RHT600R - Tăietoare de gard viu RYOBI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului RHT600R RYOBI în format PDF.
| Tip produs | Mașină de tăiat gard viu electrică cu fir |
| Marcă | RYOBI |
| Model | RHT600R |
| Alimentare | 220-240 V~, 50 Hz |
| Putere | 700 W |
| Viteză în gol | 1500 min⁻¹ |
| Capacitate maximă de tăiere | 27 mm |
| Lungimea lamei | 550 mm |
| Timp de frânare | < 1 secundă |
| Greutate (fără cablu) | 4,2 kg |
| Nivel de presiune acustică (LpA) | 90 dB(A) |
| Nivel de putere acustică (LwA) | 103 dB(A) |
| Nivel de vibrații | 1,9 m/s² |
| Tip de izolație | Izolație dublă (Clasa II) |
| Mâner spate pivotant | 5 poziții (dreapta, 45° D/S, 90° D/S) |
| Sistem de pornire | Dublu întrerupător (două mâini) |
| Protecție anti-recul | Da |
| Indicator de prezență tensiune | Da (led albastru) |
| Cârlig pentru prelungitor | Da |
| Husă de protecție a lamei | Inclus |
| Întreținerea lamei | Lubrifiere după fiecare utilizare |
| Garanție | 24 luni |
| Utilizare prevăzută | Tăierea și întreținerea gardurilor vii, tufișurilor, arbuștilor (uz casnic) |
Întrebări frecvente - RHT600R RYOBI
Întrebările utilizatorilor despre RHT600R RYOBI
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RHT600R - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RHT600R mărcii RYOBI.
MANUAL DE UTILIZARE RHT600R RYOBI
În timpul utilizării aparatelor de grădină electrice, trebuie să respectați măsurile de siguranță de bază pentru a reduce riscurile de incendii, electrocutare și răniri corporale.
- Obișnuiti-vă cu aplicațiile aparatului și cu funcționarea acestuia.
- Curățați zona de tăiere înainte de fiecare utilizare. Îndepărtați pietrele, cioburile de sticlă, cuiele, cablurile metalice, sforile și alte obiecte care ar putea fi proiectate și provoca accidente.
■ Purtați un pantalon lung și gros, cizme și mănuși. Nu purtați haine largi sau pantaloni scurți și nu lucrați niciodată desculț. Nu purtați niciodată bijuterii. - Dacă aveți părul lung, prindeți-l deasupra nivelului umerilor pentru a evita prinderea părului în elementele în mișcare.
■ Nu lăsați copiii sau persoanele fără experiență să utilizeze acest aparat.
■ Mențineți vizitatorii, și în special copiii și animalele domestice, la o distanță de cel puțin 15 m de zona de tăiere. Opriți imediat aparatul dacă o persoană sau un animal intră în zona de tăiere.
Nu utilizați aparatul dacă sunteți obosit, bolnav, ați băut alcool sau ați consumat droguri, sau dacă luați medicamente. - Nu utilizati acest aparat dacă lumina este insuficientă. Asigurati-vă că spațiul de lucru este bine iluminat (de lumina zilei sau lumină artificială).
■ Aveți grijă să fiți tot timpul în poziție de echilibru.Țineți-vă bine pe picioare și nu întindeți brațul prea departe. În caz contrar, puteți cădea sau să vă expuneți la riscul de rănire.
■ Mentineți-vă corpul la distanță de elementele în mișcare.
■ Verificați starea aparatului înainte de utilizare. Orice piesă defectă sau deteriorată trebuie înlocuită la un Centru Service Agreat Ryobi înainte de a mai utiliza aparatul.
■ Nu utilizați aparatul pe umezeală sau în locuri foarte umede. Nu utilizați aparatul pe ploaie.
■ Purtați ochelari de siguranță sau ochelari de protectie atunci când utilizati acest aparat.
- Utilizați uneltele adecvate. Folosiți aparatul numai pentru aplicațiile pentru care a fost conceput.
■ Nu utilizati aparatul dacă aveți mâinile ude.
