HTP-SL050 - Système audio home cinéma PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTP-SL050 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Enceinte home cinéma |
| Caractéristiques techniques principales | 5.1 canaux, puissance de sortie totale de 600 W |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Enceintes avant : 100 x 100 x 100 mm, Enceinte centrale : 300 x 100 x 100 mm, Enceintes arrière : 100 x 100 x 100 mm, Subwoofer : 250 x 250 x 250 mm |
| Poids | Enceintes avant : 1.5 kg chacune, Enceinte centrale : 2.5 kg, Enceintes arrière : 1.5 kg chacune, Subwoofer : 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des récepteurs AV et téléviseurs |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 600 W (puissance de sortie totale) |
| Fonctions principales | Son surround, connectivité HDMI, entrée audio analogique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat, lire le manuel d'utilisation pour une installation correcte |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTP-SL050 PIONEER
Questions des utilisateurs sur HTP-SL050 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTP-SL050 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTP-SL050 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI HTP-SL050 PIONEER
- Cette enceinte acoustique a une impédance de 8 , et elle doit être raccordée uniquement à un amplificateur concu pour une impédance de charge de 8 (le connecteur de sortie haut-parleur de l'amplificateur doit porter clairément l'identification pour "8 ").
Pour éviter d'endommager les enceintes par une surcharge à l'entrée, observez les précautions suivantes :
- Ne fournisse pas aux enceintes acoustiques une puissance électrique dépassant l'entrée maximale autorisée.
- Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer lessons dans la plage des hauteures féquences, n'élevez pas trop le volume de l'amplificateur.
N'essayez pas de pousser un amplificateur de faible puissance à produit une volume sonore élevé, car la distorsion harmonique de l'amplificateur en serait accentuee et vous pourriez endommager les haut-parleurs.
- Ne placez pas l'enceinte sur une surface instable, car elle pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures corporelles ou des dégats.
- Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-le, puis consultez le mode d'emploi avant de brancher des composants. Prenez soit d'utiliser correctement les cordons de raccordement.
- Installlez le haut-parleur central sous le téléviseur. Si vous installez le haut-parleur central sur le dessus du téléviseur, veillez à l'immobiliser avec un ruban adhésif ou un autre moyen approprié. Si non, le haut-parleur pourrait tomber du téléviseur par suite de chocs externes, tels que des séismes; il pourrait alors blesser des personnes ou être endommagé.
Précautions: d'utilisation
- N'utilise pas l'enceinte pour produit dessons distordus pendant une longue période. Ceci pourrait endommager l'enceinte et même provoquer un incendie.
- Ne posez pas d'objets lourds ou volumineux sur le dessus des enceintes. Ce faisant, l'enceinte pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
- La grille des enceintes ne peut pas être enlevée. N'essayez pas de la retirer de force car elle pourrait en être endommagée.
- Cet apparéil incorpore une technologie d'autoregression afin de protégger les haut-parleurs. Si les haut-parleurs cessent d'émettre dessons à la réception d'un signal tropuisant, réduisez le volume sur l'amplificateur et attendez quelques secondes. Cette fonction de protection se désactive automatiquement.
