DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - Outil rotatif

200 - 3000 - 4000 - 4200 - Outil rotatif DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 200 - 3000 - 4000 - 4200 DREMEL au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
MarqueDREMEL
GammeOutil rotatif filaire multifonction
Modeles couverts200, 3000, 4000, 4200
Puissance DREMEL 200125 W
Puissance DREMEL 3000130 W
Puissance DREMEL 4000 / 4200175 W
Vitesse DREMEL 20015 000 / 35 000 tr/min (2 vitesses fixes)
Vitesse DREMEL 300010 000 - 33 000 tr/min (5 reglages)
Vitesse DREMEL 4000 / 42005 000 - 35 000 tr/min (reglage continu)
Tension d'alimentation230 V
Intensite DREMEL 30001,2 A
Intensite DREMEL 4000 / 42001,6 A
Poids DREMEL 200550 g
Poids DREMEL 4200660 g
Diametre mandrin standard3,2 mm
Regulation electronique de coupleOui (modeles 4000 et 4200)
Changement accessoire sans cleSysteme EZ Change (modele 4200)
Applications typiquesGravure, decoupe, perçage, ponçage, meulage, polissage

FOIRE AUX QUESTIONS - 200 - 3000 - 4000 - 4200 DREMEL

Quelle est la différence entre les modèles DREMEL 200, 3000, 4000 et 4200 ?
Le DREMEL 200 propose 2 vitesses fixes (15 000 et 35 000 tr/min) pour 125 W. Le 3000 offre 5 réglages variables de 10 000 à 33 000 tr/min pour 130 W. Le 4000 monte à 175 W avec une vitesse continue de 5 000 à 35 000 tr/min et une régulation électronique de couple. Le 4200 reprend les performances du 4000 et ajoute le système EZ Change pour changer les accessoires sans clé ni pince de serrage.
Comment changer un accessoire sur le DREMEL 4200 ?
Le DREMEL 4200 intègre le système EZ Change : tournez simplement la bague de blocage sur le nez de l'outil pour libérer ou verrouiller l'accessoire, sans outil supplémentaire. Sur les modèles 200, 3000 et 4000, appuyez sur le bouton de blocage d'arbre puis desserrez la vis de pince avec la petite clé fournie.
Quelle vitesse choisir pour ne pas brûler ou abîmer mon matériau ?
Utilisez une vitesse basse (5 000-15 000 tr/min) pour les matières fragiles : bois tendre, plastique, verre. Augmentez progressivement pour le métal ou la céramique. Sur le DREMEL 200, la vitesse 1 (15 000 tr/min) convient au nettoyage avec brosses, et la vitesse 2 (35 000 tr/min) à la coupe et au ponçage.
Mon outil DREMEL surchauffe et s'arrête brusquement - que faire ?
Laissez l'outil refroidir 10 à 15 minutes avant de le relancer. Soufflez les orifices de ventilation à l'air comprimé pour enlever la poussière accumulée. Évitez de maintenir l'outil à très haute vitesse à vide de façon prolongée, et ne forcez pas en appuyant trop fort sur le matériau.
Quels accessoires choisir pour couper du bois ou du métal ?
Pour le bois, les disques à couper en carbure de tungstène (réf. 546 ou 566) sont adaptés. Pour le métal, utilisez les disques renforcés EZ Lock (réf. 420 ou 426). Respectez toujours la vitesse maximale indiquée sur l'accessoire et portez impérativement des lunettes de protection.
Le mandrin ne serre plus correctement l'accessoire - comment y remédier ?
Nettoyez la pince de serrage et le filetage de tout résidu de poussière ou d'usure. Vérifiez que vous utilisez un accessoire à queue de 3,2 mm (standard DREMEL). Si la pince est usée, elle est remplaçable : des pièces détachées sont disponibles chez les revendeurs agréés DREMEL ou sur des sites spécialisés comme Spareka ou Fixpart.
Les accessoires DREMEL sont-ils compatibles entre tous les modèles ?
Oui, tous les accessoires à queue de 3,2 mm sont compatibles avec les modèles 200, 3000, 4000 et 4200. Les accessoires EZ Lock (système à baïonnette) fonctionnent sur les modèles équipés de la prise EZ. Certains attachements (Flex-Shaft, renvoi d'angle) peuvent avoir des compatibilités spécifiques indiquées sur leur emballage.
L'outil vibre anormalement en fonctionnement - quelle en est la cause ?
Des vibrations excessives indiquent le plus souvent un accessoire mal centré ou déséquilibré (disque ébréché, meule voilée). Arrêtez immédiatement l'outil et remplacez l'accessoire défectueux. Vérifiez également que la queue de l'accessoire est bien serrée dans la pince. N'utilisez jamais un accessoire fissuré ou endommagé.
Comment graver du verre ou du métal avec un DREMEL ?
Montez une pointe de gravure en carbure de tungstène (réf. 9901) ou en pierre d'alumine (réf. 8193). Réglez la vitesse entre 15 000 et 25 000 tr/min. Guidez l'outil avec un mouvement régulier et léger sans appuyer fort. Pour le verre, ajoutez une goutte d'eau sur la surface pour éviter la surchauffe locale.
Que faire si le moteur tourne mais que l'accessoire ne tourne pas ?
Vérifiez en premier que la pince de serrage est bien serrée autour de la queue de l'accessoire. Si la pince patine, elle est probablement usée et doit être remplacée. Assurez-vous que le bouton de blocage d'arbre n'est pas resté enfoncé, ce qui bloquerait toute rotation. En cas de doute persistant, contactez le service après-vente DREMEL.
Comment entretenir mon outil rotatif DREMEL ?
Après chaque utilisation, soufflez les grilles de ventilation à l'air comprimé pour éliminer la poussière. Rangez l'outil dans son étui d'origine pour éviter les chocs sur les accessoires. Inspectez régulièrement le cordon d'alimentation pour détecter toute usure. Consultez dremel.com pour les pièces de rechange officielles et les conseils de maintenance.
Puis-je utiliser le DREMEL en continu sur de longues sessions de travail ?
L'outil rotatif DREMEL est conçu pour un usage amateur et semi-professionnel. Pour les travaux prolongés, prévoyez des pauses régulières (5 minutes toutes les 30 minutes environ) afin de protéger le moteur. Les modèles 4000 et 4200, grâce à leur régulation électronique, gèrent mieux les variations de charge, mais restent sensibles à la surchauffe en cas d'utilisation intensive.

