RHT600R - Taille-haies RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RHT600R RYOBI au format PDF.
| Type de produit | Hachette électrique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Coupe de haies, lame double action |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur de la lame : 60 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires RYOBI |
| Type de batterie | Non applicable (modèle filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 600 W |
| Fonctions principales | Coupe de haies, taille de buissons |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la lame après utilisation, vérifier les câbles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces chez RYOBI et revendeurs agréés |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, poids léger pour une maniabilité optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - RHT600R RYOBI
Questions des utilisateurs sur RHT600R RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RHT600R - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RHT600R de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RHT600R RYOBI
Lors de l'utilisation d'outils de jardin électriques, il est indispensable de suivre les consignes de sécurité de base pour réduire les risques d'incendies, de chocs électriques et de blessures corporelles.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
■ Prenez connaissance des applications de votre appareil et de son fonctionnement.
■ Dégagez la zone de coupe avant chaque utilisation. Retirez les pierres, débris de verre, clous, câbles métalliques, cordes et autres objets qui pourraient être projetés et provoquer des accidents.
■ Portez un pantalon long et épais, des bottes et des gants. Ne portez pas de vêtements amples ou de pantalons courts et ne travaillez jamais pieds nus. Ne portez jamais de bijoux.
■ Si vous avez les cheveux longs, attachez-les au-dessus du niveau des épaules pour éviter qu'ils ne se prennent dans les éléments en mouvement.
■ Ne laissez pas des enfants ou des personnes inexpérimentées utiliser cet outil.
- Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de coupe. Arrêtez immédiatement l'outil si une personne ou un animal pénètre dans la zone de coupe.
■ N'utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué, malade, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments.
N'utilisez pas cet outil si la lumière est insuffisante pour travailler. Veillez à ce que votre espace de travail soit bien éclairé (lumière du jour ou lumière artificielle).
■ Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Sinon, vous pourriez tomber ou vous exposer à des risques de blessures.
■ Maintenez votre corps éloigné des éléments en mouvement.
■ Vérifiez l'état de votre outil avant de l'utiliser. Faites remplacer toute pièce défectueuse ou endommagée dans votre Centre Service Agréé Ryobi avant d'utiliser votre outil.
■ N'utilisez pas votre outil dans des endroits mouillés ou humides. N'utilisez pas votre outil sous la pluie.
■ Portez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection lorsque vous utilisez votre outil.
- Utilisez l'outil approprié. Utilisez votre outil uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu.
■ N'utilisez pas votre outil avec les mains mouillées.
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter. Un outil qui ne peut pas être allumé et éteint correctement est dangereux et doit impérativement être réparé.
■ Évitez tout démarrage involontaire.
■ Restez vigilant et regardez bien ce que vous faites. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez cet outil.
■ Ne forcez pas l'outil. Votre outil sera plus efficace et plus sûr si vous l'utilisez au régime pour lequel il a été conçu.
■ Débranchez immédiatement votre outil si le cordon d'alimentation ou la rallonge est endommagé d'une quelconque manière ou sectionné.
■ Débranchez toujours l'outil lorsque vous ne l'utilisez pas, avant toute opération d'entretien et avant de changer d'accessoire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX TAILLE-HAIES
■ N'utilisez jamais votre outil si l'écran de protection n'est pas en place et en bon état.
■ Assurez-vous que la zone de coupe ne comporte pas de câbles, clous, morceaux de verre, pierres ou autres objets durs.
■ N'utilisez pas votre taille-haies le long d'objets durs : cela pourrait entraîner des blessures ou endommager l'outil.
■ Ne traversez pas une route ou un chemin avec votre taille-haies si celui-ci est en marche. En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable des tiers présents dans la zone de travail.
■ Tenez toujours l'outil fermement à deux mains pendant toute la durée d'utilisation et veillez à conserver votre équilibre, en particulier si vous utilisez votre outil sur un escabeau ou une échelle.
■ Maintenez toujours la lame en dessous du niveau de votre taille.
■ Ne touchez jamais la lame ! Maintenez vos doigts et votre corps en général éloignés de la lame.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

MISE EN GARDE
Certaines pièces de l'outil peuvent devenir brûlantes en cours d'utilisation.
■ Familiarisez-vous avec l'environnement dans lequel vous allez utiliser votre taille-haies et prenez conscience des risques pouvant apparaître mais qui seraient couverts par le bruit du taille-haies pendant l'utilisation.
■ Ne tenez jamais le taille-haies par la lame.
- De grandes variations de températures peuvent conduire à la formation de condensation à l'intérieur de l'outil. Avant d'utiliser votre taille-haies, laissez à l'outil le temps de s'adapter à la température ambiante.
■ Ne forcez pas l'outil ; utilisez-le au régime pour lequel il a été conçu.
■ N'utilisez jamais votre outil s'il manque certaines pièces ou si des pièces ou accessoires autres que ceux d'origine ont été installés.
■ Débranchez toujours le taille-haies avant de le transporter d'un endroit à un autre. Portez le taille-haies en le tenant par les poignées et maintenez vos mains éloignées de la lame.
■ Mettez toujours le fourreau de protection de la lame (6) pendant le transport du taille-haies ou avant de le ranger.

AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ JAMAIS CE TAILLE-HAIES SI L'ÉCRAN DE PROTECTION N'EST PAS EN PLACE. NE FORCEZ PAS L'OUTIL ; UTILISEZ-LE AU RÉGIME POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CONÇU.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
■ Assurez-vous que le cordon d'alimentation est placé de telle sorte que personne ne risque de marcher dessus, de se prendre les pieds dedans ou de l'endommager d'une quelconque manière.
■ Assurez-vous que personne ne manipule l'outil avant de brancher la fiche au secteur.
■ Veillez à maintenir le cordon d'alimentation en bon état. Ne transportez jamais l'outil par son cordon d'alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ou la rallonge mais sur la fiche pour débrancher l'outil. Veillez à maintenir le cordon d'alimentation éloigné de toute source de chaleur, d'huile et de tout objet tranchant.
■ Pour une utilisation à l'extérieur, utilisez des rallonges étanches agréées pour une utilisation à l'extérieur.
■ Faites passer la rallonge par le crochet pour rallonge (5) pour éviter que l'outil ne se débranche accidentellement (Fig. 2).
■ Assurez-vous que le cordon d'alimentation et la rallonge ne sont pas endommagés (fissures, entailles, etc.). Si le cordon d'alimentation ou la rallonge est endommagé d'une quelconque manière, faites-le remplacer dans un Centre Service Agréé Ryobi.
■ Assurez-vous que l'alimentation du secteur auquel vous branchez votre outil correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Ne branchez jamais ce taille-haies à une tension secteur différente de celle pour laquelle il a été conçu.
Si le cordon d'alimentation ou la rallonge subit des dommages en cours d'utilisation, débranchez immédiatement le taille-haies. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE OU LA RALLONGE AVANT DE DÉBRANCHER L'OUTIL.
■ Prenez toutes les mesures nécessaires pour vous protéger contre les chocs électriques. Évitez tout contact avec des éléments reliés à la terre tels que des tuyaux en métal, des radiateurs, des cuisinières, des réfrigérateurs, etc.
■ Vérifiez que votre réseau électrique est relié à un disjoncteur qui se déclenche au-delà de 30 mA.
ENTRETIEN
■ Débranchez toujours l'outil avant de procéder à des réglages ou à des réparations.
N'utilisez pas votre outil si certaines pièces sont endommagées. Inspectez votre outil avant chaque utilisation pour vous assurer qu'il fonctionnera correctement. Toute pièce endommagée doit être réparée ou remplacée par un Centre Service Agréé Ryobi.
- Ne plongez jamais votre outil dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne l'aspergez pas. N'utilisez pas de solvants ni de détergents pour le nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer votre taille-haies. Après nettoyage, séchez-le bien et assurez-vous qu'aucune trace de saleté n'est restée.
■ Débranchez toujours l'outil avant de procéder à des réglages ou de le nettoyer.
■ Veillez à ne jamais obstruer les fentes de ventilation.
- Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la lame à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile, ou bien lubrifiez-la avec un lubrifiant doux.