S-SLW500
- Cet apparéil est une enceinte d'extrêmes graves passive et il doit être combiné avec le VSX-S300 ou un autre dispositif audio, incorporaient un amplificateur de caisse de绊se.
- Cette enceinte acoustique a une impédance de 4 , et elle doit être raccordée uniquement à un amplificateur conçu pour une impédance de charge de 4 (le connecteur de sortie haut-parleur de l'amplificateur doit porter clairément l'identification pour "4 ").
Pour éviter d'endommager les enceintes par une surcharge à l'entrée, observez les précautions suivantes :
- Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques une puissance électrique dépassant l'entrée maximale autorisée.
- Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer lessons dans la plage des haute fréquences, n'élevez pas trop le volume de l'amplificateur.
- N'essayez pas de pouvoir un amplificateur de faisible puissance à produit un volume sonore élevé, car la distorsion harmonique de l'amplificateur en serait accentuee et vous pourriez endommager les haut-parleurs.
- Ne place pas l'enceinte sur une surface instable, car elle pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures corporelles ou des dégats.
- Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-le, puis consultez le mode d'emploi avant de brancher des composants. Prenez soit d'utiliser correctement les cordons de raccordement.
- N'attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond car en tombant, elles pourraient causeur des blessures.
Précautions: d'utilisation
- N'utilise pas l'enceinte pour produit dessons distordus pendant une longue période. Ceci pourrait endommager l'enceinte et même provoquer un incendie.
- Ne posez pas d'objets lourds ou volumineux sur le dessus des enceintes. Ce faisant, l'enceinte pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
- Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissiez pas des enfants jouer sur celles-ci. Ce faisant, l'enceinte pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
- La grille des enceintes ne peut pas être enlevée. N'essayez pas de la retirer de force car elle pourrait en être endommagée.
Pioneer n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dégats, résultat d'une installation inappropriée, d'une erreur d'utilisation, d'une ALTERATION du produit ou de catastrophes naturelles.
Nettoyage du coffret de l'enceinte
Normalement, il suffira de frottre le coffret de ces enceintes avec un linge sec pour maintainir leur propre. Au besoin, trempez un linge dans un détergent neutre allongé de cinq à six fois son volume d'eau et essorez bien le linge avant de l'utiliser pour frottier le coffret. N'utilisez pas de cire ou de détergent pour mobilier.
N'employez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur ou autre produit chimique sur les coffrets ou à proximé, car cela endommagerait leurs surfaces.
Contenu de l'emballage
S-SL100-LR
Cordon d'enceinte (4m)× 2
- Coussinets antidérapants x 8
- Carte de garantie x 1 (modèle européen seulement)
Mode d'emploi (ce document)
S-SL100CR
Cordon d'enceinte (4m)× 1
Cordon d'enceinte (10m)× 2
Coussinets antidérapants x 12
- Carte de garantie x 1 (modèle européen seulement)
Mode d'emploi (ce document)
S-SLW500
Cordon d'enceinte (3m)× 1
- Coussinets antidérapants x 4
Joint x 4
- Carte de garantie × 1 (modèle européen seulement)
Installation
S-SL100-LR/S-SL100CR
Fixation des coussinets antidérapants
Utilisez les coussinets antidérapants selon les besoin, en fonction de l'endetroit de l'installation.

