DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - Outil rotatif

398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - Outil rotatif DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL DREMEL au format PDF.

📄 73 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Outil rotatif haute vitesse
Caractéristiques techniques principales Vitesse variable jusqu'à 35 000 tr/min
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 25 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 5 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Accessoires Dremel de 1/8" (3,2 mm)
Type de batterie Non applicable (outil électrique)
Tension 230 V
Puissance 130 W
Fonctions principales Meulage, polissage, découpe, gravure, perçage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les ouvertures d'aération, vérifier les accessoires
Pièces détachées et réparabilité Accessoires disponibles en ligne, service après-vente Dremel
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL DREMEL

Comment puis-je changer l'accessoire de ma DREMEL 398 ?
Pour changer l'accessoire, assurez-vous que l'outil est débranché. Utilisez la clé de mandrin fournie pour desserrer le mandrin, retirez l'accessoire usagé et insérez le nouvel accessoire. Serrez le mandrin à l'aide de la clé.
Pourquoi ma DREMEL 398 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si l'outil ne démarre toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Quels types d'accessoires puis-je utiliser avec la DREMEL 398 ?
La DREMEL 398 est compatible avec une large gamme d'accessoires, y compris des meules, des fraises, des disques de découpe et des brosses. Assurez-vous de choisir des accessoires adaptés à votre projet.
Comment puis-je nettoyer ma DREMEL 398 après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface de l'outil.
Quelle est la vitesse maximale de la DREMEL 398 ?
La DREMEL 398 peut atteindre une vitesse maximale de 35 000 tours par minute, ce qui la rend idéale pour des travaux de précision.
Puis-je utiliser ma DREMEL 398 pour des travaux en extérieur ?
Oui, vous pouvez utiliser la DREMEL 398 à l'extérieur, mais assurez-vous de la protéger de l'humidité et des intempéries. Ne l'utilisez pas sous la pluie.
Que faire si l'outil surchauffe pendant l'utilisation ?
Si votre DREMEL 398 surchauffe, éteignez l'outil et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Assurez-vous également de ne pas bloquer les évents d'aération pendant son utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma DREMEL 398 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de DREMEL ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous d'acheter des pièces compatibles avec le modèle 398.
Comment puis-je contacter le service client de DREMEL pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de DREMEL via leur site web, où vous trouverez des informations sur les contacts par téléphone ou par e-mail.
Est-ce que la DREMEL 398 est garantie ?
Oui, la DREMEL 398 est généralement accompagnée d'une garantie de deux ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL DREMEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil rotatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL DREMEL

