200 - 3000 - 4000 - 4200 - Outil rotatif DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 200 - 3000 - 4000 - 4200 DREMEL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Outil rotatif multifonction |
| Modèles disponibles | DREMEL 200, 3000, 4000, 4200 |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | De 130 W à 175 W selon le modèle |
| Vitesse variable | De 5 000 à 35 000 tr/min selon le modèle |
| Dimensions approximatives | Longueur : 25 cm, Diamètre : 4 cm |
| Poids | Entre 0,5 kg et 0,6 kg selon le modèle |
| Compatibilités | Accessoires DREMEL et autres accessoires compatibles |
| Fonctions principales | Meulage, ponçage, découpe, gravure, polissage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement l'outil et les accessoires, vérifier l'état des balais |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, gants, et respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales | Outil polyvalent pour les travaux manuels, idéal pour les bricoleurs et les artisans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 200 - 3000 - 4000 - 4200 DREMEL
Téléchargez la notice de votre Outil rotatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 200 - 3000 - 4000 - 4200 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 200 - 3000 - 4000 - 4200 de la marque DREMEL.
MODE D'EMPLOI 200 - 3000 - 4000 - 4200 DREMEL
L'ALLNUILES Service sv à auauirien repair
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
Ne faîtes pas fonctionner des outils électroportatifs dans les atmosphères explosives, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou fumées. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil SECURITE ELECTRIQUE La fiche de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucune circonstance la fiche. N'employez pas. d'adaptateur avec les outils électroportatifs et une fiche reliée à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées réduira le risque de choc électrique. Évitez tout contact corporel avec des éléments à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du corps accroît le risque de choc électrique. Conservez les outils électroportatifs à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif accroît le risque de choc électrique. N'exercez aucune action dommageable sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon n pour transporter ou débrancher électroportatif. Éloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmélés accroissent le risque de choc électrique. Lors de l’utilisation d'un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge appropriée. L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique. Si vous devez utiliser un outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur avec mise à terre. L'utilisation d'un tel dispositif réduit le risque de choc électrique. SECURITE PERSONNELLE Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. Ne vous servez pas de ce type d'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool ou d'un médicament. Un instant d'inattention risque, dans ce cas, d'entraîner des blessures corporelles graves. Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection, tels que masque ant:-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles. Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de raccorder l'outil à une source d'alimentation etou un pack de batteries, de le prendre ou de le porter. Le fait de transporter les outils électroportatif en ayant le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils avec l'interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée au contact d'un élément
en rotation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures corporelles. Ne travaillez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil électroportatif dans les situations imprévues. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez jamais les cheveux, vêtements ou gants, de en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. En présence de dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, vérifiez que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière.
PRECAUTIONS D'UTILISATION DE L'OUTIL
ELECTROPORTATIF Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Employez l'outil correspondant à votre application. L'outil électroportatif approprié accomplira sa tâche plus efficacement et plus sûrement s'il est utlisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu. N'utilisez pas l'outil électroportatif si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Un outi! dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ ou le pack de batterie de l'outil électroport d'effectuer des réglages, changer d'access ranger l'outil. Ces précautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil. Les outils électroportatifs doivent être rangés hors de portée des enfants et ne pas être ut par des personnes ne connaissant pas leur fonctionnement ou les présentes instructions. Entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés, les outils électroportatifs sont dangereux. Entretenez les outils électroportatifs. Ve présence d'un défaut d’alignement ou gj des pièces mobiles, de pièces cassées ou de toute autre condition pouvant altérer le fonctionnement des outils électroportatifs. Faites réparer un outil électroportatif endommagé avant de l'u Nombre d'accidents sont provoqués par des outils électroportatifs mal entretenus. Les outils de coupe doivent être affütés et propres. S'ils sont bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe affütées sont moins susceptibles d'accrocher et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l'outil électroportatif, ses accessoires et embouts, etc. conformément aux présentes ns, en particulier en tenant compte des à réaliser. L'utlisation de l'outil électroportatif pour d'autres applications que celles prévues présente un risque. REPARATION Confiez la réparation de votre outil électroportatif à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la fiabilité de l'outil électroportatif.