ATTENTION
Déposez l'appareil sur son flanc sur un linge ou un autre matériel qui ne le griffera pas.


S-SLW500
Installation de l'enceinte d'extremes graves
L'enceinte d'extrêmes graves peut être montée en position verticale ou horizontale. La position par défaut est l'orientation horizontale.

Pour une installation en position verticale
1 Les pieds sont attachés avec des vis cruciformes; utilisez un tournevis à pointe cruciforme pour les déposer.
2 Appliquez les joints fournis comme accessoires à l'endetroit ou se trouvaient les pieds pour cacher les trous des vis.
3 Fixez les coussinets antidérapants aux quatre coins de la surface où l'enceinte d'extrêmes graves doit être montée. Sachez que les coussinets antidérapants ne seront pas efficaces sur toutes les surfaces; ne les installez donc pas à des endroits glissants.

Etape 1

Etape 2

Etape 3

ATTENTION
- N'essayez pas d'effectuer ces démarches en inclinant l'appareil. Déposez l'appareil sur son flanc sur un linge ou un autre matériel qui ne le griffera pas.
Emplacement de montage

Exemple d'installation : Orientation horizontal

Exemple d'installation : Orientation verticale

1 Haut-parleur avant gauche
2 Haut-parleur central
3 Haut-parleur avant droit
4 Récepteur
5 Enceinte d'extrêmes graves
6 Haut-parleur surround gauche
7 Position d'écoute
8 Haut-parleur surround droit
S-SL100-LR/S-SL100CR
- Les haut-parleurs avant installés sur la droite et la gauche doit être séparés d'environ 1,8 m à 2,7 m. Ils doivent être installés à une distance égale du téléviseur et à une hauteur égale par rapport au plancher.
- Des supports d'enceinte peuvent être achetés en option pour permettre un placement optimal des haut-parleurs surround au niveau des oreilles de l'auditeur ou légarement au-dessus.
- L'effet surround sera attenué si les haut-parleurs surround sont montés très loin de la position de l'auditeur.
- Les enceintes fournies avec ce système sont conçues en vue d'une utilisation à proximité d'un téléviseur à écran cathodique ou un moniteur couleur. Cependant, si une distorsion des couleurs est provoquee du fait de l'installation, essayez de couper l'alimentation du téléviseur à écran cathodique ou du moniteur couleur pendant 15 à 30 minutes, puis remettez-le sous tension. La fonction d'autodémagnetisation incorporee au téléviseur à écran cathodique ou au moniteur couleur devrait contributor à améliorer l'effect des haut-parleurs sur l'image. Si la distorsion des couleurs reste un problème, éloignez davantage les enceintes par rapport à l'écran. Si des aimants ou des dispositifs émettant un champ magnétique sont installés à proximite, l'interaction avec les enceintes peut provoquer une distorsion des couleurs sur le téléviseur à écran cathodique ou sur le moniteur couleur.
S-SLW500
-
L'enceinte d'extrêmes graves reproduit dessons ultra graves en monaural, tirant parti de la faible sensitivité directionnelle de l'oreille humaine aux basses fréquences. Par conséquent, le caisson peut être placé en divers endroits, mais s'il est trop éloigné, la liaison entre lessons du caisson et des autres haut-parleurs risque de sembler peu naturelle. L'intensité du son de l'enceinte d'extrêmes graves peut être ajustée en modifiant la distance par rapport au mur.
-
L'enceinte d'extrêmes graves n'est pas blinéd magnétiquement; par conséquent, on ne la placera pas pris d'un téléviseur ou d'un moniteur, car l'interaction des matériaux magnétiques peut provoquer une distorsion des couleurs sur l'écran du téléviseur. Des dispositifs facilement affectés par le magnétisme (cartes magnétiques, montres, bandes videoe, etc.) ne devraient pas été placés pres de l'enceinte d'extrêmes graves.
ATTENTION
- Si les enceintes acoustiques sont installées dans un rack de télévision ou un rack audiovisuel, celui-ci et les autres composants audio poursaient vibrer par suite des vibrations produites par les haut-parleurs. On veillera à ce que les étagères, racks et autres composants ne bougent pas par suite des vibrations.
- Ne placez pas des lecteurs de disques (DVD, CD) sur le dessus de l'enceinte d'extrêmes graves car des interruptions dessons pouraient se produit du fait des vibrations.
- Lors de l'installation, laissez un espace d'au moins 10 cm entre l'arrière de l'appareil et toute paroi. Lors d'une installation verticale, laissez un espace d'au moins 10 cm entre la face gauche et toute paroi. Si une distance suffisante n'est pas prise, les performances de l'appareil seront inadéquates ou il pourrait mal fonctionner.
- Comme l'enceinte acoustique est pesante, son installation dans un endroit instable est extrémement dangereuse. La chute d'une enceinte pourrait cause des blessures ou des dégats.
Fixation des enceintes sur une paroi (S-SL100-LR/S-SL100CR)
Les enceintes avant, centrale et surround sont munies d'un trou de fixation, permettant de les installer sur une paroi.
Avant l'installation
- Souvenez-vous que l'enceinte est pesante et que son poids peut faire se décrocher les vis ou arracher le matériel de la paroi, provoquant la chute de l'enceinte. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous pouze monter les enceintes est assez solide pour les supporter. N'installez pas les enceintes sur des parois en contreplaqué ou sur une surface friable.
- Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées en fonction du matériel de la paroi et soutenez l'enceinte pendant son installation.
ATTENTION
- Si vous hesitez quant aux qualités et à la résistance de la paroi, demandez conseil à un professionnel.
- Pioneer n'est pas responsable en cas d'accident ou de dégats resultant d'une installation inadéquate.


ATTENTION
- Ne montez pas cet apparéil sur une paroi et ne la suspendez pas au plafond. Elle pourrait provoquer des blessures en tombant.
Connexions
Connexion du cordon
1 Fixez une extrémité du cordon de haut-parleur fourni sur l'arrière de chaque haut-parleur.
- Connectez le fil à repère coloré sur la borne rouge (+) et l'autre fil sur la borne noire (-). Enforcez l'onglet à ressort et insérez le fil comme illustré ci-dessous. Relâchez l'onglet pour immobiliser le fil.