4281Carbon Steel BrushDrahtbüürsteBrosse métallique
4291Felt Polishing WheelFilz- PolierscheibenRoue de polissage en feuire
4301Sanding DrumRundschleiferRouleau de ponçage à tambour
4311Sanding BandSchleifbänderRouleau de ponçage
4323Sanding BandSchleifbänderRouleau de ponçage
4382Sanding BandSchleifbänderRouleau de ponçage
4801ColletSpannzangenPince 3,2 mm
4811ColletSpannzangenPince 2,4 mm
5402Cut-Off WheelsTrennscheibenDisques à découvert
9321Grinding StoneSchleifsteine “Oxyd”Meule à rectifier
9521Grinding StoneSchleifsteine “Oxyd”Meule à rectifier
81931Grinding StoneSchleifsteine “Oxyd”Meule à rectifier
854221Grinding StoneSchleifsteine “Oxyd”Meule à rectifier
856021Grinding StoneSchleifsteine “Oxyd”Meule à rectifier
Graphic#3981NLSN
1061GraveerfreesGravyfråsSmå graveringsfreser
1501BoorBorrenBor
1911SnelfreesSnabbstålsfråsHøyhastighetsfreser
1941SnelfreesSnabbstålsfråsHøyhastighetsfreser
4011OpspondoornsSpindelSpindel
4021OpspondoornsSpindelSpindel
4031DraadborstelTagelborsteNylonborster
4071SchuurcilinderTrumslipPussetrommel
4082SchuurbandSlipbandPussetrommel
4126SchuurschijvenSliprondellPusseskiver
4144Vilten polijstwielPolerhjulRengjørings- og poleringstilbehør
4151AfritssteenSkärningsstenRensesten
42020DoorslijpschijvenKapskivaKutteskiver
4211PolijstpastaPolarvaxPoleringspasta
4222Vilten polijstpuntPolarstiftFilt-tupp
4251PolijstwielPolarhjul smärgelSmergelskive
4263DoorslijpschijvenKapskivorKutteskiver
4281StaaldraadborstelStålborsteStålborste
4291Vilten polijstwielPolarhjul filtFiltskive
4301SchuurcilinderSlipbandPussetromler
4311Schuurband grofSlipbandPussetromler
4323Schuurband fijnSlipbandPussetromler
4382Schuurband fijnSlipbandPussetromler
4801SpantangSpännhylsaSpennhylser
4811SpantangSpännhylsaSpennhylser
5402DoorslijpschijvenKapskivaKutteskiver
9321SlijpsteenSlipstiftSlipsteiner
9521SlijpsteenSlipstiftSlipsteiner
81931SlijpsteenSlipstiftSlipsteiner
854221SlijpsteenSlipstiftSlipsteiner
856021SlijpsteenSlipstiftSlipsteiner
Graphic#3981FINDKI
1061Pieni kaiverrusteräSmå graveringssskærPiccola fresa per incisioni
1501PoranteräBoresætPunta da foratura
1911HSS kaiverrusteräHøjhestighedsskærFresa ad alta velocità
1941HSS kaiverrusteräHøjhestighedsskærFresa ad alta velocità
4011RuvvikaraSpindelPerno
4021KaraSpindelPerno
4031KuituharjaTrådbøster og børster med hjørSpazzola in setola
4071Hiomanauha+kara K 60Slibebånd og -skiverCilindro abrasivo
4082Hiomanauha K 60Slibebånd og -skiverCilindro abrasivoi
4126Hiomalaikka K 220Slibebånd og -skiverDisco abrasivo
4144KiillotuslaikkaRengørings- og polétilbehørFeltro per pulitura e lucidatura
4151HiomakiviOpreningssttenPietra di ravivistura
42020Katkaisulaikka 24,0 mmSkæreskiverDisco da taglio
4211KiillotusaineRengørings- og polétilbehørPasta abrasiva per pulitura
4222Kiillotuskärki huopaRengørings- og polétilbehørFeltro per pulitura
4251Kiillotuslaikka smirgelilläRengørings- og polétilbehørDisco impregnato con abrasivo per pulitura
4263KatkaisulaikkaSkæreskiverDisco da taglio
4281TeräslankaharjaStålborsteSpazzola in metallo
4291Kiillotuslaikka huopaRengørings- og polétilbehørFeltro per pulitura e lucidatura
4301Hiomanauha+kara K 60Slibebånd og -skiverCilindro abrasivo
4311Hiomanauha K 60Slibebånd og -skiverCilindro abrasivo
4323Hiomanauha K 120Slibebånd og -skiverCilindro abrasivo
4382Hiomanauha K 120Slibebånd og -skiverCilindro abrasivo
4801Hylsy karalleSpændeskaftPinza
4811Hylsy karalleSpændeskaftPinza
5402KatkaisulaikkaSkærereskiveDisco da taglio
9321HiomakiviSlibestiftMolesttna abrasiva
