que se incluye por separado con la cortadora de césped. Lea las instrucciones atentamente. (Fig. 23, Fig. 24, Fig. 25,

Suelte el mango de control de freno para detener el motor y la cuchilla. Ponga en marcha el motor con cuidado de acuerdo con las instrucciones y mantenga los pies alejados de la cuchilla. No incline la cortadora de césped a gasolina cuando ponga en marcha el motor. Ponga en marcha la cortadora de césped en una superficie plana, sin césped alto ni obstáculos. Mantenga las manos y los pies alejados de las partes giratorias. No ponga en marcha el motor cuando permanezca delante de la abertura de salida.

7-3 PROCEDIMIENTOS DE UTILIZACIÓN Durante el uso, sujete firmemente el mango de control de freno con ambas manos.

Nota: Durante el uso, cuando se suelte el mango de control de freno, el motor se detendrá y, por lo tanto, se detendrá la cortadora de césped.

7-4 PARA DETENER EL MOTOR PRECAUCIÓN: La cuchilla sigue girando durante unos segundos después de apagar el motor.

1. Suelte el mango de control de freno para detener el motor y la cuchilla. (Fig. 29) 2. Desconecte y conecte a tierra el cable de la bujía tal y como se indica en el manual del motor para evitar la puesta en marcha accidental mientras el equipo está desatendido. 2. Ajuste la velocidad que desee. (Fig. 31) 3. Agarre el mango de control de autopropulsión para continuar cortando el césped. (Fig. 30)

PRECAUCIÓN: La cortadora de césped se ha diseñado para cortar césped normal de zonas residenciales de una altura no superior a 250 mm.

No intente cortar césped inusualmente alto o césped húmedo (p. ej. una zona de pastura) o montones de hojas secas. Se pueden acumular restos en la cubierta de la cortadora de césped o pueden entrar en contacto con la salida de gases del motor y provocar un riesgo de incendio.

7-6 PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DURANTE LA OPERACIÓN DE CORTE DE CÉSPED Limpie el césped de escombros. Asegúrese de que el césped esté libre de piedras, palos, cables u otros objetos extraños que pudieran salir despedidos accidentalmente de la cortadora de césped en cualquier dirección y que podrían provocar lesiones personales graves al operario y a terceros, así como a la propiedad y objetos circundantes. No corte césped húmedo. Para lograr una operación de corte de césped eficaz, no corte césped húmedo, ya que tiende a adherirse a la parte inferior de la cubierta, lo que impide una operación de corte de césped correcta del césped cortado. No corte más de 1/3 de la longitud del césped. El corte recomendado para la operación de corte de césped es de 1/3 de la longitud del césped. La velocidad de desplazamiento se deberá ajustar para que el césped cortado se disperse uniformemente sobre el terreno. Para los cortes especialmente pesados en césped grueso, puede ser necesario usar una de las velocidades más lentas para obtener un corte con la operación de corte de césped bien realizada. Cuando realice la operación de corte de césped sobre césped largo, quizás deba cortar el césped en dos pasadas, bajando la cuchilla otro 1/3 de la longitud para el segundo corte y quizás deba cortar en un patrón diferente del que se utilizó por primera vez. Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también ayudará a eliminar los recortes de césped compactados que hayan quedado en el césped. La cortadora de césped siempre se debe utilizar con el acelerador al máximo para obtener el mejor corte y permitir que se realice el trabajo de corte de césped más efectivo posible.

Limpie la parte inferior de la cubierta. Asegúrese de limpiar la parte inferior de la cubierta de corte después de cada uso para evitar la acumulación de césped, que impediría una operación de mulching correcta. Corte de hojas. La operación de corte de hojas también puede ser beneficiosa para el césped. Cuando realice la operación de corte de hojas, asegúrese de que estén secas y que no estén apiladas a demasiada altura sobre el césped. No espere a que caigan todas las hojas de los árboles antes de realizar la operación de corte.

ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, detenga el motor. Retire el cable de la bujía, inspeccione detenidamente la cortadora de césped en busca de daños y repárelos antes de volver a poner en marcha y usar la cortadora de césped. Una vibración importante de la cortadora de césped durante el uso es un indicador de

IMPORTANTE Si la posición de la apertura del indicador está muy sucia, el indicador no se inflará, limpie la posición de la abertura del indicador inmediatamente.

