HL 850 EB - Ponceuse à bande FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL 850 EB FESTOOL au format PDF.
| Type d'appareil | Raboteuse électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Profondeur de rabotage | Non précisé |
| Largeur de rabotage | Non précisé |
| Vitesse de rotation | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Longueur | Non précisé |
| Hauteur | Non précisé |
| Type de lame | Non précisé |
| Réglage de la profondeur | Oui |
| Poignée ergonomique | Oui |
| Protection de sécurité | Oui |
| Utilisation recommandée | Travail du bois |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL 850 EB FESTOOL
Téléchargez la notice de votre Ponceuse à bande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL 850 EB - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL 850 EB de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI HL 850 EB FESTOOL
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange
Données techniques Puissance Rotation (à vide) HL 850 EB Largeur de rabotage Prise de copeaux Profondeur de feuillure Poids (sans câble) Classe de protection
- Ne tenez l’outil électrique que par les surfaces de préhension isolées, étant donné que le porte-outils risque de toucher le propre câble d’alimentation de l’outil. Le contact avec un câble sous tension peut également mettre des pièces métalliques de l’appareil sous tension et provoquer un choc électrique. - Fixez et bloquez la pièce au moyen de serrejoints ou d’une autre manière sur un support stable. Si vous maintenez la pièce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. - Les outils électriques Festool doivent uniquement être montés sur une table de travail prévue par Festool à cet effet. Du fait du montage sur une autre table de travail ou sur une table de travail réalisée par vos propres soins, l’outil électrique peut devenir instable et entraîner des blessures graves. - Portez votre propre équipement de protection individuelle : protection auditive pour limiter les risques de dégradation de l‘ouïe ; lunettes de protection ; masque pour limiter le risque de respirer des poussières nocives ; gants pour la manipulation des outils et des matériaux bruts.
850 W 11000 tr/min 82 mm 0 - 3,5 mm illimitée 3,9 kg
/ II Les illustrations indiquées se trouvent au début du mode d‘emploi.
Pictogrammes Attention, danger ! Lire l’instruction/les renseignements ! Munissez-vous de casques anti-bruit ! Portez un masque de protection respiratoire ! 1 Utilisation conforme Cette machine avec les outils de travail de Festool est destiné à traiter du bois, des matières plastiques tendres et des matériaux ressemblant au bois. L‘utilisateur est responsable des dégâts ou accidents qu‘il peut provoquer en ne respectant pas les dispositions de sécurité. 2 2.1
Information concernant le niveau sonore et les vibrations
Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745 sont les suivantes : Niveau de pression acoustique 80 dB(A) Niveau de puissance sonore 91 dB(A)
Majoration pour incertitude de mesure K = 3 dB Informations de sécurité
Indications générales de sécurité
ATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et notices pour une référence future. Le terme « outil » dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Munissez-vous de casques anti-bruit!
Valeurs vibratoires globales (somme vectorielle tridirectionnelle) déterminées selon NE 60745 : Valeur d‘émission vibratoire (tridirectionnelle) ah < 2,5 m/s² Incertitude K = 1,5 m/s² Les valeurs d‘émission indiquées (vibration, bruit) ont été mesurées conformément aux conditions d‘essai selon EN 60745 et sont destinées à des fins de comparaisons entre les machines. Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l‘utilisation. Les valeurs d‘émission indiquées représentent
Consignes de sécurité spécifiques à la machine
- Attendez l‘immobilisation complète du couteau hélicoïdal avant de poser l‘appareil. Le couteau hélicoïdal peut se coincer sur la surface, faire perdre le contrôle de la machine et causer des 14
Tournez la poignée au delà de l‘indication „0 mm“ jusqu‘à la position P (repos). En position P, le couteau du porte-outil est rentré dans la semelle du rabot.
Attention : ceci ne concerne pas les porte-outils rustiques.
les principales applications de l‘outil électrique.
Cependant, si l‘outil électrique est utilisé pour d‘autres applications, avec d‘autres outils de travail ou est insuffisamment entretenu, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures sur la globalité de la période. Pour une évaluation précise pendant une période prédéfinie, les temps de vidage et d‘immobilisation de la machine doivent également être respectés. Ceci peut réduire considérablement la charge sur la globalité de la période.
Porte-outils, couteau
Utilisez uniquement des fers correctement affûtés et non endommagés. En effet, des fers émoussés sont susceptibles de provoquer des reculs de l’outil et de donner lieu à un résultat de travail insatisfaisant. Le rabot est équipé en série du porte-outil HK 82 SD. Le porte-outil possède un couteau en biais. Tout réaffûtage est donc impossible. Changement de porte-outil - Maintenez le dispositif de blocage d‘arbre (1.6) enfoncé. - Desserrez la vis (2.2) avec la clé Allen (2.7). - Retirez le porte-outil (2.6) de son arbre. - Nettoyez les dépôts éventuels présents sur l‘arbre. - Placez le nouveau porte-outil sur l‘arbre. - Fixez le nouveau porte-outil à l‘aide de la bride de serrage (2.4), de la rondelle (2.3) et de la vis (2.2). Serrez la vis (2.2). Changement de couteau - Desserrez à l‘aide de la clé Allen (1.4) les trois vis (4.1) du porte-outil. - Retirez le couteau (4.2) du porte-outil par le côté. - Nettoyez la gorge du couteau. Attention : pour éviter la corrosion du porte-outil, le pH du nettoyant utilisé doit se situer entre 4,5 et 8. - Introduisez un nouveau couteau (4.2) dans la gorge du porte-outil, en veillant à ce que la partie portant les indications soit tournée vers l‘arrière de la semelle du rabot. - Amenez le couteau en butée contre la réglette (4.3) : il doit être au même niveau que l‘avant et que l‘arrière de la semelle du rabot. - Serrez d‘abord la vis centrale puis les deux vis extérieures (4.1).