9521HiomakiviSlibestiftMolesttna abrasiva
81931HiomakiviSlibestiftMolesttna abrasiva
854221HiomakiviSlibestiftMolesttna abrasiva
856021HiomakiviSlibestiftMolesttna abrasiva
Graphic#3981EPGR
1061Fresa de tallado para grabaoCortador de gravação muitoKóntec μíkrôv w xapáξεωv
1501Broca de 3,2 mmBrocaTPYΠANI
1911Fresa de alta velocidadeCortador de velocidadeKóntec uμηλίς taxúntητας
1941Fresa de alta velocidadeCortador de velocidadeKóntec uμηλίς taxúntητας
4011MandrilMandrilAξovες tórvου
4021MandrilMandrilAξovες tórvου
4031Cepillo de cerdaEscova de arame e de cerdaTριχόβουρτες
4071Banda de lijadoDisco de esmerilTúmpaνοειδές trpβέας
4082Bandas de lijadoDisco de esmerilΣτεφάνη χονδρόκokkou trpβέα
4126Discos de lijadoDisco de esmerilΔισκοι χονδρόκokkης λείαναης
4144Accesorios de limpiezaFeltro de polimentoTροχοί στιλβωης από πιλημα
4151Piedra abrasivaPedra de perfilarΠΕΤΑ ΑΚΟΝΙΣΜΑΟΣ
42020Discos de corteDisco de corte23,8 χιλ. Bapéως τύπου
4211Compuesto para pulidoComposto de polimentoΣτιλβωτική υοσία
4222Punta pulidora de fietroFeltro de polimentoΑκρο εξαρτήματος στιλβωης από πιλημα
4251Disco esmerilDisco de esmerilΣμμριδένιος tροχός στιλβωης
4263Discos de corteDisco de corteΕνιαχμενος tροχός αποκοπής
4281Cepillo de alambreEscova de arame e de cerdaΣυρματόβουρτοες
4291Accesorios de pulidoDisco de polimentoΤροχοί στιλβωσης από πιλημα
4301Banda de lijadoDisco de esmerilΣΤΕφάνη λεπτόκου
4311Banda de lijadoDisco de esmerilΣΤΕφάνη λεπτόκου
4323Banda de lijadoDisco de esmerilΣΤΕφάνη λεπτόκου τριβέα
4382Banda de lijadoDisco de esmerilΣΤΕφάνη λεπτόκου τριβέα
4801Pinza de sujeccionMandrilΦωλιές
4811Pinza de sujeccionMandrilΦωλιές
5402Discos de cortePrato para discos de corteΔιακοι χονδρόκουκης λειανούς
9321MuelaPedra de esmerilarΑκOVÓλιθος
9521MuelaPedra de esmerilarΑκOVÓλιθος
81931MuelaPedra de esmerilarΑκOVÓλιθος
854221MuelaPedra de esmerilarΑκOVÓλιθος
856021MuelaPedra de esmerilarΑκOVÓλιθος
Graphic#3981HCZPL
1061Metsző betétkésNástroj na rytíObcinak Grawerujućy
1501FúróSZárVrtací hrotWiertlo
1911Nagy sebességü késRychlořezný obráběcí nüžSzybkoobrotowy Obcinak
1941Nagy sebességü késRychlořezný obráběcí nüžSzybkoobrotowy Obcinak
4011TüsseOpěrné vřetenoTrzpień
4021TüsseOpěrné vřetenoTrzpień
4031Sörtés kefeŠtětinový kartáčSzczotka szczecinowa
4071CsiszolószalagBrusný pásTašma Šcierna
4082CsiszolószalagBrusný pásTašma Šcierna
4126CsiszolókorongBrusný kotoučTašma Šcierna
4144Polírozó filckorongPlstěný leštić kotoučTarcza Filcowa do Polerowania
4151SimitóköObtahovác kámenKamień Polerujućy
42020VágókorongokDělicí kotoučeKrážki Odcinajace
4211FényesítőanyagLeštić pastaMieszanka Polerujuća
4222Filc polírozócsűcsPlstěný leštić hrotFilcowa kończywka polerujuća
4251Csiszoló-polírozó korongSmirkový leštić kotoučTarcza Szmerglowa do Polerowania
4263Megerősített vágókorongokZesilène odřezávací kotoučeZbrojone Krážki Odcinajace
4281Szénacél kefeKartáč z uhlíkové oceliSzczotki Węglowo Stalowe
4291Polírozó filckorongPlstěný leštici kotoučTarcza Filcowa do Polerowania
4301CsiszolódobBrusný bubenBęben Ścierny
4311CsiszolószalagBrusný pásTaśma Ścierna
4323CsiszolószalagBrusný pásTaśma Ścierna
4382CsiszolószalagBrusný pásTaśma Ścierna
4801BefogóhūvelyUpínací pouzdroOprawka
4811BefogóhūvelyUpínací pouzdroOprawka
5402VágókorongokOdřezávací kotoučeKrážki Odcinajace
9321KöszörűkőBrusný kámENKamień Ścierny
9521KöszörűkőBrusný kámENKamień Ścierny
81931KöszörűkőBrusný kámENKamień Ścierny
854221KöszörűkőBrusný kámENKamień Ścierny
856021KöszörűkőBrusný kámENKamień Ściernys

DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - 1

Graphic#3981TRRU
1061Oyma bICIaIgГравирovoltaicpezieц
1501Matkap ucuСевно
1911Yüksek devirli bICIaKВысокоростwoюpezieц
1941Yüksek devirli bICIaKВысокорostwoюpezieц
4011MandrelОправka
4021MandrelОправka
4031Kil firiçШетиная сеTKA
4071Zimpara bandiШлифовальялenteа
4082Zimpara bandiШлифовальялenteа
4126Zimpara diskiШлифовальяд��ск
4144Parlatma keçesi diskiВольочьй полiverовальяд��ск
4151Planya taşiЗапавочьй камень
42020Kesme diskleriОтразные д��ски
4211Parlatma macunuПолирovoltaic пасда
4222Parlatma keçesiВольочьй полiverовальянасдака
4251Parlatma zimpara diskiИмпегниropовальян наждачный Шлифовальякpyг
4263Takviyeli kesme diskleriУсilleнные отразные д��ски

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 50 144, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.

DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - 2

Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A). Munissez-vous de casques anti-bruit!

Mesuré selon EN 50 144, le niveau de la pression sonore de cet outil est 77 dB(A), et sa vibration 7,6 m/s² (méthode main-bras).

DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - 3

Instructions de service

Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils électriques, observez les mesures de sécurité fondamentales suivantes. Lisez et observez ces instructions avant d'utiliser l'outil. Conservez soigneusement ces instructions.