Nu utilizați aparatul dacă întrerupătorul nu permite pornirea și oprirea acestuia. Un aparat care nu poate fi pornit și oprit corect este periculos și trebuie să fie obligatoriu reparat.
■ Evitați orice pornire involuntară.
■ Rămâneți vigilant și uitați-vă atent la ceea ce faceți. Dați dovadă de discernământ atunci când utilizați acest aparat.
- Nu forțați aparatul. Aparatul dumneavoastră va fi mai eficace și mai sigur dacă îl utilizați în regimul pentru care a fost conceput.
■ Scoateți imediat aparatul din priză dacă cablul de alimentare sau prelungitorul au fost deteriorate într-un fel sau au fost tăiate.
■ Scoateți întotdeauna aparatul din priză atunci când nu îl utilizați, înainte de orice operație de întreținere și înainte de a schimba accesoriiile.
MĂSURI DE SIGURANTĂ SPECIFICE
MĂSURI DE SIGURANȚĂ SPECIFICE APARATULUI DE TUNS GARD VIU
- Nu utilizați niciodată aparatul dacă ecranul de protecție nu este montat și în bună stare.
■ Asigurați-vă că în zona de tăiere nu există cabluri, cuie, cioburi de sticlă, pietre sau alte obiecte dure. - Nu utilizați aparatul de tuns gard viu de-a lungul obiectelor dure: acest lucru poate provoca răniri sau poate deteriora aparatul.
- Nu traversați un drum sau o alee cu aparatul de tuns gard viu dacă acesta este pornit. În calitate de utilizator, dumneavoastră sunteți responsabil pentru persoanele prezente în zona de lucru.
Tineți întotdeauna aparatul bine cu ambele mâini pe toată durata utilizării și aveți grijă să vă mențineți echilibrul, în special dacă folosiți aparatul pe o schelă sau pe o scară.
Română
MĂSURI DE SIGURANTĂ SPECIFICE
■ Mentineți întotdeauna lama sub nivelul taliei.
■ Nu atingeți niciodată lama! Mențineți-vă degetele și corpul în general la distanță de lamă.

ATENTIE
Anumite piese ale aparatului pot deveni fierbinți în timpul utilizării.
■ Familiarizați-vă cu mediul în care veți utiliza aparatul de tuns gard viu și luați la cunoștință riscurile care pot apărea, dar care pot fi acoperite de zgomotul aparatului de tuns gard viu în timpul utilizării.
■ Nu țineți niciodată aparatul de tuns gard viu de lamă.
■ Diferențele mari de temperatură pot duce la formarea de condens în interiorul aparatului. Înainte de a utiliza aparatul de tuns gard viu, lăsați aparatul pentru o perioadă de timp să se adapteze la temperatura ambiantă.
- Nu forțați aparatul, utilizați-l în regimul pentru care a fost conceput.
Nu utilizați niciodată aparatul dacă lipsesc unele piese sau dacă au fost instalate alte piese sau accesorii decât cele originale.
■ Scoateți întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l transporta dintr-un loc în altul. Purtați aparatul de tuns gard viu ținându-l de mânere și țineți-vă mâinile la distanță de lamă.
■ Puneti întotdeauna teaca de protectie a lamei (6) în timpul transportului aparatului de tuns gard viu sau înainte de a-l depozita.

AVERTISMENT
NU UTILIZATI NICIODATĂ ACEST APARAT DE TUNS GARD VIU DACĂ ECRANUL DE PROTECTIE NU ESTE INSTALAT.
NU FORTATI APARATUL, UTILIZATI-L ÎN REGIMUL PENTRU CARE A FOST CONCEPUT.
SIGURANTA ELECTRICĂ
- Asigurați-vă că ați așezat cablul de alimentare în așa fel încât să nu existe riscul ca cineva să calce pe el, să-l agațe cu piciorul sau să-l deterioreze într-un fel sau altul.
■ Asigurați-vă că nimeni nu manipulează aparatul înainte de a introduce ștecherul în priză.
