STYLUS LITHIUM-ION - Outil rotatif DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS LITHIUM-ION DREMEL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS LITHIUM-ION - DREMEL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Outil rotatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS LITHIUM-ION - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS LITHIUM-ION de la marque DREMEL.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS LITHIUM-ION DREMEL

Comment charger la batterie du DREMEL Stylus Lithium-Ion ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à une prise électrique, puis insérez le connecteur dans la prise de recharge de l'appareil. Le témoin lumineux indiquera que la batterie est en charge.
Que faire si le DREMEL Stylus ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si elle est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment remplacer les accessoires du DREMEL Stylus ?
Pour remplacer un accessoire, assurez-vous que l'appareil est éteint. Dévissez l'écrou de serrage avec la clé fournie, retirez l'accessoire usé et insérez le nouvel accessoire. Serrez l'écrou de serrage à l'aide de la clé.
Quel type d'accessoires puis-je utiliser avec le DREMEL Stylus ?
Le DREMEL Stylus est compatible avec une large gamme d'accessoires DREMEL, y compris les fraises, les disques de découpe et les embouts de ponçage. Assurez-vous de choisir des accessoires adaptés à votre projet.
Comment nettoyer mon DREMEL Stylus ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger l'appareil dans l'eau. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant le nettoyage.
Que faire si la batterie ne tient plus la charge ?
Si la batterie ne tient plus la charge, essayez de la charger complètement. Si le problème persiste après plusieurs charges, il se peut que la batterie soit usée et doive être remplacée. Contactez le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Le DREMEL Stylus fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation du DREMEL Stylus. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels ou des vibrations excessives, arrêtez l'appareil et vérifiez si un accessoire est mal installé ou endommagé.
Est-il possible d'utiliser le DREMEL Stylus pour des projets en extérieur ?
Oui, le DREMEL Stylus peut être utilisé pour des projets en extérieur. Assurez-vous de le protéger de l'humidité et de la poussière excessive lors de son utilisation à l'extérieur.
Quelle est la durée de vie de la batterie du DREMEL Stylus ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En général, elle peut durer entre 30 minutes et 2 heures selon la puissance utilisée et les accessoires employés.

MODE D'EMPLOI STYLUS LITHIUM-ION DREMEL

3 dB), et la vibration 0,2 m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ

REINIGEN DES WERKZEUGS DAS WERKZEUG VOR DEM REINIGEN AUSSCHALTEN Lüftungsschlitze und Schalter müssen stets sauber gehalten werden. Führen Sie jedoch keine Gegenstände in Öffnungen ein. Dies kann Beschädigungen des Werkzeugs verursachen. à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du corps accroît le risque de choc électrique. c. Conservez les outils électroportatifs à l’abri de la pluie et de l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif accroît le risque de choc électrique. d. N’exercez aucune action dommageable sur le cordon d’alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour transporter le chargeur, tirer sur celui-ci ou le débrancher. Eloignez le cordon d’alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque de choc électrique. e. Lorsque vous utilisez le chargeur à l'extérieur, ayez recours à un prolongateur prévu pour un usage extérieur. L’utilisation d’un cordon conçu pour l’extérieur réduit le risque de choc électrique. f. N'utilisez pas de chargeur si le cordon ou la fiche sont endommagés ; le cordon ou la fiche doivent être immédiatement remplacés dans l'un des Centres techniques Dremel agréés.

SERVICE UND GEWÄHRLEISTUNG Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen.

électroportatif. Ne vous servez pas de ce type d’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise d’une drogue quelconque, de l’alcool ou d’un médicament. Un instant d’inattention risque, dans ce cas, d’entraîner des blessures corporelles graves. b. Utilisez des équipements de protection. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles. c. Evitez tout démarrage accidentel. Le fait de porter un outil électroportatif avec un doigt sur l'interrupteur est une invitation à l'accident. d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé laissée au contact d’un élément en rotation de l’outil électroportatif peut entraîner des blessures corporelles. e. Ne travaillez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l’outil électroportatif dans les situations imprévues. f. Ayez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N’approchez jamais les cheveux, vêtements et gants de pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g. En présence de dispositifs pour l’aspiration et la collecte des poussières, vérifiez que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière.

5. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE a. Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement le chargeur indiqué par le fabricant. Si vous utilisez un chargeur spécifique à un type de bloc d’alimentation avec un bloc d’alimentation différent, vous pourriez créer un risque d’incendie. b. Une utilisation inappropriée peut entraîner la projection de liquide par la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, faites appel également à une assistance médicale. La projection de liquide par la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6. REPARATION a. Confiez la réparation de votre outil électroportatif à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la fiabilité de l’outil

électroportatif. Le non-respect des consignes ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. b. N’utilisez pas d’accessoires non spécialement conçus et recommandés par le fabricant de l’outil. Le fait de pouvoir monter des accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité. c. La vitesse de rotation nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale indiquée sur l’outil électroportatif. Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse de rotation nominale risquent de se détacher.

2610398733-CN-Stylus-0805.indb 19

d. Le diamètre extérieur et la largeur de votre accessoire doivent correspondre aux cotes de votre outil électroportatif. Des accessoires aux dimensions inadaptées ne peuvent pas être protégés ou contrôlés correctement. e. Les meules, brides, plateaux de ponçage ou tout autre accessoire doivent correspondre exactement à la broche de l’outil électroportatif. Les accessoires dont le perçage ne correspond pas exactement à la broche de l’outil électroportatif tournent de manière irrégulière, présentent des vibrations excessives et peuvent entraîner une perte de contrôle. f. N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, contrôlez les accessoires tels que les meules pour détecter des éclats et fissures, le plateau de ponçage pour identifier des fissures, une usure moyenne ou excessive, les brosses métalliques pour détecter des fils lâches ou cassés. En cas de chute de l’outil électroportatif ou de l’accessoire, contrôlez la présence de dommages ou remplacez l’accessoire. Après le contrôle et le remplacement de l’accessoire, vous et d’éventuelles personnes présentes devez vous placer à distance de la zone de l’accessoire en rotation et laisser tourner l’outil électroportatif à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. En règle générale, les accessoires endommagés cassent pendant ce temps d’essai. g. Portez des équipements de protection personnels. Selon l’application, portez un masque intégral, des lunettes masque ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier spécial qui vous protège des petits fragments d’abrasif ou de pièce à travailler. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les projections de débris provoquées par les différentes opérations. Le masque anti-poussière ou le masque respiratoire doit filtrer les particules générées lors de l’utilisation. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner une perte d’audition. h. Gardez une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes à proximité. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de la pièce à travailler ou un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone directe de travail. i. Tenez l'outil par les parties isolées prévues à cet effet lorsque vous effectuez une opération, où l'accessoire de coupe risque d'entrer en contact avec un câble caché. Le contact de l’accessoire de coupe avec un fil sous tension mettra également sous tension les parties métalliques de l’outil et soumettra l’utilisateur à un choc électrique. j. Reposez l’outil électrostatique seulement après l’arrêt complet de l’accessoire. L’accessoire en rotation peut accrocher une surface et vous faire perdre le contrôle de l’outil. k. Veuillez ne pas démarrer l’outil électroportatif lorsque vous le transportez le long du corps. En cas de contact accidentel, l’accessoire en rotation peut happer vos vêtements et vous blesser grièvement. l. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l’outil électroportatif. Le ventilateur du moteur risque d’aspirer la poussière dans le carter et une accumulation excessive de particules métalliques peut être source de risque électrique.

CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS ASSOCIES Un contrecoup est une réaction soudaine provoquée par une meule, un plateau de ponçage, une brosse ou tout autre accessoire en rotation qui se bloque ou se coince. Un blocage entraîne l’arrêt rapide de l’accessoire en rotation et la projection de l’outil électroportatif dans la direction opposée à la rotation de l’accessoire au point de blocage. Par exemple, si une meule se coince ou se bloque dans la pièce à travailler, le bord de la meule pénétrant au point de blocage peut entamer la surface du matériau et la meule peut ressortir ou être éjectée. En fonction du sens de rotation de la meule au point de blocage, celle-ci peut

être projetée vers l’utilisateur ou à l’opposé de celui-ci. Dans ces conditions, les meules peuvent également casser. Le contrecoup résulte d’une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif et/ou de mauvaises conditions ou procédures d’utilisation. Ce phénomène peut être évité en prenant les précautions suivantes. a. Maintenez fermement l’outil et campez votre corps et vos bras de manière à résister aux forces de contrecoup. Utilisez systématiquement la poignée supplémentaire, s’il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou le couple de réaction au démarrage. Les forces de contrecoup ou le couple de réaction peuvent être amortis par l’utilisateur si les précautions correctes sont observées. b. Ne placez jamais votre main à proximité de l’accessoire en rotation. Lors d’un contrecoup, l’accessoire risque de rebondir sur celle-ci. c. Ne restez pas dans la zone de contrecoup possible de l’outil électroportatif. Le contrecoup entraînera l’outil dans la direction opposée au mouvement de la meule au point de blocage. d. Soyez extrêmement vigilant lors du travail des coins, arêtes coupantes, etc. Evitez que l’accessoire rebondisse contre la pièce à travailler et qu’il se coince. L’accessoire en rotation a tendance à accrocher au niveau des coins, des arêtes coupantes ou lorsqu’il rebondit, avec une possibilité de perte de contrôle ou de contrecoup. e. N’utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Ce type de lame provoque fréquemment des contrecoups et une perte de contrôle.