  1. Vérifiez le voltage indiqué sur la plaque
  2. Maintenez de l'ordre dans votre poste de travail. Le désordre dans le poste de travail augmente le risque d'accident.
  3. Tenez compte de l'environnement du poste de travail. N'exposez pas les outils électriques à la pluie. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le poste de travail soit bien éclairé. N'utilisez pas d'outils électriques si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à proximité.
  4. Protégez-vous contre les décharges électriques. Évitez le contact corporel avec des surfaces reliées à la terre (comme p. ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).
  5. Tenez les enfants éloignés. Ne permettez pas que d'autres personnes touchent à l'outil ou au câble ; tenez-les éloignées de votre poste de travail.
  6. Rangez vos outils dans un endroit sûr. Les outils non utilisés devraient être rangés dans un endroit sec et fermé, hors de la portée des enfants.
  7. Ne surchargez pas votre outil. Vous travaillerez et plus saturement dans la plage de puissance indiquée.
  8. Utilisez l'outil adéquat. N'utilisez pas d'outils ou de dispositifs adaptables de trop faible puissance pour exécuter des travaux difficiles. N'utilisez pas des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été conçus (p. ex. n'employez pas une scie circulaire pour abattre ou pour ébrancher des arbres).
  9. Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ou des bijoux ; ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants de caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante. Coiffez-vous d'un filtre si vous avez les cheveux longs.
  10. Portez des lunettes de protection. Utilisez aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière.
  11. Installez le système d'évacuation des poussières. Si l'outil est équipé des dispositifs d'évacuation et de ramassage des poussières, assurez-vous qu'ils soient bien raccordés et utilisés correctement.
  12. Protégez le câble d'alimentation. Ne portez pas l'outil par le câble, ne tirez pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise, et protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
  13. Fixez bien la pièce. Employez un dispositif de serrage ou un étau afin de bien fixer la pièce; elle sera ainsi bloquée plus solidement qu'avec votre main et vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.
  14. N'élargissez pas trop votre rayon d'action. Évitez d'adopter une position fatigante pour le corps ; veillez à ce que votre appui au sol soit ferme et conservez l'équilibre à tout moment.
  15. Entretenez vos outils soigneusement. Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler et plus sereinement. Observez les prescriptions d'entretien et les indications de changement d'accessoires. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche et du câble d'alimentation et, en cas de dommages, faites-les changer par un technicien qualifié. Vérifiez régulièrement le câble de rallonge et remplacez-le s'il est endommagé. Maintenez les poignées sèches et exempts d’huile et de graisse.
  16. Débranche la fiche de la prise. En cas de non-utilisation, avant de procéder à l'entretien, ou lors du changement d'accessoires comme p. ex. des lames et des forets.
  17. Enlevez les clés à outils. Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que les clés et les outils de réglage ont été retirés.
  18. Évitez tout démarrage involontaire. Ne portez pas l'outil en ayant un doigt placé sur l'interrupteur tant qu'il est branché au réseau électrique. Assurez-vous que l'interrupteur est en position de coupure avant de brancher l'outil au réseau électrique.
  19. Câble de rallonge pour l'extérieur. À l'extérieur, n'utilise que des câbles de rallonge homologues avec le marquage correspondant.
  20. Soyez toujours attentif. Observez votre travail, agissez en faisant preuve de bon sens et n'employez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué.
  21. Contrôlez si votre outil est endommagé. Avant d'utiliser l'outil, vérifiez toujours soigneusement le parfait fonctionnement des dispositifs de sécurité et des pièces. Vérifiez si le fonctionnement des pièces en mouvement est correct, si elles ne se grippent pas ou si d'autres pièces sont endommagées. Tous les composants doivent être montés correctement.

ment et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Tout dispositif de sécurité, tout interrupteur ou toute autre pièce endommagée ou défectueuse doit être réparée ou remplacée de manière appropriée par un technicien qualifié. N'utilise aucun outil sur lequel l'interrupteur ne puisse ni ouvrir ni fermer le circuit correctement.

22 Attention! Veillez à utiliser l'outil et ses accessoires conformément aux instructions de sécurité. Veuillez également tenir compte des possibilités de l'outil en respectant les conditions de travail et la tâche à exécuter. L'utilisation de l'outil pour des tâches autres que celles prévues par l'outil risquerait d'être dangereux. 23 Faites réparer votre outil par un technicien qualifié. Cet outil est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Toutes les réparations doivent être effectuées par des professionnels qualifiés avec des pièces détachées d'origine; faute de quoi l'utilisation de l'outil peut représenter un danger pour l'utilisateur.

Sécurité

DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - Sécurité - 1

Lire et conserver ce manuel d'instruction et les instructions de sécurité jointes. Garder toujours le câble éloigné des parties mobiles de votre outil. Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées. En cas d'anomalie électrique ou mécanique, couper immédiatement l'outil et débrancher la prise. N'utiliser qu'une rallonge en parfait état, complètement déroulée, et d'une capacité de 16 ampères. Utiliser seulement les accessoires d'origine DREML qui peuvent être obtenus chez votre détaillant DREML. Avant d'utiliser des accessoires, comparer toujours le maximum autorisé de tr./min. de l'accessoire avec celui de - Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en dessous de 16 ans. Ne jamais utiliser un disque à meuler au-dessus de 1 1/4" (32 mm) Ø - Ne jamais utiliser une mèche au-dessus de 1/8 (3,2 mm) Ø - Ne jamais utiliser le blocage de l'arbre lorsqu'on utilise l'outil. Ranger votre outil dans des endroits où la température n'excède pas 50°C. Assurez-vous que la dimension de la pince corresponde avec la taille de l'arbre de l'accessoire - Tenir les aérations propres et dégagées - Traiter et stocker les disques de meulage/tronconnage avec précaution pour éviter de les endommager. N'utiliser jamais de disques de meulage/tronconnage endommagés ou vibrants. Pour le montage et l'utilisation d'accessoires ne sont pas de la marque DREMEL, observer les instructions du fabricant concerné. Avant toute utilisation.