AVERTISSEMENT
Débranchez toujours votre outil avant de procéder à toute opération d'entretien.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
RÉPARATIONS
- Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié uniquement. L'entretien ou les réparations réalisées par des personnes non qualifiées entraînent des risques de blessures corporelles graves ou d'endommagement de l'outil. Le non-respect de cette consigne rend également votre garantie nulle et caduque.
■ Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechanges identiques à celles d'origine. Respectez les instructions figurant dans la section Entretien de ce manuel. Vous éviterez ainsi les risques de chocs électriques et de blessures corporelles graves et vous éviterez d'endommager l'outil. Le non-respect de ces instructions rend également votre garantie nulle et caduque.
■ Lorsque vous devez remplacer la lame, remplacez-la dans son intégralité.
RANGEMENT ET TRANSPORT
- Arrêtez le moteur entre deux opérations de coupe et lorsque vous devez vous déplacer pour couper dans un autre endroit. Rangez votre outil dans un endroit sec et abrité.
■ Débranchez toujours le taille-haies avant de le transporter d'un endroit à un autre. Portez le taille-haies en le tenant par les poignées et maintenez vos mains éloignées de la lame.
■ Lors du transport ou du rangement, protégez toujours la lame à l'aide du fourreau de protection.
La protection anti-rebonds peut servir d'accessoire de rangement pour accrocher votre taille-haies à un mur. Rangez votre outil en hauteur ou dans un endroit fermé à clé afin d'éviter que des personnes non autorisées n'utilisent l'outil. Rangez votre outil hors de portée des enfants.
■ Attachez votre outil lorsque vous devez le transporter.
■ Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour informer d'autres utilisateurs éventuels. Si vous prêtez votre taille-haies, prêtez également le manuel d'utilisation qui l'accompagne.
Français
SYMBOLES
Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
| SYMBOLE | NOM | SIGNIFICATION |
![]() | Avertissement | Indique des précautions à prendre pour votre sécurité. |
![]() | Ricochet | Les objets projetés peuvent entraîner des blessures graves : portez des vêtements couvrants et des bottes. |
![]() | Protection oculaire | Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection lorsque vous utilisez votre taille-haies. |
![]() | Maintenez les visiteurs à l'écart | Maintenez les visiteurs à une distance d'au moins 15 m de la zone de coupe. |
![]() | Isolation de Classe II | Cet outil est pourvu d'une double isolation. |
![]() | Avertissement sur les conditions d'humidité | N'exposez pas cet outil à la pluie et ne l'utilisez pas dans des endroits humides. |
![]() | Manuel d'utilisation | Afin de réduire les risques de blessures, il est indispensable de bien lire et de bien comprendre le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser cet outil. |
![]() | Mesures de sécurité contre les chocs électriques | Débranchez immédiatement votre outil si le cordon d'alimentation est endommagé ou sectionné. |
![]() | Niveau de puissance acoustique | Le niveau de puissance acoustique du RHT-600R est de 103 dB. |
![]() | Niveau de puissance acoustique | Le niveau de puissance acoustique du RHT-700R est de 104 dB. |
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.
| SYMBOLE | NOM | SIGNIFICATION |
![]() | DANGER | Indique une situation dangereuse imminente, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée. |
![]() | AVERTISSEMENT | Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves blessures si elle n'est pas évitée. |
![]() | MISE EN GARDE | Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant provoquer des blessures légères à modérées si elle n'est pas évitée. |
| MISE EN GARDE | (Sans symbole de sécurité.) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels. |
Français
RÉPARATIONS
L'entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne connaissance de l'outil : il doit être effectué par un technicien qualifié. Pour les réparations, nous vous conseillons d'apporter votre outil au CENTRE SERVICE AGRÉE le plus proche de chez vous. Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement.

AVERTISSEMENT
Toutes les précautions habituelles doivent être prises pour éviter les chocs électriques.

AVERTISSEMENT
N'essayez pas d'utiliser cet outil avant d'avoir entièrement lu et compris le présent manuel d'utilisation. Conservez ce manuel d'utilisation et reportez-vous-y régulièrement pour travailler en toute sécurité et informer d'autres utilisateurs éventuels.

AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un outil électrique peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves. Avant d'utiliser votre outil, mettez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d'écrans latéraux, ainsi qu'un masque anti-poussière au besoin. Nous recommandons aux porteurs de lunettes de vue de protéger ces dernières en les recouvrant d'un masque de sécurité ou de lunettes de protection standard munies d'écrans latéraux. Protégez toujours vos yeux.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
DESCRIPTION
- Lame
- Écran de protection
- Poignée frontale avec gâchette
- Poignée arrière pivotante avec gâchette
- Dispositif de maintien du câble
- Fourreau de protection de la lame
- Protection anti-rebonds
- Bouton de déverrouillage de la poignée arrière pivotante
(a) et (b) Tirez le bouton vers l'arrière et faites tourner la poignée. - Témoin de présence tension
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| RHT-600R | RHT-700R | |
| Alimentation | 220-240 V~/50 Hz | 220-240 V~/50 Hz |
| Puissance | 700 W | 600 W |
| Vitesse à vide | 1500 min ^-1 | 1500 min ^-1 |
| Capacité de coupe | 27 mm | 27 mm |
| Longueur de la lame | 550 mm | 650 mm |
| Temps de freinage | <1 s | <1 s |
| Poids (sans cordon d'alimentation) | 4.2 kg | 4.3 kg |
| LpA (niveau sonore) | 90 dB(A) | 90 dB(A) |
| LwA (niveau de puissance acoustique) | 103 dB(A) | 104 dB(A) |
| Niveau de vibrations | 1.9 m/s ^2 | 1.9 m/s ^2 |
UTILISATION
BRANCHEMENT
■ L'alimentation du secteur doit correspondre à l'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.
■ Branchez votre taille-haies à une rallonge agréée et bloquez le câble de la rallonge à l'aide du crochet pour rallonge (5) (Fig. 2).
■ Dès que vous aurez branché votre taille-haies, le témoin de présence tension (9) s'allume (voyant bleu), vous indiquant ainsi que l'outil est prêt à fonctionner.
APPLICATIONS
Ce taille-haies convient pour la coupe et la taille de haies, buissons et arbustes. Il est destiné à un usage privé uniquement. Toutes autres applications sont expressément exclues.
Cet outil est équipé d'un système de mise en marche qui s'utilise avec les deux mains. Ce système permet d'éviter les démarrages accidentels et oblige l'utilisateur à tenir le taille-haies à deux mains pendant toute la durée d'utilisation.
■ Pour mettre le taille-haies en marche : appuyez simultanément sur la gâchette (3) située sous la poignée frontale et sur la gâchette (4) située sous la poignée pivotante.
■ Pour arrêter le taille-haies : relâchez les deux gâchettes. Le frein intégré arrête alors la lame en moins d'une seconde.
Français
UTILISATION
Remarque : les étincelles visibles à travers les fentes de ventilation du carter moteur sont normales et ne risquent pas d'endommager l'outil.
■ Lorsque vous arrêtez le taille-haies, attendez que la lame soit complètement arrêtée avant de vous déplacer.
Remarque : vous ne pourrez pas mettre le taille-haies en marche si le bouton de déverrouillage de la poignée pivotante (8) est tiré vers l'arrière et/ou si la position de la poignée pivotante (4) est en train d'être réglée.
RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA POIGNÉE PIVOTANTE
Pour faciliter votre travail, ce taille-haies est équipé d'une poignée arrière pivotante qui peut être placée dans 5 positions différentes (droite, 45° à droite ou à gauche ou 90° à droite ou à gauche). Ce système permet de choisir une position ergonomique confortable pour la coupe de plans inclinés ou verticaux, ce qui permet ainsi d'éviter une fatigue prématurée généralement ressentie lors de l'utilisation de taille-haies classiques.
Suivez les étapes ci-après pour régler la position de la poignée arrière :
■ Relâchez la gâchette de la poignée pivotante (4) et tirez le bouton de déverrouillage de la poignée pivotante (8) vers l'arrière (Fig. 3a). La poignée pivotante est alors déverrouillée et peut être tournée dans la position souhaitée (Fig. 3b et 3c).
- Une fois la position souhaitée obtenue, poussez le bouton de déverrouillage de la poignée pivotante (8) vers l'avant pour verrouiller la poignée.
N'oubliez pas que le bouton de déverrouillage de la poignée pivotante (8) ne peut être tiré vers l'arrière que si la gâchette (4) n'est pas actionnée. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est correctement replacé dans sa position initiale après avoir réglé la position de la poignée pivotante. Vous pouvez alors mettre le taille-haies en marche.
COUPE DE HAIES
■ Dégagez la zone de coupe avant de commencer à couper. Retirez les pierres, morceaux de métal, clous, câbles métalliques et autres objets durs pouvant être projetés ou pris dans la lame pendant la coupe.
- À l'aide d'un sécateur, commencez par couper les branches dont le diamètre est supérieur à 27 mm.
■ Les petites branches tendres peuvent être coupées facilement avec un mouvement de faux, tandis qu'il faudra utiliser un mouvement de sciage pour couper les branches plus dures.
■ La protection anti-rebonds (7) permet d'éviter les rebonds violents résultant d'un contact avec un mur, une clôture, etc.
■ Si des objets durs se coincent dans la lame, arrêtez le taille-haies immédiatement et débranchez-le. Retirez ensuite les éléments coincés dans la lame. - Les objets métalliques tels que les fils de fer des clôtures et les tuteurs de plantes peuvent endommager la lame. Ne laissez pas la lame entrer en contact avec des matériaux ne pouvant pas être coupés, tels que des pierres ou du métal.
■ Faites toujours courir le cordon d'alimentation/la rallonge en dehors de la zone de coupe. Travaillez toujours dans la direction opposée à la prise. Pour cela, étudiez le sens dans lequel vous allez travailler avant de commencer le travail.
MISE AU REBUT

Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères. Faites-les recycler dans des centres de recyclage. Contactez les autorités ou votre revendeur pour connaître la procédure de recyclage adéquate.
English
GENERAL SAFETY RULES

WARNING
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.
Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous. Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.

WARRANTY - STATEMENT
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN50144-1, EN50144-2-15, EN61000 conformément à ce que prévoient les normes 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 2000/14/CEE (Annexe V).
Les documents techniques sont conservés par le Département Assurance Qualité - équipe de normalisation, Techtronic Appliances Factory, Sam Tuen Management Zone, Hou Jie Town, Dongguan City, Guangdong 523941, Chine.