■ Păstrați cablul de alimentare în bună stare. Nu transportați niciodată aparatul ținându-l de cablul de alimentare. Nu trageți niciodată de cablul de alimentare sau de prelungitor pentru a scoate aparatul din priză; prindeți de ștecher. Aveți grijă să țineți cablul de alimentare departe de sursele de căldură, să nu fie în contact cu ulei sau cu obiecte tăioase.
■ Pentru o utilizare în exterior, folosiți prelungitoare etanșe omologate pentru o utilizare în exterior.
■ Treceți prelungitorul prin cârligul pentru prelungitor (5) pentru a evita ca aparatul să se deconecteze accidental (Fig. 2).
- Asigurați-vă că cablul de alimentare și prelungitorul nu sunt deteriorate (fisuri, crăpături etc.). Dacă cablul de alimentare sau prelungitorul sunt deteriorate în orice fel, înlocuți-le la un Centru Service Agreat Ryobi.
Asigurați-vă că tensiunea de alimentare de la rețeaua la care conectați aparatul corespunde cu cea indicată pe placa descriptivă a aparatului. Nu conectați niciodată acest aparat la o tensiune de rețea diferită de cea pentru care a fost conceput.
- Dacă cablul de alimentare sau prelungitorul suferă deteriorări în timpul utilizării, scoateți imediat aparatul din priză. NU ATINGEȚI CABLUL SAU PRELUNGITORUL ÎNAINTE DE A SCOATE APARATUL DIN PRIZĂ.
■ Luați toate măsurile necesare pentru a vă proteja de electrocutare. Evitați orice contact cu elemente legate la pământ cum ar fi țevi metalice, calorifere, aragazuri, frigidere etc.
■ Verificați dacă rețeaua electrică este legată la o siguranță care se declanșează peste 30 mA.
ÎNTRETINERE
■ Scoateți întotdeauna aparatul din priză înainte de a face reglaje sau reparații.
Nu utilizați aparatul dacă unele piese sunt deteriorate. Inspectați aparatul înainte de fiecare utilizare pentru a vă asigura că va funcționa corect. Orice piesă deteriorată trebuie să fie reparată sau schimbată întrun Centru Service Agreat Ryobi.
Română
MĂSURI DE SIGURANTĂ SPECIFICE
Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu îl stropiți. Nu utilizați solventi și detergenți pentru a curăța aparatul. Utilizați doar o cârpă umedă pentru a curăța aparatul de tuns gard viu. După curățare, uscați-l bine și asigurați-vă că nu a rămas nici o urmă de murdărie.
■ Scoateți întotdeauna aparatul din priză înainte de a face reglaje sau de a-l curăța.
■ Aveți grijă să nu înfundatii fantele de ventilatie.
- După fiecare utilizare, curățați cu grijă lama cu ajutorul unei cărpe îmbibate în ulei sau lubrifiati-o cu un lubrifiant ușor.

AVERTISMENT
Scoateți întotdeauna aparatul din priză înainte de a efectua orice operație de întreținere.
REPARATII
■ Reparațiile trebuie să fie făcute numai de un tehnician calificat. Întreținerea sau reparațiile efectuate de către persoane necalificate pot prezenta risc de răniri corporale grave sau de deteriorare a aparatului. Nerespectarea acestei măsuri anulează și garanția aparatului.
■ Pentru întreținere utilizați numai piese de schimb identice cu cele originale. Respectați instrucțiunile ce figurează în secțiunea Întreținere din acest manual. Veți evita astfel riscurile de electrocutare și de răniri corporale grave și riscurile de deteriorare a aparatului. Nerespectarea acestor instrucțiuni anulează și garanția aparatului.
■ Atunci când trebuie să înlocuți lama, înlocuți-o în întregime.
TRANSPORT ŞI DEPOZITARE
■ Opriți motorul între două operații de tăiere și atunci când trebuie să vă deplasați pentru a tăia într-un alt loc. Păstrați aparatul într-un loc uscat și adăpostit.
■ Scoateți întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l transporta dintr-un loc în altul. Purtați aparatul de tuns gard viu ținându-l de mânere și țineți-vă mâinile la distanță de lamă.