Cet outil électroportatif est conçu pour être utili en tant que meuleuse, ponceuse, brosse métallique, polisseuse ou outil de sculpture ou de découpe. Respectez tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l'outil électroportatif. En cas de non-respect de toutes les instructions ci-dessous un choc électrique, un feu ou des blessures sérieuses peuvent en résulter. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécialement prévus et recommandés par le fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de pouvoir monter des accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité. La vitesse de rotation admissible des accessoires de meulage doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l'outil électroportatif. Les accessoires de meulage qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits. Le diamètre extérieur et la largeur de l'accessoire électroportati dimensions ne peuvent pas être contrôlés de façon suffisante. Les meules, les cylindres de ponçage ou les autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de votre outil électroportatif. Les accessoires qui ne correspondent pas exactement au dispositif de fixation de l'outil électroportatif tournent de façon irrégulière, émettent de fortes vibrations et peuvent entrainer une perte de contrôle. Les meules, cylindres de ponçage, fraises et autres accessoires fixés sur mandrins doivent être entièrement insérés dans la pince ou le mandrin. Si le mandrin n'est pas suffisamment maintenu et/ou la téte de la meule est trop longue, cette dernière peut se desserrer et à être éjectée à grande vitesse. N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, contrôlez les accessoires tels que les meules pour détecter des éclats et des fissures, les cylindres de ponçage pour détecter des fissures, une certaine usure ou des signes de forte usure, les brosses métalliques pour détecter des fils détachés ou cassés. Au cas où l'a électroportatif ou l'accessoire tomberait, contrôlez s’il est endommagé ou utilisez un accessoire intact. Après avoir contrôlé et monté l'accessoire, se tenir à distance du niveau de l'accessoire en rotation maximale pendant une minute. Dans la plupart des cas, les accessoires endommagés cassent pendant ce temps d'essai. Portez des équipements de protection personnels. des gants de prote vous protège de petites particules de matériau causées par le meulage. Protégez vos yeux de corps étrangers projetés dans l'air lors des différentes utilisations. Le masque anti-poussière ou le masque respiratoire doit filtrer les particules générées lors de l'utilisation. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner une perte d'audition. Gardez une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant . Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de pièces ou d'accessoires cassés peuvent étre projetés et causer des blessures méme en dehors de la zone directe de travail. Tenez l'outil par les parties isolées prévues à cet effet lorsque vous effectuez une opération, où l'accessoire de coupe risque d'entrer en contact avec un câble caché ou le câble d'alimentation de l'outil lui-même. Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur. k._ Tenez toujours fermement l'outil dans vos mains au démarrage. Le contrecoup du moteur, lors de son accélération à pleine vitesse, peut entrainer une torsion de l'outil Utilisez des serre-joints pour soutenir la pièce à travailler lorsque cela s'avère pratique. Ne tenez ler de petite taille d'une main et l'outil en marche de l'autre. Le serrage d'une pièce à travailler de petite taille vous permet d'utiliser vos mains pour contrôler l'outil. Des matériaux de section ronde tels que des goujons, des tuyaux ou des tubes ont tendance à rouler lors de la découpe et peuvent entraîner le blocage ou la projection de l'embout en votre direction m. Gardez le câble de secteur à distance des accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le câble de secteur peut étre sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d'être happés par l'accessoire en rotation. Déposez l'outil électroportatif seulement après l'arrêt total de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l'outil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l'outil électroportatif. ©. Après avoir changé d'embouts ou effectué des réglages, assurez-vous que l’écrou de la pince, le mandrin ou tout autre dispositif de réglage est fermement serré. Des dispositifs de réglages desserrés peuvent glisser de manière intempestive, entraînant une perte de contrôle et une éjection violente des composants en rotation desserrés. p. Ne laissez pas tourner l'outil électroportatif pendant que vous le portez. En cas de contact accidentel, l'accessoire en rotation peut happer vos vétements et vous blesser grièvement. a. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif. Le ventilateur du moteur risque d'aspirer la poussière dans le carter et une accumulation excessive de particules métalliques peut étre source de risque électrique N'utilisez pas l'outil électroportatif lorsqu'il y a des matériaux inflammables à proximité. Des étincelles risquent d'enflammer ces matériaux. s. N'utilisez pas d'accessoires qui nécessitent des iquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entrainer un choc électrique.
CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS ASSOCIES
Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s'accroche ou qui se bloque, tel
qu'une meule, bande de ponçage, brosse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l'accessoire en rotation. L'outil électroportatif incontrôlé est alors accéléré dans le sens inverse de l'accessoire. Par ex, si une meule s'accroche ou si elle se bloque dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule à l'endroit de blocage, la meule s'approche ou s'éloigne alors de l'utilisateur. Les meules peuvent également casser. Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utlisation ou une utilisation incorrecte de l'outil électroportatif. 1! peut être évité en prenant des mesures de précaution comme rotation. Si vous éloignez de votre main le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à travailler, l'outil électroportatif peut étre projeté directement vers vous dans le cas d'un contrecoup. Si le disque à tronçonner s'accroche ou se coince où lors d’une interruption de travail, mettez l'outil électroportatif hors fonctionnement et immobilisez- le jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne tentez jamais de sortir du tracé le disque à tronçonner encore en rotation, sous risque de contrecoup. Déterminez la cause de l'accrochage ou du blocage et éliminez-la. Ne remettez pas l'outil électroportatif en marche tant qu'il se trouve dans la pièce à travailler. celles décrites ci-dessous. Tenez fermement l'outil électroportatif et adoptez une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l'outil peut contrôler les forces du contrecoup. Soyez extrêmement vigilant lors du travail de coins, d'arêtes coupantes etc. Evitez que les accessoires ne rebondissent contre la pièce à travailler et ne se coincent. L'accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arétes coupantes ou quand il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup N'utilisez pas de lames de scie dentées. De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou une perte de contrôle de l'outil électroportatif. Engagez toujours l'embout dans le matériau dans le même sens que celui de la sortie de l'arête de coupe du matériau (qui est également le sens d'éjection des copeaux). L'engagement de l'outil dans le mauvais sens entraine la sortie de l'arête tranchante de l'embout de la pièce à travailler et entraîne l'outil dans cette direction: Lors de l’utilisation de limes rotatives, de fraises haute vitesse ou de fraises au carbure de tungstène, serrez toujours fermement la travailler. Ces meules peuvent accrocher la surface en cas de légère inclinaison dans l'encoche et entrainer un contrecoup. L'accroche d'un disque à tronçonner entraine généralement sa rupture. L'accroche d'une lime rotative, d'une fraise haute vitesse ou d'une fraise au carbure de tungstène entraine son éjection de l'encoche et une perte de contrôle potentielle de l'outil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU
PONÇAGE ET AU TRONÇONNAGE
Pour votre outil électroportatif, m'utilisez que des meules autorisées pour cet outil, dans les applications recommandées uniquement. Par ex. ne poncez jamais avec la surface latérale d'un disque à tronçonner. Les meules à tronçonner sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les forces latérales appliquées à ces meules peuvent provoquer leur destruction Pour les meules et les cônes abrasifs filetés, utilisez uniquement des mandrins de meules non endommagés comportant une bride à épaulement d'une taille et d’une longueur correcte. Des mandrins adaptés réduisent les ruptures potentielles. Évitez de coincer le disque à tronçonner ou d'appliquer une pression trop élevée. Ne réalisez pas des coupes trop profondes. Une surcharge du disque à tronçonner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entrainerait un contrecoup ou la destruction de la meule. Ne placez pas votre main dans la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronçonner en Attendez que le disque à tronçonner ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de continuer prudemment la coupe. Sinon, le disque risque de se coincer, sauter de la pièce ou causer un contrecoup. g. Soutenez les grands panneaux ou les grandes pièces à travailler afin de réduire le risque d'un contrecoup causé par un disque à tronçonner coincé. Les grandes pièces risquent de s'arquer sous leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux côtés par des supports, prés du tracé ainsi qu'aux bords de la pièce. h. Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une coupe en plongée est effectuée dans des murs ou dans d'autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronçonner qui pénètre dans le mur peut heurter des conduites de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR
LE BROSSAGE MÉTALLIQUE
métalliques en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fils métalliques arrachés peuvent pénétrer facilement dans des vétements légers et/ou la peau b. Faites tourner les brosses à leur vitesse de fonctionnement pendant au moins une minute ne doit se tenir devant ou dans l'alignement de la brosse. Une éjection de brins ou de fils est possible au cours de ce délai. c. Tenez-vous à l'écart des éjections de la brosse métallique en rotation. Des petites particules et des fragments de fl minuscules peuvent être éjectés à haute vitesse lors de l’utilisation de ces brosses et pénétrer dans votre peau. d. Ne dépassez pas 15.000 tr/min lors de l'utili de brosses métalliques.
La machine, les accessoires et les emballages doivent être triés pour un recyclage écologique.
SEULEMENT POUR LES PAYS DE L'UNION
EUROPEENNE Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/9/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils électroportatif inutilisables doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être mis au rebut d'une
manière respectueuse pour l'environnement. SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERALES 200 [so Ja [4200 Puissance 125 130 175 M7 nominale (W) Céen JO (20240 v 2020 v. voltage Sogome [som [socome [5060 He Pinces 8 mm, 16 mm, 24 mm, 32 mm Régime nominal (r) (35000 [53000 [3500 [53000 Mn (ümin (émin |témin Apparel de loutis à doubi isolation sculpture et la gravure, ainsi que le défonçage, la découpe, le nettoyage et le polissage. ILLUSTRATION : 2-5 Informations EZ Uniquement 4200 L. Curseurs EZ Change M. Mandrin EZ Change Ecrou de blocage Pince Capuchon où capuchon à clé intégrée EZ Twist” Bouton de verrouillage de l'arbre Interrupteur Marche/Arrêt Support Cordon d'alimentation Capuchon de balais Orifices de ventilation Variateur de vitesse Clé de pince D pv» Aecromm PINCES PORTE-EMBOUT Les accessoires Dremel disponibles pour l'outil multifonctions sont fourmis avec différentes tailles de queues. Quatre tailles de pince sont disponibles pour les différentes queues. Ces tailles sont identifiées par les bagues au dos de la pince MLUSTRATIONS Ecrou de blocage Pince 3,2 mm sans bague (480) Pince 2,4 mm avec trois bagues (481) Pince 1,6 mm avec deux bagues (482) Pince 0,8 mm avec une bague (483) Anneaux d'identification REMARQUE : Nos cafe n'nauent pas systématiquement les quatre tailles de pinces. Les pinces sont disponibles séparément. 20OTOz> Utilisez systématiquement la pince correspondant au diamètre de queue de l'accessoire que vous projetez d'employer. N'engagez pas de queue de grand diamètre dans une pince de diamètre plus petit RALLONGES
Utilisez des rallonges entièrement déroulées et fiables d'une intensité de 5 À.
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Uniquement 3000 Cet outil multifonctions est équipé d'un moteur à vitesse élevée variable. Il est conçu pour fonctionner avec une rentation de 230 volts, 50 Hz. Vérifiez toujours que la tension d'alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque indicatrice de l'outil
DEBRANCHEZ SYSTEMATIQUEMENT L'OUTIL
OÙ DE PINCE, OÙ POUR REPARER L'OUTIL. GENERALITES L'outil multifonctions Dremel est un outil de précision de très grande qualité, capable d'accomplir des. tâches minutieuses et complexes. La palette étendue d'accessoires et d'adaptations Dremel permet d'effectuer une grande diversité de travaux, notamment le ponçage, la
1. Appuyez sur le bouton de blocage d'arbre, maintenez
et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que l'outil multifonctions n'est pas complètement arrêté.
2. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enfoncé,
desserrez et enlevez l'écrou de blocage. Utilisez la clé de pince si nécessaire. Récupérez la pince en la poussant hors de l'écrou:
4. Engagez à fond la nouvelle pince appropriée dans
l'arbre, puis repositionnez et resserrez à la main l'écrou de blocage. Ne serrez pas complètement l'écrou en l'absence d'embout ou d'accessoire. CHANGEMENT D'ACCESSOIRE ILLUSTRATION 8
1. Appuyez sur le bouton de blocage d'arbre, maintenez
et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que l'outil multifonctions n'est pas complètement arrêté.
2. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enfoncé,
desserrez l'écrou de blocage (sans l'enlever). Utilisez la clé de pince si nécessaire.
3. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire
4. Le bouton de blocage d'arbre étant toujours enfoncé,
serrez à la main l'écrou de blocage jusqu'à ce que l'embout ou la queue de l'accessoire soit bien serré dans la pince. REMARQUE : Lisez impérativement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel. Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel
CAPUCHON A CLE INTEGREE EZ TWIST"
Uniquement 3000 et 4000 ILLUSTRATION 11 C._ Capuchon à clé intégrée EZ Twist” Ce capuchon possède une clé intégrée et vous permettant de serrer et de desserrer les coûts de la pince sans utiliser la clé de pince standard.