Questions des utilisateurs sur 200 - 3000 - 4000 - 4200 DREMEL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quelles sont les consignes de sécurité et les équipements de protection individuelle recommandés pour les outils rotatifs DREMEL 200, 3000, 4000 et 4200 ?
FAQ fréquente - 30/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour garantir une utilisation sûre de votre outil rotatif DREMEL (modèles 200, 3000, 4000 et 4200), il est essentiel de respecter certaines consignes de sécurité et de porter les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés.

Consignes de sécurité principales :

  • Lire attentivement le manuel d'utilisation pour bien comprendre le fonctionnement et les précautions spécifiques à votre modèle.
  • Vérifier l'état de l'outil avant chaque utilisation, en s'assurant qu'il n'y a pas de pièces endommagées ou desserrées.
  • Travailler dans un espace bien éclairé afin de voir clairement la zone de travail et éviter les accidents.
  • Éviter les vêtements amples ou les bijoux qui pourraient s'accrocher dans l'outil en rotation.
  • Maintenir une bonne concentration et éviter toute distraction pendant l'utilisation.
  • Débrancher l'outil lorsque vous changez d'accessoires ou lorsque l'outil n'est pas utilisé.
  • Ne pas utiliser l'outil dans des environnements humides pour prévenir les risques d'électrocution.

Équipements de protection individuelle recommandés :

  • Lunettes de protection pour protéger vos yeux des projections de débris ou de poussière.
  • Masque anti-poussière afin d'éviter l'inhalation de particules fines générées par le travail.
  • Gants de protection pour protéger vos mains des coupures, abrasions ou vibrations.
  • Protection auditive (bouchons d'oreilles ou casque anti-bruit) si vous utilisez l'outil pendant de longues périodes ou dans un environnement bruyant.
  • Chaussures de sécurité pour protéger vos pieds contre les chutes d'objets ou les risques liés à l'environnement de travail.

En respectant ces consignes et en portant les équipements adaptés, vous réduisez significativement les risques d'accidents et assurez une utilisation optimale et sécurisée de votre outil rotatif DREMEL.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Outil rotatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 200 - 3000 - 4000 - 4200 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 200 - 3000 - 4000 - 4200 de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI 200 - 3000 - 4000 - 4200 DREMEL

Traduction de la notice originale

34

IT

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que ce produit est conforme aux normes ou aux documents normalisés suivants : EN60745, EN55014, EN61000, conformément aux dispositions des directives 2006/42/CE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2011/65/UE.

Bruit/Vibration200300040004200
Niveau de pression sonore dB(A)74,577,178,074,4
Niveau de puissance sonore dB(a)(écart-type 3 dB)85,588,189,085,4
Vibrations m/s ^2 (somme vectorielle triaxiale)12,212,811,418,0
Incertitude K m/s ^2 1,51,51,53,3

REMARQUE : La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon une méthode de test standard, permettant de comparer les outils entre eux. Elle peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire d'exposition.

ATTENTION

Lémission de vibrations lors de butilisation de boutil électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée selon la manière dont vous butilisez. Estimez l'exposition à ces dernières dans les conditions

réelles d'utilisation, qui vous permettra didentifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de bensemble des parties du cycle d'exploitation, telles que le moment où boutil est éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé).

Fiche technique disponible auprès de : Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, Pays-Bas

IT

UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - IT - 1

APPAREIL DE CLASSE II

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - IT - 2

NE JETEZ PAS LES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS, LEURS ACCESSOIRES ET LEUR EMBALLAGE AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - IT - 3

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS - 1

ATTENTION

VEUILLEZ LIRE

L'ENSEMBLE DES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI QUE

L'ENSEMBLE DES CONSIGNES.

Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.

Conservez ces avertissements et ces consignes à des fins de référence future.

Le terme « outil électroportatif » des avertissements se rapporte à votre outil électroportatif fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur batterie (sans cordon).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Un espace encombré et sombre est propice aux accidents.

b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs dans les atmosphères explosives, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou fumées.

c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.