În timpul transportului sau depozitării, protejați întotdeauna lama cu ajutorul tecii de protectie.
Apărătoarea antirecul poate servi ca accesoriu de depozitare pentru a agăța aparatul de tuns gard viu pe un perete. Păstrați aparatul la înălțime sau într-un loc închis cu cheia pentru a evita ca persoanele neautorizate să folosească aparatul. Păstrați aparatul într-un loc unde nu este la îndemâna copiilor.
■ Legați aparatul atunci când trebuie să-l transportați.
- Păstrați aceste instrucțiuni. Consultați-le regulat și utilizați-le pentru a informa alți utilizatori eventuali. Dacă împrumutați aparatul de tuns gard viu, împrumutați și manualul de utilizare care îl însoștește.
Română
SIMBOLURI
Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe aparatul dumneavoastră. Învățați să le recunoașteți și memorați semnificația lor. O interpretare corectă a acestor simboluri vă va permite să utilizați aparatul cu mai multă siguranță și de manieră adecvată.
| SIMBOL | NUME | SEMNIFICATIE |
![]() | Avertisment | Indică precauțiile pe care trebuie să le luați pentru siguranța dumneavoastră. |
![]() | Ricoșeu | Obiectele proiectate pot provoca răniri grave: purtați haine care vă acoperă tot corpul și cizme. |
![]() | Protectie oculară | Purtați întotdeauna ochelari de siguranță sau o mască de protectie atunci când utilizati acest aparat. |
![]() | Țineți vizitatorii la distanță | Țineți vizitatorii la o distanță de cel puțin 1,5 m de zona de tăiere. |
![]() | Izolație de clasa a II-a | Acest aparat este echipat cu izolație dublă. |
![]() | Avertisment asupra condițiilor de umiditate | Nu expuneți acest aparat electric la ploaie și nu-l folosiți în locuri umede. |
![]() | Manual de utilizare | Pentru a reduce riscurile de rănire, este indispensabil să citiți cu atenție și să înțelegeți acest manual de utilizare înainte de a utiliza acest aparat. |
![]() | Măsuri de siguranță împotriva electrocutării | Scoateți imediat aparatul din priză dacă cablul de alimentare este deteriorat sau seționat. |
![]() | Nivel de putere acustică | Nivelul de putere acustică al RHT-600R este de 103 dB. |
![]() | Nivel de putere acustică | Nivelul de putere acustică al RHT-700R este de 104 dB. |
Română
SIMBOLURI
Simbolurile următoare și numele care le sunt asociate permit explicarea diferitelor niveluri de risc legate de utilizarea acestui aparat.
| SIMBOL | NUME | SEMNIFICATIE |
![]() | PERICOL | Indică o situație periculoasă iminentă, care poate cauza moartea sau răni grave dacă nu este evitată. |
![]() | AVERTISMENT | Indică o situație potențial periculoasă, care poate cauza răni grave dacă nu este evitată. |
![]() | ATENTIE | Indică o situație potențial periculoasă, care poate provoca răni ușoare sau moderate dacă nu este evitată. |
| ATENTIE | (Fără simbol de siguranță.) Indică o situație care poate provoca daune materiale. |
REPARAȚII
Întreținerea necesită multă grijă și o bună cunoaștere a aparatului: ea trebuie să fie efectuată de către un tehnician calificat. Pentru reparații, vă sfătuim să aduceți aparatul la CENTRUL SERVICE AGREAT cel mai apropiat de dumneavoastră. Nu utilizați decât piese de schimb originale identice în cazul reparațiilor.

AVERTISMENT
Trebuie să respectați toate precauțiile uzuale pentru a evita electrocutarea.

AVERTISMENT
Nu încercați să folosiți acest aparat înainte de a fi citit și înțeles în întregime acest manual de utilizare. Păstrați acest manual de utilizare și consultați-I regulat pentru a lucra în deplină siguranță și pentru a-i informa pe ceilalți utilizatori eventuali.