1. Desserrez le capuchon de l'outil, alignez l'insert en
acier dans le capuchon avec l'écrou de pince.
2. Après avoir enfoncé le bouton de verrouillage de
l'arbre, faites pivoter le capuchon dans le sens horaire pour desserrer l'écrou de pince. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que l'outil multifonctions n'est pas complètement arrêté.
3. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire
4. Après avoir enfoncé le bouton de verrouillage de
l'arbre, faites pivoter le capuchon dans le sens antihoraire pour serrer l'écrou de pince:
5. Serrez le capuchon dans sa position d'origine.
REMARQUE : Lisez impérativement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel.
isez uniquement des accessoires testés par Dremel
ACCESSOIRES D'ÉQUILIBRAGE
Pour tout travail de précision, il est important que tous. les accessoires soient équilibrés (comme les pneus de votre voiture, par exemple). Pour redresser ou équilibrer un accessoire, desserrez légèrement l'écrou de blocage et faites pivoter d'un quart de tour l'accessoire ou l'écrou. Resserrez l'écrou de blocage et utilisez l'outil rotatif. Vous. pouvez juger de l'équilibrage de votre outil par le son qu'il produit et son comportement. Poursuivez les réglages de cette manière jusqu'à obtenir un équilibre optimal.
UTILISATION DE FIXATIONS
Votre Dremel peut être équipé de fixations différentes, qui étendent les fonctionnalités de votre outil. REMARQUE Toutes les fxations répertoriées ci-dessous ne sont pas incluses dans votre kit. Utilisez uniquement des fixations. hautes perlormances testées par Dremel. Vous pouvez commander des fixations via votre Centre technique Dremel ou consulter la compatibilité des fixations et des accessoires sur www.dremel.com.
1. Utilisez l'axe flexible (225) pour effectuer un travail
et détaillé ou atteindre les endroits difficiles d'accès. VOIR PAGE 7. REMARQUE Pour des performances optimales, faites fonctionner votre Flexshaft neuf à vitesse élevée sur votre outil multifonctions en position verticale pendant 2 minutes avant de l'utiliser. Utilisez la Dremel Shaping Platform (576) pour poncer et meuler à des angles parfaits de 90 et 45° VOIR PAGE 9. Utlisez le Dremel Detailers Grip (577) pour bénéficier d'un meilleur contrôle de votre outil multifonctions. VOIR PAGE 8 Utilisez le Multipurpose Cutting Kit (565/566) pour effectuer des découpes contrôlées sur un large éventail de matériaux, VOIR PAGE 1 Utilisez le Wall & Floor Grout Removal Kit (568) pour enlever les joints situés entre le mur et les carrelages. VOIR PAGE 11 Utlisez le Line & Circle Cutter (678) pour effectuer des trous parfaits et des découpes droites. VOIR PAGE 12. Utilisez le Right Angle Attachment (575) pour placer les accessoires à l'angle adéquat dans les endroits dificiles d'accès. VOIR PAGE 13 Utilisez le Comfort Guard Attachment pour vous protéger de la poussière et des étincelles. VOIR PAGE 14. UTILISATION La première étape consiste à faire connaissance avec l'outil. Prenez-le, soupesez-le et cherchez son équilibre dans votre main. Sentez sous vos doigts la partie conique du corps. Celle-ci permet de tenir l'outil comme un crayon. Ne tournez jamais l'outil vers votre visage, orientez-le vers l'extérieur. Des accessoires qui ont pu être endommagés lors de la manipulation peuvent être violemment projetés sous l'effet de la vitesse. Lorsque vous tenez l'outil, évitez d'obstruer les orifices de ventilation avec vos mains. Cette obstruction peut provoquer une surchauffe du moteur. IMPORTANT ! Effectuez un essai sur une chute pour découvrir comment l'outil se comporte à haute vitesse Ayez à l'esprit que votre outil multifonctions sera le plus performant à sa vitesse de travail, avec l'accessoire et la fixation Dremel appropriés. Si possible, évitez toute pression sur l'outil pendant son utilisation. Au contraire, appliquez légèrement l'accessoire en rotation à l'endroit voulu sur la surface à travailler. Concentrez-vous sur le guidage de l'outil sur la pièce en n'appliquant qu'une très légère pression de la main. Laissez l'accessoire faire le travail Il est généralement préférable d'effectuer une série de passes avec l'outil plutôt que d'effectuer la totalité de la tâche en une seule passe. Un contact léger permet un contrôle optimal et évite les risques d'erreur.