assurez-vous que l'accessoire soit correctement monté et serré - vérifier manuellement que l'accessoire tourne aisément - tester l'utilisation à vide au moins 30 secondes à vitesse maximum dans une position de sécurité arrêter l'outil immédiatement dans le cas de vibrations considérables ou la présence d'autres défauts et vérifier l'outil pour en déterminer la cause

! Ne jamais utiliser un disque de tronçonnage pour le meulage létalé. Lors du meulage de métal, des étincelles se produisent ; veiller à ce que d'autres personnes et du matériel combustible ne se trouvent pas dans les environnements immédiats de ce travail.

DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - Sécurité - 2

Utiliser des lunettes et des gants de protection, des casques anti-bruit, un masque à poussière et des chaussures solides; au besoin, utiliser un tablier ! L'accessoire continue à tourner quelques temps après que l'outil ait été arrêté

Utilisation

  1. Bouton distinct Marche / Arrêt « C » (schéma ①)
  2. Mettre l'outil sous tension et sé . Vitesses 5.000 - 33.000 t/m
  3. Montage des accessoires (schéma 3)
  4. Appuyer sur le bouton de Blocage d'Arbre « G », et le mainte ir la pince porte-embout « B » en desserrant l'écrou de blocage « A » à l'aide de la clé « H »)
  5. Insérer l'embout dans la pince « B » ou dans le mandrin aussi loin que possible pour éviter que l'embout ne soit éjecté ou déséquilibré.
  6. Le bouton de Blocage d'Arbre « G » étant engagé, refermer la pince « B » en desserrant l'écrou de blocage « A » ou le mandrin à la main ou avec la clé « H » jusqu'à ce que la fixation soit ferme et sûre.

3. Prise en main et guidage de l'outil (voir schéma 5)

  • prise crayon pour travaux de précision (gravure)
  • prise couteau pour travaux durs (meulage)
  • prise club de golf, à deux mains, idéale lorsqu’il faut tenir l’outil parallèle à la surface de travail, par exemple en utilisant un disque à tronconner

Conseils d'utilisation

  • Toujours effectuer un essai au préalable sur matériel résiduaire afin de déterminer le bon accessoire et de déterminer la vitesse optimale de votre outil
  • Ne pas appuyer trop fortement sur l'outil ; votre travail se réalisera par sa capacité de vitesse.
  • N'utiliser que les accessoires recommandés pour votre modèle par le fabricant.

- Circuit à rétroaction électronique (EFC)

Votre outil est equipped d'un système à retroaction electronique qui permet un démarrage « en douceur » et qui réduit les contraintes qui résultent d'un démarrage à couple élevé. Ce système contribue également à maintenir pratiquement constante la vitesse préreglée, que l'outil soit en situation de charge ou à vide.

Sélecteur numérique de vitesse

Votre outil rotatif compeote un selecteur numérique de vitesse avec un afficheur LCD qui indique le nombre de tours/minute. On peut avoir la vitesse dans une plaque 5.000 tr/min à 33.000 tr/min avec impulsion par pas de 1.000tr/m. Il suffit pour cela d'appuyer sur les boutons d'augmentation ou de diminution de la vitesse.

POUR METTRE L'OUTIL EN « MARCHE » : Amener le curseur M/A en position « ON »

POUR METTRE L'OUTIL EN « ARRÊT » : Amener le curseur M/A en position « OFF ».

POUR AUGMENTER LA VITESSE : appuyer sur le bouton « E » qui porte le signe +.