AVERTISMENT
Utilizarea unui aparat electric poate antrena proiectarea de corpuri străine în ochi și poate provoca leziuni oculare grave. Înainte de a utiliza aparatul, purtați ochelari de siguranță sau ochelari de protecție cu ecrane laterale, precum și o mască antipraf dacă este necesar.
Recomandăm ca cei care poartă ochelari de vedere să-și protejeze ochelarii utilizând o mască de siguranță sau ochelari de protectie standard cu ecrane laterale. Protejați-vă întotdeauna ochii.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCTIUNI.
DESCRIERE
- Lamă
- Ecran de protectie
- Mânerul frontal cu trăgaciul
- Mânerul din spate pivotant cu trăgaci
- Cârlig pentru prelungitor
- Teaca de protectie a lamei
- Apărătoare antirecul
- Buton de deblocare al mânerului din spate pivotant (a) și (b) Trageți butonul în spate și rotiți mânerul.
- Martor indicator al tensiunii de alimentare
CARACTERISTICI TEHNICE
| RHT-600R | RHT-700R | |
| Tensiune de alimentare | 220-240 V-/50 Hz | 220-240 V-/50 Hz |
| Putere | 600 W | 700 W |
| Viteza în gol | 1500 min ^-1 | 1500 min ^-1 |
Română
CARACTERISTICI TEHNICE
| RHT-600R | RHT-700R | |
| Capacitate de tăiere | 27 mm | 27 mm |
| Cursa lamei | 550 mm | 650 mm |
| Timp de frânare | <1 s | <1 s |
| Greutatea (fără cablu de alimentare) | 4,2 kg | 4,3 kg |
| LpA (nivel sonor) | 90 dB(A) | 90 dB(A) |
| LwA (nivel de putere acustică) | 103 dB(A) | 104 dB(A) |
| Nivel de vibrații | 1,9 m/s ^2 | 1,9 m/s ^2 |
UTILIZARE
CONECTARE
■ Tensiunea de alimentare de la rețea trebuie să corespundă cu cea indicată pe placa descriptivă a aparatului.
- Conectați aparatul de tuns gard viu la un prelungitor omologat și blocați cablul prelungitorului cu ajutorul cârligului pentru prelungitor (5) (Fig. 2).
■ Imediat ce ați conectat aparatul de tuns gard viu, martorul indicator al tensiunii de alimentare (9) se aprinde (bec albastru), indicând astfel că aparatul este gata de funcționare.
APLICAȚII
Acest aparat de tuns gard viu este creat pentru tăierea și tunderea gardurilor vii, ale tufelor și arbuștilor. El este destinat numai unei utilizări private. Orice altă utilizare este interzisă în mod expres.
PORNIREA ŞI OPRIREA
Acest aparat este echipat cu un sistem de pornire care se utilizează cu ambele mâini. Acest sistem permite evitarea pornirilor accidentale și obligă utilizatorul să țină aparatul cu ambele mâini pe toată durata utilizării.
■ Pentru a porni aparatul de tuns gard viu: apăsați simultan pe trăgaciul (3) situat sub mânerul frontal și pe trăgaciul (4) situat sub mânerul pivotant.
■ Pentru a opri aparatul de tuns gard viu: eliberați cele două trăgace. Frâna integrată oprește atunci lama în mai puțin de o secundă.
Remarcă: scânteile vizibile prin fantele de ventilație ale carcasei motorului sunt normale și nu riscă să deterioreze aparatul.
■ Când opriți aparatul de tuns gard viu, așteptați ca lama să se oprească complet înainte de a vă deplasa.
Remarcă: nu puteți porni aparatul de tuns gard viu dacă butonul de deblocare a mânerului pivotant (8) este tras în spate și/sau dacă poziția mânerului pivotant (4) este în curs de reglare.
REGLAREA POZITIEI MÂNERULUI PIVOTANT
Pentru a vă ușura munca, acest aparat de tuns gard viu este echipat cu un mâner din spate pivotant care poate fi așezat în 5 poziții diferite (drept, 45° la dreapta sau la stânga sau 90° la dreapta sau la stânga). Acest sistem permite alegerea unei poziții ergonomice confortabile pentru tăierea planurilor înclinate sau verticale, ceea ce permite evitarea instalării oboselii premature resimțită în general la utilizarea aparatelor de tuns gard viu clasice.