Pour maîtriser l'outil multifonctions dans les travaux de précision, tenez-le comme un crayon, entre le pouce et l'index. ILLUSTRATION 13 La méthode de maintien de type ‘gol” est appliquée pour les opérations plus difficiles telles que le ponçage ou la découpe. ILLUSTRATION 14
Pour sélectionner la vitesse la mieux adaptée à chaque tâche, procédez à des tests sur un matériau d'essai
INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT
La mise en marche de l'outil s'effectue en poussant l'interrupteur situé au sommet du carter du moteur. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites coulisser le bouton de l'interrupteur vers l'avant. POUR ARRÊTER L'OUTIL, faites coulisser le bouton de l'interrupteur vers l'arrière.
MOTEUR HAUTES PERFORMANCES
Votre outil rotatif est équipé d'un moteur hautes performances. Ce moteur étend la polyvalence de cet outil rotatif en vous permettant d'utiliser des accessoires Dremel supplémentaires.
RÉTROACTION ÉLECTRONIQUE
Votre outil est équipé d'un système de rétroaction électronique interne offrant un démarrage progressif, ce qui réduit les contraintes survenant lors d'un démarrage à couple élevé. Ce système assure également la constance de la vitesse présélectionnée entre les conditions d'utilisation à vide et en action.
VARIATEUR DE VITESSE
Votre outil est équipé d'un variateur de vitesse. La vitesse est ajustable en cours de fonctionnement en préréglant le variateur ou en choisissant un des réglages proposés. La vitesse de l'outil rotatif est réglable à l'aide de ce variateur situé sur le carter. ILLUSTRATION 12 Paramètres de rotation approximatifs: Modèle 200 Positions interupeur Page de vitesses (W/min) Bas 15000 EM 35.000 Modèle 3000 Positions interupeur Page de vitesses (W/min) 12 10:000-14.000 34 15:000-19.000 56 20.000-23.000 78 24.000-28.000 10 29.000-33,000 Modèles 4000 et 4200 Positions interupeur Page de vitesses (W/min)
- Ne dépassez pas 15.000 tr/min lors de l'utilisation de brosses métalliques. Reportez-vous au tableau des réglages de vitesses aux pages 4 à 7, afin de déterminer la vitesse appropriée en fonction du matériau employé et de l'accessoire.
La majorité des tâches peuvent être accomplies en utilisant l'outil à sa vitesse maximale. Néanmoins, certains matériaux (plastiques et métaux spécifiques) peuvent être endommagés par la chaleur résultant du fonctionnement à vitesse élevée et doivent donc être travaillés à des vitesses relativement faibles. Le fonctionnement à faible vitesse (inférieure ou égale à 15.000 tr/min) convient en général aux travaux de polissage avec les accessoires de polissage en feutre. Toutes les applications de brossage nécessitent des vitesses réduites afin d'éviter l'arrachement de fils métalliques. À faible vitesse, laissez l'outil performant faire le travail pour vous. Les vitesses plus élevées conviennent mieux pour travailler les bois durs, les métaux et le verre, ainsi que pour percer, sculpter, découper, défoncer, profiler et réaliser des feuillures ou des embrèvements dans le bois. Quelques conseils concernant la vitesse d'utilisation de l'outil + Le plastique et les autres matériaux qui fondent à basse température doivent être coupés à des vitesses. réduites. + Le polissage, le lustrage et le nettoyage à la brosse métallique doivent être effectués à des vitesses inférieures à 15.000 tr/min, afin de ne pas endommager la brosse et le matériau. + Le bois doit être coupé à vitesse élevée. + _ Le fer ou l'acier doivent être coupés à vitesse élevée. + Si'une fraise en acier haute vitesse commence à vibrer, c'est généralement que sa vitesse de rotation est trop faible. + L'aluminium, ainsi que les alliages de cuivre, de plomb, de zinc et d'étain peuvent être coupés à diverses vitesses selon le type de découpe effectuée. Appliquez de la paraffne (pas d'eau) ou un lubrifiant approprié sur la fraise afin d'éviter l'adhérence de déchets de coupe sur les tranchants de la fraise. REMARQUE : Une pression accrue sur l'outil ne constitue pas la solution pour de meilleures performances. Essayez un autre accessoire ou une autre vitesse pour obtenir le résultat souhaité.