électroportatif ne peuvent pas être suffisamment protégées et présentent alors un danger. b. Employez les meules exclusivement pour les applications recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec la surface latérale d’un disque à tronçonner. Les meules à tronçonner sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les forces latérales appliquées à ces meules peuvent provoquer leur destruction. c. Utilisez systématiquement des brides de serrage en parfait

état, dont la taille et la forme sont appropriées à la meule sélectionnée. Les brides appropriées servent de support à la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de celle-ci. Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de celles pour d’autres meules. d. N’utilisez pas de meules usées d’outils électroportatifs de plus grande taille. Les meules prévues pour un outil électroportatif plus grand ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation accrues des outils électroportatifs plus petits et risquent de casser.

Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une "coupe traversante" dans des murs existants ou autres parois aveugles.

Le disque à tronçonner peut sectionner des canalisations de gaz ou d’eau, des câbles électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE PONCAGE a. Lors du ponçage, n’utilisez pas un disque abrasif surdimensionné. Respectez les indications du fabricant concernant la feuille abrasive. Les feuilles abrasives trop grandes par rapport au plateau de ponçage présentent un risque de lacération et peuvent provoquer le blocage ou la déchirure du disque abrasif, ou un contrecoup.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE POLISSAGE a. Evitez qu’une partie mal fixée du disque de polissage ou que des cordes de fixation ne tournent librement. Rangez ou raccourcissez les cordes de fixation. Des cordes de fixation lâches ou en rotation peuvent happer vos doigts ou se coincer sur la pièce à travailler.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE BROSSAGE METALLIQUE CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LA DECOUPE A L’ABRASIF

a. Ayez à l’esprit que la brosse perd des fils métalliques même pendant le travail normal. Evitez une sollicitation trop élevée des fils métalliques en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fils métalliques arrachés peuvent pénétrer facilement dans des vêtements légers et/ou la peau. b. Si un capot de protection est recommandé pour le brossage métallique, évitez tout contact entre ce capot et la brosse métallique. Les brosses métalliques circulaires ou autres peuvent augmenter de diamètre en raison de la pression et des forces centrifuges.

a. Evitez de coincer le disque à tronçonner ou d’appliquer une pression excessive. N’essayez pas de réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du disque en augmente la sollicitation et donc les risques de torsion ou de blocage, ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule. b. Ne vous placez pas dans l’axe de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Si la meule au contact de la zone travaillée s’éloigne de vous, un contrecoup risque de ramener le disque et l’outil électroportatif directement sur vous. c. Lorsque le disque se bloque ou que vous interrompez une passe pour une raison ou une autre, éteignez puis immobilisez l’outil jusqu’à ce que le disque s’arrête complètement.

N’essayez en aucun cas de sortir le disque à tronçonner en rotation du matériau, sinon il existe un risque de contrecoup. Recherchez la cause du blocage et prenez les mesures nécessaires pour y remédier. d. Ne redémarrez pas l’opération de découpe dans la pièce à travailler. Attendez que la meule ait atteint sa vitesse de rotation maximale et introduisez-la précautionneusement dans le matériau. En cas de redémarrage de l’outil électroportatif dans la pièce à travailler, le disque risque de se coincer, de ressortir ou de provoquer un contrecoup. e. Utilisez des supports pour les panneaux ou toute pièce de grandes dimensions, afin de réduire le risque de blocage de la meule et de contrecoup. Les pièces de grandes dimensions ont tendance à s’arquer sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à travailler, près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce, des deux côtés de la meule.

ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être triés en vue de leur recyclage approprié.

SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPEENNE Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères!

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils électroportatifs inutilisables doivent faire l’objet d’une collecte distincte et être mis au rebut d’une manière respectueuse pour l’environnement.