Raccordement électrique et mise en route
La tension du réseau doit correspondre aux indications de la plaque signalétique. Pour mettre le rabot en route, il faut d’abord appuyer sur le système de blocage de remise en marche (1.1) puis sur l’interrupteur (1.2) (enfoncé = MARCHE, relâché = ARRET). 4
Cette machine dispose d‘une électronique complète qui présente les caractéristiques suivantes : Démarrage progressif Le démarrage progressif assure un fonctionnement sans à-coups de la machine. Régime constant Le régime sélectionné est maintenu constant en marche à vide et pendant le traitement. Frein (HL 850 EB) A la mise hors service, l‘outil est freiné par un système électronique et s‘arrête en 1,5 à 2 secondes. 5
Réglages de la machine
Avant d‘entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher la prise de courant !
Réglage de la prise de copeaux - Débloquez le dispositif de verrouillage (3.1) en le poussant vers l‘arrière. - Réglez la profondeur de passe en tournant la poignée (3.2). L‘échelle (3.3) indique la profondeur de passe sélectionnée. - Rebloquez le dispositif de verrouillage (3.1) en le poussant vers l‘avant pour verrouiller la profondeur de passe sélectionnée. La profondeur de masse maximale est de 3,5 mm. Afin de protéger la machine contre une sollicitation trop élevée, nous recommandons de n’ajuster, en présence d’une largeur de rabotage > 40 mm, que moins que 2,5 mm.
Montage des butées (certaines sont des accessoires) Butée de profondeur de feuillure FA-HL La butée de profondeur de feuillure (2.1) doit être fixée dans le trou fileté (2.14) du côté droit de l’appareil. Elle peut être réglée progressivement entre 0 et 30 mm. La profondeur de feuillure ajustée peut être lue sur le nervurage de repérage (2.13). 15
Travail avec la machine
Aucune pièce ou partie métallique ne doit être présente sur la surface à raboter (vis/ clous, etc.). Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. Tenir la machine en toute sécurité avec les deux mains (1.3, 1.7) et la déplacer seulement lentement vers le bas. Marche à suivre - Réglez la largeur de coupe souhaitée. - Mettez d’abord la semelle avant au contact de la pièce à usiner et veillez à ce que le porte-outil ne la touche pas. - Activez le rabot. - Faites glisser la semelle du rabot sur le matériau en veillant à ce qu’elle soit posée bien à plat. Pour débuter l’opération de rabotage, appliquez une légère pression sur la semelle avant et commencez/exécutez votre travail en appuyant également sur la partie arrière de la semelle.
Butée parallèle PA-HL Le guide parallèle (2.11) doit être fixé dans le trou
fileté (2.9), du côté gauche de l’appareil. Le guide parallèle permet de raboter le long des arêtes avec une largeur de coupe de 0 à 82 mm, celleci peut être ajustée en desserrant le blocage (2.10). Butée angulaire WA-HL Tout comme la butée parallèle, la butée angulaire est fixée au trou fileté (2.9). 5.4
Raccorder toujours la machine à une aspiration.
L‘évacuation des copeaux peut s‘effectuer soit du côté droit (5.3) soit du côté gauche (5.4) grâce au dispositif d‘inversion (5.2). Un sac récupérateur de copeaux ou un tuyau d‘aspiration (Ø 36 mm) peut
être adapté au choix à l‘une des deux sorties. Sac récupérateur de copeaux SB-HL (accessoire) La fixation du sac récupérateur de copeaux s‘effectue grâce à l‘adaptateur AD-HL (5.6). L‘adaptateur est accroché à l‘aide d‘une patte (5.5) au bord inférieur de la sortie d‘évacuation des copeaux et fixé par le biais de la molette (5.7) au niveau du trou fileté (5.1). Tuyau d’aspiration Un tuyau d‘aspiration (Ø 36 mm) peut être adapté directement à la sortie d‘évacuation des copeaux ou fixé à l‘adaptateur AD-HL dédié au sac récupérateur de copeaux.
Feuillure Ce rabot permet une profondeur de feuillure illimitée. Ouvrez le capot de protection (2.5) en poussant le levier (1.5) vers l‘avant puis sur le côté gauche. Le porte-outil est maintenant dégagé. Une fois le travail terminé, le capot de protection revient automatiquement en position sous l‘action d‘un ressort. 7.2 Chanfreiner Pour réaliser un chanfrein sur une arête, la semelle avant du rabot est équipée d’une rainure en V de 90° (2.12). Cette rainure en V a une profondeur de 2 mm. Ainsi, en prise de copeaux réglée à 0, l’arête est cassée de 2 mm.
Dépose du rabot L’arbre du rabot électrique demeure encore quelques secondes en rotation après inactivation de l’appareil. Afin de pouvoir déposer le rabot de manière sûre, le HL 850 EB est doté d’un pied d’appui (2.8) qui se situe à l’extrémité de la semelle et qui sort lorsque l’appareil est soulevé, de sorte qu’une rotation libre de l’arbre est toujours assurée lorsque le rabot est de nouveau déposé sur une surface plane. Si vous désirez déposer le rabot HL 850 EB, veuillez respecter les points suivants: - Assurez-vous d’abord que le pied d’appui fonctionne correctement, - patientez avant la dépose, jusqu’à ce que l’arbre se soit immobilisé. Au cas où le pied d’appui en saillie entraverait l’exécution d’un travail spécifique, celui-ci peut être bloqué dans sa position rentrée en le poussant latéralement (2.8).
Utilisation en stationnaire En utilisant le dispositif stationnaire SE-HL, vous pouvez utiliser le rabot en mode stationnaire. Une description détaillée figure dans l’emballage des accessoires. 7.4 Porte-outils rustiques (accessoires) Ce rabot permet de créer des surfaces d‘aspect rustique. Trois porte-outils rustiques sont disponibles à cet effet. - HK 82 RG : pour une structuration grossière de la surface. - HK 82 RF : pour une structuration fine de la surface. 16
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
- HK 82 RW : pour une structuration ondulée de la surface.
Les couteaux des porte-outils Rustikal (HK 82 RF, HK 82 RG, HK 82 RW) dépassent d‘environ 1,5 mm de la semelle du rabot. Par conséquent, lors du montage des porte-outils Rustikal sur le rabot, il faut régler la profondeur de travail sur 0 mm. Sinon, les couteaux des porte-outils Rustikal risquent de mordre dans la semelle du rabot et d‘endommager ce dernier. Le dispositif de limitation de la profondeur de travail (6.2) empêche tout dépassement involontaire de la profondeur de travail lors du travail avec le rabot. Toujours fixer le dispositif de limitation de la profondeur de travail au rabot avant de travailler avec un porte-outils Rustikal : - Régler la profondeur de travail du rabot sur 0 mm, - Fixer le dispositif de limitation de la profondeur de travail avec la molette (6.1) au niveau de l‘alésage taraudé (6.3).
Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les défauts de matière ou de fabrication variable selon les dispositions légales en vigueur dans le pays d’utilisation, mais en tous cas non inférieure à 12 mois. A l’intérieur des pays de la Communauté Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois (la facture ou le bon de livraison faisant foi). Ne sont pas couverts par la garantie les dommages résultant d’une usure naturelle, d’une surcharge, d’une utilisation non conforme, ou causés par l’utilisateur, ou qui proviennent d’une utilisation non prévue dans la notice d’utilisation, ou qui étaient connus au moment de l’achat. Sont également exclus les dommages résultant de l‘utilisation d‘accessoires et de consommables (patins de ponçage par exemple) qui ne sont pas d‘origine. Les réclamations ne sont recevables qu’à la condition que l’appareil soit retourné non démonté au fournisseur ou à un service aprèsvente agréé Festool. Conservez soigneusement la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la liste de pièces de rechange, ainsi qu’une preuve de l’achat. Pour le reste, ce sont les conditions de garantie du fabricant en vigueur qui s’appliquent selon le cas.
Pour votre propre sécurité, n‘utiliser que des accessoires et pièces de rechange Festool d‘origine. Les références des accessoires et outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous „www.festool.com“. 9
Entretien et maintenance
Avant d‘entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher la prise de courant ! Tout entretien ou réparation qui nécessite l‘ouverture du capot du moteur ne doit être entrepris que par un atelier autorisé. Pour assurer une bonne circulation de l‘air de refroidissement, il faut que les ouvertures du carter du moteur soient propres et non encrassées. La machine est équipée de charbons spécifiques à coupure automatique. Si ces charbons sont usés, il y a coupure de courant automatique et arrêt du fonctionnement de la machine.
Les démarches continues en recherche et développement peuvent entrainer des modifications dans les caractéristiques techniques figurant ici, et qui sont donc données sous toutes réserves.
REACh pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables
REACh est le nom de la directive sur les produits chimiques applicable à l’ensemble de l’Europe depuis 2007. En notre qualité d’« utilisateur en aval », en l’occurrence de fabricant de produits, nous sommes tenus à un devoir d’information vis-à-vis de notre clientèle. Afin de vous tenir systématiquement informés des dernières nouveautés ainsi que des substances susceptibles de figurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant : www.festool.com/reach
Elimination Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Eliminez l‘appareil, les accessoires et l‘emballage dans le respect de l‘environnement, c‘est-à-dire en les envoyant au recyclage ! Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur. UE uniquement : d‘après la directive européenne 17
Notice Facile