Urmati paşii de mai jos pentru a regla poziția mânerului din spate:
■ Eliberați trăgaciul mânerului pivotant (4) și trageți butonul de deblocare al mânerului pivotant (8) în spate (Fig. 3a). Mânerul pivotant este deblocat atunci și poate fi rotit în poziția dorită (Fig. 3b și 3c).
- După ce ați obținut poziția dorită, apăsați butonul de deblocare al mânerului pivotant (8) în față pentru a bloca mânerul.
Nu uitați că butonul de deblocare al mânerului pivotant (8) nu poate fi tras în spate decât dacă trăgaciul (4) nu este acționat. Asigurați-vă că butonul de deblocare este așezat corect în poziția inițială după ce ați reglat poziția mânerului pivotant. Puteți atunci porni aparatul de tuns gard viu.
TĂIEREA GARDURILOR VII
■ Degajați zona de tăiere înainte de a începe să tăiați. Îndepărtați pietrele, bucățile de metal, cuiele, cablurile metalice și alte obiecte care pot fi proiectate sau prinse în lamă în timpul tăierii.
■ Cu ajutorul unui foarfece, începeți să tăiați crengile ale căror diametru este mai mare de 27 mm.
Română
UTILIZARE
- Crengile mici și fragede pot fi tăiate ușor cu o mișcare de cosire, în timp ce pentru tăierea crengilor mai dure trebuie să utilizați o mișcare de ferăstrău.
- Apărătoarea antirecul (7) permite evitarea reculurilor violente care rezultă în urma contactului cu un perete, un gard etc.
- Dacă obiecte dure se înțepenesc în lamă, opriți imediat aparatul de tuns gard viu și scoateți-l din priză. Scoateți apoi elementele înțepenite în lamă.
- Obiectele metalice cum ar fi sârmele gardurilor și aracii plantelor pot deteriora lama. Nu lăsați lama să intre în contact cu materiale care nu pot fi tăiate, cum ar fi pietre sau metal.
■ Trageți întotdeauna cablul de alimentare/prelungitorul prin afara zonei de tăiere. Lucrați întotdeauna în direcția opusă prizei. Pentru aceasta, studiați sensul în care veți lucra, înainte de a începe lucrul.
CASAREA ŞI ARUNCAREA

Nu aruncați aparatele electrice împreună cu gunoiul menajer. Reciclați-le în centrele de reciclare. Contactați autoritățile sau distribuitorul dumneavoastră pentru a afla procedura de reciclare adecvată.
Polski
OGÓLNE WYMAGANIA BHP

OSTRZEŻENIE
Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricație și pieselor cu defecte pentru o durată de douăzecișipatru (24) de luni, începând cu data facturii originale emisă de către comerciant utilizatorului final.
Deteriorările provocate prin uzură normală, printr-o utilizare sau întreținere anormală sau neautorizată, sau prin forțarea utilajului sunt excluse din prezenta garanție acestea aplicându-se și accesoriiilor ca baterii, becuri, lame, capete, saci, etc.
În caz de funcționare defectuoasă în perioada de garanție, vă rugăm să trimiteți produsul NEDEMONTAT împreună cu factura de cumpărare furnizorului dumneavoastră sau la Centrul Service Agreat Ryobi cel mai apropiat de dumneavoastră.
Drepturile dumneavoastră legale privind produsele defectuoase nu sunt alterate prin prezenta garanție.
PL
WARUNKI GWARANCJI
Declarăm, cu toată responsabilitatea că acest produs este conform cu normele sau documentele următoare:
EN50144-1, EN50144-2-15, EN61000 în conformitate cu prevederile normelor 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 2000/14/CEE (Anexa V).
Documentația tehnică este păstrată de către Departamentul de Asigurare a Calității - echipa de standardizare, Techtronic Appliances Factory, Sam Tuen Management Zone, Hou Jie Town, Dongguan City, Guangdong 523941, China.