2 Raccordez l'autre bout des cordons sur les bornes de sortie d'enceinte de l'amplificateur (pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre amplificateur).

ATTENTION
- Ces bornes d'enceintes sont sous une tension OPÉRATIONNELLE DANGERREUSE. Pour prévenir tout risque de secousse électrique lors du branchement ou du débranchement des cordons d'enceinte, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher des parties non isolées.
- Àprous avoir branché les fiches, tirez légèrement sur celles-ci pour vous assurer que leur extrémité est parfaitement immobilisée par les bornes. De mauvaises connexions sont la source de parasites, voire d'interruptions des sons.
- Si les fils des cordons devaient ressortir des bornes et si ces filsentaient mutuellesment en contact, le recepteur subirait une forte charge supplémentaire. Ceci pourrait provoquer une interruption de l'amplificateur, voir endommager le récepteur.
- A l'emploi d'un jeu d'enceintes raccordé à un récepteur, si la polarité (+, -) d'une des enteines acquistiques (gauche ou droite) est inversée, vous n'obtiendrez pas un effet stéréophonique normal.
Fonctionnement (S-SL100-LR/S-SL100CR)
Comme les S-SL100-LR/S-SL100CR sont conçus comme enceintes satellites compactes, il est recommandé de les utilisier en combinaison avec une enceinte d'extrêmes graves pour bénéficiair d'excellents sons graves. Dans ce cas, ajustez le réglage d'enceinte de l'amplificateur (récepteur) sur faible et la fréquence de recouvrement sur 200 Hz.
Fiche technique
S-SL100-LR/S-SL100CR
Coffret .........Type bibliothèque fermée (blindage magnétique)
Configuration 10 cm x 7 cm, plaque complete
Impedance. 8Ω
Plage de fréquence. 100 Hz à 20 kHz
Sensibilité 81 dB
Puisance d'entree maximum. 100 W
Dimensions extérieures. .86,5 (L) mm × 206 (H) mm × 85,5 (P) mm
Poids 0,7kg
Accessoires fournis (S-SL100-LR)
Cordon d'enceinte (4 m) 2
Coussinets antidérapants 8
Carte de garantie (modèle européen seulement) 1
Mode d'emploi (ce document)
Accessoires fournis (S-SL100CR)
Cordon d'enceinte (4 m) 1
Cordon d'enceinte (10 m) 2
Coussinets antidérapants 12
Carte de garantie (modèle européen seulement) 1
Mode d'emploi (ce document)
S-SLW500
Coffret. Type bibliothèque, basse reflex
Configuration Cone de 16 cm
Impedance. 4Ω
Plage de fréquence. 35 Hz à 2,0 kHz
Sensibilité 78 dB
Puisance d'entree maximum. 100 W
Dimensions extérieures
Orientation horizontal ... 435 (L) mm x 121 (H) mm x 360 (P) mm
Orientation verticalc. .108,5 (L) mm x 435 (H) mm x 360 (P) mm
Poids 4,5 kg
Accessoires fournis
Cordon d'enceinte (3 m) 1
Coussinets antidérapants 4
Joint 4
Carte de garantie (modèle européen seulement) 1

Remarque
- Le S-SL100-LR est livré avec deux enceintes par ensemble.
- Le S-SL100CR est livré avec trois enceintes par ensemble.
- Spécifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d'améliorations eventuelles.

est une marque de commerce, appliquée sur un apparéil
dóte de la technologie "Phase Control" de Pioneer. Cette
technologie autorise une reproduction sonore de haut niveau par
chaque composant grâce à une amélioration de la
synchronisation d'ensemble des phases.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Si you souhaitez you débarrasser de cet apparéil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures menagères. Il existe un système de collecte séparé pour les apparéils électroniques usages, qui doivent être récapérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent returner gratuitement leurs apparciels électroniques usages aux centres de collecte agrés ou à un détaillant (si vous rachatez un apparéil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos apparêts.
Ves your gaintare ales que les appareils dont youe vabdarrasez sont correctement recepuerés, tratés et recyclés et previendrez de cette facon les impacts nefastes possibles sur I'environnement et la santhe humaine.
K058b_A1_Fr
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.