OUTIL ÉLECTROPORTATIF À UN
DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. NOUS
D'ENTRETIEN DE L'OUTIL À UN CENTRE TECHNIQUE
COMPOSANTS INTERNES ET PRÉSENTER DES RISQUES GRAVES. REMARQUE Vous pouvez uniquement inspecter et remplacer les balais de charbon. Cet outil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
1. Nettoyez les orifices de ventilation, les interrupteurs et
les curseurs de l'outil à l'air sec comprimé.
2. Nettoyez la surface de l'outil avec un linge humide.
Hormis 4000 Pour préserver des performances optimales du moteur, contrôlez l'usure des balais toutes les 40 à 50 heures d'utilisation. Contrôlez également les balais en cas de fonctionnement irrégulier, de baisse de puissance ou de bruit inhabituel de l'outil
1. Débranchez l'outil et placez-le sur une surface propre.
2. Retirez les deux capuchons de balai en utilisant la
clé de l'outil comme tournevis. ILLUSTRATION 15 {200/3000), ILLUSTRATION 17 (4200).
3. Retirez les deux balais de l'outil en tirant sur
les ressorts qui y sont fixés. ILLUSTRATION 16 {200/3000), ILLUSTRATION 18 (4200).
4. Inspectez les deux balais. Si la longueur d'un balai est
inférieure à 3 mm etlou que sa surface est rugueuse ou piquée, remplacez-le. a. Déposez le ressort du balai b.. Mettez le balai usé au rebut et replacez le ressort sur un nouveau balai REMARQUE Si un balai est usé, remplacez les deux afin de garantir de meilleures performances de votre outil.
5. Placez à nouveau les balais de charbon (avec ressort)
dans l'outil. Il existe un seul sens de repose.
6. Remettez en place les capuchons de balai en les
tournant dans le sens horaire. Pour serrer, utilisez la clé. Attention à ne pas serrer excessivement !
7. Reportez-vous à Première utilisation pour reprendre
l'utlisation de l'outil.
PRÉSENTER DES RISQUES GRAVES. Nous recommandons de confier les opérations d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel. À L'ATTENTION DU PERSONNEL D'ENTRETIEN : Débranchez l'outil etiou le chargeur de la sous-alimentation avant toute opération de dépannage Ce produit DREMEL fait l'objet d'une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays : les dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une utilisation inapproprié sont exclus de la garantie. En cas de réclamation, envoyez l'outil ou le chargeur non démonté avec le justificatif d'achat à votre revendeur. CONTACTER DREMEL Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, rendez-vous sur le site www.dremel.com: Dremel, Koninenberg 60, 4825 BD, Breda, Pays-Bas
kokken for à stramme spennhylsemutteren.
le Ge Lilpal AUS la sl jai 2255 Ÿ A pe Q gi Le el ga à dl
à Ed à ei (565/566) saas sue éd ab au 4 Gaia D 1 ge spl sai an 3y (568) ee Vs 2 0, a cauS A 1 pitt 5 11 AN jh jeu Ms Llat D yh du Ga Le hé y QË Jeu (678) 4 La gi 12 Ru jh À 2331 à CHAUD gl (675) Qi à 5 Go et 7 13 Lai JE Lol Je cames Qi SUN Gta Dos Dai Ge db ss god SL Ge el 8 14 a jh
SE D D D 2 je 4 She de ini du Ÿ 1 Séoall Ja des = D à path hp 509) pl de ae qu SD le Lens et ÉD LA ae Lau ss ca
DE de à I D ERSPNENMIE En 52e A gE of Ji la A SN Fa EE oh LD s1ÿ1 Gus Lis ail die SO A ui mn Of De LEA pé AC 5 jen ny usa Lu 532 ii JAI CEA à ÿ 3 ph de ist né JE QE pus PALIN ES EEE ddl aie US ART 5 Jilan eu 46 jai 28 dt El Gall 5 dns Qi aile jy dy spaie jé JE Jet à
Le 3 ag SA sais Elias & à dj das Ja y MY ERMEN A 1 ST 4 nl Es cle pi RENRECETEE dei Del d : LAS A ns 4
Notice Facile