7-8 CUBIERTA La parte inferior de la cubierta de la cortadora de césped debe limpiarse después de cada uso para evitar la acumulación de césped cortado, hojas, suciedad u otras materias. Si se permite la acumulación de residuos, se favorecerá la aparición de óxido y la corrosión y se puede impedir la realización correcta de mulching. Para limpiar la cubierta incline la cortadora de césped y rasque la suciedad con una herramienta adecuada (asegúrese de que el cable de la bujía esté desconectado).

7-9 INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE ALTURA PRECAUCIÓN: No realice nunca ningún ajuste a la cortadora de césped sin detener el motor primero y desconectar el cable de la bujía.

PRECAUCIÓN: Antes de cambiar la altura de corte, detenga la cortadora de césped y desconecte el cable de la bujía. La cortadora de césped está equipada con una palanca de ajuste de altura central que ofrece 8 posiciones de altura. La altrua (de la cuchilla respecto al suelo) se puede ajustar de 20 mm a 75 mm (8 posiciones de altura). (Fig. 34) El ajuste inferior: 20 mm (posición 1), el ajuste superior: 75 mm (posición 8). 1. Detenga la cortadora de césped y desconecte el cable de la bujía antes de cambiar la altura de corte de la cortadora de césped. 2. La palanca central de ajuste de altura ofrece 8 posiciones de altura diferentes. (Fig. 34) Para cambiar la altura de corte, apriete la palanca de ajuste hacia la rueda, subiendo o bajando hasta la altura seleccionada.

8. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO BUJÍA Utilice solamente bujías de recambio originales. Para lograr los mejores resultados, sustituya la bujía cada 100 horas de uso.

9. INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA BUJÍA ANTES DE CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.

1. RUEDAS-Lubrique los cojinetes de cada rueda, como mínimo una vez cada temporada, con un aceite ligero. 2. MOTOR-Siga las instrucciones de lubricación del manual del motor.

10. LIMPIEZA PRECAUCIÓN: No lave el motor con una manguera. El agua puede dañar el motor o contaminar el sistema de combustible.

1. Seque la cubierta con un paño seco. 2. Lave con una manguera debajo de la cubierta, inclinando la cortadora de césped de forma que la bujía esté hacia arriba.

10-1 FILTRO DE AIRE DEL MOTOR PRECAUCIÓN: No permita que el polvo o la suciedad obstruyan el elemento de espuma de filtro de aire. El elemento de filtro de aire del motor debe revisarse

(limpiarse) tras 25 horas de corte normal. El elemento de espuma debe revisarse regularmente si la cortadora de césped se utiliza en condiciones de polvo en un ambiente seco. PARA LIMPIAR EL FILTRO DEL AIRE 1. Retire el tornillo. (Fig. 35 para PM-4602 S3 y PM-5102 S3) Sustituya la bujía. 2. Limpie y engrase la cortadora de césped con cuidado tal y como se describe en “INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN”. 3. Engrase ligeramente la cuchilla para evitar la corrosión. 4. Almacene la cortadora de césped en un lugar seco, limpio y fuera del alcance de personas no autorizadas. PRECAUCIÓN: El motor debe haberse enfriado por completo antes de almacenar la cortadora de césped.

10-4 MOTOR Consulte las instrucciones de mantenimiento del motor en el manual del motor que se proporciona por separado.

Mantenga el aceite del motor tal y como se indica en el manual del motor que se incluye por separado con su unidad. Lea y siga las instrucciones atentamente. Realice un mantenimiento del filtro de aire de acuerdo con el manual del motor que se proporciona por separado, bajo condiciones normales. Límpielo cada pocas horas en condiciones de polvo extremo. Un mal rendimiento del motor y un ahogo del

- Cuando almacene cualquier tipo de equipo con motor en un recinto sin ventilar o de almacenamiento de material. - Debe tener cuidado de proteger el equipo contra el La holgura de la bujía es incorrecta.

Ajuste la holgura entre los electrodos entre 0,7 y

El conjunto de corte está de forma anómala. desequilibrado.

Apriete la cuchilla.

Equilibre la cuchilla.

13. ENTORNO Si la máquina debe sustituirse tras un uso extensivo, no la deseche con los residuos domésticos, sino de una forma segura para el medioambiente.

20. Barra de “mulching” 21. Indicador de nível 22. Parafuso

A engrenagem de regulação de ângulo Botão Tampão/vareta do óleo 7. Pârghie de blocare 8. Mâner inferior 9. Separator de iarbă 10. Manetă de reglare înălţime

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: DOLMAR

Modèle: PM4602SC

Catégorie: Tronçonneuse

Télécharger la notice PDF Imprimer