2. Vous pouvez placer le chargeur et le recharger à tout moment sans réduire sa capacité de charge d'origine.

3. Le chargeur est conçu pour accueillir votre outil pendant vos travaux de bricolage. Il vous suffit de placer l'outil dans le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas, ce qui garantit une charge constante et donc une autonomie plus longue. 4. Le chargeur a été conçu pour un chargement rapide de la batterie uniquement à des températures comprises entre 4 °C et 41 °C. 5. Si la batterie ne se recharge pas correctement : a. Vérifiez que l'outil est correctement placé dans le chargeur. b. Vérifiez la présence d'une tension correcte à la prise murale en branchant un autre appareil électrique. c. Vérifiez si la prise n'est pas raccordée à un interrupteur d'éclairage commandant une mise hors tension lorsque l'éclairage est éteint. d. Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas sales. Le cas échéant, nettoyez avec un coton tige et de l'alcool.

Tension nominale . . . . . . . .

Intensité nominale . . . . . . . . Vitesse à vide : . . . . . . . . . . . avec avec avec sans

une bague (483) deux bagues (482) trois bagues (481) bague (480)

L'outil rotatif sans fil n'est pas complètement chargé. L'outil est

équipé d'un bloc d'alimentation fixe. Assurez-vous de charger la batterie avant la première utilisation de l'outil.

NOTA: Certains kits d'outil multifonctions peuvent ne pas inclure les quatre tailles de pince. Les pinces sont disponibles séparément.

Pour charger l'outil :

1. Eteignez l'outil. 2. Placez l'outil dans le chargeur. 3. Branchez le chargeur dans la source d'alimentation. • Voyant vert allumé = en charge. • Voyant vert éteint = charge terminée. Le chargeur interrompt automatiquement la charge dès que la batterie est complètement rechargée. Vous pouvez laisser l'outil dans le chargeur. 4. Il faut environ 5 heures au chargeur pour recharger une batterie complètement déchargée.

Utilisez systématiquement la pince correspondant au diamètre de queue de l'accessoire que vous projetez d'employer. N'engagez pas de queue de grand diamètre dans une pince de diamètre plus petit.

CHANGEMENT DE PINCE ILLUSTRATION 3

P. Bouton de verrouillage de l'arbre Q. Clé de pince R. Sens de serrage S. Sens de desserrage T. Ecrou de blocage 22

2610398733-CN-Stylus-0805.indb 22

3. Déposez la pince en la dégageant de l'arbre. 4. Engagez à fond la nouvelle pince appropriée dans l'arbre, puis repositionnez et resserrez à la main l'écrou de blocage. Ne serrez pas complètement l'écrou en l'absence d'embout ou d'accessoire.

son utilisation. Au contraire, appliquez légèrement l'accessoire en rotation à l'endroit voulu sur la surface à travailler. Concentrezvous sur le guidage de l'outil sur la pièce en n'appliquant qu'une très légère pression de la main. Laissez l'accessoire faire le travail.

En règle générale, plusieurs passes avec l'outil sont préférables à une seule pour accomplir le travail. Un contact léger permet un contrôle optimal et évite les risques d'erreur. Pour maîtriser l'outil Stylus, tenez-le comme un crayon, entre le pouce et l'index. ILLUSTRATION 5. Une poignée inverse est l'alternative pour les travaux de très près. ILLUSTRATION 6 Tournez l'outil latéralement en pointant la poignée tout en gardant la main sur la table. ILLUSTRATION 7 Pour une stabilité optimale, positionnez le manche de l'outil sur la table pour stabiliser et contrôler l'accessoire. ILLUSTRATION 8

CHANGEMENT D'ACCESSOIRE ILLUSTRATIONS 3/4

P. Bouton de verrouillage de l'arbre

VITESSES DE FONCTIONNEMENT

1. Faites coulisser en avant le bouton de blocage d'arbre, maintenez et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

2. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enfoncé, desserrez l'écrou de blocage (sans le déposer). Utilisez la clé de pince si nécessaire. 3. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire dans la pince. 4. Le bouton de blocage d'arbre étant toujours enfoncé, serrez à la main l'écrou de blocage jusqu'à ce que l'embout ou la queue de l'accessoire soit bien serré dans la pince. Ayez recours à la clé de pince pour bien fixer l'embout ou l'accessoire dans la pince.

Cet outil rotatif fonctionne à une vitesse élevée. Celle-ci varie dans une plage comprise entre 5.000 et 25.000 tr/min.