SECURITE ELECTRIQUE

a. La fiche de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucune circonstance la fiche. N'employez pas d'adaptateur avec les outils électroportatifs et une fiche reliée à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées réduira le risque de choc électrique.

b. Évitez tout contact corporel avec des éléments reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du corps accroît le risque de choc électrique.

c. Conservez les outils électroportatifs à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif accroît le risque de choc électrique.

d. N'exercez aucune action dommageable sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour transporter ou débrancher l'outil électroportatif. Éloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmélés accroissent le risque de choc électrique.

e. Lors de l'utilisation d'un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge appropriée. L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique.

f. Si vous devez utiliser un outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur avec mise à terre. L'utilisation d'un tel dispositif réduit le risque de choc électrique.

SECURITE PERSONNELLE

a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. Ne vous servez pas de ce type d'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool ou d'un médicament. Un instant d'inattention risque, dans ce cas, d'entraîner des blessures corporelles graves.

b. Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection, tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles.

c. Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de raccorder l'outil à une source d'alimentation et/ou un pack de batteries, de le prendre ou de le porter. Le fait de transporter les outils électroportatifs en ayant le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils avec l'interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents.

d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée au contact d'un élément

en rotation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures corporelles.

e. Ne travaillez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil électroportatif dans les situations imprévues.

f. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez jamais les cheveux, vêtements ou gants, de pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.

g. En présence de dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, vérifiez que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière.

PRECAUTIONS D'UTILISATION DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF

a. Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Employez l'outil correspondant à votre application. L'outil électroportatif approprié accomplira sa tâche plus efficacement et plus sûrement s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b. N'utilisez pas l'outil électroportatif si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Un outil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ou le pack de batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des réglages, changer d'accessoires ou ranger l'outil. Ces précautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil.

d. Les outils électroportatifs doivent être rangés hors de portée des enfants et ne pas être utilisés par des personnes ne connaissant pas leur fonctionnement ou les présentes instructions. Entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés, les outils électroportatifs sont dangereux.

e. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez la présence d'un défaut d'alignement ou grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou de toute autre condition pouvant altérer le fonctionnement des outils électroportatifs. Faites réparer un outil électroportatif endommagé avant de l'utiliser. Nombre d'accidents sont provoqués par des outils électroportatifs mal entretenus.

f. Les outils de coupe doivent être affûtés et propres. S'ils sont bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe affûtées sont moins susceptibles d'accrocher et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez l'outil électroportatif, ses accessoires et embouts, etc. conformément aux présentes instructions, en particulier en tenant compte des conditions de travail et de la nature du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électroportatif pour d'autres applications que celles prévues présente un risque.

REPARATION

a. Confiez la réparation de votre outil électroportatif à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la fiabilité de l'outil électroportatif.

CONSIGNES DE SECURITE POUR L'ENSEMBLE DES OPÉRATIONS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMMUNS POUR LE MEULAGE, LE PONÇAGE, LE BROSSAGE MÉTALLIQUE, LÉ POLISSÂGE, LA SCULPTURE ET LA DÉCOUPE À LA MEULE ABRASIVE

a. Cet outil électroportatif est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse, ponceuse, brosse métallique, polisseuse ou outil de sculpture ou de découpe. Respectez tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l'outil électroportatif. En cas de non-respect de toutes les instructions ci-dessous un choc électrique, un feu ou des blessures sérieuses peuvent en résulter.
b. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécialement prévus et recommandés par le fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de pouvoir monter des accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité.
c. La vitesse de rotation admissible des accessoires de meulage doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l'outil électroportatif. Les accessoires de meulage qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits.
d. Le diamètre extérieur et la largeur de l'accessoire doivent correspondre aux côtés de votre outil électroportatif. Les accessoires de mauvaises dimensions ne peuvent pas être contrôlés de façon suffisante.
e. Les meules, les cylindres de ponçage ou les autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de votre outil électroportatif. Les accessoires qui ne correspondent pas exactement au dispositif de fixation de l'outil électroportatif tournent de façon irrégulière, émettent de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de contrôle.
f. Les meules, cylindres de ponçage, fraises et autres accessoires fixés sur mandrins doivent être entièrement insérés dans la pince ou le mandrin. Si le mandrin n'est pas suffisamment maintenu et/ou la tête de la meule est trop longue, cette dernière peut se desserrer et à être éjectée à grande vitesse.
g. N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, contrôlez les accessoires tels que les meules pour détecter des éclats et des fissures, les cylindres de ponçage pour détecter des fissures, une certaine usure ou des signes de forte usure, les brosses métalliques pour détecter des fils détachés ou cassés. Au cas où l'outil électroportatif ou l'accessoire tomberait, contrôlez s'il est endommagé ou utilisez un accessoire intact. Après avoir contrôlé et monté l'accessoire, se tenir à distance du niveau de l'accessoire en rotation ainsi que les personnes se trouvant à proximité et laisser tourner l'outil électroportatif à la vitesse maximale pendant une minute. Dans la plupart des cas, les accessoires endommagés cassent pendant ce temps d'essai.
h. Portez des équipements de protection personnels. Selon l'utilisation, portez une protection complète pour le visage, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussière, une protection acoustique, des gants de protection ou un tablier spécial qui vous protège de petites particules de matériau causées par le meulage. Protégez vos yeux de

corps étrangers projetés dans l'air lors des différentes utilisations. Le masque anti-poussière ou le masque respiratoire doit filtrer les particules générées lors de l'utilisation. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner une perte d'audition.
i. Gardez une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant à proximité. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de pièces ou d'accessoires cassés peuvent être projetés et causer des blessures même en dehors de la zone directe de travail.
j. Tenez l'outil par les parties isolées prévues à cet effet lorsque vous effectuez une opération, où l'accessoire de coupe risque d'entrer en contact avec un câble caché ou le câble d'alimentation de l'outil lui-même. Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
k. Tenez toujours fermement l'outil dans vos mains au démarrage. Le contrecoup du moteur, lors de son accélération à pleine vitesse, peut entraîner une torsion de l'outil.
1. Utilisez des serre-joints pour soutenir la pièce à travailler lorsque cela s'avère pratique. Ne tenez jamais une pièce à travailler de petite taille d'une main et l'outil en marche de l'autre. Le serrage d'une pièce à travailler de petite taille vous permet d'utiliser vos mains pour contrôler l'outil. Des matériaux de section ronde tels que des goujons, des tuyaux ou des tubes ont tendance à rouler lors de la découpe et peuvent entraîner le blocage ou la projection de l'embout en votre direction.
m. Gardez le câble de secteur à distance des accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le câble de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d'être happés par l'accessoire en rotation.
n. Déposez l'outil électroportatif seulement après l'arrêt total de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l'outil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l'outil électroportatif.
o. Après avoir changé d'embouts ou effectué des réglages, assurez-vous que l'écrou de la pince, le mandrin ou tout autre dispositif de réglage est fermement serré. Des dispositifs de réglages desserrés peuvent glisser de manière intempestive, entraînant une perte de contrôle et une éjection violente des composants en rotation desserrés.
p. Ne laissez pas tourner l'outil électroportatif pendant que vous le portez. En cas de contact accidentel, l'accessoire en rotation peut happer vos vêtements et vous blesser grièvement.
q. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif. Le ventilateur du moteur risque d'aspirer la poussière dans le carter et une accumulation excessive de particules métalliques peut être source de risque électrique.
r. N'utilisez pas l'outil électroportatif lorsqu'il y a des matériaux inflammables à proximité. Des étincelles risquent d'enflammer ces matériaux.
s. N'utilisez pas d'accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique.

CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS ASSOCIES

Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s'accroche ou qui se bloque, tel

qu'une meule, bande de ponçage, brosse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l'accessoire en rotation. L'outil électroportatif incontrôlé est alors accéléré dans le sens inverse de l'accessoire. Par ex., si une meule s'accroche ou si elle se bloque dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule à l'endroit de blocage, la meule s'approche ou s'éloigne alors de l'utilisateur. Les meules peuvent également casser. Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l'outil électroportatif. Il peut être évité en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous.

a. Tenez fermement l'outil électroportatif et adoptez une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l'outil peut contrôler les forces du contrecoup.
b. Soyez extrêmement vigilant lors du travail de coins, d'arêtes coupantes etc. Evitez que les accessoires ne rebondissent contre la pièce à travailler et ne se coincent. L'accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
c. N'utilisez pas de lames de scie dentées. De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
d. Engagez toujours l'embout dans le matériau dans le même sens que celui de la sortie de l'arête de coupe du matériau (qui est également le sens d'éjection des copeaux). L'engagement de l'outil dans le mauvais sens entraîne la sortie de l'arête tranchante de l'embout de la pièce à travailler et entraîne l'outil dans cette direction.
e. Lors de l'utilisation de limes rotatives, de fraises haute vitesse ou de fraises au carbure de tungstène, serrez toujours fermement la pièce à travailler. Ces meules peuvent accrocher la surface en cas de légère inclinaison dans l'encoche et entraîner un contrecoup. L'accroche d'un disque à tronçonner entraîne généralement sa rupture. L'accroche d'une lime rotative, d'une fraise haute vitesse ou d'une fraise au carbure de tungstène entraîne son éjection de l'encoche et une perte de contrôle potentielle de l'outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU PONÇAGE ET AU TRONÇONNAGE

a. Pour votre outil électroportatif, n'utilisez que des meules autorisées pour cet outil, dans les applications recommandées uniquement. Par ex. : ne poncez jamais avec la surface latérale d'un disque à tronçonner. Les meules à tronçonner sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les forces latérales appliquées à ces meules peuvent provoquer leur destruction.
b. Pour les meules et les cônes abrasifs filetés, utilisez uniquement des mandrins de meules non endommagés comportant une bride à épaulement d'une taille et d'une longueur correcte. Des mandrins adaptés réduisent les ruptures potentielles.
c. Évitez de coincer le disque à tronçonner ou d'appliquer une pression trop élevée. Ne réalisez pas des coupes trop profondes. Une surcharge du disque à tronçonner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule.
d. Ne placez pas votre main dans la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronçonner en

rotation. Si vous éloignez de votre main le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à travailler, l'outil électroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d'un contrecoup.
e. Si le disque à tronçonner s'accroche ou se coince ou lors d'une interruption de travail, mettez l'outil électroportatif hors fonctionnement et immobilisez-le jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne tentez jamais de sortir du tracé le disque à tronçonner encore en rotation, sous risque de contrecoup. Déterminez la cause de l'accrochage ou du blocage et éliminez-la.
f. Ne remettez pas l'outil électroportatif en marche tant qu'il se trouve dans la pièce à travailler. Attendez que le disque à tronçonner ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de continuer prudemment la coupe. Sinon, le disque risque de se coincer, sauter de la pièce ou causer un contrecoup.
g. Soutenez les grands panneaux ou les grandes pièces à travailler afin de réduire le risque d'un contrecoup causé par un disque à tronçonner coincé. Les grandes pièces risquent de s'arquer sous leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux côtés par des supports, près du tracé ainsi qu'aux bords de la pièce.
h. Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une coupe en plongée est effectuée dans des murs ou dans d'autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronçonner qui pénètre dans le mur peut heurter des conduites de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE BROSSAGE MÉTALLIQUE

a. Ayez à l'esprit que la brosse perd des fils métalliques même pendant le travail normal. Evitez une sollicitation trop élevée des fils métalliques en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fils métalliques arrachés peuvent pénétrer facilement dans des vêtements légers et/ou la peau.
b. Faites tourner les brosses à leur vitesse de fonctionnement pendant au moins une minute avant de les utiliser. Pendant ce délai, personne ne doit se tenir devant ou dans l'alignement de la brosse. Une éjection de brins ou de fils est possible au cours de ce délai.
c. Tenez-vous à l'écart des éjections de la brosse métallique en rotation. Des petites particules et des fragments de fil minuscules peuvent être électés à haute vitesse lors de l'utilisation de ces brosses et pénétrer dans votre peau.
d. Ne dépassez pas 15.000 tr/min lors de l'utilisation de brosses métalliques.

ATTENTION

NE TRAVAILLEZ PAS SUR DES MATÉRIAUX CONTENANT DE

L'AMIANTE (L'AMIANTE EST CONSIDÉRÉ COMME ÉTANT CANCÉRIGÈNE).

ATTENTION

PRENEZ DES MESURES DE SÉCURITÉ LORSQUE DES

POUSSIÈRES NUISIBLES À LA SANTÉ, INFLAMMABLES OU EXPLOSIVES PEUVENT ÊTRE GÉNÉRÉES LORS DU TRAVAIL (CERTAINES POUSSIÈRES SONT CONSIDÉRÉES COMME ÉTANT CANCÉRIGÈNES) ; PORTEZ UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRES ET UTILISEZ UN DISPOSITIF D'ASPIRATION DE POUSSIÈRES/DE COPEAUX S'IL EST POSSIBLE DE RACCORDER UN TEL DISPOSITIF.

ENVIRONNEMENT

MISE AU REBUT

La machine, les accessoires et les emballages doivent être triés pour un recyclage écologique.

SEULEMENT POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - SEULEMENT POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE - 1

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils électroportatifs inutilisables doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être mis au rebut d'une manière respectueuse pour l'environnement.

SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS GENERALES

200300040004200
Puissance nominale (W)125130175175
Capacité en voltage230-240 V, 50-60 Hz230 V, 50 Hz230-240 V, 50-60 Hz230-240 V, 50-60 Hz
Pince0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm
Régime nominal (n)35.000 tr/min33.000 tr/min35.000 tr/min33.000 tr/min
Appareil de classe IIOutils à double isolation

RALLONGES

Utilisez des rallonges entièrement déroulées et fiables d'une intensité de 5 A.

SPECIFICATIONS DU MOTEUR

Uniquement 3000

Cet outil multifonctions est équipé d'un moteur à vitesse élevée variable. Il est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 230 volts, 50 Hz. Vérifiez toujours que la tension d'alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque indicatrice de l'outil.

MONTAGE

DEBRANCHEZ SYSTEMATIQUEMENT L'OUTIL MULTIFONCTIONS AVANT DE CHANGER D'ACCESSOIRE OU DE PINCE, OU POUR REPARER L'OUTIL.

GENERALITES

L'outil multifonctions Dremel est un outil de précision de très grande qualité, capable d'accomplir des tâches minutieuses et complexes. La palette étendue d'accessoires et d'adaptations Dremel permet d'effectuer une grande diversité de travaux, notamment le ponçage, la

sculpture et la gravure, ainsi que le défonçage, la découpe, le nettoyage et le polissage.

ILLUSTRATION : 2-5

A. Ecrou de blocage

B. Pince

C. Capuchon ou capuchon à clé intégrée EZ Twist™

D. Bouton de verrouillage de l'arbre

E. Interrupteur Marche/Arrêt

F. Support

G. Cordon d'alimentation

H. Capuchon de balais

I. Orifices de ventilation

J. Variateur de vitesse

K. Clé de pince

Informations EZ

Uniquement 4200

L. Curseurs EZ Change

M. Mandrin EZ Change

PINCES PORTE-EMBOUT

Les accessoires Dremel disponibles pour l'outil multifonctions sont fournis avec différentes tailles de queues. Quatre tailles de pince sont disponibles pour les différentes queues. Ces tailles sont identifiées par les bagues au dos de la pince.

ILLUSTRATION 6

A. Ecrou de blocage

N. Pince 3,2 mm sans bague (480)

O. Pince 2,4 mm avec trois bagues (481)

P. Pince 1,6 mm avec deux bagues (482)

Q. Pince 0,8 mm avec une bague (483)

R. Anneaux d'identification

REMARQUE : Nos coffrets n'incluent pas systématiquement les quatre tailles de pinces. Les pinces sont disponibles séparément.

Utilisez systématiquement la pince correspondant au diamètre de queue de l'accessoire que vous projetez d'employer. N'engagez pas de queue de grand diamètre dans une pince de diamètre plus petit.

CHANGEMENT DE PINCE

A. Ecrou de blocage
C. Capuchon (EZ Twist™)
D. Bouton de verrouillage de l'arbre
K. Clé de pince
S. Sens de desserrage
T. Sens de serrage

  1. Appuyez sur le bouton de blocage d'arbre, maintenez et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que l'outil multifonctions n'est pas complètement arrêté.
  2. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enfoncé, desserrez et enlevez l'écrou de blocage. Utilisez la clé de pince si nécessaire.
  3. Récupérez la pince en la poussant hors de l'écrou.
  4. Engagez à fond la nouvelle pince appropriée dans l'arbre, puis repositionnez et resserrez à la main l'écrou de blocage. Ne serrez pas complètement l'écrou en l'absence d'embout ou d'accessoire.

CHANGEMENT D'ACCESSOIRE

ILLUSTRATION 8

  1. Appuyez sur le bouton de blocage d'arbre, maintenez et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il

s'enclenche. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que l'outil multifonctions n'est pas complètement arrêté.

  1. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enfoncé, desserrez l'écrou de blocage (sans l'enlever). Utilisez la clé de pince si nécessaire.
  2. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire dans la pince.
  3. Le bouton de blocage d'arbre étant toujours enfoncé, serrez à la main l'écrou de blocage jusqu'à ce que l'embout ou la queue de l'accessoire soit bien serré dans la pince.
    REMARQUE : Lisez impérativement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel.

Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.

CAPUCHON A CLE INTEGREE EZ TWIST™

Uniquement 3000 et 4000

ILLUSTRATION 11

C. Capuchon à clé intégrée EZ Twist™

Ce capuchon possède une clé intégrée et vous permettant de serrer et de desserrer les coûts de la pince sans utiliser la clé de pince standard.

  1. Desserrez le capuchon de l'outil, alignez l'insert en acier dans le capuchon avec l'écrou de pince.
  2. Après avoir enfoncé le bouton de verrouillage de l'arbre, faites pivoter le capuchon dans le sens horaire pour desserrer l'écrou de pince. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que l'outil multifonctions n'est pas complètement arrêté.
  3. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire dans la pince.
  4. Après avoir enfoncé le bouton de verrouillage de l'arbre, faites pivoter le capuchon dans le sens antihoraire pour serrer l'écrou de pince.
  5. Serrez le capuchon dans sa position d'origine. REMARQUE : Lisez impérativement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel.

Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.

ACCESSOIRES D'ÉQUILIBRAGE

Pour tout travail de précision, il est important que tous les accessoires soient équilibrés (comme les pneus de votre voiture, par exemple). Pour redresser ou équilibrer un accessoire, desserrez légèrement l'écrou de blocage et faites pivoter d'un quart de tour l'accessoire ou l'écrou. Resserrez l'écrou de blocage et utilisez l'outil rotatif. Vous pouvez juger de l'équilibrage de votre outil par le son qu'il produit et son comportement. Poursuivez les réglages de cette manière jusqu'à obtenir un équilibre optimal.

UTILISATION DE FIXATIONS

Votre Dremel peut être équipé de fixations différentes, qui étendent les fonctionnalités de votre outil.

REMARQUE

Toutes les fixations répertoriées ci-dessous ne sont pas incluses dans votre kit. Utilisez uniquement des fixations hautes performances testées par Dremel. Vous pouvez commander des fixations via votre Centre technique Dremel ou consulter la compatibilité des fixations et des accessoires sur www.dremel.com.

  1. Utilisez l'axe flexible (225) pour effectuer un travail

précis et détaillé ou atteindre les endroits difficiles d'accès. VOIR PAGE 7.

REMARQUE

Pour des performances optimales, faites fonctionner votre Flexshaft neuf à vitesse élevée sur votre outil multifonctions en position verticale pendant 2 minutes avant de l'utiliser.

  1. Utilisez la Dremel Shaping Platform (576) pour poncer et meuler à des angles parfaits de 90 et 45°. VOIR PAGE 9.
  2. Utilisez le Dremel Detailer's Grip (577) pour bénéficier d'un meilleur contrôle de votre outil multifonctions. VOIR PAGE 8.
  3. Utilisez le Multipurpose Cutting Kit (565/566) pour effectuer des découpes contrôlées sur un large éventail de matériaux. VOIR PAGE 10.
  4. Utilisez le Wall & Floor Grout Removal Kit (568) pour enlever les joints situés entre le mur et les carrelages. VOIR PAGE 11.
  5. Utilisez le Line & Circle Cutter (678) pour effectuer des trous parfaits et des découpes droites. VOIR PAGE 12.
  6. Utilisez le Right Angle Attachment (575) pour placer les accessoires à l'angle adéquat dans les endroits difficiles d'accès. VOIR PAGE 13.
  7. Utilisez le Comfort Guard Attachment pour vous protéger de la poussière et des étincelles. VOIR PAGE 14.

COMMENT DEMARRER

UTILISATION

La première étape consiste à faire connaissance avec l'outil. Prenez-le, soupesez-le et cherchez son équilibre dans votre main. Sentez sous vos doigts la partie conique du corps. Celle-ci permet de tenir l'outil comme un crayon. Ne tournez jamais l'outil vers votre visage, orientez-le vers l'extérieur. Des accessoires qui ont pu être endommagés lors de la manipulation peuvent être violemment projetés sous l'effet de la vitesse.

Lorsque vous tenez l'outil, évitez d'obstruer les orifices de ventilation avec vos mains. Cette obstruction peut provoquer une surchauffe du moteur.

IMPORTANT ! Effectuez un essai sur une chute pour découvrir comment l'outil se comporte à haute vitesse. Ayez à l'esprit que votre outil multifonctions sera le plus performant à sa vitesse de travail, avec l'accessoire et la fixation Dremel appropriés. Si possible, évitez toute pression sur l'outil pendant son utilisation. Au contraire, appliquez légèrement l'accessoire en rotation à l'endroit voulu sur la surface à travailler. Concentrez-vous sur le guidage de l'outil sur la pièce en n'appliquant qu'une très légère pression de la main. Laissez l'accessoire faire le travail.

Il est généralement préférable d'effectuer une série de passes avec l'outil plutôt que d'effectuer la totalité de la tâche en une seule passe. Un contact léger permet un contrôle optimal et évite les risques d'erreur.

TENUE DE L'OUTIL

Pour maîtriser l'outil multifonctions dans les travaux de précision, tenez-le comme un crayon, entre le pouce et l'index. ILLUSTRATION 13

La méthode de maintien de type “golf” est appliquée pour les opérations plus difficiles telles que le ponçage ou la découpe. ILLUSTRATION 14

VITESSES DE FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner la vitesse la mieux adaptée à chaque tâche, procédez à des tests sur un matériau d'essai.

INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT

La mise en marche de l'outil s'effectue en poussant l'interrupteur situé au sommet du carter du moteur. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites coulisser le bouton de l'interrupteur vers l'avant. POUR ARRÊTER L'OUTIL, faites coulisser le bouton de l'interrupteur vers l'arrière.

MOTEUR HAUTES PERFORMANCES

Votre outil rotatif est équipé d'un moteur hautes performances. Ce moteur étend la polyvalence de cet outil rotatif en vous permettant d'utiliser des accessoires Dremel supplémentaires.

RÉTROACTION ÉLECTRONIQUE

Votre outil est équipé d'un système de rétroaction électronique interne offrant un démarrage progressif, ce qui réduit les contraintes survenant lors d'un démarrage à couple élevé. Ce système assure également la constance de la vitesse présélectionnée entre les conditions d'utilisation à vide et en action.

VARIATEUR DE VITESSE

Votre outil est équipé d'un variateur de vitesse. La vitesse est ajustable en cours de fonctionnement en prérégiant le variateur ou en choisissant un des réglages proposés.

La vitesse de l'outil rotatif est réglable à l'aide de ce variateur situé sur le carter. ILLUSTRATION 12

Paramètres de rotation approximatifs

Modèle 200
Positions interrupteurPlage de vitesses (tr/min)
Bas15.000
Élevé35.000
Modèle 3000
Positions interrupteurPlage de vitesses (tr/min)
1-210.000-14.000
3-415.000-19.000
5-620.000-23.000
7-824.000-28.000
9-1029.000-33.000
Modèles 4000 et 4200
Positions interrupteurPlage de vitesses (tr/min)
55.000
1010.000
*1515.000
2020.000
2525.000
3030.000
33 (4000 uniquement)33.000
35 (4200 uniquement)35.000

* Ne dépassez pas 15.000 tr/min lors de l'utilisation de brosses métalliques.

Reportez-vous au tableau des réglages de vitesses aux pages 4 à 7, afin de déterminer la vitesse appropriée en fonction du matériau employé et de l'accessoire.

La majorité des tâches peuvent être accomplies en utilisant l'outil à sa vitesse maximale. Néanmoins, certains matériaux (plastiques et métaux spécifiques) peuvent être endommagés par la chaleur résultant du fonctionnement à vitesse élevée et doivent donc être travaillés à des vitesses relativement faibles. Le fonctionnement à faible vitesse (inférieure ou égale à 15.000 tr/min) convient en général aux travaux de polissage avec les accessoires de polissage en feutre. Toutes les applications de brossage nécessitent des vitesses réduites afin d'éviter l'arrachement de fils métalliques. A faible vitesse, laissez l'outil performant faire le travail pour vous. Les vitesses plus élevées conviennent mieux pour travailler les bois durs, les métaux et le verre, ainsi que pour percer, sculpter, découper, défoncer, profiler et réaliser des feuillures ou des embrèvements dans le bois.

Quelques conseils concernant la vitesse d'utilisation de l'outil :

  • Le plastique et les autres matériaux qui fondent à basse température doivent être coupés à des vitesses réduites.
  • Le polissage, le lustrage et le nettoyage à la brosse métallique doivent être effectués à des vitesses inférieures à 15.000 tr/min, afin de ne pas endommager la brosse et le matériau.
    • Le bois doit être coupé à vitesse élevée.
    • Le fer ou l'acier doivent être coupés à vitesse élevée.
  • Si une fraise en acier haute vitesse commence à vibrer, c'est généralement que sa vitesse de rotation est trop faible.
  • L'aluminium, ainsi que les alliages de cuivre, de plomb, de zinc et d'étain peuvent être coupés à diverses vitesses selon le type de découpe effectuée. Appliquez de la paraffine (pas d'eau) ou un lubrifiant approprié sur la fraise afin d'éviter l'adhérence de déchets de coupe sur les tranchants de la fraise.

REMARQUE : Une pression accrue sur l'outil ne constitue pas la solution pour de meilleures performances. Essayez un autre accessoire ou une autre vitesse pour obtenir le résultat souhaité.

MAINTENANCE ET RÉPARATION

ATTENTION

DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'APPAREIL DE SA SOURCE D'ALIMENTATION

AVANT D'EFFECTUER DES RÉGLAGES, DE CHANGER D'ACCESSOIRES, D'EFFECTUER SON ENTRETIEN, DE LE NETTOYER, ETC. VOUS RÉDUIREZ AINSI LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL DE L'OUTIL.

ATTENTION

CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE OUTIL ÉLECTROPORTATIF À UN

RÉPARATEUR QUALIFIÉ QUI UTILISE EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. NOUS RECOMMANDONS DE CONFIER LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DE L'OUTIL À UN CENTRE TECHNIQUE DREMEL. VOUS GARANTIREZ AINSI LA FIABILITÉ DE CET OUTIL. TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ PEUT ENTRAIÑER LE RACCORDEMENT INCORRECT DE COMPOSANTS INTERNES ET PRÉSENTER DES RISQUES GRAVES.

REMARQUE

Vous pouvez uniquement inspecter et remplacer les balais de charbon. Cet outil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.

NETTOYAGE

  1. Nettoyez les orifices de ventilation, les interrupteurs et les curseurs de l'outil à l'air sec comprimé.

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - NETTOYAGE - 1

NE NETTOYEZ PAS L'OUTIL EN INSÉRANT DES OBJETS POINTUS À FICES DE VENTILATION.

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - NETTOYAGE - 2

PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION OCULAIRE.

  1. Nettoyez la surface de l'outil avec un linge humide.

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - NETTOYAGE - 3

NE NETTOYEZ PAS L'OUTIL AVEC DES DÉTERGENTS ET DES QUE L'ESSENCE, LE DE CARBONE, DES SOLVANTS DE LORÉS, DE L'AMMONIAQUE ET DES MESTIQUES CONTENANT DE S. SONT SUSCEPTIBLES LES PARTIES EN PLASTIQUE.

ENTRETIEN DES BALAIS DE CHARBON

Hormis 4000

Pour préserver des performances optimales du moteur, contrôlez l'usure des balais toutes les 40 à 50 heures d'utilisation. Contrôlez également les balais en cas de fonctionnement irrégulier, de baisse de puissance ou de bruit inhabituel de l'outil.

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - ENTRETIEN DES BALAIS DE CHARBON - 1

L'UTILISATION DE L'OUTIL AVEC DES BALAIS USÉS PEUT ENTRAÎNER UNE RÉMÉDIABLE DU MOTEUR. SIVEMENT DES BALAIS DE EL D'ORIGINE.

  1. Débranchez l'outil et placez-le sur une surface propre.
  2. Retirez les deux capuchons de balai en utilisant la clé de l'outil comme tournevis. ILLUSTRATION 15 (200/3000), ILLUSTRATION 17 (4200).
  3. Retirez les deux balais de l'outil en tirant sur les ressorts qui y sont fixés. ILLUSTRATION 16 (200/3000), ILLUSTRATION 18 (4200).
  4. Inspectez les deux balais. Si la longueur d'un balai est inférieure à 3 mm et/ou que sa surface est rugueuse ou piquée, remplacez-le.

a. Déposez le ressort du balai.

b. Mettez le balai usé au rebut et replacez le ressort sur un nouveau balai.

REMARQUE

Si un balai est usé, remplacez les deux afin de garantir de meilleures performances de votre outil.

  1. Placez à nouveau les balais de charbon (avec ressort) dans l'outil. Il existe un seul sens de repose.
  2. Remettez en place les capuchons de balai en les tournant dans le sens horaire. Pour serrer, utilisez la clé. Attention à ne pas serrer excessivement !
  3. Reportez-vous à Première utilisation pour reprendre l'utilisation de l'outil.

REPARATION ET GARANTIE

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - REPARATION ET GARANTIE - 1

recommandons de confier les opérations d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel. A L'ATTENTION DU PERSONNEL D'ENTRETIEN : Débranchez l'outil et/ou le chargeur de la sous-alimentation avant toute opération de dépannage.

Ce produit DREMEL fait l'objet d'une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.

En cas de réclamation, envoyez l'outil ou le chargeur non démonté avec le justificatif d'achat à votre revendeur.

CONTACTER DREMEL

Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, rendez-vous sur le site www.dremel.com.

Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD, Breda, Pays-Bas

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

IT

SIMBOLI USATI

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - SIMBOLI USATI - 1

LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI

DREMEL 200 - 3000 - 4000 - 4200 - SIMBOLI USATI - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : 200 - 3000 - 4000 - 4200

Catégorie : Outil rotatif