POUR DIMINUER LA VITESSE : appuyer sur le bouton « E » qui porte le signe -.

Quelques règles pratiques en ce qui concerne la vitesse :

  1. Le plastique et les matériaux qui fondent à de faibles températures devraient être travaillés à basse vitesse.
  2. Le polissage, et le nettoyage avec des brosses métalliques devra se faire à des vitesses qui n'excèdent pas 15.000 tr/m pour éviter d'abimer la Brosse.
  3. Le bois doit être coupé à grande vitesse.
  4. Le fer ou l'acier devront être coupés à vitesse maximale si on utilise un accessoire au carbure de tungstène, mais à des vitesses inférieures si on utilise des fraises en acier rapide. Si une fraise en acier rapide commence à brouter, c'est généralement signe que l'outil ne tourne pas assez vite.
  5. L'aluminium, les alliages de cuivre, les alliages de plomb, les alliages de zinc et l'étain peuvent être travaillés à des vitesses diverses selon le type de découpe à effectuer. La paraffine ou autre lubrifiant appliqué sur le tranchant de la fraise permet d'éviter que le matériel n'adhère sur la denture de la fraise.

Pour vous aider à déterminer la vitesse optimale de travail pour différents matériaux et accessoires, nous avons élaboré une série de tableaux qui figurent sur le schéma 6. En vous reportant à ces tableaux, vous trouverez les vitesses recommandées pour chaque type d'accessoire. Nous vous recommandons de consulter et de vous familiariser avec ces tableaux.

À la limite, le meilleur moyen de déterminer la vitesse correcte pour un matériel est de faire un essai de quelques minutes sur une chute, même après avoir consulté les tableaux des vitesses. Vous remarquerez rapidement si c'est la vitesse lente ou rapide qui est la plus efficace en observant le comportement de l'outil et le résultat obtenu en faisant une passe ou deux à différentes vitesses. Lorsque on travaille sur du plastique par exemple, démarrer à vitesse lente et augmenter la vitesse jusqu'à ce que le plastique commence à fondre au point de contact. Puis réduire légèrement la vitesse pour obtenir la vitesse optimale de travail.

Augmenter la pression sur l'outil n'est pas la bonne solution quand l'outil ne coupe pas à la hauteur de vos attentes. Vous devriez peut-être utiliser une fraise différente, ou affiner le réglage de la vitesse pour résoudre le problème. Mais appuyer sur l'outil constitue rarement la bonne réponse.

Entretien/reparation

Garder votre outil et le câble propres (certains produits d’entretien et solvants peuvent endommager les parties plastiques ; ces produits contiennent entre autres benzine, trichloréthylène, chlorure, ammoniac). Des étincelles excessives indiquent la plupart du temps une usure anormale des charbons. En cas de défectuosité électrique et mécanique, apporter l’outil dans l’une des stations-service DREMEL pour réparation (les adresses figurent sur la vue éclatée livrée avec l’outil).

Ce produit DREMEL a ete controle avec soin avant son Depart d'usine et est garantie pour une durée de 2 ans ("BASIC": 1 an) à compter du jour de l'achat. Pendant cette perteode, tout dommage cause par des defectuosités du materiel ou defaute de fabrication sera réparé sans frais. Tout dommage dû à l'usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise utilisation de l'outil, sera exclu de la garantie. En cas de probleme, vous veez returner l'outil non-demonté à la station-service agreée DREML la plus proche, en jaignant la preuve d'achat, port paye. DREML se reserve le droit de decliner toute responsabilité lorsque des réparations ont etes effectuees par des personnes autres que le personnel de la station-service agrée DREML. Toute demande de domages et interetés en cas de dommages matériels ou corporels liés à l'utilisation de l'outil sera refusée. Information sur la garantie dans le manuel d'instruction ainsi n'est plus valable.

DREMEL 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL - Entretien/reparation - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : 398 HIGH SPEED ROTARY TOOL

Catégorie : Outil rotatif