L'ajustement de la vitesse de rotation à votre projet donnera un meilleur résultat final. Pour une qualité optimum lorsque vous travaillez sur différents matériaux, réglez le variateur de vitesse en conséquence. Pour sélectionnez la vitesse appropriée à l'accessoire employé, exercez-vous d'abord sur des matériaux de récupération. Les vitesses sont marquées sur le sélecteur de vitesses sur la partie arrière de l'outil. Reportez-vous au tableau des réglages de vitesses aux pages 4 à 6, afin de déterminer la vitesse appropriée en fonction du matériau employé et de l'accessoire. *) Vitesse pour les coupes peu profondes. Attention, risque de brûlage sur les rainures profondes. La majorité des tâches peuvent être accomplies en utilisant l'outil à sa vitesse maximale. Néanmoins, certains matériaux (plastiques et métaux spécifiques) peuvent être endommagés par la chaleur résultant du fonctionnement à vitesse élevée et doivent donc être travaillés à des vitesses relativement faibles. Le fonctionnement à faible vitesse (inférieure ou égale à 15.000 tr/min) convient en général aux travaux de polissage avec les accessoires de polissage en feutre. Toutes les applications de brossage nécessitent des vitesses réduites afin d'éviter l'arrachement de fils métalliques. A faible vitesse, laissez l'outil performant faire le travail pour vous. Les vitesses plus élevées conviennent mieux pour travailler les bois durs, les métaux et le verre, ainsi que pour percer, sculpter, défoncer, profiler et réaliser des feuillures ou des embrèvements dans le bois. Les positions d'interrupteur correspondent approximativement aux vitesses de rotation suivantes:

NOTA: Lisez impérativement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel.

Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.

COMMENT DEMARRER UTILISATION La première étape consiste à faire connaissance avec l'outil.

Prenez-le, soupesez-le et cherchez son équilibre dans votre main. Sentez sous vos doigts la partie conique du corps. Celle-ci permet de tenir l'outil comme un crayon. Le design unique de la poignée souple offre un confort et un contrôle accrus en cours d'utilisation. Ne tournez jamais l'outil vers votre visage, orientez-le vers l'extérieur. Des accessoires qui ont pu être endommagés lors de la manipulation peuvent être violemment projetés sous l'effet de la vitesse. Lorsque vous tenez l'outil, évitez d'obstruer les orifices de ventilation avec vos mains. Cette obstruction peut provoquer une surchauffe du moteur. IMPORTANT ! Exercez-vous d'abord sur des matériaux de récupération pour apprécier le fonctionnement de l'outil à vitesse élevée. Gardez à l'esprit que votre outil multifonctions sera le plus performant à sa vitesse de travail avec l'accessoire Dremel approprié. Si possible, évitez toute pression sur l'outil pendant

Position interrupteur

1-2 Le bois doit être coupé à vitesse élevée. Le fer ou l’acier doivent être coupés à vitesse élevée. Si une fraise en acier haute vitesse commence à vibrer, c’est généralement que sa vitesse de rotation est trop faible. L’aluminium, ainsi que les alliages de cuivre, de plomb, de zinc et d’étain peuvent être coupés à diverses vitesses selon le type de découpe effectuée. Appliquez de la paraffine (pas d’eau) ou un lubrifiant approprié sur la fraise afin d’éviter l’adhérence de déchets de coupe sur les tranchants de la fraise.

L’outil multifonctions de Dremel ne requiert aucune lubrification.

Certains détergents et solvants endommageront les pièces en plastique. C’est notamment le cas de l’essence, du tétrachlorure de carbone, des solvants chlorés, de l’ammoniaque et des détergents domestiques qui contiennent de l’ammoniaque. Nettoyez les zones de "poignée souple" de l’outil au moyen d’un chiffon humide. Il peut être nécessaire de renouveler plusieurs fois l’opération pour le nettoyage des surfaces rigides encrassées.

REPARATION ET GARANTIE Ce produit DREMEL fait l’objet d’une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays; les dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou d’une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.

NOTA: Une pression accrue sur l’outil ne constitue pas la solution pour de meilleures performances. Essayez un autre accessoire ou une autre vitesse pour obtenir le résultat souhaité.

En cas de réclamation, envoyez l’outil non démonté avec le justificatif d’achat à votre revendeur.

PROTECTION ANTI-CALAGE Cet outil dispose d’un système anti-calage destiné à protéger le moteur et la batterie. Si l’outil reste bloqué trop longtemps ou si vous courbez le foret dans une pièce à usiner, notamment à vitesse élevée, il se met hors tension automatiquement. Il vous suffit de dégager l’outil, de l’éteindre pendant 3 secondes puis de le rallumer pour continuer à l’utiliser. Lorsque la batterie est presque déchargée, il est possible que l’outil s’éteigne automatiquement plus fréquemment que d’habitude. Dans ce cas, il est temps de recharger la batterie.

CONTACTER DREMEL Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le support technique et l’assistance téléphonique de la société Dremel, visitez le site www.dremel.com

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas