PIONEER HTZBD81HF - Système audio home cinéma

HTZBD81HF - Système audio home cinéma PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTZBD81HF PIONEER au format PDF.

📄 224 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER HTZBD81HF - page 70
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système audio home cinéma avec récepteur Blu-ray Disc et enceintes
Marque Pioneer
Modèle HTZBD81HF
Dimensions (unité principale) Environ 430 x 70 x 300 mm (L x H x P)
Poids (unité principale) Environ 4,2 kg
Alimentation 120 V ou 230 V CA, 50/60 Hz (selon région)
Consommation électrique Environ 120 W (en marche), < 0,5 W (veille)
Formats disques lus Blu-ray (BD-ROM, BD-R/RE), DVD (DVD-Video, DVD±R/RW), CD audio, CD-R/RW, AVCHD
Formats fichiers supportés Vidéo : DivX, XVID, MPEG, H.264, VC-1 ; Audio : MP3, WMA, AAC, WAV ; Photo : JPEG, PNG
Connectivité HDMI (1 sortie, 2 entrées), Composant vidéo, Vidéo composite, Entrée optique, USB (avant), Ethernet, Wi-Fi intégré, Antenne FM, iPod dock, AUX analogique, Portable in
Fonctions réseau DLNA, BD-Live (Internet), streaming audio/vidéo depuis serveur multimédia
Radio Tuner FM, 30 présélections, RDS
Effets sonores Modes STD, Bypass, Virtual Surround, etc.
Enceintes 2 enceintes avant (montage vertical/horizontal) + caisson de basses passif
Puissance de sortie (enceintes) Environ 100 W par canal (charge 6 ohms, 1 kHz, 0,7% DHT)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ; déconnecter l'alimentation avant nettoyage
Sécurité Produit laser de classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; ventilation (10 cm dégagement) ; éviter eau et humidité ; couper l'alimentation si inutilisé longtemps
Pièces détachées et réparabilité Contactez un centre de service agréé Pioneer ; ne pas réparer soi-même ; garantie 1 an pièces et main-d'œuvre (USA/Canada)
Accessoires fournis Télécommande (pile incluse), antenne FM, câbles enceintes, socles pour enceintes, tampons antidérapants

FOIRE AUX QUESTIONS - HTZBD81HF PIONEER

Comment brancher les enceintes au système ?
Connectez chaque enceinte au récepteur à l'aide des câbles fournis. Pour le caisson de basses, utilisez le câble violet à brancher sur la borne orange du récepteur. Respectez la polarité (+/-) des fils. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit débranché lors des branchements.
Comment configurer le réseau Wi-Fi ?
Allez dans le menu [Config.] > [Réseau] > [Config. connexion] et sélectionnez [Sans fil]. Le système recherchera les réseaux disponibles. Sélectionnez le vôtre et entrez la clé de sécurité (WEP/WPA) si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser le bouton WPS si votre routeur le supporte.
Puis-je lire des disques Blu-ray 3D ?
Oui, ce lecteur prend en charge les disques Blu-ray 3D. Assurez-vous que le mode 3D est activé dans le menu [Config.] > [AFFICHAGE] > [Mode 3D] = [Marche]. Votre téléviseur doit également être compatible 3D et connecté via HDMI.
Comment régler les effets sonores ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND de la télécommande pour parcourir les modes (STD, Bypass, etc.). Vous pouvez également ajuster le niveau des enceintes individuellement via [Config.] > [AUDIO] > [Réglages enceintes].
Comment écouter la radio FM ?
Branchez l'antenne FM fournie à l'arrière du récepteur. Appuyez sur INPUT/TUNER pour sélectionner le mode FM. Utilisez TUNE +/- pour rechercher des stations, puis PRESET +/- pour sélectionner une présélection. Pour mémoriser une station, appuyez sur la touche Mémorisation (selon modèle).
Comment mettre à jour le logiciel ?
Les mises à jour peuvent être effectuées via Internet. Allez dans [Config.] > [AUTRES] > [Information logiciel] pour vérifier la version actuelle. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez aussi télécharger la mise à jour sur un périphérique USB et l'installer.
Comment réinitialiser le système aux paramètres d'usine ?
Dans le menu [Config.] > [AUTRES] > [Initialiser], sélectionnez [Réglages d'usine]. Confirmez avec ENTER. La réinitialisation efface tous vos réglages personnalisés, y compris les paramètres réseau.
Comment connecter un iPod ?
Utilisez la station d'accueil iPod fournie (prise 24 broches à l'arrière). Branchez-y votre iPod. Sélectionnez la source iPod via INPUT/TUNER. Vous pouvez contrôler la lecture depuis l'écran du téléviseur ou directement sur l'iPod.
Puis-je brancher un lecteur audio portable sur la prise PORTABLE IN ?
Oui, utilisez un câble jack 3,5 mm pour relier la sortie casque de votre appareil à la prise PORTABLE IN à l'avant du récepteur. Sélectionnez ensuite la source PORTABLE via INPUT/TUNER.
Comment nettoyer le lecteur et les enceintes ?
Débranchez l'alimentation. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. Pour les lentilles, utilisez un kit de nettoyage pour lentilles laser. Ne vaporisez pas de liquide directement sur l'appareil.

Questions des utilisateurs sur HTZBD81HF PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTZBD81HF - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTZBD81HF de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI HTZBD81HF PIONEER

Blu-ray Disc receiver | Récepteur Blu-ray Disc Receptor de Blu-ray Disc

S-BD81HF

Speaker System | Enceintes acoustiques
Sistemas de parlantes

Operating instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones

Enregistrez votre produit sur le site Web:
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)

  • Protgez votre nouveau matériel Les reseignements relatifs à votre matériel seront conservés por reference en cas de sinistre, tel que la perte ou le vol.
  • Recevez des conseils, des informations d'entretien et de mise à jour sur votre nouveau matériel
  • Contribuez au développement de nos produits Viete participation nous aide à concevoir des produits qui répondent à vos besoins.
  • Receivez gratuitement le bulletin d'informations de Pioneer Les clients enregistrés peuvent, s'il les désirent, receiveur un bulletin d'informations mensuel.

Safety Information

PIONEER HTZBD81HF - Safety Information - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PIONEER HTZBD81HF - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PIONEER HTZBD81HF - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

Informations de sécurité

PIONEER HTZBD81HF - Informations de sécurité - 1

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

PIONEER HTZBD81HF - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 1

ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE).IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE.CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.

PIONEER HTZBD81HF - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 2

Ce message lumineux ayant un symbole avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'une tension

dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment importante pour constituer un danger de chocolélectrique pour les personnes.

PIONEER HTZBD81HF - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 3

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la

maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit.

AVERTISSEMENT: AFIN D'EVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ CE PRODUIT À L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE.

AVERTISSEMENT VENTILATION: Lorsque l'unité est installée, vérifier qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour assurer la ventilation et améliorer la diffusion de la chaleur (au moins 10 cm au-dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côte).

AVERTISSEMENT: Les fentes et ouvertures du meuble sont prévues pour la ventilation afin de garantir un fonctionnement fable de l'appareil et de le protégger contre une surchauffe. Pour éviter qu'ils ne prennant feu, les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou être recouvertes par des objets ( comme des journaux, des nappes ou des rideaux par exemple) et l'appareil ne doit pas non plus être utilisé sur un tapis écais ou un lit.

Environnement de fonctionnement :

OTemperature et humidité de l'environnement de

mise en service: +5^ a +35^ ; moins de 85% d'humidité relative (fentes d'aération non bloquées) Ne pas installer cet apparéil dans une zone faiblement ventilée ou dans des endroits exposés à une humidité élevée ou les rayons directs du soleil (ou d'une lumière articielle forte)

ATTENTION: Ce produit est catogorise comme un produit laser de classe 1 selon le reglement IEC 60825-1:2007 sur la sécurité des produits laser. Pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez lore attentivement ce manuel de l'utilisteur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agreé. L'utilisation de commandes, de configurations ou de procedures autres que celles ici décrites peut aboutir à une exposition à de la radiation dangereuse.

Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.

AVERTISSEMENT concernant le cable d'alimentation.

Il est conseilé de brancher la plupart des apparils électroménagers sur un circuit dédié;

C'est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à cet apparéil et qui n'a pas d'autres prises ni d'autres circuits de dérivation. Vérifiez la page concernant ce sujet dans le présence manuel. Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixées ou endommagées, les rallonges électriques, les cables d'alimentation élimés, le revêtement abîme ou déchiré des fils électriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un chic électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le cable d'alimentation de votre apparéil, et s'il présente des signes de détérioration, débranchez-le et cèsez d'utiliser l' apparéil. Faites replacer le cable d'alimentation par un réparateur agrée. Protegez le cable d'alimentation de mauvais traitements physiques ou mécaniques. Evitez qu'il ne soit tordu, vrillé, pince, coince dans une porte ou que l'on marche dessus. Faites particulièrement attention aux prises, et à l'endroit où le cable sort de l' apparéil. Pour déconnecter l' apparéil du réseau électrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l' apparéil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.

Cet apparéil est équipé d'une batterie transportable ou de piles rechargeables.

Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l'appareil: Pour-retirer la batterie ou les piles usages, procédez dans l'ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l'environnement et tout danger pour la santé des étres humains et des animaux, la batterie ou les piles usages doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usages avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usages. On n'exposera pas la pile à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou autre chose du même genre.

ATTENTION:

  • Ne pas utiliser de piles exposées directement à la lumière du soleil ou à proximité d'autres sources de chaleur, comme dans un vehicule ou pres d'une résistance. Cela peut avoir pour avoir effet que les piles fuient, surchauffent, explosent ou prennant feu. Cela peut également diminuer la durée de vie ou performance des piles.
  • Lorsque vous éliminez des piles usées, veuillez vous conformer aux les lois en vigueur dans le pays ou les réglementations en matière d'environnement applicables dans votre pays ou état.

ATTENTION: L'appareil ne doit pas etre exposé à l'eau (par mouillage ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple une vase, ne devrait etre place sur I'appareil.

AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque d'incendie, ne posez pas sur l'appareil des sources de fl amme rue (telle qu'une bougie allumée).

AVERTISSEMENT: avant de le brancher pour la première fois, veuilles dire attentivement la section qui suit.

La tension de l'alimentation courant disponible diverge en fonction du pays ou de la région. Vérifier que la tension de l'alimentation de la zone où l'appareil sera utilisé est conforme à la tension requise (par exemple 230 V ou 120 V) qui est inscrite sur le panneau arrière.

ATTENTION: Le bouton (1) STANDBY/ON situé sur cet apparéil ne coupe pas complètement le courant de la prise de courant alternatif. Etant donné que le cordon d'alimentation correspond au principal dispositif d'alimentation, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper toute l'alimentation électrique. Vous devez par conséquent vérifier que l' apparéil est installé de sorte à pouvoir facilement débrancher le cordon

de la prise en cas d'accident. Pour écarter un risque d'incendie, le cordon d'alimentation doit être retire de la prise si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (avant un départ en vacances par exemple).

ATTENTION: Cet apparéil est prévu pour une utilisation domestique. Toute panne survenant suite à une utilisation hors du cadre domestique ( comme une utilisation prolongée dans un cadre commercial dans un restaurant ou bien dans un vehicule ou navire) sera facturé même si elle survient pendant la période de garantie.

Déclaration de conformité FCC

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles établies par la FCC. La mise en service est soumise aux conditions suivantes:

(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférence préjudiciable, et
(2) Cet apparéil doit prendre toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement.

NOTE: Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limits definies pour un apparieil numeroque de classe B, selon la partie 15 des regles etablies par la FCC. Ces limites ont ete elaborees pour assurer une protection valable contre des interfrences nuisibles dans un environnement residentiel. Cet équipement generne, utilise et peut emetre une energia radiofrequence, et, s'il n'est pas installed et utilise confollement aux instructions, peut provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Il n'y a, toutefois, aucune garantie qu'une interfeere ne se produira pas dans une installation particuliere.

Pour vérifier si l'équipement entraîne un brouillage de la réception radio ou télévision, il suffit d'etreindre et d'allumer l'équipement pour comparer. L'utilisateur est invite à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consulter votre revendeur ou un technician radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.

ATTENTION: Tout changement ou modification n'ayant pas ete autorise expressement par le responsable de la conformite peut rendre nul I'autorisation de I'utiliser a faire fonctionner cet equipement.

Etat de l'exposition aux rayonnement défini par la FCC: Cet équipement est conforme aux limites définies par la FCC sur l'exposition aux rayonnements dans un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et mis en marche en respectant une distance d'au moins 20 cm entre l'élement rayonnant et votre corps. Les utilisateurs finaux doivent suivre le mode d'emploi spécifique afin d'être en conformité avec l'exposition aux rayonnements RF. Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en parallele avec une autre antennée ou un émetteur.

ATTENTION: Les règlements de la FCC et FAA interdisent une opération aéroportée d'appareils sans fil RF car leurs signaux sont susceptibles d'interférer avec des instruments de bord critiques.

Specifications d'interférence radio définies par la FCC: Cet apparéil est limité à un usage à l'intérieur en raison de sa bande de féquences en fonctionnement (5.15 à 5.25 GHz). La FCC requiert que cet apparéil soit utilisé à l'intérieur pour la bade de féquences de 5.15 à 5.25 GHz afin de limiter le risque d'interférence nuisible avec des systèmes de communication mobile par satellite de postes du même canal.

AVERTISSEMENT: Manipuler le cordon de ce produit ou les cables des accessoires vendus avec cet apparéil est susceptible de vous exposer aux produits chimiques listed dans la proposition 65 de l'état de Californie et d'autres services du gouvernement comme pouvant être cancérigènes, source de malformation ou d'une maladie congénitale.

Bien veiller à vous laver les mains après manipulation!

Cet apparéil numérique de classe B est conforme avec la norme ICES-003 du Canada.

« Pour éviter des interférences, cet apparéil est prévu pour une utilisation à l'intérieur et àonne distance des fenêtres afin de garantir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne d'émetteur) qui est installé à l'extérieur est soumis à autorisation. »

La mise en service est soumise aux conditions suivantes :

(1) Cet appeareil ne doit pas provoquer d'interfERENCE préjudiciable, et
(2) Cet apparéil doit prendre toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement.

Déclaration concernant l'exposition aux radiations IC:

Cet apparéil est conforme aux limitations concernant l'exposition aux radiations RSS-102 IC définies pour un environnement non contrôle. Cet apparéil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre la pièce rayonnante et l'utilisateur.

Notes concernant le droit d'auteur

  • Comme AACS (Advanced Access Content System) estapprové en tant que système de protection de contenus pour le format de disque Blu-ray, à l'instar de CSS (Content Scramble System) qui est utilisé pour le format DVD, certaines restrictions s'imposent pour la relecture, la sortie de signaux analogiques, etc., des contenus protégés par AACS. Le fonctionnement et les restrictions de ce produit peuvent varier selon le moment de votre achat, et ces restrictions peuvent etre adoptees et/ou changées par AACS après la fabrication de ce produit.
  • Par ailleurs, BD-ROM Mark et BD+ sont également utilisés en tant que systèmes de protection de contenus pour le format de disque Blu-ray, qui impose certaines restrictions, notamment les restrictions de lecture pour les contenus protégés par BD-ROM Mark et/ou BD+. Pour plus d'informations sur les technologies AACS, BD-ROM, BD+ ainsi que sur ce produit, veuillez contacter un centre d'assistance clientèle/agréé.
  • De nombreux disques au format BD-ROM/DVD sont encodés avec une protection contre la copie. A cause de cela vous doivent connecter votre reproducteur directement à votre poste TV, et pas à votre platine Video. Le branchement à la platine Video rend une image déformée en provenance des disques protégés.
  • Ce produit intègre une technologie de protection du copyright couverte par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle déposés par Rovi Corporation. La rétroingénieorie ou le désassemblage est interdit.
  • Dans le cadre des lois sur les droits d'auteur aux États-Unis et dans d'autres pays, l'enregistrement, l'utilisation, la lecture, la distribution ou l'edition d'émissions de télévisions, de bandes video, de disques BD-ROM, DVD, CD et autres matériaux peutmettre enjeuvoire responsabilité civile et/ou PENALE.

Consignes de sécurité importantes

  1. Lire les instructions.
  2. Conserverces instructions.
  3. Observer tous les averissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser ce produit après de l'eau.
  6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre.
  7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  8. Ne pas l'instructor pres de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisine et d'autres apparcielssemblables (y compris des amplificateurs) qui produit- sent de la chaleur.
  9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée est dotée de deux fiches dont l'une fiche est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux fiches et d'une fiche de mise à la terre. La fiche la plus large ou la fiche de mise à la terre est là pour votre sécurité. Si la prise n'entre pas dans la prise murale, consulter unElectricien pour la remplacer.
  10. Protégé le cordon d'alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement pres de la fiche, des prises et des points de sortie du produit.
  11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou tables spécifique par le fabri-cant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention au moment de déplacer l'appareil pour que celui-ci ne bascule pas.

PIONEER HTZBD81HF - Consignes de sécurité importantes - 1

  1. Débrancher cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  2. Consulter du personnel qualifié pour la réparation. Une intervention est requise lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l'intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre.

Protégier vos oreilles est entre vos mains

Obtenir la meilleure performance de votre apparéil en l'exécutant à un niveau sans mise en danger. En d'autres termes, un niveau qui permet d'entendre distinctement et clairment le son sans vacarme génant ou distorsion et, le plus important, sans affecter votre ouie. Le son peut être tompeur. Au fur et à mesure du temps, votre ouie adapte « son niveau de comport » à des volumes plus élevés. Cela a pour effet qu'un son qui pourrait « normal » est en fait trop fort et nuisible à votre ouie. Pour prévenir cet état, voirlez à régler l' apparéil sur un niveau ne compteantaucun risque AVANT que votre ouie ne s'adapte.

DéFINIR UN NIVEAU SANS DANGER :

  • Régler le bouton de volume sur un niveau faible.
  • Augmenter lentement le son jusqu'à entendre le son comportablement et clairment et sans distorsion.
  • Une fois ce niveau de comfort déterminé, réglez le bouton et ne le modifiez plus.

ASSUREZ-VOUS DE BIEN RESPECTER LES POINTS SUIVANTS.

  • Ne pas augmenter le son au point où vous n'étés plus en mesure d'entrendre ce qui se passé autour de vous.
  • Faire preuve de vigilance ou cessertemporairement de l'utiliser dans des situationspresentant des dangers.
  • Ne pas utiliser de casque d'écoute lors de la conduite d'un vehicule. L'utilisation du casque d'écoute représenté un risque d'accidents, et, est interdite dans de nombreux pays.

Table des matieres

1 Pour vous aider à démarrer

2 Informations de sécurité
8 Preparation
8 - Disques pris en charges et symboles utilisés dans ce manuel
9 - À propos de l'affichage du symbole "Ø"
10 - Accessoires fournis
10 - Accessoires du haut-parleur (S-BD81HF)
11 - Exigences relatives au fichier
12 - AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
12 - A propos de DLNA
13 - Besoins du système
13 - Code Région
13 - Notes sur compatibilité
14 Telekommande
15 Panneau avant
15 Panneau arrête

2 Connexion

16 Assemblage des haut-parleurs
16 - Montage des haut-parleurs
18 - Montage mural des haut-parleurs
19 - Remarques supplémentaires sur le haut-parleur
19 - Disposition du système
20 Raccordements à votre téléviseur
20 - Connexion HDMI
22 - Branchement Composant Video
22 - Connexion video
23 - Réglage de la résolution
23 Connexion des antennes
24 Connexions avec un apparéil périphérique externe
24 - Branchement des appareils péripériques (AUX)
24 - Connexion PORTABLE IN
25 - Connexion OPTICAL IN (entree optique)

25 - Connexion HDMI IN 1/2
26 Connexion à votre réseau domestique
26 - Connexion à un réseau filaire
27 - Configuration pour la connexion à un réseau filaire
28 - Connexion à un réseau sans fil
28 - Configuration pour la connexion à un réseau sans fil
31 Connexion d'un périphérique USB
31 - Lecture de contenu enregistré sur un périphérique USB

3 Configuration du système

32 Reglages des paramètres
32 - Réglage des paramètres de configuration
32 - Menu [AFFICHAGE]
34 - Menu [LANGUE]
34 - Menu [AUDIO]
35 - Menu [VERROU]
36 - Menu [RéSEAU]
37 - Menu [AUTRES]
38 Effets sonores

4 Fonctionnement

39 Lecture normale
39 - Utilisation du menu [ACCUEIL]
39 - Lecture de disques
39 - Lecture d'un fichier sur un périhérique USB/disque
40 - Lecture d'un disque Blu-ray 3D
40 - Utilisation de BD-LiveTM
41 - Lecture d'un fichier sur un serveur du réseau
42 - Opérations de base pour le contenu video et audio
42 - Opérations de base pour les photos
42 - Utilisation du menu du disque
43 - Reprise de la lecture
44 Lecture avancée
44 - Répartition
44 - Repétition d'une partie déterminée
44 - Agrandissement de l'image
45 - Recherche de repere
45 - Utilisation du menu de recherche

46 - Sélection d'un fichier avec sous-titres
46 - Mémoire Dernière Scène
47 - Options disponibles pendant l'affichage d'une photo
47 - Pour écouter de la musique pendant un diaporama
48 Affichage à l'écran (OSD)
48 - Affichage à l'écran d'informations sur le contenu
49 - Lecture à partir d'un moment spécifique
49 - Écoute d'un autre signal audio
49 - Choix de la langue de sous-titrage
49 - Afficher un angle de vue différent
50 - Modification du format d'image
50 - Changement de la page de code de sous-titrage
50 - Changement de mode d'image
51 Extraction/Copie de CD audio
52 Lecture à partir d'un iPod
52 - Utiliser l'iPod depuis l'écran.
53 - Utiliser le mode iPod IN
54 Fonctions de la radio
54 - Présélection des stations radio
54 - Déprogrammer une station de radio méorisée.
54 - Effacer toutes les stations radiomémorisées.
54 - Améliorer une réception FM médiocre
55 Utilisation du réseau en ligne

5 Dépannage

56 Dépannage
56 - Problèmes de type général
57 - Réseau
58 - Image
58 - Son
58 - Mises à jour

6 Annexe

59 Contrôle d'un télévisueur avec la télécommande fournie
59 - Configuration de la télécommande pour contrôleer votre téléviseur
60 Lieste des codes de pays
61 LiTe des codes de langue
62 Marques commerciales et licences
64 Résolution des sorties video
65 Specifications
67 Entretien
67 - Entretien de l'Unité
67 - Notes concerning les disques
68 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES SERVICES RÉSEAU
69 Avis concernant la licence du logiciel

Preparation

Disques pris en charges et symboles utilisés dans ce manuel

Média/termeLogo SymboleDescription
Blu-rayBlu-rayDiscBDDisques que vous pouvez acheter ou louver, comme des films. Disques « Blu-Ray 3D » Disques BD-R/RE qui sont enregistrés en format BDAV.
MOVIEDisques BD-R/RE contenant des fichiers de video, de musique ou de photo. Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
MUSIC
PHOTO
DVD-ROMDVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RW(8 cm, 12 cm)DVDVIDEO*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD* DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*VD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVD* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs* DVDs*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DV*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DVD*DJ*DJMOVIEDisques BD-R/RE contenant des fichiers de video, de musique ou de photo. Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
AVCHDFormat AVCHD finalisé
MOVIEDisques DVD±R/RW contenant des fichiers de video, de musique ou de photo. Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
MUSIC
PHOTO
DVD-RW (VR)(8 cm, 12 cm)DVD*RD*RDDVDMode VR et finalisé uniquement
CD audio(8 cm, 12 cm)COMPACTDIGITAL AUDIOACDCD audio
CD-R/RW(8 cm, 12 cm)COMPACTDIGITAL AUDIODIGITAL AUDIORecordableReWritableMOVIEDisques CD-R/RW contenant des fichiers de video, de musique ou de photo. Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
MUSIC
PHOTO
Remarque –!Souligne la présence de notes particulières ou de caractéristiques de fonctionnement spéciales.
Attention –!Ce symbole est utilisé dans ce guide pour indiquer les risques de dommages et la manière de les éviter.

PIONEER HTZBD81HF - Preparation - 1

Remarque

  • Selon les conditions de l'équipement de gravure ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-même, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne seront pas lus par cette unité.
  • Selon le logiciel d'enregistrement et de finalisation, certains disques graves (CD-R/RW, DVD±R/RW ou BD-R/RE) ne seront pas lus.
  • Les disques BD-R/RE, DVD±R/RW et CD-R/RW graves dans un ordinateur personnel ou un graveur DVD ou CD ne seront pas lus si le disque est endommagé ou sale, ou s'il y a de la poussière ou de la condensation sur la lentille du lecteur.
  • Si vous enregistrez un disque à l'aide d'un ordinateur personnel, même si vous le faites sur un format compatible, il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Contactez I'éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées.)
  • Cegraveur requiert que les disques et les gravures obeissent a certains standards techniques pour atteindre une qualite de lecture optimale.
  • Les DVD préenregistrres sont régles automatiquement sous ces standards. Il y a beaucoup de formats de disques inscriptibles (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA), et il y a certaines conditions préexistentes (vois ci-dessus) pour assurer la compatibilité de lecture.
  • Les usagers doivent remarquer qu'il faut obtenir une permission pour télécharger des fischiers MP3/WMA et de la musique depuis Internet. NotreOMPnagnie n'a pas le droit d'octroyer cette permission, droit qui revient toujours aux propriétaires des droits d'auteur.
  • Vous doivent définir l'option de format de disque sur [Mastered] afin de prendre les disques compatibles avec les lecteurs lors du formatage des disques réinscriptibles. Lorsque l'option est définie sur Live File System, vous ne pouvez pas l'utiliser sur le lecteur. (Mastered/Live File System : format de disque pour Windows Vista et Windows 7)
    Le BDXL n'est pas pris en charge.

À propos de l'affichage du symbole "Ø"

Il se peut que “ ” apparaisse sur l'affichage de votre téléviseur pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction spécifiée dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur cet apparéil.

Accessoires fournis

PIONEER HTZBD81HF - Accessoires fournis - 1

PIONEER HTZBD81HF - Accessoires fournis - 2

Accessoires du haut-parleur (S-BD81HF)

PIONEER HTZBD81HF - Accessoires du haut-parleur (S-BD81HF) - 1

PIONEER HTZBD81HF - Accessoires du haut-parleur (S-BD81HF) - 2

Base (2) Bras (2)

PIONEER HTZBD81HF - Accessoires du haut-parleur (S-BD81HF) - 3

Cable couleur pour haut-parleur (1)

Tampons antidérapants -grands (1)

Exigences relatives au fichier

Fichiers de films

Fichier EmplacementFichier ExtensionFormat codecFormat audioSous-titre
Disque, USB“.avi”,“.divx”,.mpg”,“.mpeg”,.mkv”,“.mp4”,.asf”,“.wmv”,“.m4v”(sans DRM)DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (lecture standard unquement), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
DLNA, PC“.avi”,“.divx”,.mpg”,“.mpeg”,.mkv”,“.mp4”,.asf”,“.wmv”(sans DRM)DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (lecture standard unquement), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3SubRip (.srt / .txt), SAMl (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/. txt), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)

Fichiers de musique

Fichier EmplacementFichier ExtensionFréquence d'échantillonnageDébit binaire Remarque
Disque, USB, DLNA, PC"mp3", ".wma", ".wav", ".m4a" (sans DRM)entre 32 - 48 kHz (WMA), entre 16 - 48 kHz (MP3)entre 20 - 320 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)Certains fichiers WAV ne sont pas pris en charge par cet apparéil.

Fichiers de Photos

Fichier EmplacementFichier ExtensionRecommandé TailleRemarque
Disque, USB, DLNA, PC“.jpg”,“.jpeg”,“.png”moins de 4 000 x 3 000 x 24 bits/ pixelsmoins de 3 000 x 3 000 x 32 bits/ pixelsLes fichiers images et photos à compression progressive et sans perte ne sont pris en charge.

PIONEER HTZBD81HF - Fichiers de Photos - 1

Remarque

Le nom du fichier est limite a 180 caractères.
- Nombre maximum de fichiers/dossiers: 2000 (nombre total de fichiers et de dossiers)
- En fonction de la taille et du nombre de fichiers, le système peut prendre plusieurs minutes pour生存 le contenu du média.
- La compatibilité des fichiers peut varier en fonction du serveur.
- Les exigences du fjichier spécifiées à la page 11 ne sont pas toujours compatibles. Certaines restrictions peuvent exist en fonction des caractéristiques du fjichier et de la capacité du serveur.
- La lecture de fichiers de sous-titres n'est pas prise en charge par ce lecteur.
- Il est possible que les fichiers provenant des médias amovibles comme le lecteur USB, le lecteur DVD ou votre serveur multimédia ne soit pas partagés normalement.
- Cet apparéil ne peut pas prendre en charge l' ID3 Tag intégré dans le fichier MP3.
- Le temps de lecture total du fisquier audio indiqué à l'écran peut ne pas correspondre aux fischiers VBR.
- Il est possible que les films HD contenus sur le CD ou sur l'USB 1,0/1,1 ne soient pas lus correctement. Disque Blu-ray, DVD ou USB 2,0 sont recommends pour la lecture des films HD.
- Ce lecteur prend en charge le profil AVC H.264/MPEG-4 au niveau 4.1. En cas de fichier de niveau supérieur, un message d'advertissement s'affiche à l'écran.
- Ce lecteur ne lit pas les fichiers enregistrés avec GMC ou Qpel2.

1 GMC - Global Motion Compensation
2 Qpel - Quarter pixel

  • Ce lecteur peut dire des disques au format AVCHD. Ces disques sont habituellément enregistrés et utilisés dans les caméscopes.
  • Le format AVCHD est un format video numérique haute définition utilisé par les caméras video.
  • Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de compressor des images avec une efficacité supérieure à celle du format de compression d'images classique.
  • Ce lecteur peut dire des disques AVCHD au format "x.v.Color".
  • Certains disques AVCHD utilisent le format "x.v.Color".
  • Les disques au format AVCHD doivent être finalisés.
  • Le format "x.v.Color" offre une palette de couleurs plus etendue que les disques DVD classiques de camoscope.

PIONEER HTZBD81HF - Remarque - 1

propos de DLNA

Cet apparéil est un lecteur multimédia numérique certifié DLNA et il peut dire des films, des photos et de la musique à partir d'autres périhériques (ordinateurs ou équipements audio/video numériques) ou serveurs multimédias numériques compatibles DLNA.

La Digital Living Network Alliance (DLNA) est une organisation multisectorielle réunissant l'électronique de grande consommation, l'industrie informatique et les entreprises de communication mobile. Digital Living permet aux consommateurs de partager facilement des médias numériques à travers leur réseau local.

Le logo de certification DLNA permet d'identifier facilement les produits compatibles avec le standard "DLNA Interoperability Guidelines". Cet appeareil est compatible avec le standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5.

Lorsqu'un ordinateur sur lequel est installé le logiciel serveur DLNA ou tout autre périphérique compatible DLNA est connecté à cet apparéil, il peut être nécessaire d'effectuer certaines modifications des paramètres logériels ou matériels. Pour plus d'informations, consultez les instructions fournies avec le logiciel ou le périphérique concerné.

Besoins du système

Pour reproduction en haute définition:

  • Ecran haute définition avec prise COMPONENT ou HDMI.
  • Disque BD-ROM avec contenu haute définition.
  • Prises HDMI ou HDCP DVI sur votre écran pour certains contenus (specifié par les fabricants du disque).

Pour la lecture des fichiers sur le dossier de partage de votre PC via votre réseau local, ce PC nécessite les éléments suivants:

  • Windows® XP (Service Pack 2 ou plus), Windows Vista® (aucun Service Pack requis) Windows 7^® (aucun Service Pack nécessaire)
    1,2 GHz Intel Pentium III ou AMD SempronTM 2200+ proceseurs
  • Environnement réseau: 100 Mb Ethernet, WLAN (IEEE 802.11a/b/g/n)
  • Au moins 1 dossier de votre PC doit être partagé. Visitez le lien d'aide de votre système d'exploitation pour plus d'informations sur les paramètres partages.

Code Région

Sur l'arrière de l'unité est imprimé un code de région. Elle ne peut dire que des disques BD-ROM ou DVD marqués de la même façon ou « ALL »

Notes sur compatibilité

  • Étant donné que le format BD-ROM est un nouveau format, certains disques, connexions numériques et autres problèmes de compatibilité sont susceptibles de se produit. En cas de problèmes de compatibilité, veuilles contacter un centre d'assistance clientèle/agree.
  • Cet apparéil vous permet d'exploiter des fonctions telles que la lecture image par image, des packages virtuels et audio secondaires, etc. à l'aide de la BD-ROM qui prend en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2, profil 1, version 1, 1/Profil Standard définitif). Des fischiers audio et video secondaires peuvent êtrelus à partir d'un disque compatible avec la fonction image par image. Pour la méthode lecture, referez-vous aux instructions contenues dans le disque.
  • L'affichage du contenu à haute définition et la conversion du contenu DVD standard peuvent requérir une entrée compatible avec HDMI ou une entrée DVI compatible avec le HDCP sur votre péripérisque d'affichage.
  • Certains disques BD-ROM et DVD peuvent limiter l'utilisation de certaines commandes ou fonctions.
  • Si vous utilisez une connexion Digital Audio ou HDMI pour la sortie audio de l'unité, la capacité Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD sera limitée à 7.1 canaux.
  • Vous pouvez utiliser un périphérique USB pour l'enregistrement de certaines informations associées au disque, y compris le contenu téléchargeé en ligne. Le disque que vous utilisez va contrôler la durée de conservation de ces informations.

Télécommande

PIONEER HTZBD81HF - Télécommande - 1

Mise en place de la pile

Retirer le cache du compartment à pile situé à l'arrière de la télécommande et placer une pile R03 (taille AAA) en respectant lesens de polarité ^+ et

1

INPUT/TUNER: Change le mode d'entrée.
(STANDBY/ON): Mettre en marche / en arrêt le lecteur.
OPEN/CLOSE: Pour ouvrir ou fermer le plateau.

HDMI IN: Modifie directement le mode d'entrée sur HDMI IN.

OPTICAL: Change le mode d'entrée directement pour l'optique.

DISPLAY: Pour afficher ou quitter le menu OSD.

HOME MENU: Pour afficher ou quitter le [Menu d'accueil].

MENU: Pour acceder au menu d'un disque.

Touches de direction: Pour selectionner une option de menu.

ENTER: Confirme la selection d'un menu.

TUNE (+ / - ) Syntonise la station radio désirée.

PRESET ( / ) : Sélection d'une émission radio.

2

RETURN: Pour quitter le menu ou reprendre la lecture. L'utilisation de la fonction de reprise de la lecture dépend du disque BD-ROM.

POPUP/ TOP MENU: Pour afficher le menu des titres d'un DVD ou le menu contextual d'un BD-ROM, lorsqu'ils existent.

STOP: Pour arreter la lecture.

/SKIP: Pour acceder au chapitre, au fichier ou à la piste precedent(e) ou suivant(e).

SCAN: Effectuer une recherche vers l'arriere ou vers l'avant.

SPK LEVEL: Pour régler le volume relatif de l'enceinte souhaïée.

USB REC: Enregistre sur CD audio.

MUTE: Pour couper le son.

SOUND: Pour selectionner un mode d'effet sonore.

VOL + / - : Pour régler le volume général des enceintes.

3

Touches numériques 0-9:

Pour selectionner des options numerotées dans un menu ou pour saisir des lettres.

MARKER: Pour placer un repere durant la lecture.

SEARCH: Pour afficher ou quitter le menu de recherche.

REPEAT: Permet de repeter une selection ou une sequence souhaitee.

DIMMER: Pour réduire la luminosité de l'affichage de l'appareil.

ZOOM: Accede au menu du zoom.

CLEAR: Pour supprimer une marque dans le menu SEARCH ou un chiffre lors de la définition du mot de passer.

Touches de couleur (A, B, C, D): Pour naviguer dans les menus.

  • Touche D: Pour selectionner la réception mono ou stéreo en mode radio FM.

Touches de commande du téléviseur: Voir page 59.

SLEEP: Pour définir un début après lequel l'appareil se met hors tension automatiquement.

Panneau avant

PIONEER HTZBD81HF - Panneau avant - 1

1 Tiroir disque
2 Touches de fonctionnement Touche (STANDBY/ON)

Mettre en marche / en arrêt le lecteur.

OPEN/CLOSE)

FUNCTION

Pour changer de source ou de fonction.

/ (PLAY/PAUSE)
STOP
1/▶SKIP)
-TUNE ^+ (Réglage de station de radio))

3 Affichage
4 Capteur infrarouge
5 PORTABLE IN
6 Prise USB
7 Reglage du volume

Panneau arrête

PIONEER HTZBD81HF - Panneau arrête - 1

1 Cordon d'alimentation secteur
2 Prises de connexion des enceintes
3 Ventilateur
4 Prise ETHERNET
5 OPTICAL IN
6 HDMI IN 1/2
7 HDMI OUT

VIDEO OUT
9 COMPONENTVIDEO (YP_BP_R) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
10 Prise d'antenne
11 iPod (24 pin) Raccordement à la station d'accueil iPod fournie.
12 AUX (L/R) INPUT

Assemblage des haut-parleurs

Montage des haut-parleurs

Préparation des haut-parleurs

Pour le caisson de basses :

Utilisez l'adhesif fourni pour fixer quatre grands tampons à la base du caisson de basses.

PIONEER HTZBD81HF - Préparation des haut-parleurs - 1

Pour les haut-parleurs avant :

Assemblage des pieds et fixation des haut-parleurs avant.

Pour une installation horizontal

  1. Passez le fil du haut-parleur dans le trou dans le socle.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation horizontal - 1

  1. Alignez la butée de rotation avec le trou dans le socle.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation horizontal - 2

  1. Fixez le haut-parleur sur le socle en utilisant la vis de montage horizontale de l'arriere du socle.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation horizontal - 3

  1. Reglez le haut-parleur de sorte que le cable puisse etre passede dans la rainure du socle.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation horizontal - 4

Pour une installation verticale

  1. Alignez le support de montage vertical sur le trou dans le socle.
  2. Serrez le support de montage vertical sur le socle en utilisant le boulon et l'écrou hexagonal. Verifiez que l'écrou hexagonal correspond à la rainure située au bas du socle.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation verticale - 1

  1. Passez le cable du haut-parleur dans le trou de montage vertical.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation verticale - 2

  1. Alignez la butée de rotation sur le trou du support vertical.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation verticale - 3

  1. Fixez le haut-parleur sur le support vertical en utilisant la vis de montage vertical.

PIONEER HTZBD81HF - Pour une installation verticale - 4

Branchez les câbles au lecteur

Branchez le fil blanc avec la ligne grise sur le côté (+) et l'autre sur le côté (-). Pour brancher le fil d'enceinte sur le lecteur, appuyez sur chaque languette en plastique pour ourir la borne de connexion. Insérez chaque fil dans la borne appropriée, puis relâchéz la languette.

PIONEER HTZBD81HF - Branchez les câbles au lecteur - 1

Attention

  • Ne pas brancher d'autres haut-parleurs que leurs fournis avec ce système.
  • Ne pas brancher les haut-parleurs fournis sur un autre amplificateur que celui fourni avec ce système. Tout branchement à un autre amplificateur peut se traduire par un dysfonctionnement ou un incendie.
  • Brancher le cable pour haut-parleur du caisson de basses (violet) sur le lecteur (orange).
  • Les bornes du haut-parleur sont chargées avec une tension pouvant être DANGEREUSE. Pour éviter un risque de choc électrique lors du branchement ou débranchement des cables, il faut veiller à retarder le cordon d'alimentation de la prise avant d'être en contact avec des parties non isolées.

Montage mural des hautparleurs

Avant le montage

  • N'oubliez pas que les haut-parleurs sont lourds et que leur poids peut fragiliser la fixation des vis au mur, ou que le matériel du mur peut ne pas résister au poids haut-parleur, qui risque alors de se decrocher. Vérifiez que le mur sur lequel vous prévoyez de monter les haut-parleurs est suffisamment robuste pour supporter le poids du haut parleur. N'effectuez pas de montage sur du contre-plaqué ou des cloisons à surface fragile.
  • Les vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées pour le matériel du mur et capables de supporter le poids des haut-parleurs.

Attention

  • Si vous n'etes pas sur de la qualite et de la robustesse de la cloison, demandez conseil à un professionnel.
  • Pioneer décline toute responsabilité en cas d'accident ou de préjudice du à une installation incorrecte.

  • Utilisez la vis prévue pour le montage vertical pour fixer l'installation et le système de haut-parleurs.

PIONEER HTZBD81HF - Attention - 1

  1. Fixez au mur.

PIONEER HTZBD81HF - Attention - 2

  • Les vis pour le montage ne sont pas fournies. Achetez des vis correspondantes en prénant en compte le type de mur et le poids des haut-parleurs.

Percez des trous dans le mur avec 95 mm de distance.

PIONEER HTZBD81HF - Attention - 3

Montage sur le socle de haut-parleur

Utiliser la plaque lors du montage de l'appareil sur un socle ou une base qui n'est pas fourni avec votre installation.

Utiliser des vis M5 pour l'installation. Les vis de fixation ne sont pas fournies.

Suivre les instructions fournies avec le haut-parleur ou la base que vous avez.

PIONEER HTZBD81HF - Montage sur le socle de haut-parleur - 1

Remarques supplémentaires sur le haut-parleur

Installez le haut-parleur avant gauche et droit à égale distance de votre télévisueur.

Precautions

Veillez a bien torsader ensemble tous les fils nus des haut-parleurs et a les inserer complètement dans la borne du haut-parleur. Si un des fils nus du haut-parleur touche le panneau arrêté, cela peut provoquer une coupure de l'alimentation par mesure de sécurité.
- Le haut-parleur avant et le caisson de basses ne sont pas blindés magnétiquement et ne doit donc pas être places à proximé d'un téléviseur ou d'un écran. Les supports de stockage magnétique (mini disques, cassettes, cassettes video) ne doivent pas non plus se trouver à proximate des haut-parleurs avant et du caisson de basses.
- Ne pas fixer le caisson de basses au mur ou au plafond. Il peut tomber et blesser les personnes se trouvant à proximité.

Disposition du système

L'illustration ci-dessous montre un exemple d'installation du système. Les illustrations utilisées ici peuvent différer de votre système et elles ne sont générées qu'à titre indicatif. Pour obtenir le meilleur son d'ambiance, il faut placer tous les haut-parleurs (sauf le caisson de masse) avec une distance égale de la position d'écoute (A).

PIONEER HTZBD81HF - Disposition du système - 1

A Haut-parleur avant gauche (G)/
Haut-parleur avant droit (D) :

Possibilité de montage vertical ou horizontal.

Caisson debasses:
La position du caisson de basses n'est pas déterminante car lessons graves ne sont pas très directionnels. Il est néanmoins conseilé de placer le caisson de basses à proximé des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la pièce afin de diminuér les réflexions sur les murs.
Unité principale
Position d'ecoute

PIONEER HTZBD81HF - Disposition du système - 2

teftion

Veillez a ce que les enfants n'inserent pas leurs mains ni aucun autre objet dans le event du caisson de basses.
évent du caisson de basses : passage pour un son grave généreux sur le boîtier du caisson basses.
- Les enceintes sont équipées d'éléments magnétiques susceptibles de provoquer des distorsions de couleur sur l'écran du téléviseur ou du PC. Veillez à placer les haut-parleurs à distance de l'écran du téléviseur ou du moniteur PC.

Raccordements à votre télévisueur

Réalizez un des branchements suivants en fonction des capacités de votre équipement.

  • Connexion HDMI (page 20)
  • Branchement Composant Video (page 22)
  • Connexion video (page 22)

PIONEER HTZBD81HF - Raccordements à votre télévisueur - 1

Remarque

  • En fonction de votre téléviseur et des autres apparciels que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manières de connecter cegraveur. Utilisez seulement une des connexions décrites dans ce guide.
  • Veuillagez you reporter aux guides d'utilisation de votre téléviseur, magnétoscope, système stéreo ou tout autre dispositif, le cas échéant, afin d'effectuer des connexions appropriées.
    Veillez a ce que l'appareil soit connecté directement au téléviseur. Reglez le téléviseur sur le canal d'entrée video approprié.
  • Ne raccordez pas legraveur par l'intermediaire de votre magnétoscope. L'imagéDVD risque d'être déformée par lesysteme de protection contre la copie.

Connexion HDMI

Si vous avez un moniteur ou un téléviseur HDMI,
vous pouvez le raccorder à ce lecteur à
l'aide d'un cable HDMI (Type A, Cable HDMI™ haute
vitesse avec Ethernet). Reliez la prise HDMI du
lecteur à un téléviseur ou écran compatible HDMI.

PIONEER HTZBD81HF - Connexion HDMI - 1

Réglez la source du téléviseur sur HDMI (rapportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur).

Informations supplémentaires sur la connexion HDMI

  • Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI compatible, voirlez à vérifier ce qui suit:

  • Essayez d'eteindre l'appareil HDMI/DVI et ce lecteur. Ensuite, rallumez l'appareil HDMI/DVI et laissez-le pendant 30 secondes, puis rallumez le lecteur.

  • L'entrée video du dispositif raccordé est correctement régée pour cette unité.
    L'appareil connecté est compatible avec les entrées video 720x480p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.

  • Il est possible que certains périhériques HDMI ou DVI compatibles HDCP ne fonctionnent pas avec cet apparéil.

  • L'imagene s'affichera pas bien avec le dispositif non-HDCP.

Remarque

  • Si un équipement HDMI connecté n'accepte pas le signal de sortie audio de l'appareil, le son au niveau de l'équipment HDMI peut être distordu ou inexistant.
  • Lorsque la connexion HDMI est utilisé, vous pouvez modifier la résolution du signal de sortie HDMI. (Consultez la section "Réglage de la résolution", page 23.)
  • Sélectionnez le type de sortie video au niveau de la prise HDMI OUT à l'aide de l'options [Rég. couleur HDMI] du menu de configuration [Config.] (voir page 33).
  • Modifier la résolution une fois le branchement établi peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour solutionner le problème, éteignez puis rallumez le lecteur.
  • Lorsque la connexion HDMI / HDCP n'est pas reconnaue, l'écran du téléviseur devient noir. Dans ce cas, vérifie la connexion HDMI ou débranche le cable HDMI.
  • En cas de bruits parasites ou lignes indésirables à l'écran, vérifie le cable HDMI (sa longueur ne doit pas dépasser 4,5 m (15 pi), en général).

Branchement Composant Védo

Raccordez les prises de sortie COMPONENT
VIDEO OUT de l'appareil avec les prises d'entrée correspondantes du télévisuer, à l'aide d'un cable de type video en composantes. Vous pouvez entendre le son sortir des enceintes du système.

PIONEER HTZBD81HF - Branchement Composant   Védo - 1

Connexion video

Reliez les prises de sortie VIDEO OUT du lecteur avec les prises d'entretes correspondantes de la télévision à l'aide d'un cable video. Vous pouvez entendre le son sortir des enceintes du système.

PIONEER HTZBD81HF - Connexion video - 1

Remarque

Lorsque vous utilisez un branchement COMPONENTVIDEO OUT, vous pouvez modifier la résolution de la sortie. (Voir "Réglage de la résolution" page 23.)

Réglage de la résolution

L'appareil offre plusieurs résolutions de sortie au niveau des prises HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT. Vous pouvez modifier la résolution à l'aide du menu de configuration [Config].

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU ( ).
  2. Utilisez les touches < / > pour selectionner [Config.], puis appuyez sur ENTER (⊙). Le menu [Config.] apparait.
  3. Utilisez / V pour selectionner l'option [AFFICHAGE] puis appuyez sur pour aller au second niveau.
  4. Utilisez / V pour selectionner l'option [Résolution] puis appuyez sur ENTER (⊙) pour aller au troisième niveau.

PIONEER HTZBD81HF - Réglage de la résolution - 1

  1. Utilisez / V pour selectionner la résolution souhaitee puis appuyez sur ENTER (O) pour confirmer notre selection.

PIONEER HTZBD81HF - Réglage de la résolution - 2

Remarque

  • Si vous teléviseur n'accepte pas la résolution que vous avez définie sur l'appareil, vous pouvez regler la résolution sur 480p, en procédant comme suit:

  • Appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir disque.

  • Appuyez sur la touche (STOP) pendant au moins 5 secondes.
  • Étant donné que différents facteurs peuvent affecter la résolution du signal de sortie video, veuillez consulter la section "Résolution des sorties video", en page 64.

Connexion des antennes

Branchez les antennes FM fournies pour écouter la radio.

PIONEER HTZBD81HF - Connexion des antennes - 1

PIONEER HTZBD81HF - Connexion des antennes - 2

Remarque

Après avoir raccordé l'antenne filaire FM, placez-la en position la plus horizontally possible. Veillez à ce que l'antenne filaire FM soit bien étendue.

Connexions avec un apparéil périphérique externe

Branchement des apparêls périphériques (AUX)

Vous pouvez entendre le son d'un apparéil périphérique externe via les enceintes de ce système.

Raccordez les sorties audio analogiques de votre équipement externe aux prises d'entrée AUX L/R (INPUT) de l'unité principale. Puis selectionnez l'options [AUX] en apuyant sur INPUT/TUNER et ENTER (⊙).

Vous pouvez également utiliser le bouton FUNCTION sur le tableau avant pour selectionner le mode d'entrée.

PIONEER HTZBD81HF - Branchement des apparêls périphériques (AUX) - 1

Connexion PORTABLE IN

Vous pouvez entendre le son de votre lecteur audio portable via les enceintes de ce système.

Branchez la prise des écouteurs (ou sortie de ligne) du lecteur audio portable dans la prise PORTABLE IN sur l'appareil. Puis sélectionnez l'options [PORTABLE] en appuyant sur INPUT/TUNER et ENTER (⊙).

Vous pouvez également utiliser le bouton FUNCTION sur le tableau avant pour selectionner le mode d'entrée.

PIONEER HTZBD81HF - Connexion PORTABLE IN - 1

Connexion OPTICAL IN (entree optique)

Vous pouvez entendre le son de votre apparéil périphérique avec connexion optique via les enceintes de ce système.

Branchez la prise de sortie optique de votre apparéil périphérique dans la prise OPTICAL IN (entré optique) de l'unité. Puis sélectionnez l'options [OPTICAL] en appuyant sur INPUT/TUNER et ENTER (⊙). Ou appuyez sur la touche OPTICAL pour sélectionner directement l'entrée optique.

Vous pouvez également utiliser le bouton FUNCTION sur le tableau avant pour selectionner le mode d'entrée.

PIONEER HTZBD81HF - Connexion OPTICAL IN (entree optique) - 1

Connexion HDMI IN 1/2

Vous pouvez voir les images et entendre le son de leur apparéil périphérique via cette connexion.

Raccordez la prise de sortie HDMI OUT du périphérique externe à la prise HDMI IN 1 ou 2 de l'unité principale. Puis selectionnez l'option [HDMI IN 1/2] en appuyant sur INPUT/TUNER et ENTER (⊙).

Vous pouvez également utiliser le bouton FUNCTION sur le tableau avant pour selectionner le mode d'entrée.

PIONEER HTZBD81HF - Connexion HDMI IN 1/2 - 1

Remarque

  • Vous ne pouvez pas changer la résolution video en mode HDMI IN 1/2. Changez la résolution sur le périhérique externe connecté.
  • Si le signal de sortie video est anormal lorsque vous connectez un ordinateur à la prise HDMI IN 1/2, changez la résolution sur l'ordinateur pour 480p, 720p, 1080i ou 1080p.
  • Le signal video HDMI d'entrée ne peut pas etre sorti sur les prises de sortie video composite ou a composantes.
  • Le lecteur envoie un signal audio depuis les entrées HDMI à la fois vers la sortie HDMI et les enceintes de l'appareil.

Connexion à votre réseau domestique

Cet apparéil peut être connecté à un réseau local (LAN) via la prise LAN située à l'arrière de l'appareil, ou via le module sans fil intégré. La connexion de l'appareil à un réseau domestique à haut débit permet d'acceder à des services tels que BD-Live, ou encore des services de lecture de flux audio/ video.

Connexion à un réseau filaire

L'utilisation d'un réseau filaire permet d'obtenir les发展壮大 performances, car les périphériques sont connectés directement au réseau et ne subissant pas d'interférences radio.

Veuillez consulter la documentation fournie avec vos péripériques réseau pour plus d'informations.

Raccordez la prise LAN de l'appareil au port correspondant de votre Routeur (ou Modem-Routeur) à l'aide d'un cable réseau LAN ou Ethernet disponible dans le commerce.

PIONEER HTZBD81HF - Connexion à un réseau filaire - 1

Remarque

  • Au moment de brancher ou débrancher le cable LAN, soutenez la prise et non le fil. S'il s'agit de débrancher, ne tirez pas du cable LAN: débranchez en abaissant le blocage.
  • Ne connectez pas un cable de téléphone modulaire au port LAN.
  • Étant donné qu'il y a plusieurs configurations de connexion, veuilles suivre les specifications de votre entreprise de télécommunications ou fournisseur de services Internet.
    Pour acceder au contenu stocké sur un ordinateur ou un serveur DLNA, cet appeareil doit etre connecte au meme reseau local via un routeur.

PIONEER HTZBD81HF - Remarque - 1

Configuration pour la connexion à un réseau filaire

S'il existe un serveur DHCP sur le réseau local (LAN) auquel l'appareil est relié par une liaison filaire, une adresse IP est automatiquement attribuée à l'appareil. Une fois la connexion matérielle réalisée, certains reseaux domestiques peuvent nécessiter le réglage de certains paramètres réseau. Pour cela, utilisez l'option [RéSEAU] et suivez les indications ci-après.

Preparation

Avant de configurer les paramètres du réseau filaire, vous doivent connecter votre réseau domestique à Internet haut-debit.

  1. Sélectionnez l'options [Config. connexion] dans le menu de configuration [Config.], puis appuyez sur ENTER (⊙)

PIONEER HTZBD81HF - Preparation - 1

  1. Le menu [Config. connexion] apparait à l'écran. Utilisez les touches ∧/V pour sélectionner [Câblé], puis appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD81HF - Preparation - 2

  1. Utilisez les touches / V / < /> pour acceder au mode IP et selectionnez la valeur [Dynamique] ou [Statique].

Normalement, il suffit de selectionner [Dynamique] pour attribuer une adresse IP automatique.

PIONEER HTZBD81HF - Preparation - 3

Remarque

S'il n'existe pas de serveur DHCP sur le réseau ou que vous préfériez définir l'adresse IP manuellement, Sélectionnez [Statique], puis entrez les valeurs nécessaires pour l'adresse IP [Adresse IP], le masque de sous-reseau [Masque sous-reseau], la passerelle [Passerelle] et le serveur DNS [Serveur DNS] à l'aide des touches numéroétées / / < / > . En cas d'erreur en cours de saisie, appuyez sur CLEAR pour effacer le chiffre affché en surbrillance.

  1. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER ( ⊙) pour appliquer les paramètres réseau.
  2. L'appareil vous demande alors de tester la connexion réseau. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER (⊙) pour terminer la procédure de connexion au réseau.
  3. Si vous sélectionnez [Test] et appuyez sur la touche ENTER (⊙) à l'étape 5 ci-dessus, le statut de la connexion réseau s'affiche à l'écran. Vous pouvez aussi tester la connexion depuis la fenêtre [Statut connexion] du menu de configuration [Config.].

PIONEER HTZBD81HF - Remarque - 1

Connexion à un réseau sans fil

Il est possible de connecter l'appareil à un réseau sans fil via un point d'accès ou un routeur sans fil. La configuration réseau et la méthode de connexion peuvent varier selon les équipements utilisés et l'environnement réseau.

Ce lecteur est équipe d'un module sans fil IEEE 802,11n (bande double, bande de 5 GHz et 2,4 GHz), qui prend également en charge les normes 802,11a/b/g. Pour obtenir des performances de connexion sans fil optimales, nous vous recommendons d'utiliser un réseau IEEE 802.11n certificé Wi-Fi (via un point d'accès ou un routeur sans fil).

PIONEER HTZBD81HF - Connexion à un réseau sans fil - 1

Pour plus d'informations sur la connexion et les paramètres réseau, veuillez consulter les instructions fournies par le fabricant de votre point d'accès ou routeur sans fil.

Pour obtenir des performances optimales, il est conseilé d'utiliser une connexion filaire entre cet apparéil et le routeur de votre réseau domestique ou votre modem ADSL/cable.

Si vous préférez utiliser la connexion sans fil, gardez à l'esprit que les performances peuvent être affectées par les interférences electromagnétiques d'autres équipements electroménagers.

! Remarque

La plage de fréquences et les canaux disponibles pour la bande de 5GHz sont répertoriés ci-dessous. Toutefois, des différences et des restrictions peuvent exister en fonction du pays. Essayez de configurer le point d'accès avec un autre canal si vous avez des problèmes avec la connexion du réseau fil.

Région Plaage de fréquences
Amérique du Nord5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825-5.850 GHz (ch.165)
Europe, UAE5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)
Autres 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825- 5.850 GHz (ch.165)

Configuration pour la connexion à un réseau sans fil

Pour pouvoir se connecter à un réseau sans fil, l'appareil doit tout d'abord être configuré pour la communication réseau. Ce réglage peut être effectué à partir du menu [Config]. Configurez l'options [RéSEAU] comme indiqué ci-après. Il est nécessaire de configurer le point d'accès ou le routeur sans fil avant de pouvoir connecter cet appleil au réseau.

Preparation

Avant de configurer le réseau sans fil, vous devez:

  • connecter le réseau domestique à Internet haut-debit.
  • configurer le point d'accès ou le routeur sans fil.
  • notez le nom du réseau (SSID) et le code de sécurité du réseau.

  • Sélectionnez l'options [Config. connexion] dans le menu de configuration [Config.], puis appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD81HF - Preparation - 1

  1. Le menu [Config. connexion] apparait à l'écran. Utilisez les touches ∧/V pour sélectionnner [Sans fil], puis appuyez sur ENTER (⊙).
  2. Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur ENTER (⊙) pour continuer. Les nouveaux paramêtres de connexion écrasent les paramêtres réseau existants.
  3. L'appareil peut rechercher tous les points d'accès et les routeurs sans fil se trouvant à sa portée et les afficher sous forme de liste. Utilisez les touches / pour selectionner un point d'accès ou un routeur sans fil dans la liste, puis appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD81HF - Preparation - 2

Si la fonction de sécurité sans fil est activée sur le point d'accès ou le routeur sans fil, vérifie que la clé WEP ou WPA entraee sur l'appareil est identique à cette définié sur le point d'accès ou le routeur sans fil. Il peut vous être demandé d'entrez le code de sécurité, au besoin.

Remarque

  • Sur les points d'accès et les routeurs sans fil, il est généralement possible de définir quatre clés WEP. Si vous point d'accès ou votre routeur sans fil utilise le mode de sécurité WEP, entreprises le code de sécurité, utiliserez la clé "n° 1" pour la connexion à votre réseau domestique.
  • Un point d'accès est un équipement qui vous permet d'effectuer des connexions sans fil à votre réseau domestique.
  • Si vous point d'accès ou votre routeur sans fil prend en charge la méthode de configuration du code PIN basée sur WPS (Configuration protégée du Wi-Fi), appuyez sur le bouton jaune (C) et retenez le numéro du code qui s'affiche à l'écran. Ensuite, entre le numéro PIN dans un menu de configuration de votre point d'accès ou routeur sans fil pour établier la connexion. Référez-vous à la documentation de votre périphérique réseau.

[Manuel] - Il est possible que vous point d'accès ou votre routeur sans fil ne diffuse pas son nom (SSID). Dans ce cas, vérifie les paramètres du routeur (ou du point d'accès) depuis un ordinateur connecté au réseau et activez la diffusion du SSID sur le routeur, ou bien entrez le SSID manuellement à l'aide de l'options [Manuel].

[App bouton] - Si vous point d'accès ou routeur sans fil est doté d'une touche de configuration "Push Button", Sélectionnez cette option et appuyez sur la touche de configuration de votre point d'accès ou routeur sans fil dans un-delai de 120 secondes. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de connaître le nom (SSID) ni le code de sécurité du point d'accès ou du routeur sans fil.

  1. Utilisez les touches / V / < 1> pour acceder au mode IP et selectionnez la valeur [Dynamique] ou [Statique]. Normalement, il suffit de selectionner [Dynamique] pour attribuer une adresse IP automatiquement.

Remarque

S'il n'existe pas de serveur DHCP sur le réseau ou que vous préfériez définir l'adresse IP manuellement, Sélectionnéz [Statique], puis entrez les valeurs nécessaires pour l'adresse IP [Adresse IP], le masque de sous-réseau [Masque sous-reseau], la passerelle [Passerelle] et le serveur DNS [Serveur DNS] à l'aide des touches numéroétées / / < / > .En cas d'erreur en cours de saisie, appuyez sur CLEAR pour effacer le chiffre affché en surbrillance.

  1. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER ( ⊙) pour appliquer les paramétres réseau.
  2. L'appareil vous demande alors de tester la connexion réseau. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER (⊙) pour terminer la procédure de connexion au réseau.
  3. Si vous sélectionnez [Test] et que vous appuyez sur ENTER (⊙) à l'étape 7 ci-dessus, le statut de la connexion réseau s'affiche à l'écran. Vous pouvez aussi tester la connexion depuis la fenêtre [Statut connexion] du menu de configuration [Config.]

Remarques sur la connexion réseau:

  • La plupart des problèmes de connexion réseau rencontres pendant la configuration peuvent être résolus en redémarrant le routeur ou le modem. Àpres avoir connecté l'appareil au réseau domestique, mettez hors tension et/ou débranche le cable d'alimentation du routeur ou le cable du modem. Puis remetteze le routeur sous tension et/ou rebranche le cable d'alimentation et le cable du modem.
  • Selon le fournisseur d'accès Internet (FAI), le nombre de périphériques clients qui peuvent être connectés à Internet peut être limité par les conditions du contrat de service. Pour plus d'informations, contactez votre FAI.
  • Notre entreprise dégage toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil et/ou de la fonction de connexion à Internet causé par des problèmes de communication liés à votre connexion Internet haut-debit, ou d'autres périphériques connectés.
  • Les fonctions des disques BD-ROM accessibles via la fonction de connexion Internet ne sont pas créées ni fournies par notre entreprise, et notre entreprise dégage toute responsabilité en cas de problème de dysfonctionnement ou de disponibilité. Certains contenus liés aux disques et disponibles via la connexion Internet peuvent ne pas être compatibles avec l'appareil. En cas de questions concernant ces contenus, veuillez contacter le producteur du disque concerné.
  • Certains contenus Internet peuvent nécessiter une connexion au début supérieur.
  • Mème lorsque l'appareil est correctement configuré et connecté, il est possible que certains contenus Internet ne fonctionnent pas correctement, en raison d'encombrements sur Internet, de la qualité ou du début de votre service Internet, ou de problèmes au niveau du fournisseur de contenu.
  • Certaines opérations de connexion à Internet peuvent ne pas être disponibles en raison de restrictions imposées par votre Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) pour toute connexion haut-debit.
  • Tous les frais facturés par votre FAI, y compris et sans s'y limiter, les frais de connexion, sont à leur charge et sous leur responsabilité.
  • La connexion de l'appareil à un réseau filaire nécessite un port LAN 10 Base-T ou 100 Base-TX. Si vous service Internet ne permet pas une telle

connexion, vous ne pourrez pas connecter cet apparéil.

Pour bénéficier du service xDSL, vous devez utiliser un routeur.
- L'utilisation du service DSL nécessite un modem DSL et un cable modem est nécessaire pour le service modem par cable. Selon la méthode d'accès et les conditions de votre contrat d'abonné auprès de votre FAI, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la fonction de connexion Internet de cet apparéil, ou il le nombre de périphériques connectés simultanément peut être limité. (Si votre FAI limite le nombre de périphériques connectés à une unité, l' apparéil peut ne pas être autorisé à se connecter lorsqu'un ordinateur est déjà connecté.)
- L'utilisation d'un "routeur" peut ne pas être autorisée, ou son utilisation peut être limitée, selon les conditions et les limitations contractuelles de votre FAI. Pour plus d'informations, contactez directement votre FAI.
- Le réseau sans fil utilise des fréquences radio de la bande 2,4 GHz, également utilisées par autres équipements electroménagers, tels que les téléphones sans fil, les équipements Bluetooth®, les jours à micro-ondes, et des problèmes d'interférences radio peuvent provoquer des perturbations au niveau du réseau.
- Mettez hors tension tous les équipements réseau non utilisés de votre réseau domestique. Certains périhériques peuvent générer un traffic réseau.
- Pour obtenir une qualité de transmission optimale, placez l'appareil le plus pres possible du point d'accès.
- Dans certains cas, le fait de placer le point d'accès ou le routeur sans fil à une hauteur d'au moins 0,45 m du sol permet d'améliorer la qualité de réception.
- Si possible, rapproche l'appareil du point d'accès et/ou placez l'appareil de sorte qu'il ne se trouve aucun obstacle entre l'appareil et le point d'accès.
- La qualité de réception sans fil dépend de nombreux facteurs tels que le type de point d'accès, la distance entre l'appareil et le point d'accès, ou encore l'emplacement de l'appareil.
- Configurez votre point d'accès ou votre routeur sans fil sur le mode Infrastructure. Le mode Ad-hoc n'est pas pris en charge.

Connexion d'un périphérique USB

Cet apparéil peut dire des fichiers audio, video, des images et des photos enregistrés sur un périhérique USB.

Lecture de contenu enregistré sur un pérophérique USB

  1. Branchez le connecteur d'un périphérique USB à la prise USB de l'appareil, en poussant à fond.

PIONEER HTZBD81HF - Lecture de contenu enregistré sur un pérophérique USB - 1

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU ( 10).
  2. Sélectionnez l'options [Film], [Photo] ou [Musique] à l'aide des touches < / > , puis appuyez sur ENTER (⊙).
  3. Sélectionnez l'option [USB] à l'aide des touches < /> , puis appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD81HF - Lecture de contenu enregistré sur un pérophérique USB - 2

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches ∧/V/</, puis appuyez sur PLAY ou ENTER (⊙) pour dire le fichier.
  2. Pour débranchez un périhérique USB, procédez avec précaution.

Remarque

  • Ce lecteur prend en charge la mémoire flash USB/le disque dur externe formaté en FAT16, FAT32 et NTFS lors de l'accès aux fischiers (musique, photo, video). Toutefois, pour BD-Live et l'extraction du CD, seuls les formats FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Pour utiliser les fonctions BD-Live et l'extraction/ extraction de CD audio, utilisez une clé USB à mémoire flash ou un disque dur externe USB au format FAT16 ou FAT32.
    Le périphérique USB peut être utilisé pour stocker des informations et profiter des fonctions des disques BD-Live sur Internet.
  • Cet apparéil peut prend jusqu'à 8 partitions du périphérique USB en charge.
  • Ne débranchez pas le périphérique USB pendant le fonctionnement (lecture, etc.).
    L'appareil ne prend pas en charge les péripériques USB qui nécessitent l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont connectés à un ordinateur.
  • Periphérique USB: périhérique USB compatible USB 1.1 et USB 2.0.
  • Les fichiers audio, video et image/photo peuvent être lus. Pour plus d'informations sur les commandes relatives aux fichiers, reportez-vous aux pages correspondantes de ce manuel.
    Pour éviter la perte de données, il est recommandé d'effectuer une sauvégarde régulierement.
  • Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu si vous le connectez via un cable prolongateur USB, un concentrateur USB ou un adaptateur multiple (pour carte mémoire).
  • Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec cet apparéil.
  • Les apparèils photo numériques et les téléphones portables ne sont pas pris en charge.
  • Le port USB ne peut pas etre connecte a un ordinateur. L'appareil ne peut pas etre utilise comme periphérique de stockage.

Réglages des paramètres

Réglage des paramètres de configuration

Vous pouvez modifier les paramétres de configuration de l'appareil via le menu [Config].

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU (

PIONEER HTZBD81HF - Réglage des paramètres de configuration - 1

  1. Utilisez les touches < / > pour selectionner [Config.], puis appuyez sur ENTER (⊙). Le menu [Config.] apparait.

PIONEER HTZBD81HF - Réglage des paramètres de configuration - 2

  1. Utilisez les touches / pour selectionner la premiere option de configuration, puis appuyez sur la touche > pour acceder au deuxième niveau.

PIONEER HTZBD81HF - Réglage des paramètres de configuration - 3

  1. Utilisez les touches / V pour selectionner une option de deuxieme niveau, puis appuyez sur la touche ENTER (⊙) pour acceder au troisieme niveau.

PIONEER HTZBD81HF - Réglage des paramètres de configuration - 4

  1. Utilisez les touches ∧/V pour sélectionner la valeur souhaïée, puis appuyez sur ENTER (⊙) pour confirmer votrechoix.

Format d'image

Selectionnez un format d'image approprié à votre téléviseur.

[4:3 Format respecté]

A selectionner si une TV standard 4:3 est connectee. Affiche des images théâtrales avec des barres noires au-dessus et au-dessous de l'image.

[4:3 Recadrage auto]

A selectionner si une TV standard 4:3 est connectée. Affiche des images découvertes de façon à utiliser tout l'écran. Les deux côtes de l'image sont découvertes.

[16:9 Original]

Selectionnez cette option lorsqu'un téléviseur grand écran 16:9 est connecté. L'imagé 4:3 est affichée en conservant son format 4:3 d'origine, et des barres noires apparaissent sur les côtes gauche et droit.

[16:9 Total]

Selectionnez cette option lorsqu'un téléviseur grand écran 16:9 est connecté. L'image 4:3 estétirée horizontally (proportion linéaire) pour occuper toute la largeur de l'écran.

Remarque

Lorsque la résolution est réglée sur une valeur supérieure à 720p, il n'est pas possible de selectionner le format d'image [4:3 Format respecté] et [4:3 Recadrage auto].

Résolution

Cette option permet de régler la résolution de sortie du signal video en composante et du signal video HDMI. Pour plus d'informations au sujet de la résolution, reportez-vous aux pages 23 et 64.

[Auto]

Lorsque la prise HDMI OUT est connectee a un téléviseur fournissant des informations d'affichage (EDID), la résolution la mieux adaptée est selectionnée automatiquement en fonction du téléviseur.

[1080p]

Émet 1080 lignes en mode video progressif.

[1080i]

Émet 1080 lignes de video entrelacées.

[720p]

Émet 720 lignes de video progressive.

[480p]

Émet 480 lignes de video progressive.

[480i]

Emet 480 lignes de video entrelaces.

Mode 108Op

Lorsque la résolution est régée sur 1080p, scélectionnez [24 Hz] pour dire des presentations ou des films (1080p/24 Hz) sur un écran équipé d'une connexion HDMI et compatible avec une entrée 1080p/24 Hz.

PIONEER HTZBD81HF - Mode 108Op - 1

Remarque

  • Lorsque vous sélectionnez l'option [24 Hz], il est possible que vous observiez des déformations de l'image lorsque la source alerne entre video et film. Dans ce cas, Sélectionnez l'option [60 Hz].
  • Mème lorsque [Mode 1080p] est défini sur [24 Hz], si vous télévisuer n'est pas compatible avec 1080p/24 Hz, la fréquence d'image réelle de la sortie video sera égale à 60 Hz pour correspondre au format de la source video.
  • Plusieurs facteurs pouvant affecter la résolution de la sortie video, veuilles consulter la rubrique « Résolution de sortie video » à la page 64.

Rég. couleur HDMI

Selectionnez le type de sortie pour la prise HDMI OUT. Pour ce réglage, veuillez consulter le guide d'utilisation de votre périhérique d'affichage.

[YCbCr]

Sélectionnez cette option pour la connexion à un périphérique d'affichage HDMI.

[RGB]

Selectionnez cette option pour la connexion à un périphérique d'affichage DVI.

Mode 3D

Selectionner le type mode de sortie pour la lecture de disque Blu-ray 3D.

[Arret]

La lecture du disque Blu-ray sera effectuee en mode 2D comme une lecture normale de disque BD-ROM.

[Marche]

La lecture d'un disque Blu-ray 3D va s'effectuer en mode 3D.

Affichage Menu

Pour selectionner la langue du menu [Config.] et des informations affichees à l'écran (OSD).

Sélectionnez la langue de votre choix pour les pistes audio (disque audio), sous-titres et le menu disque.

[Original]

Signifie la langue d'enregistrement original du disque.

[Autre]

Appuyez sur ENTER (⊙) pourCHOISIR une autre langue. Utilisez les touches numerotées puis appuyez sur ENTER (⊙) pour entrER le nombre à quatre chiffres indiquedans la listedes codes de langue, selon la langue souhaitee (voir page 61.

[Arrêt] (Sous-titrage des disques uniquement)

Désactive les sous-titres.

PIONEER HTZBD81HF - [Arrêt] (Sous-titrage des disques uniquement) - 1

Remarque

Selon le disque, il est possible que vous langue ne soit pas disponible.

Réglages enceintes

Pour obtenir une qualité de son optimale, utilisez la fonction de configuration des enceintes pour définir le niveau relatif des enceintes connectées et leur distance de la position d'écoute. Utilisez la fonction de test pour ajuster les enceintes au même volume.

PIONEER HTZBD81HF - Réglages enceintes - 1

[Enceintes]

Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez configurer.

[Volume]

Réglez le volume de sortie de chaque enceinte.

[Distance]

Réglez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.

Les enceintes émettent un signal sonore de test.

[OK]

Confirmer les paramétrages.

[Annuler]

Annuler les paramétrages.

HD AV Sync

Un décalage entre l'image et le son peut parfois se produit avec les téléviseurs numériques. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en ajoutant un-delai au niveau du son, de sorte qu'il soit synchronisé avec l'image. Cette fonction est appelée HD AV Sync. Utilisez / pour naviguer de haut en bas du minuteur, que vous pouvez régler de 0 à 300 ms.

PIONEER HTZBD81HF - HD AV Sync - 1

DRC (Contrôle d'Écart Dynamique)

Cette fonction vous permet d'écouter un film en diminuant le volume sans perdre en clarté sonore.

[Arret]

Désactive cette fonction.

[Marche]

Compresse la gamme dynamique de la sortie audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.

[Auto]

La gamme dynamique de la sortie audio Dolby TrueHD est spécifiée automatiquement.

Quant à la gamme dynamique des sorties audio Dolby Digital et Dolby Digital Plus, son fonctionnement est le même que dans le mode [Marche].

PIONEER HTZBD81HF - [Auto] - 1

Remarque

La fonction DRC peut etre modifiee uniquely lorsqu'aucun disque ne se trouve dans l'appareil, ou lorsque I'appareil est en mode arret.

La fonction [VERROU] affecte uniquement la lecture de contenus BD-ROM et DVD.

Pour acceder à une fonction des paramétres [VERROU], vous devez entraîr le mot de passer à 4 chiffres que vous avons définiAAParavant. Si vous n'avez pas encore défini votre mot de passer, vous y serez alors invite(e).Entrez en mot de passer à quatre chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer, puis appuyez sur ENTER (O) pour le valider.

Mot de passer

You pouvez creer un mot de passer et le modifier.

[Sans]

Entrez un mot de passer à quatre chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer, puis appuyez sur ENTER (O) pour le valider.

[Modifier]

Entrez le mot de passer actuel et appuyez sur ENTER (O). Entrez un mot de passer à quatre chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer, puis appuyez sur ENTER (O) pour le valider.

Si vous oubliez votre mot de passer

Si vous oubliez votre mot de passer, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes:

  1. Enlevez tous les disques du lecteur.
  2. Dans le menu [Config], Sélectionnez [Mot de passer].
  3. Entrez le code "210499" à l'aide des touches numérotiées. Le mot de passer est effacé.

PIONEER HTZBD81HF - Si vous oubliez votre mot de passer - 1

Remarque

Si vous faites une erreur avant d'appuyer sur ENTER (⊙), appuyez sur CLEAR pour effacer. Puis entrez le mot de passer correct.

Contrôle parental DVD

Cette fonction permet d'interdire la lecture de DVD classifiés en fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont pas classifiés.)

[Notation 1-8]

La classification (1) comporte le plus de restrictions et la classification (8) en compte le moins.

[Déverrouillage]

La selection de la fonction Debloque [Déverrouillage] désactive le contrôle parental et permet l'écoute intégrale du disque.

Contrôle parental Disque Blu-ray

Définit un âge limite pour la lecture du BD-ROM. Utilisez des boutons numériques pour entrer un âge limite pour la visualisation du BD-ROM.

[255]

Tous les BD-ROM sont Ius.

[0-254]

Interdit la lecture des BD-ROM selon les classes inscrites.

PIONEER HTZBD81HF - [0-254] - 1

Remarque

La [Contrôle parental Disque Blu-ray] s'applique seulement au Disque Blu-ray incluant la Commande Notation avancée.

Indicatif régional

Introduisez le code de la zone aux standards utilisés pour classer le disque video DVD, selon la liste de la page 60.

Les paramètres [RéSEAU] sont nécessaires pour utiliser des fonctions telles que BD-Live ou d'autres fonctions disponibles en ligne.

Config. connexion

Si vous environnement de réseau domestique est prét pour la connexion de l'appareil, celui-ci doit être configuré pour la connexion réseau filaire ou sans fil afin de pouvoir communiquer sur le réseau. (Voir "Connexion à votre réseau domestique", pages 26-30.)

Statut connexion

Pour vérifier le statut du réseau sur l'appareil, Sélectionnez l'options [Statut connexion] et appuyez sur ENTER (⊙) pour vérifier si la connexion au réseau et à Internet est bien effectuee.

Connexion BD-LIVE

Vouspouvezrestreindrel'accesInternet pour les fonctionsBD-Live.

[Autorisé]

L'accès Internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live.

[Autorisé en partie]

L'accès Internet est autorisé uniquement pour les contenus BD-Live comptant un certificat de propriété de contenu. L'accès Internet et les fonctions en ligne AACS sont interdites pour tous les contenus BD-Live ne possédant pas de certificat.

[Interdite]

L'accès Internet est interdit pour tous les contenus BD-Live.

DivX® VOD

À PROPOS DE DIVX: DivX est un format video numérique créé par DivX, Inc. Cet apparéil est certifié DivX et il peut dire les videos au format DivX. Pour plus d'informations et pour trouver des logiciels permettant de convertir vos fichiers en videos DivX, visitez le site Web : www.divx.com A PROPOS DE LA VIDEO DIVX SUR DEMANDE Cet apparéil certifié DivX® doit être enregistré pour dire les fichiers DivX Video sur Demande (VOD). Pour générer le code d'inscription, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l' apparéil. Visitez vod.divx.com pour plus d'informations sur la procédure d'enregistrement. Pour générer le code d'inscription, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l' apparéil. Visitez vod.divx.com pour plus d'informations sur la procédure d'enregistrement.

[Enregister]

Pour afficher le code d'enregistrement de votre apparéil.

[Annuler I'enregistrement]

Pour désactiver l'enregistrement de votre apparéil et afficher le code de désactivation.

PIONEER HTZBD81HF - [Annuler I'enregistrement] - 1

Remarque

Toutes les videos téléchargees à partir de DivX® VOD avec le code d'enregistrement de l'appareil peuvent seulement être lues sur le même apparéil.

Extinction auto

Un economisier d'écran s'affiche si vous laissez le lecteur en mode ARRET durant environ 5 minutes. Si vous reglez cette option sur [Marche], l'unité s'eteint automatiquement 25 minutes après l'affichage de l'économisier d'écran. Réglez cette option sur [Arrêt] pour laisser l'affichage de l'économisier d'écran activé tant que vous n'utilise pas l'appareil.

Initialiser

[Réglages d'usine]

Il est possible de réinitialiser l'appareil à ses réglages d'origine (sortie d'usine).

[Effacer stockage BD-LIVE]

Initialise le contenu BD-Live a partir de la mémoire de stockage USB.

PIONEER HTZBD81HF - [Effacer stockage BD-LIVE] - 1

Remarque

Si vous utilisez l'option [Réglages d'usine] pour réinitialiser le lecteur sur les paramétres par défaut, vous devez redéfinir toutes les activations des services en ligne et tous les paramétres réseau.

Information logiciel

Affiche la version de logiciel actuelle.

Avertissement

Appuyez sur ENTER (O) pour afficher l'avis de non responsabilité sur le Service réseau.

Effets sonores

Ce système vous permet deCHOISIR un effet sonore, selon vos préférences. Appuyez de maniere répétiée sur la touche SOUND jusqu'à ce que l'effet désiré apparaisse sur l'affichage du panneau avant de l'appareil ou sur l'écran du téléviseur. Les options d'égaliseur affichées peuvent varier selon la source et les effets.

[STD]: Offre un son naturel améliorant le comport d'écoute.

[Bypass]: Selon la technique utilisé à l'enregistrement, l'appareil divise le signal source en signaux audio surround multicanaux.

[Graves max]: Renforce lessons graves émis au niveau des enceintes avant gauche et droite et du subwoofer.

[Clear Voice]: Améliore le rendu de la voix, en l'éclaircissant.

[Jeux]: Enrichit lessonsvirtuelsdesjeuviéo.

[Nuit]: Pratique pour regarder des films tard la nuit à bas volume.

[Mus. ReTouch]: Pour améliorer le rendu de la musique compressée (fichiers MP3 ou autres). Cet effet est disponible uniquement pour les sources à 2 canaux. En Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby True HD, il est disponible pour pour des sources stéros et multicanaux.

[Intense]: Permet d'améliorer le rendu dessons graves et aigus.

Lecture normale

Utilisation du menu [ACCUEIL]

Le menu d'accueil s'affiche lorsque vous appuyez sur HOME MENU (). Utilisez / / < / > pour selectionner une catégorie et appuyez sur ENTER ().

PIONEER HTZBD81HF - Utilisation du menu [ACCUEIL] - 1

1[Film] - permet de dire des contenus video.
2[Musique] - permet de dire des fichiers audio.
3[Photo] - permet de dire des photos.
4[En ligne] - Affichage de l'écran d'accueil En ligne.
5[Entrée] - Change le mode d'entrée.
6[Config.] - permet d'ajuster les paramètres du système.

Lecture de disques

BD DVD ACD

  1. Appuyez sur la touche (OPEN/CLOSE) et placez un disque sur le tiroir disque.
  2. Appuyez sur (OPEN/CLOSE) pour reférer le tiroir disque. Pour la plupart des disques CD audio, BD-ROM et DVD-ROM, la lecture commence automatiquement.
  3. Appuyez sur la touche HOME MENU ( ).
  4. Sélectionnez l'option [Film] ou [Musique] à l'aide des touches < / > , puis appuyez sur ENTER (⊙).
  5. Sélectionnez l'option [Disque Blu-ray], [DVD], [VR] ou [Audio] à l'aide de / , et appuyez sur ENTER (⊙).

! Remarque

  • Les fonctions de lecture décrites dans ce guide ne sont pas toujours disponibles pour tous les fichiers et supports. Certaines fonctions peuvent être limitées par différents facteurs.
  • Selon les titres BD-ROM, la connexion d'un périphérique USB peut être nécessaire pour dire correctement le contenu.
  • Il se peut que les disques DVD-VR non finalisés ne soient pas lus par l'appareil.
  • Certains disques DVD-VR gravés par les enregistrateurs DVD numériques utilisent la technologie de protection des données CPRM. Cet apparéil ne prend pas en charge ce type de disque.

Lecture d'un fichier sur un périphérique USB/disque

MOVIE MUSIC PHOTO

Ce lecteur peut dire des fichiers video, audio et de photos contenus sur un disque ou un périphérique USB.

  1. Insérez un disque de données dans le tiroir à disque ou connectez un périphérique USB.
  2. Appuyez sur la touche HOME MENU (
  3. Sélectionnez l'options [Film], [Photo] ou [Musique] à l'aide des touches < / > , puis appuyez sur ENTER (⊙).
  4. Sélectionnez l'option [Donnée] ou [USB] à l'aide des touches < / > , puis appuyez sur ENTER (⊙).
  5. Sélectionnez un fjichier à l'aide des touches / / < / > , puis appuyez sur (PLAY) ou ENTER (O) pour dire le fjichier.

Lecture d'un disque Blu-ray 3D

BD

Ce lecteur peut dire les disques Blu-ray 3D avec des videoteos séparées pour l'oeil gauche et pour l'oeil droit.

Preparation

Pour une lecture de titre Blu-ray en mode 3D stereoscopique, il faut :

  • Vérifiez si votre téléviseur est compatible 3D et possède une ou plusieurs entrées HDMI (3D)
  • Portez des lunettes 3D pour profiter du réalisme 3D, si nécessaire.
  • Vérifier si le disque BD-ROM est un disque Blu-ray 3D ou non.
  • Connectez un cable HDMI(Type A, Cable HDMI™ haute vitesse avec Ethernet)entre la sortie HDMI du lecteur et l'entrée HDMI du téléviseur.

  • Appuyer sur HOME MENU ( ) et regler l'option [Mode 3D] dans le menu [Config.] sur [Marche] (page 33).

  • Appuyer sur (OPEN/CLOSE) et placer le disque dans le tiroir du lecteur.
  • Appuyer sur (OPEN/CLOSE) pour fermer le tiroir du lecteur.

La lecture commence automatiquement.

  1. Se référer au manuel d'utilisateur du téléviseur 3D pour plus d'informations.

Il sera peut être nécessaire d'ajuster les paramètres d'affichage et de focale du téléviseur pour améliorer les effets 3D.

Attention

  • Regarder des images en 3D durant une période prolongée peut provoquer étourdissements et fatigue.
  • Il est déconseilé aux personnes infirmes, aux enfants (surtout ceux de moins de 6 ans) et aux femmes enceintes de regarder des films en mode 3D.
  • Si vous avez des maux de tête, dessentez de la fatigue ou des vertiges pendant que vous regardez un contenu 3D, nous vous recommandons grandement d'arrêté la lecture et de vous reposer jusqu'à ce que vous sentiez mistroux.

Utilisation de BD-Live™

BD

La BD-ROM compatible avec BD-Live (BD-ROM version 2 Profil 2) qui comporte une fonction d'extension du réseau vous permet de bénéficier davantage de fonctions notamment le téléchargement des séquences de nouveaux films en connectant cet apparéil sur Internet.

  1. Verifie la connexion et les paramètres réseau (pages 26-30).
  2. Connectez un périphérique de stockage USB à la prise USB sur le panneau frontal de l'appareil.

Il est nécessaire de connecter un périphérique de stockage USB pour pouvoir télécharger des contenus additionnels (bonus).

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU ( ) et reglez l'option [Connexion BD-LIVE] du menu [Config.] (page 36).

Selon le disque, la fonction BD-Live peut ne pas fonctionner lorsque l'option [Connexion BD-LIVE] est reglee sur [Autorisee en partie].

  1. Insérez un disque BD-ROM équipe de la fonction BD-Live.

La procédure d'utilisation varie selon le disque. Reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.

Attention

Ne retirez pas le périhérique USB connecté pendant le téléchargement du contenu ou tant qu'un disque Blu-ray se trouve encore sur le plateau de chargement de disque. Dans le cas contraire, ceci pourrait endommager le périhérique USB connecté et les fonctions BD-Live pourraient ne plus fonctionner correctement avec le périhérique USB endommagé. Dans le cas où la clé mémoire flash USB a été endommagée à la suite d'une telle action, vous pouvez essayer de la reformater sur votre ordinateur afin de pouvoir l'utiliser de nouveau sur cet apparéil.

PIONEER HTZBD81HF - Attention - 1

Remarque

  • L'accès à certains contenus de BD-Live peut être limité sur certains territoriés par décision propre du fournisseur de contenu.
  • Le téléchargement de contenu BD-Live peut demander plusieurs minutes avant d'être disponible pour la lecture.

Lecture d'un fichier sur un serveur du réseau

MOVIE MUSIC PHOTO

Ce lecteur peut dire des films, des ficiers de musique et des photos sauvégardés dans un PC ou un serveur DLNA à travers votre réseau local.

  1. Verifiez la connexion et les paramètres réseau (pages 26-30).
  2. Appuyez sur la touche HOME MENU ( ).
  3. Sélectionnez l'options [Film], [Photo] ou [Musique] à l'aide des touches < / > , puis appuyez sur ENTER (⊙).
  4. Sélectionnez le serveur multimédia DLNA ou un dossier partagé à partir d'une liste de votre PC à l'aide / , puis, appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD81HF - MOVIE MUSIC PHOTO - 1

Si vous voulez analyser une seconde fois le serveur multimédia disponible, appuyez sur la touche de couleur vert (B).

  1. Sélectionnez un fisier en utilisant / V / < / > , puis appuyez sur ENTER (⊙) pour dire le fisier.

PIONEER HTZBD81HF - MOVIE MUSIC PHOTO - 2

Remarque

  • Les exigences relatives au fichier sont décrites à la page 11.
  • La vignette des fichiers illisibles peut etre affichee, mais ces fichiers ne peuvent etre lus sur ce lecteur.
  • Le nom du filchier avec sous-titre et le nom du film doit etre identiques et localises dans le meme dossier.
  • L'etat de votre réseau local peut avoir une incidence sur la qualite de la lecture et du rendement.
  • Des problèmes de connexion peuvent survenir selon l'environnement de votre PC.
  • DTCP-IP ne peut pas'être pris en charge.

Saisie de l'ID utiliser réseau et du mot de passer

Selon l'environnement de l'ordinateur, il peut etre nécessaire d'enter un ID utilisateur reseau et un mot de passe avant de pouvoir acceder a un dossier partaged.

  1. Le menu clavier apparait automatique si I'ID et le mot de passage de l'utilisateur réseau sont requis.
  2. Utilisez / / < / > pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER (⊙) pour valider votre selection sur le clavier virtuel.

Pour entrer une dette avec un accent, appuyez sur DISPLAY (□) pour afficher l'extension de l'ensemble des caractères.

PIONEER HTZBD81HF - Saisie de l'ID utiliser réseau et du mot de passer - 1

[Annuler] - pour effacer tous les caractères entre.

[Espace] - pour insérer un espace à l'emplacement du curseur.

[- - ] pour effacer le caractère précédent le curseur.

[ABC / abc / #++=&&] - pour changer la configuration du menu "clavier" afin d'entrée deslettres majuscules,des lettres minuscules ou des symboles.

  1. Lorsque you've avez fini la saisie de lID utiliseur reseau et du mot de passé, selectionnez [OK] à l'aide des touches / / < / > puis appuyez sur ENTER (O) pour acceder au dossier.

L'ID utilisateur réseau et le mot de passer sont mémorisés après avoir accédé au dossier pour la première fois, afin de faciliter l'accès ultérieur. Si vous ne souhaitez pas que l'ID utilisateur réseau et le mot de passer soient mémorisés, appuyez sur la touche de couleur rouge (A) pour déslectionner la case [Mémoriser] avant d'acceder au dossier.

Opérations de base pour le contenu video et audio

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur (STOP) en mode lecture.

Pour suspendre la lecture

Appuyez sur II (PAUSE/STEP) en mode lecture.

Appuyez sur (PLAY) pour continuer la lecture.

Pour utiliser la lecture image-par-image

Appuyez sur la touche II (PAUSE/STEP) en cours de lecture d'un film.

Appuyez de manière repétée sur III (PAUSE/STEP) pour passer en lecture image par image.

Pour faire une recherche rapide en avant ou en arrêté

Appuyez sur « ou » pendant la lecture pour passer en lecture rapide vers l'avant ou vers l'arrière.

Pour changer la vitesse de lecture rapide, appuyez ensuite de manière repétée sur ou

Pour dire au ralenti

Pour lire un contenu video au ralenti, mettez la lecture en pause puis appuyez plusieurs fois sur la touche pour selectionner différentes vitesses de ralenti.

Pour sauter au fichier/chapitre/piste precedent ou suivant

Pendant la lecture, appuyez sur ou pour passer au chapitre/piste suivant ou pour returner au début du chapitre actuel.

Appuyez sur deux fois et brievement pour revenir au chapitre/piste antérieur.

Dans le menu liste des fichiers du serveur, plusieurs types de contenus peuvent etre disponibles dans un dossier.Dans ce cas, appuyez sur ou pour acceder au contenu suivant ou precedent appartenant au meme type.

Opérations de base pour les photos

Pour activer le diaporama

Appuyez sur (PLAY) pour démarrer le diaporama.

Pour arrêté le diaporama

Appuyez sur (STOP) en mode diaporama.

Pour suspendre le diaporama

Appuyez sur II (PAUSE/STEP) en mode diaporama. Appuyez sur (PLAY) pour redémarrer le diaporama.

Pour acceder à la photo suivante/ precedente

Lors de l'affichage d'une photo en plein écran, appuyez sur < ou > pour acceder à la photo suivante ou précédente.

Utilisation du menu du disque

BD DVD AVCHD

Pour afficher le menu du disque

La fenêtre du menu peut d'abord s'afficher après le chargement d'un disque qui comporte un menu. Si vous poulez afficher le menu du disque pendant la lecture, appuyez sur le MENU.

Utilisez les boutons /V / < 1> pour explorer les éléments du menu.

Pour afficher le menu contextual

Certsains disques BD-ROM contiennent un menu contextuel qui s'affiche en mode lecture.

Appuyez sur POPUP/TOP MENU en mode lecture, et utilisez les boutons / / < / > pour explorer les éléments du menu.

Reprise de la lecture

BD DVD AVCHD MOVIE ACD

MUSIC

L'appareil mémorise le point où vous avez appuyé sur la touche ■ (STOP), selon le disque.

Si I'indication " (Resume Stop) (Reprise/Arret) apparait brievement a I'ecran, appuyez sur la touche (PLAY) pour reprendre la lecture (a partir de I'endroit ou vous I'aviez arrêté).

Si vous appuyez deux fois sur la touche ■ (STOP) ou si vous retirez le disque de l'appareil, l'indication

"Complete Stop) (Arretcomplet)" apparait a I'ecran.

L'appareil effacera alors le point de reprise qu'il avait méorisé.

Remarque

  • Le point de reprise peut être efface lorsqu'une touche est activée. (par exemple; (STANDBY/ON), (OPEN/CLOSE), etc).
  • La fonction de reprise de la lecture n'est pas disponible pour les disques BD-ROM avec BD-J.
  • Si vous appuyez une fois sur la touche (STOP) en cours de lecture d'un titre BD-ROM interactif, l'appareil passé en mode d'arrêt complet.

Lecture avancée

Répétition

BD DVD AVCHD ACD MUSIC

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT (C) pour selectionner le mode de repetition desirable.

Disque Blu-ray/DVD

A-La partie selectionnnee est lue en boucle.
Chapitre - Le chapitre en cours est lu en boucle.
Titre - Le titre en cours est lu en boucle.

Pour repasser en lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (C) afin de seLECTIONner [Arrêt].

CD/Fichiers audio

Track- La piste ou le fichier en cours est lu en boute.
All - Tous les fichiers ou pistes sont lus en boute.
- Les fichiers ou pistes sont lus en ordre aléatoire.
AII - Tous les fichiers ou pistes sont lus en boucle et en ordre aléatoire.
CA-B-La partie selectionnee est lue en boucle. (CD audio uniquement)

Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur CLEAR.

Remarque

  • Le fait d'appuyer une fois sur la touche en cours de lecture repétée d'un chapitre/ titre a pour effet d'annuler la fonction de répétition.
  • Cette fonction peut ne pas etre prise en charge par certains disques ou titres.

Répartition d'une partie déterminée

BD DVD AVCHD ACD

Ce lecteur peut repeter une partie que vous avez seLECTIONnée.

  1. En mode lecture, appuyez sur REPEAT (C) pour selectionner [A-] au début de la partie que vous pouze repeter.
  2. Appuyez sur ENTER ( ) à la fin de la boucle. La partie selectionnée sera repétée de façon continue.
  3. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur REPEAT (C) afin de désactiver cette fonction [Arrêt].

Remarque

  • Il n'est pas possible de selectionner un passage à répéter de moins de 3 secondes.
  • Cette fonction peut ne pas etre prise en charge par certains disques ou titres.

Agrandissement de l'image

BD DVD AVCHD MOVIE PHOTO

  1. Au cours de la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour afficher le menu [Zoom].
  2. Utilisez la touche de couleur rouge (A) ou la touche de couleur verte (B) pour effectuer un zoom arrirée ou un zoom avant sur l'image. Pour naviguer dans l'image agrandie, utilisez les touches / 1 < 1 .
  3. Pour revenir à la taille d'image normale, appuyez sur la touche de couleur jaune (C).
  4. Appuyez sur RETURN ( ♂) pour quitter le menu [Zoom].

Recherche de repere

BD DVD AVCHD MOVIE

Vous pouvez demarrer la lecture a partir d'un maximum de neuf points méorises.

Pour entrer un marqueur

  1. En mode lecture, appuyez sur MARKER à l'endetroit de votrechioix. L'icone du marqueur s'affiche brievement sur l'écran du télévisueur.
  2. Repetez l'etape 1 pour ajouter jusqu'à neuf marqueurs.

Pour rappeler la scene marquee

  1. Appuyez sur SEARCH et le menu de recherche s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur une touche numérique pour selectionner le numero du marqueur que vous poulez rappeler. La lecture demarre à partie de la scene marquee.

Pour supprimer un marqueur

  1. Appuyez sur SEARCH et le menu de recherche s'affiche à l'écran.

PIONEER HTZBD81HF - Pour supprimer un marqueur - 1

. Appuyez sur V pourmettre le numero d'un
marqueur en evidenc. Utiliez < / > pour selectionner la scene
marquee que vous foulez supprimer.
3. Appuyez sur CLEAR et la scène marquee est effacée du menu de recherche.

Remarque

  • Cette fonction risque d'être indisponible selon les disques, les titres et la capacité du serveur.
  • Tous les points marqués sont effacés si le titre est en mode arrêt complet (■), si le titre est changé ou si vous retirez le disque.
  • Si la durée totale du titre est inférieure à 10 secondes, cette fonction n'est pas disponible.

Utilisation du menu de recherche

BD DVD AVCHD MOVIE

Grace au menu de recherche, vous pouvez facilement retrouver le point où vous youlez commencer la lecture.

Pour rechercher un point

  1. En mode lecture, appuyez sur SEARCH pour afficher le menu de recherche.

PIONEER HTZBD81HF - Pour rechercher un point - 1

  1. Appuyez sur < / > pour activer l'avance ou le retour rapide de la lecture de 15 secondes. Vous pouvez selectionner le point que vous foulez ignorer en maintainant le bouton < /> enforcé.

Pour démarrer la lecture à partir d'une scène marquee

  1. Appuyez sur SEARCH et le menu de recherche s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur V pourmettre le numero d'un
    marqueur en evidence. Utilisez < / > pour selectionner la scene
    marquee que vous fouze lire.

  3. Appuyez sur ENTER ( ) pour démarrer la lecture à partir de la scène marquee.

Remarque

  • Cette fonction risque d'être indisponible selon les disques, les titres et la capacité du serveur.
  • Il est possible que cette fonction soit indisponible selon le type de fichier et la capacité du serveur multimédia.

Sélection d'un fichier avec sous-titres

MOVIE

Lorsque le nom du filchier de sous-titrage est différent du nom du filchier video, vous devez selectionner le filchier de sous-titrage dans le menu [Film] avant de dire le film.

  1. Utilisez les touches ∧/V/</> pour sélectionner le fjichier de sous-titrage souhaïte dans le menu [Film].
  2. Appuyez sur ENTER (

PIONEER HTZBD81HF - MOVIE - 1

Appuyez de nouveau sur ENTER (O) pour déslectionner le fjichier de sous-titrage. Le fjichier de sous-titrage selectionné s'affiche lorsque vous commencez la lecture du fjichier video (film).

PIONEER HTZBD81HF - MOVIE - 2

Remarque

  • Si vous appuyez sur (STOP) en mode lecture, la sélection du sous-titre est annulée.
  • Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture du fichier sur un serveur via le réseau local.

Mémoire Dernière Scène

BD DVD

L'unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste dans la mémoire même si vous enlevez le disque de votre unité ou si vous l'éteignez. Si vous chargez un disque contenant la scène mémorisée, celle-ci est automatiquement reproduite.

Remarque

  • La fonction de mémorisation de la dernière-scène est réinitialisée lorsqu'un autre disque est lu.
  • Selon le disque, cette fonction peut ne pas etre opérationnelle.
    La fonction de memorisation de la derniere scene n'est pas disponible pour les disques BD-ROM avec BD-J.
  • Les paramètres d'un disque ne sont pas mémorisés si vous mettez l'appareil hors tension avant de dire le disque.

Options disponibles pendant l'affichage d'une photo

PHOTO

Lorsqu'une image ou une photo est affichée en plein écran, plusieurs options sont disponibles.

  1. En mode d'affichage plein écran d'une photo, appuyez sur DISPLAY (□) pour afficher le menu d'options.
  2. Sélectionnez cette option à l'aide des touches ∧/V.

PIONEER HTZBD81HF - PHOTO - 1

1 Photo en cours / Nombre total de photos - Utilisez les touches < / > pour afficher la photo precedente/suivante.
2 Diaporama - Appuyez sur ENTER ( ) pour démarrer oumettre en pause le diaporama.
3 Select. musique -Selectionnez la musique de fond pour le diaporama (pages 47).
4 Musique -Appuyez sur ENTER ( ) pour dire oumettre en pause la musique de fond.
Rotation - Appuyez sur ENTER ( ) pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d'une montre.
6 Zoom - Appuyez sur ENTER ( ) pour afficher le menu [Zoom].
7 Effet - Utilisez les touches < / > pour selectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama.
8Vitesse-Utilisez les touches < / > pour selectionner le delai entre les photos d'un diaporama.
3. Appuyez sur RETURN ( ) pour quitter le menu d'options.

Pour écouter de la musique pendant un diaporama

PHOTO

Vous pouvez écouter de la musique tout en regardant les images d'un diaporama.

  1. Lors de l'affichage d'une photo en plein écran, appuyez sur DISPLAY (□) pour afficher le menu des options.
  2. Utilisez les touches / pour selectionner l'option [Sélect. musique] puis appuyez sur ENTER (O) pour afficher le menu correspondant.
  3. Utilisez les touches ∧/V pour sélectionner un équipement puis appuyez sur ENTER (⊙).

Le type d'équipement pris en charge varie selon l'emplacement du fjchier photo à afficher en plein écran.

Emplacement du fichier photoPéripétrique disponible
Disque, USB DisqueUSB
Dossier partagé (PC) DDossier partagé (PC)
Serveur DLNA Serveur DLNA
  1. Utilisez les touches / pour selectionner le fichier ou le dossier à dire.

PIONEER HTZBD81HF - PHOTO - 1

Sélectionner由此 appuyez sur ENTER (⊙) pour afficher le dossier de niveau supérieur.

Remarque Lors de la selection d'un fjichier de musique a partir d'un serveur, la selection du dossier est indisponible.

  1. Utilisez la touche > pour selectionner [OK], puis appuyez sur ENTER (O) pour terminer votre selectionusicale.

Affichage à l'écran (OSD)

Vous pouvez afficher à l'écran un certain nombre d'informations et de paramètres concernant le contenu.

Affichage à l'écran d'informations sur le contenu

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. En mode lecture, appuyez sur DISPLAY (□) pour afficher différentes informations sur la lecture.

PIONEER HTZBD81HF - BD DVD AVCHD MOVIE - 1

1 Titre - numero du titre en cours / nombre total de titres
2 Chapitre - Numéro du chapitre en cours / Nombre total de chapités.
3Heure - temps de lecture ecoulé / temps de lecture total
4 Audio - Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titrage - Sous-titres selectionnes.
Angle-Angle de prise de vue selectionné / nombre total d'angles de prise de vue.
7Format d'image - format d'image selectionné
8 Mode image - mode d'image sélectionné

  1. Sélectionnéz cette option à l'aide des touches ∧/V.
  2. Utilisez les touches < / > pour ajuster la valeur de l'option selectionnee.
  3. Appuyez sur la touche RETURN (♂) pour quitter l'affichage OSD.

Remarque

  • Si aucune touche n'est appuyée pendant quelques secondes, l'affichage à l'écran disparait.
  • Un numero de titre ne peut pas etre selectionné sur certains disques.
  • Les éléments disponibles peuvent différer selon les disques ou les titres.
  • Si un disque Blu-ray interactif est en cours de lecture, certaines informations de réglage sont affichées à l'écran mais ne peuvent pas être modifiées.

Lecture à partir d'un moment spécifique

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. Appuyez sur DISPLAY (□) pendant la lecture. La zone de recherche affiche la durée de lecture écoulée.
  2. Sélectionnez l'option [Heure] et entrez le moment youlu en heures, minutes et secondes, de gauche à droite.

Par exemple, pour acceder à une scene correspondant à l'instant 2h10'20", entrez "21020".

Appuyez sur < / > pour faire sauter la lecture de 60 secondes à la fois vers l'avant ou vers l'arrière.
3. En cas d'erreur de saisie, appuyez sur la touche CLEAR et entrez les chiffres corrects.

Remarque

  • Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques ou titres.
  • Il est possible que cette fonction soit indisponible selon le type de fichier et la capacité du serveur DLNA.

Écoute d'un autre signal audio

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY ( ) pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches / pour selectionner l'option [Audio].
  3. Utilisez les touches < / > pour selectionner la langue audio, la piste ou le canal audio souhaite.

Remarque

  • Certains disques vous permettent de changer les sélections audio au moyen du menu de disque. Si c'est le cas, appuyez sur les touches POPUP/TOP MENU ou MENU et désissez l'audio approprié parmi les sélections du menu du disque.
  • Immediatement après avoir changé de son, il peut y avoir une différence-temporaire entre l'affichage et le son réel.
  • Sur les disques BD-ROM, le format audio multiple (5.1CH ou 7.1CH) est affché comme [MultiCH] sur l'affichage à l'écran.

Choix de la langue de sous-titrage

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (□) pour faire apparaitre l'affichage OSD.
  2. Utilisez les touches / V pour selectionner l'option [Sous-titrage].
  3. Utilisez les touches < / > pour selectionner la langue de sous-titrage souhaitee.
  4. Appuyez sur la touche RETURN ( ) pour quitter l'affichage OSD.

Remarque

Avec certains disques, le changement des sélections de sous-titres n'est possible qu'a partir du menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche POPUP/TOP MENU ou MENU etCHOISSEZle sous-titre appropri dans les sélections du menu du disque.

Afficher un angle de vue différent

BD DVD

Si le disque contient des scènes enregistrées selon des angles deamera différents, vous pouvez désirir l'angle youlu lors de la lecture.

  1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY ( ) pour faire apparaitre l'affichage OSD.
  2. Utilisez les touches / pour selectionner l'option [Angle].
  3. Utilisez les touches < / > pour selectionner l'angle de vue souhaite.
  4. Appuyez sur la touche RETURN ( ) pour quitter l'affichage OSD.

Modification du format d'image

BD DVD AVCHD MOVIE

Le format d'image peut être modifié en cours de lecture.

  1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY ( ) pour faire apparaitre l'affichage OSD.
  2. Utilisez les touches / pour selectionner l'option [Format d'image].
  3. Utilisez les touches < / > pour selectionner l'option souhaitee.
  4. Appuyez sur la touche RETURN ( ) pour quitter l'affichage OSD.

PIONEER HTZBD81HF - BD DVD AVCHD MOVIE - 1

Remarque

Meme si vous modifie la valeur de l'option [Format d'image] de l'affichage OSD, l'option [Format d'image] n'est pas modifiée dans le menu [Config.].

Changement de la page de code de sous-titrage

MOVIE

Dans le cas où le sous-titrage ne s'affiche pas correctement, vous pouze changer la page de code de sous-titrage afin de remédier à ce problème.

  1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY ( ) pour faire apparaitre l'affichage OSD.
  2. Utilisez les touches / pour selectionner l'option [Page de codes].
  3. Utilisez les touches < / > pour selectionner la page de code souhaitee.

PIONEER HTZBD81HF - MOVIE - 1

  1. Appuyez sur la touche RETURN ( ) pour quitter l'affichage OSD.

Changement de mode d'image BD DVD AVCHD MOVIE

Vous pouvez modifier l'option [Mode image] en cours de lecture.

  1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY ( ) pour faire apparaitre l'affichage OSD.
  2. Utilisez les touches / pour selectionner l'option [Mode image].
  3. Utilisez les touches < / > pour selectionner l'option souhaitee.
  4. Appuyez sur la touche RETURN ( ) pour quitter l'affichage OSD.

Réglage de l'option [Paramet. user]

  1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY ( ) pour faire apparaitre l'affichage OSD.
  2. Utilisez les touches / pour selectionner l'option [Mode image].
  3. Sélectionnez l'options [Paramet. user] à l'aide des touches < / > , puis appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD81HF - Réglage de l'option [Paramet. user] - 1

  1. Utilisez les touches / / < / > pour ajuster les options [Mode image].

Défaut [Défaut] pour appuyez sur ENTER (⊙) pour réinitialiser tous les réglages video.

  1. Utilisez les touches / / < / > pour selectionner [Fermer], puis appuyez sur ENTER (O) pour terminer les réglages.

Extraction/Copie de CD audio

Vouspouvez enregistrer une piste ou toutes les pistes d'un CD audio vers un périhérique de stockage USB.

  1. Connectez un périphérique de stockage USB à la prise USB sur le panneau frontal de l'appareil.
  2. Appuyez sur la touche (OPEN/CLOSE) et placez un CD audio sur le tiroir disque.

Appuyez sur (OPEN/CLOSE) pour referrer le tiroir disque. La lecture commence automatiquement.

  1. Appuyez sur DISPLAY (□) pour afficher le menu d'options.

Ou

Appuyer sur le bouton USB REC sur la télécommande.

Vous pouvez enregistrer toutes les musiques sur le CD audio.

  1. Utilisez / pour selectionner [Enreg. CD] et appuyez sur ENTER (②).
  2. Utilisez les touches ∧/V pour sélectionn dans le menu une piste que vous souhaiter copier, puis appuyez sur ENTER (⊙).

Répétez cette étape pour sélectionner autant de pistes que vous pouvez.

Tt selectable.Pour sélectionner toutes les pistes d'un CD audio.
OptionPour sélectionner une option d'encodage dans le menu contextual (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps ou "Lossless" / sans perte).
FermerPour annuler la sélection et revenir à l'écran précédent.
  1. Utilisez les touches / / < / > pour selectionner [Demarrer], puis appuyez sur ENTER (⑨).
  2. Utilisez les touches / V / < I> pour selectionner le dossier de destination des fichiers copies.

PIONEER HTZBD81HF - Extraction/Copie de CD audio - 1

Pour creer un nouveau dossier, selectionnez l'option [Nouveau dossier] à l'aide des touches /V / < / > et appuyez sur ENTER (O).

À l'aide du clavier virtuel, entrez un nom pour le dossier, puis appuyez sur ENTER (⊙) lorsque [OK] est sélectionné.

  1. Utilisez les touches / / < / > pour selectionner [OK], puis appuyez sur ENTER (⊙) pourCOMMencer l'extraction/copie du CD audio.
    Pour arrêter l'extraction/copie en cours d'un CD audio, appuyez sur ENTER (⊙) lorsque [Annuler] est affché en surbrillance.
  2. Un message apparait lorsque la procEDURE d'extraction/copie du CD Audio est terminée. Appuyez sur ENTER (O) pour vérifier si le fichier de musique creé dans le dossier cible.

Remarque

Le tableau suivant indique le temps d'extraction/copie approximatif d'une piste audio d'une durée de 4 minutes (lecture) vers un fichier audio de qualite 192 kbps.

En mode arrêt Enmode lecture
1,4 min 2 min.
  • La durée des enregistrements spécifique dans le tableau ci-dessus est approximative.
  • Le temps nécessaire pour l'extraction/copie vers un périphérique de stockage USB varie selon les caractéristiques du périphérique.
    Assurez-vous que le périphérique de stockage USB dispose d'au moins 50 Mo d'espace disponible avant d'effectuer la copie.
    La durée du contenu audio/musique enregistré doit être d'au moins 20 secondes pour obtenir un enregistrement correct.
  • Ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas le périphérique de stockage USB pendant l'opération d'extraction/copie d'un CD audio.

PIONEER HTZBD81HF - Remarque - 1

tehtion

La copie non autorisée de matériel protégé contre la copie, dont les logiciels,les fichiers, les programmes diffusés et les enregistements audio, peut constituer une violation de copyright et estre possible de poursuites judiciaires.Cet appeareil ne doit pas etre utilisé a ces fins.

Soyez responsible Respectez le copyright

Lecture à partir d'un iPod

Voussouspoucezireuncontenuaudio/image/ video sur le systeme a partir d'un iPod. Pour des détails concernant l'iPod, referez-vous au guide d'utilisateur de I'iPod.

Preparation

  • Pour visualiser des videos ou des photos de l'IPod sur l'écran du téléviseur.

  • Vous doivent utiliser la prise de connexion VIDEO OUT située sur le panneau arriere de l'unité principale. Sélectionnez le mode d'entrée video approprié sur le téléviseur.

  • Suivant le modele de l'iPod, selectionnez Videos > Video settings, puis regler la sortie TV sur Ask ou On depuis votre iPod. Pour plus d'informations sur les réglages du menu Videos, veuillez consulter le guide d'utilisation de votre iPod.
    Le système permet de visualiser sur le moniteur ou l'écran du téléviseur des photos stockées sur l'iPod, uniquement lorsque l'unité principale est en mode iPod IN, En outre, les photos ne peuvent être lues que sous forme de diaporama. Pour afficher une photo sur le moniteur ou l'écran du téléviseur, vous doivent démarrer la lecture d'un diaporama sur l'iPod. Pour plus d'informations sur la fonction diaporama, veuillez consulter le guide d'utilisation de votre iPod.

  • Avant de connecter l'iPod, mettez l'unité principale hors tension et réduisez le volume au minimum.

  • Connectez la station d'accueil de façon à ce que le marquage s'oriente vers le bas. Posez-y I'iPod. Connectez l'iPod correctement. Le fait demettreI'unité principale sous tension met également I'iPod sous tension et en recharge.

PIONEER HTZBD81HF - Preparation - 1

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide de / / < / > , puis appuyer sur ENTER (⊙) pour dire le fichier.

Utiliser l'iPod depuis l'écran.

  1. Connectez l'ipod correctement.
  2. Apuyer sur HOME MENU ( ).
  3. Sélectionnez [Musique] ou [Film] à l'aide de < / > et appuyer ENTER (⊙). Si vous avez connecté un autre apparéil (CD ou USB), sélectionnez l'iPod sur le menu.
  4. Sélectionnez un contenu à l'aide de ∧/V/ </>, puis appuyez sur ENTER (⊙) pour dire.

PIONEER HTZBD81HF - Utiliser l'iPod depuis l'écran. - 1

Utiliser le mode iPod IN

Vous pouvez actionnerVote iPoda I'aide de la telecommande fournie et des commandes sur voitre iPod.

  1. Branchez la station d'accueil de façon à ce que la marque soit orientée vers le bas. Placez-y votre iPod. Connectez l'iPod correctement. Le fait demettre I'unité principale sous tension met également l'iPod sous tension et en recharge.
  2. Appuyez sur INPUT/TUNER pour selectionner le mode iPod IN.
Λ/V/</>Sélectionne une option dans le menu.
▷/ENTERCommence à rejouer la plage musicale ou la vente.
Pourmettre en pause durant la lecture. Pourarrêter la lecture,appuyer de nouveau ▷(PLAY).
◁/▷Avance rapide ou rembobinnage d'une chanson ou d'une vente.
◁/▷Passerle relecture d'avant en arrêté.
REPEATPour sélectionner le mode de répétition souhaïte: Bande ( Ⓞ),Tout ( Ⓞ),Arrêt (pas d'affichage).

Remarque

Ce système est compatible avec les fonctionnalités audio et video de l'iPod (4ème génération), l'iPod nano, l'iPod classic, l'iPod mini, l'iPod touch et l'iPhone (iPod shuffle n'est pas pris en charge).

! Remarque

  • Le message d'erreur "CHECK IPOD" ou "Connected iPod model is not supported" apparait dans le cas où:
  • la fonction ne peut être utilisé pour votre iPod.

  • Dans le cas où l'unité principale affiche un message d'erreur, suivez les indications du message. Le message d'erreur "CHECK IPOD" ou "Please check your iPod" apparait dans le cas où:

  • la connexion entre cette unité et votre iPod a échéué.
    Retirez l'iPod de la station d'accueil puis connectez-le correctement sur la station d'accueil.
  • vous iPod n'est pas fermement enclenché.
  • cette unité identifie vous iPod comme un apparéil inconnu.
  • la batterie de votre iPod est exceptionnellement basse.
    La batterie de I'ipod doit etre rechargée.
    Lorsque la batterie de I'iPod est complètement décharge, la recharge peut prendre plus de temps.
  • La compatibilité du système avec les produits iPod dépend du type d'iPod.
  • Les produits iPod Touch et iPhone ont des fonctions supplémentaires autres que celles des iPod standard. Vous devrez peut'être actionner d'autres commandes pour pouvoir les utiliser avec ce système. (ex : "glisser pour déverrouiller")
  • Pour utiliser une application, passer un appel téléphonique ou envoyer/recevoir un message SMS, etc. sur un iPod Touch ou un iPhone, déconnectez-le d'abord de la station d'accueil sur l'unité principale avant de l'utiliser.
  • Cet apparéil a été développé et testé pour la version d'iPod/iPhone représentée sur le site web de Pioneer.
  • L'installation de versions de logiciel différentes que celles spécifiées sur le site web de Pioneer pour votre iPod/iPhone peut entraîner une incompatible avec cet appareil.
  • La qualite videoe depend de la source videoe sur l'iPod.
  • En cas de problème avec votre iPod, rendez-vous sur le site Web http://www.apple.com/fr/support/iPod

Fonctions de la radio

Assurez-vous que les antennes sont connectées. (Voir page 23)

Écoute de la radio

  1. Appuyer sur INPUT/TUNER jusqu'à ce que TUNER (FM) s'affiche dans la fenêtre d'affichage. La dernière station est réglée.
  2. Appuyer sur TUNE (÷ +) et maintenez appuy pendant environ deux secondes jusqu'à ce que l'indication de féquence commence à changer. Le balayage s'arrête lorsque l'appareil syntonise une station. Ou appuyer sur TUNE (÷ +) à plusieurs reprises.
  3. Régler le volume en tournant le bouton
    VOLUME sur le oanneau avant ou en appuyant sur le bouton VOL (+/-) de la télécommande.

Présélection des stations radio

Vouspouvez mémoriser 50 stations radio FM.

Avant de commencer, veillez à baisser le volume.

  1. Appuyer sur INPUT/TUNER jusqu'à ce que le TUNER (FM) s'affiche dans la fenetre d'affichage.
  2. Selectionnez la fréquence souhátée à l'aide du bouton TUNE (- / + )
  3. Appuyer sur ENTER ( ) un numero préparamétré clignotera dans la fenêtre d'affichage.
  4. Appuyez sur la touche PRESET ( / V ) pour selectionner le numero souhaite.
  5. Appuyer sur ENTER ( ). La station radio est mémorisée.
  6. Repetez les étapes 2 à 5 pour memoriser d'autres stations.

Déprogrammer une station de radio mémorisée.

  1. Appuyer sur PRESET ( / V ) pour selectionner un numero préparamétré que vous souhaitez supprimer.
  2. Appuyez sur CLEAR, le numero préparamétré va semettre à clignoter dans la fenêtre d'affichage.
  3. Appuyez de nouveau sur CLEAR pour supprimer le numero préparamétré.

Effacer toutes les stations radio méorisées.

Appuyez sur CLEAR et maintenez la touche appuyee pendant deux secondes.

"ERASE ALL" va s'afficher. Appuyez de nouveau sur CLEAR. Toutes les stations mémorées seront effacées.

Améliorer une réception FM médiocre

Appuyez sur le bouton bleu (D) (ST/MONO) de la télécommande. Le tuner va ainsi passer de stéreo sur mono et la récétion en sera ainsi améliorée.

Utilisation du réseau en ligne

Vous pouvez utiliser différents services de contenus via Internet en utilisant la fonctionnalité En ligne.

  1. Vérifiez la connexion et les paramètres réseau (pages 26-30).
  2. Appuyez sur la touche HOME MENU ( ).
  3. Sélectionnez l'option [En ligne] à l'aide de < /> et appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD81HF - Utilisation du réseau en ligne - 1

  1. Sélectionnez un service en ligne en utilisant < /> et appuyez sur ENTER (⊙).

Remarque

  • Pour plus d'informations sur chaque service, contactez le fournisseur du contenu ou visitez le lien d'aide du service.
  • Le contenu des services en ligne et des informations associées au service, y compris l'interface utilisateur, est sujet à des modifications. Veuillez consulter le site web de chaque service pour obtenir les informations les plus à jour.
    L'utilisation des fonctionnalités en ligne avec une connexion sans fil peut entraîner une vitesse de flux inadaptée resultant d'interférences avec d'autres équipements qui utilisent des fréquences radioélectriques.
  • Notez que la politique de confidentialité est appliquée à vos droits privés et légaux lorsque vous fournissez aux services en ligne des noms d'utilisateur, des mots de passer ou d'autres identifiants de connexion ou informations personnelles et aussi à la manière dont Pioneer les conserve. Veuillez consulter la politique de confidentialité de Pioneer disponible sur le site WEB.

Dépannage

Problèmes de type général

Symptôme Cause et solsolution
Impossible demettre l'appareil sous tension.• Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la fiche murale.
La lecture ne démarre pas.• Insérez un disque lisible et pris en charge par l'appareil. (Vérifiez le type de disque, le système de couleurs et le code régional.)• Insérez le disque avec le côté enregistré vers le bas.• Placez le disque correctement sur le guide du tiroir disque.• Nettoyez le disque.• Désactiver la fonction de contrôle parental ou modifier le niveau de contrôle.
Impossible dechangardangle.• Le DVD Video en cours de lecture ne comporte pas de scènes multi-angles.
Impossible delire des fichiers audio/video/photo.• Le format d'enregistrement des fichiers n'est pas pris en charge par l'appareil.L'appareil ne prend pas en charge le codec du filchier video.
La télécommande non fonctionne pas correctement.• La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l'appareil.L'élécommande est trop éloignée de l'appareil.Un obstacle se trouve entre la télécommande et l'appareil.Les piles de la télécommande sont épuisées.
L'appareil est branché au secteur, mais il est impossible de lemettre sous tension ou hors tension.Vouppouvrez réinitialiser l'appareil en procédant comme suit :1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON sans la relâcher pendant au moins cinq secondes. Ceci force la mise hors tension de l'appareil puis il se remet ensuite sous tension.2. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis rebranchez-le de nouveau.
L'appareil ne fonctionne pas normalement.

Réseau

Symptôme Cause et soution
La fonction BD-Live ne fonctionne pas.L'espace disponible sur périphérique de stockage USB connecté est peut-être insuffisant. Connectez un périphérique de stockage USB ayant au minimum 1 Go d'espace disponible.Vérifiez que l'appareil est correctement connecté au réseau local et qu'il peut acceder à Internet (voir page 26-30).Le débit de votre connexion Internet n'est peut-être pas suffisant pour utiliser les fonctions BD-Live. Contacter votre fournisseur de services Internet. Il est conseillé d'augmenter le débit de votre connexion.L'options [Connexion BD-LIVE] du menu [Config] est définie sur [Interdite]. Réglez l'options sur la valeur [Autorisée].
Les services video en streaming (teles que les flux YouTube™, etc.) sont souvent interrompus (par la mise en mémoire tampon) en cours de lecture.Il est possible que le débit de votre Internet ne soit pas suffisant pour dire des flux video en streaming. Contacter votre fournisseur de services Internet. Il est conseillé d'augmenter le débit de votre connexion.
Les fichiers ou dossiers partagés depuis un PC ou un serveur media ne sont pas affichés dans la liste du dispositif.Un pare-feu ou un logiciel antivirus est activé sur l'ordinateur ou le serveur multimédia. Désactivez le pare-feu et/ou logiciel antivirus activé sur l'ordinateur ou le serveur multimédia.L'appareil n'est pas connecté au réseau local auquel l'ordinateur ou le serveur multimédia est connecté.
Impossible de connecter l'appareil au point d'accès ou au routeur sans fil.La communication sans fil peut être interrompue par les interférences causées par les équipements menagers qui générent ou utilisent les mêmes fréquences radio que le réseau sans-fil. Éloignez l'appareil de ces équipements.
Le point d'accès n'apparait pas dans la liste des nombres de réseau (SSID).Il est possible que le point d'accès ou le routeur sans fil ne diffuse pas son nom de réseau (SSID). Paramétrrez votre point d'accès ou votre routeur sans fil de sorte qu'il diffuse son nom (SSID).Il est possible que votre périphérique réseau comme le point d'accès ne soit pas configuré avec la plage de fréquences disponibles et le canal que cetServeil peut prendre en charge.Essayez de configurer la plage de fréquences et le canal lors de la configuration du périphérique réseau.

Image
Son

Symptôme Cause et solution
Aucune image ne s'affiche.• Sélectionnez le mode d'entrée video approprié sur le téléviseur, de sorte que l'image provenant de l'appareil s'affiche sur l'écran du téléviseur. • Vérifiez la connexion video. • Vérifiez que l'options [Rég. couleur HDMI] du menu [Config.] est réglée sur la valeur qui correspond à votre connexion video. • Il se peut que votre téléviseur ne prenne pas en charge la résolution que vous avez définitie sur l'appareil. Dans ce cas, utilisez une résolution compatible avec votre téléviseur. • La prise de sortie HDMI OUT de l'appareil est reliée à un équipement HDMI qui ne prend pas en charge la technologie de protection du copyright.
L'image comporte des parasites• Vous lisez un disque qui a été enregistré dans un système de couleur différent de celui de votre téléviseur. • Réglez la résolution à une valeur acceptée par votre téléviseur.
La lecture d'un disque Blu-ray 3D ne se fera pas en mode 3D.• Connectez le lecteur sur votre téléviseur à l'aide d'un cable HDMI (Type A, cable HDMI™ haut-débit avec Ethernet). • Le téléviseur ne prend peut être pas en charge le « format obligatoire HDMI 3D ». • L'option [Mode 3D] dans le menu [Config.] est réglée sur [Arrêt]. Régler l'option sur [Marche].
Symptôme Cause et solution
Aucun son n'est émis, ou le son est déformé.L'appareil est en mode recherche, ralenti ou pause. Le volume est trop faible. Vérifiez les connexions des câbles d'enceinte. (page 16)

Mises à jour

Noter que les informations relatives à ce produit sont disponibles sur le site web de Pioneer. Veuillez vous informer sur le site web au sujet des mises à jour ou services de ce lecteur.

Contrôle d'un télévisueur avec la télécommande fournie

Vous pouvez commander votre téléviseur à l'aide des boutons ci-dessous.

PIONEER HTZBD81HF - Contrôle d'un télévisueur avec la télécommande fournie - 1

Appuyez sur Pour
© (TV POWER)Allumer et éteindre le téléviseur.
INPUTCommuterla source d'entrée du téléviseur entre téléviseur et d'autres sources d'entrée.
CH +/-Balayer les chaînes préréglées.
VOL +/-Régler le volume du téléviseur.

PIONEER HTZBD81HF - Contrôle d'un télévisueur avec la télécommande fournie - 2

Remarque

En fonction de l'unité raccordée, il pourrait être impossible de commander vous teléviseur à l'aide de certains boutons.

Configuration de la télécommande pour contrôleur votre téléviseur

La télécommande fournie avec l'appareil permet de contrcler vous telleviseur.

Si vous teléviseur figure dans la liste ci-dessous, utilisez le code fabricant correspondant.

  1. Tout en maintainant la touche (TV POWER) enforcée, entrez le code fabricant de votre téléviseur à l'aide des touches numérotées (voir liste ci-dessous).
Fabricant Numéro de code
Pioneer 1 (par défaut)
Sony 2, 3
Panasonic 4, 5
Samsung 6, 7
LG 8, 9
  1. Relâchez la touche (TV POWER) pour terminer la procédure de configuration.

Certains boutons ou tous les boutons pouraient ne pas marcher correctement sur votre téléviseur, cela dépend du modele du téléviseur et il est possible que cela arrive même après avoir saisi le code de fabricant approprié. Si vous remplacez les piles de la télécommande, le code saisi devra être saisi de nouveau à partir de la configuration par défaut. Saisissez de nouveau le code approprié.

Choisissez un code régional de la liste.

Régional Code RégionaleCode Régional Code Régional Code
Afghanistan AFFijiFJMonaco MCSingapurSG
Argentine ARFinlandeFIMongolieMNSlovak RepublicSK
Australie AUFranceFRMaroc MASloveniaSI
Autrique ATAllemagneDENepalNPAfrique du SudZA
Belgique BEGrande BretagneGBNetherlandsNLCorée du SudKR
Bhutan BTGrèceGRNetherlandsEspagneES
Bolivie BOGroenlandGLAntilles ANSri Lanka LK
Brésil BRHong KongHKNew ZealandNZSuèdeSE
Cambodge KHHongrie HUNigeriaNGSuisseCH
Canada CAIndeINNorvègeNOTaiwanTW
Chili CLIndonésieIDOmanOMThaïlandeTH
Chine CNIsraëlILPakistanPKTurquieTR
ColombieCOItalieITPanamaPAUgandaUG
CongoCGJamaïqueJMParaguay PYUkraineUA
Costa RicaCRJaponJPPhilippinesPHEtats-Unis US
CroatieHRKenyaKEPolognePLUruguayUY
Czech RepublicCZKuwaitKWPortugal PTUzbekistanUZ
DenmarkDKLibyeLYRoumanieROVietnam VN
Equateur ECLuxembourgLUFédération RusséRUZimbabweZW
EgypteEGMalaisieMYSaudi ArabiaSA
El SalvadorSVMaldivesMVSénégalSN
EthiopieETMexiqueMX

Listedes codes delangue

Utilisez cette liste de codes pour définir la langue utilisé par les menus/fonctions/paramètres suivants : [Audio], [Sous-titres] et [Menu disque].

Langue Code LangueCode Langue Code LangueCode
Afar 6565Afrikaans 6570Albanais 8381Amharique 6577Arabe 6582Arménien 7289Assamais 6583Aymara 6588Azerbaïdjan 6590Bashkir 6665Basque 6985Bengali; 6678Bhoutan 6890Bihari 6672Breton 6682Bulgare 6671Birman 7789BiélorusseChinoisCroatCzechQueDanoisHollandaisAnglais 6978EsperantoEstonienFaroese 7079FijiFinnoisFrançois Frisian Galicien Georgian Allemand Grec Groenlandais Guarani 7178 Gujarati 7185Islandais 7383Indonésien 7378Interlingua Irlandais 7165Italien Japonais Kannada Kashmiri Kazakh 7575Kirghiz Coreen 7579Kurde 7585Laotien Latin Letton Lingala708270897176686967675767178718572657387727372857383787365716573847465757875837589Lithuanien Macédonien Malgache Malais Malayalam Maori Marathi 7782Moldavian Mongol 7778Nauru Napolais 7869Norvégien Oriya Panjabi 8065Pashto, Pushto Persan Polonais 8076Portugais Quechua Rhaeto-Romance Roumain 8279Russe Samoan 8377Sanskrit 8365Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona7684777577177377677377877797786785789808370658084818582827782857168838283728378Sindhi 8368Singhalese 8373Slovak 8375Slovenian 8376Espagnol 6983Soudanais 8385Swahili 8387Suédois 8386Tagalog 8476Tajik 8471Tamil 8465Telugu 8469Thai 8472Tonga 8479Turkish 8482Turkmen 8475Twi 8487Ukrainian 8575Urdu 8582Uzbek 8590Vietnamien 8673Volapuk 8679Welsh 8789Wolof 8779Xhosa Yiddish 7473Yoruba 8979Zulu 9085

Marques commerciales et licences

PIONEER HTZBD81HF - Marques commerciales et licences - 1

PIONEER HTZBD81HF - Marques commerciales et licences - 2

PIONEER HTZBD81HF - Marques commerciales et licences - 3

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ et les logos sont des marques déposées de Blu-ray Disc Association.

PIONEER HTZBD81HF - Marques commerciales et licences - 4

DVD est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

PIONEER HTZBD81HF - Marques commerciales et licences - 5

Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle et/ou comptagnies affliées. D'autres noms peuvent être des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs.

HOMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 1

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 2

DivX, DivX Ceritifé et les logos correspondants représentent des marques commerciales de DivX, Inc., et sont utilisés sous licence.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 3

Fabriquésous licence des brevets américains suivants:5,451,942;5,956,674;5,974,380; 5,978,762;6,226,616;6,487,535;7,392,195; 7,272,567;7,333,929;7,212,872 et autres brevets americains et mondiaux délivrés ou en cours d'homologation.DTS et le Symbole sont des marques déposées,et DTS-HD,DTS-HD Master Audio | essentielles et les logos DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit inclut des logiciels. © DTS,Inc.Tous droits réservés.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 4

DLNA™, le logo DNLA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques d'homologation de Digital Living Network Alliance.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 5

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque certifiée de l'organisation Wi-Fi Alliance.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 6

La Marque Configuration protégée par le Wi-Fi représentée une marque commerciale de Wi-Fi Alliance.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 7

«x.v.Color», x.v.Colores x.v.Color marques de Sony Corporation.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 8

Made for

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 9

iPod iPhone

« Fabriqué pour iPod » et « Fabriqué pour iPhon » signifie qu'un accessoire a été constitu pour être connecté spécialément à respectivement un iPod ou un iPhone, et qu'il a été certifié par le développement comme conforme aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable pour le fonctionnement de cet apparéil ou de sa compatibilité avec les normes d'application de la réglementation et de sécurité. Veuillez prend en compte que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut affecter la performance sans fil.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 10

YouTube™ est une marque commerciale de Google Inc.

PIONEER HTZBD81HF - HOMI - 11

Picasa Web Albums

Picasa™ Web Albums est une marque commerciale de Google Inc.

Ce produit inclut une technologie appartenant à Microsoft Corporation et ne peut pas etre utilisé ni distribué sans licence de Microsoft Licensing, Inc.

Résolution des sorties video

Lors de la lecture d'une source non protégée
Lors de la lecture d'une source protégée

Résolution\Sortie matérielHDMI OUTCOMPONENT VIDEO OUT
HDMI connectée HDMIdéconnectée
480i 480p 480i
480p 480p 480p
720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i
1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz 480i 1080i
1080p / 60 Hz 1080p / 60 Hz 480i 1080i
Sortie matériel RésolutionHDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
480i 480p 480i
480p 480p 480i ou480p
720p 720p 480i ou480p
1080i 1080i480i ou 480p
1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz480i ou 480p
1080p / 60 Hz 1080p / 60 Hz480i ou 480p

Connexion HDMI OUT

  • Si vous seLECTIONnez une résolution manuelle et que vous connectez ensuite la prise HDMI à un téléviseur qui ne reconnaît pas cette résolution, le réglage de la résolution est alors effectué automatiquement (Auto).
  • Si vous scélectionnez une résolution non prise en charge par votre téléviseur, un message d'advertissement apparait. ÀpRES avoir changé la résolution, si rien ne s'affiche à l'écran, patientlyez 20 secondes et la résolution reviendra automatiquement à la valeur précédente.
  • Pour la résolution 1080p, le débit numérique de l'écran peut être régé automatiquement sur 24Hz ou 60Hz , selon les capacités et les préférences du téléviseur connecté et le débit numérique du contenu du disque BD-ROM.

Connexion COMPONENTVIDEO OUT

Le flux DVD, disque Blue-ray pourrait empêcher le passage sur la sortie analogue.

ConnexionVIDEO OUT

La résolution de la sortie VIDEO OUT est toujours de 480i.

Specifications

Généralités
Puisance requise AC 120 V, 60 Hz
Consommation d'énergie 85 W (enmode Arrêt : moins de 0,3 W)
Dimensions (L x H x P) Approx. 430x 64 x 304 mm (17 x 2,5 x 12 pouces)
Poids Net (Approx.): 3,4 kg (7,5 lbs)
Température de service 5 °C à 35 °C(41 °F à 95 °F)
Taux d'humidité toléré 5 % à 85 %
Entrées/Sorties
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, prises RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, prises RCA x 1(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prises RCA x 2
HDMI IN/OUT (vidéo.audio) 19 broches (Type A, Connecteur HDMI™)
ANALOG AUDIO IN 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), prise optique x 1
PORTABLE IN 0,5 Vrms (jack stéréo) 3,5 mm)
Tuner
Plage de modulation de fréquences FM87,5 à 108,0 MHz
Amplificateur
Power output (RMS)
Total560 W
Avant180 W × 2 (1 kHz, 4 Ω, THD 10 %)
Caisson de basses200 W (100 Hz, 3 Ω, THD 10 %)
Système
LaserLaser semi-conducteur
longueur d'onde405 nm / 650 nm
Système de signalTV couleur standard NTSC
Réponse en fréquenceDe 20 Hz à 18 kHz (échantillonnage 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Distorsion harmoniqueInférieure à 0,05%
Gamme d'amplificationSupérieure à 80 dB
Port LANJack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Réseau sans fil (antenne interne)IEEE 802 integer, 11n (bandes 5 GHz et 2,4 GHz), accès au réseau sans fil, compatible avec les réseaux 802,11a/b/g Wi-Fi.
Alimentation USB DC 5 V= 500 mA
Enceintes HTZ-BD81HF
S-BD81HF
• Haut-parleur avant (gauche/droite)
Type 2 voiesDimensions nettes(L x H x P)207 x 100 x 100 mm(8,2 x 3,9 x 3,9 pouces)(dans le sens de la longueur)100 x 225 x 100 mm(3,9 x 8,9 x 3,9 pouces)(côte la mise)
Impédance nominale: 4Ω Poids net: 0,4 kg (0,9 lbs)
• Subwoofer
Type 1 voieDimensions nettes(L x H x P)130,5 x 420 x 375 mm(5,1 x 16,5 x 14,8 pouces)
Impédance nominale: 3Ω Poids net: 4,4 kg (9,7 lbs)
  • La conception et les specifications sont sujettes à changement sans préavis.

Entretien

Entretien de l'Unité

Entretien de l'Unité

Conservez la boite originelle et le matériel d'emballage. Si vous avez besoin de transporter l'unité, elle aura le maximum de protection si elle est emballée comme à l'usine.

Conserver propres les surfaces extérieures

  • N'utilise pas de liquides volatiles, comme de l'aerosol insecticide, pres de l'unité.
  • Un essuyage trop fort peut endommager la surface.
  • Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l'unité.

Nettoyage de l'unité

Pour nettoyez le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extrémement sales, utilisez un chiffon doux à peine humidifié dans une solution de détergent moyen. N'utilisez pas de détergents forts comme de l'alcool, du benzène ou du solvant, puisqu'ils peuvent endommager la surface de l'unité.

Conservation de l'unité

Cette unité est un dispositif de précision à haute technologie. Si la lentille optique ou les pieces du compartment disque sont sales ou usées, la qualité de l'image diminuera. Pour plus de détails, contactez votre Centre d'assistance autorisé le plus prochain.

Notes concernant les disques

Manutention des disques

Ne touchez jamais à la surface de lecture d'un disque. Tenez le disque par les rebords de manière à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface de lecture. Ne collez jamais de papier ou de ruban gommé sur un disque.

Remisage de disques

Une fois retire de l'appareil, remisez le disque dans son étui. N'exposez pas les disques aux rayons direct du soleil ou à des sources de chaleur et ne les laissez jamais pas dans une voiture garée au soleil.

Nettoyage des disques

La présence de marques de doigs et de poussière sur le disque peut entraîner une image de qualité médiocre et la déformation du son. Précédant la lecture, nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon propre. Essuyez le disque vers les rebords, à partir du centre.

N'utilisez pas de solvants concentrés tels que alcohol, benzène,diluants,agents nettoyants commercialement disponibles, ou aerosols antistatiques pour disques en vinyle.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES SERVICES RÉSEAU

Les informations, les données, les documents, les correspondances, les téléchargesments, les fichiers, les textes, les photos, les graphiques, les videos, les webémissions les publications, les outils, les ressources, les logiciels, les codes, les programmes, les applets, les widgets, les applications, les produits et les autres contenus («Contenu») ainsi que les services et les prestations ("services") pris dans leur ensemble, fournis ou rendus disponibles par ou à travers une pierce partie quelconque ("Fournisseur de services") relevént de la responsabilité exclusive du Fournisseur de services de qui ils sont dérivés.

La disponibilité et l'accès au Contenu et aux services offerts par le Fournisseur de services à travers l'appareil PIONEER sont soumis à des modifications à tout moment, sans notification préalable, y compris, mais sans se limiter à la suspension, à la suppression ou à la cessation de l'intégralité ou d'une partie du Contenu ou des Services.

Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs au Contenu ou aux Services, vous pouvez consulter le site web du fournisseur de services pour avoir les dernières informations mises à jour. PIONEER n'est pas responsable encore moins liée pour les services à la clientèle associé au Contenu et aux Services. Toute question ou requête relative au Contenu ou aux Services doit être adressée directement aux Fournisseurs respectifs.

Nous soulignons par ailleurs que PIONEER n'est pas responsable pour tout Contenu ou tous les Services offerts par le Fournisseur de services ou de toute modification, suppression, ou cessation dudit Contenu ou desdits Services et ne garantit ni la disponibilité, ni l'accès à ce Contenu ou à ces Services.

Avis concernant la licence du logiciel

Les licences du logiciel ouvert utilisé pour le lecteur se trouvent à la fin de ce document.

les traduions sont fournies a titre de reference seulement. Veuillez noter que ces traductions ne sont pas des textes officiels.

Les fichiers exécutables GPL et les bibliothèques LGPL suivants utilisés dans ce produit sont sujets aux accords de licence GPL2.0/LGPL2.1.

EXECUTABLES GPL

Linux noyau 2.6. Copyright © 1991, Linus Torvalds. Distribué sous la licence GPL v2.
- BusyBox 1.2.1. Copyright © 1998-2007, Erik Andersen, Rob Landley, Denis Vlasenko et autres. Distribué sous la licence GPL v2.
- bash. Copyright © 2000, Free Software Foundation, Inc. Distribué sous la licence GPL v2.
dhcpcd. Copyright © 2006-2009, Roy Marples. Distribué sous la licence GPL v2.
e2fsprogs.Copyright © 1995-2001, Theodore Ts'o.Distribué sous la licence GPL v2.
fidsk. Copyright © 1992, A.V. Le Blanc. Distribué sous la licence GPL v2.
msdl-1.1.Copyright © 2007-2008,metro. Distribué sous la licence GPL v2.
- mtd-utils. Distribué sous la licence GPL v2.
- net-tools. Copyright © 1993, MicroWalt Corporation. Distribué sous la licence GPL v2.
procps. Distribué sous la licence GPL v2.
samba-3.0.25b.Copyright © 1997-2003, Samba-Team.Distribuésous la licence GPL v2.
sysutils. Copyright © Kenneth Albanowski, D. Jeff Dionne, Lineo, Inc., David I. Bell, Rt-Control Inc. Distribué sous la licence GPL v2.
ftpd. Copyright © 1983, The Regents of the University of California. Distribué sous la licence GPL v2.
utelnetd. 2000-2002, Robert Schwebel. Distribué sous la licence GPL v2.
FFmpeg. Copyright © 2000-2007, Fabrice Bellard, et al. Distribué sous la licence GPL v2.
TinyLogin. Copyright © 1999, Lineo, Inc. Distribué sous la licence GPL v2.

BIBLIOTHÉQUES LGPL :

avahi. Copyright © 2004-2009,** développeurs d'Avahi. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
- ATK. Copyright © The GNOME Project. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
uClicb. Copyright © Erik Andersen. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
- DirectFB. Copyright © 2001-2007, The DirectFB Organization. Copyright © 2000-2004, Convergence (Integrated Media) GmbH. Distribué sous la licence LGPL v2.1.

  • cairo. Distribué sous les licences LGPL v2.1 et MPL 1.1.
  • fffmpeg,
    gail. Copyright © 2001-2004, Sun Microsystems, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • glib. Copyright © 2005-2011, The GNOME Project. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • gmails. Copyright © Free Software Foundation, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • GTK+. Copyright © 2007-2011, The GTK+ Team. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • iconv. Copyright © Free Software Foundation, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libgcrypt. Copyright © 2000-2011, Free Software Foundation, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libdaemon. Copyright © 2003-2009, Lennart Poettering. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libgpg-error. Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, g10 Code GmbH. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libsoup. Copyright © 2005-2011, The GNOME Project. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libintl. Copyright © Erik Andersen et Manuel Novoa III. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • mpg123. Copyright © Michael Hipp. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
    pango. Copyright © 1999, Red Hat Software. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libenchat (PyEnchant). Copyright © Dom Lachowicz. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
    WebCore. Copyright © 2003, Apple Computer, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
    JavaScriptCore. Copyright © 1999-2000, Harri Porten. Copyright © 2006, 2007, Apple Inc.

Copyright © 2009, Google Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.

Une copie du code source correspondant peut etre obtenue moyennant le coult de distribution. Vous pouvez obtenir le code source libre sous l'URL suivante.

Nous ne sommes pas en mesure de répondre aux questions relatives au code source pour des logiciels open source.

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU

Version 2, jun 1991

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont
conques pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifier.A contrario,
la Licence Publique Generale est destinée a
garantirVote liberte de partager et de modifier
leslogicielleslibresetassurerqueceslogiciels
soientlibrespour tousleursutilisateurs.La
presenteLicencePubliqueGenerale s'applique
a la plupart deslogicielsde laFree Software
Foundation,aisqu'a tout autreprogramme
pourlequel ses auteurssengagentautiliser.
(CertainslogicielsdelaFreeSoftware
Foundation sont couvert par laLicence
PubliqueGenerale LimitéeGNUa place de
elle-ci.)Vous pouvez aussi l'appliquer aux
programmes qui sont lesvothes.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libre de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer cc service, si vous le souhaitez), de reccvier le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protégér vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renconcer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifie.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuite ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous dispose.

Vousdevezyoussuasserqu'exuaussirecoivent oupuissantdisposerducode source.Evtous devezourmontrerlespresentesconditionsafin quilsaientconnaisancedeursdroits.

Nos protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprendne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis

PIONEER HTZBD81HF - Préambule - 1

à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original.

En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logicielis. Nous souhaitons évitier le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ici ayant pour effet de rendre le programme propretaire.

Pour évider cela, nous établissons clairément que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'utilisation en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée.

Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants.

CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET MODIFICATION DE LA LICENCE PUBLIQUE GENÉRALE LIMITÉE GNU

  1. La presente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la presente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigné l'unquelconque de ces programmes ou ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le Programme" désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction.) Chaque concessionaire sera désigné par "vous". Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la presente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme). La validité de ce qui precede dépendé de ce que fait le Programme.

  2. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous appositez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur ajustat et une exonération de garantie; que vous gardiez intacts tous les visais faisant reference à la presente Licence et à l'absence de toute garantie; et que vous fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de la presente Licence en même temps que le Programme.若您 pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre déstronction, proposer une garantie contre rémunération.

  3. Vous pouvez modifier votre copie ou

des copies du Programme ou n'importe que partie de celui-ci, créé ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes:

a) You'vedezassurerquelesfichiers modifiedcomportendes notices évidentes,établissantqueyou'veaz changélesfichiers,etla datedeces changements.

b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publicz, et qui, en totalite ou en partie, content ou est fondé sur le Programme, ou une partie quelsconque de ce dernier, soit concedé comme un tout, à titre gratuite, à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la presente Licence.

c) Si le programme modifie lit habituèlement des instructions de façon interactive lorsqu'on l'exécuté, vous doivent, quand il commence son exécution pour ladite'utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une année compensant un avis de droit d'auteur ad hoc et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant les générées obligations, et expliquant à l'utilisateur comment voir une copie de la presente Licence. (Exception: si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituèlement une telle annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une année).

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnably être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en euxmemes,alsolorésente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas aces elements lorsque youles les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque you distributes ces mèmes elements comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme,la distribution de ce tout doitetre sourmise aux conditions de la presente Licence,et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionaires s'etendent a I'ensemble de I'ouvrage et par conséquent a chaque et toute partie indifféremé de qui I'a écrite.Par conséquent,l'objet du present article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entierement écrit par vous; son objet est plottod'exercerle droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.

De plus, la simple proximite du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la presente

Licence.

  1. Vous pouvez copier et distribuer le

Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'Article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition d'accompilir l'un des points suivants :

a) L'accompagner de l'intégrality du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciel ; ou

b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coupte l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituélement utilisé pour l'échange de logiciels ; ou

c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous ave réçu le programme sous forme de code objet ou d'exécutable accompagné d'une telle proposition en conformité avec le sous-Aricle b CIDessus.)

Le code source d'un ouvrage désigné la forme favorede pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigné la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les évventuels fischiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception, le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (comilateur, noyau, et autre) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que cc composant lui-même n'accompagne l'exécutable.

Si distribuier un executable ou un code objet consiste a offrir un acces permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un acces équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source, même si les tiers ne sont pas contraintes de copier le code source en même temps que le code objet.

  1. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous licence, ou distribuer le Programme, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la presente Licence. Toutefois, les tiers ayant réçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la presente Licence ne verront pas leurs autorisations

résiliées aussi longtemps que leskits tiers se conforment pleinement à elle.

  1. Vos n'êtes pas obligé d'accepter la presente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accordé l'autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la presente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez votre acceptation de la presente Licence et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des ouvrages fondés sur lui.

  2. Chaque fois que vous redistribuiez le Programme (ou n'importe quels ouvrage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des générées conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des générées au destinataire.若您 n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présence Licence à des tiers.

  3. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allegation d'infiltration d'un brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par une ordnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contrédisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la presente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en désculc que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevANCE du Programme par tous leurs qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaite à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme. Si une partie qu'elle conque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière qu'elle conque, l'intention est que le reste de l'article s'applique.

La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser unquelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriete ou à contester la validite de la moindre de ces revendications; cet article a pour seul objectif de protégger l'integrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la praticque des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de générées contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système; il appar pent à chaque auteur/donateur de decide si il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intémedinaire d'unquelconque

autresysteme et un concessionnaire ne peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que I'on pense etre une consquence du reste de la presente Licence.

  1. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui désciè de couvir le Programme par la presente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la presente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la presente Licence.

  2. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la presente version dans l'esprit mais pourrait différer dans le détaill pour prendre en compte de nouvelles problèmes ou inquiétudes.

Chaque version possède un numéro de version la distinguishing. Si le Programme précise le numéro de version de la presente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous ave le besoin de suivre les conditions de la presente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la presente Licence, vous pouvez désirir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à chaque moment qu cc soit.

  1. Si vous souhaitez incorporeer des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décidait sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

ABSENCE DE GARANTIE

11.COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEDA A TITRE Gratisuit, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE.SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE,LES TITULARES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURSNISSENT LE PROGRAMME "EN L'ETAT",SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,EXPRESSE OU IMPLICITE,Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE,LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE.VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIÉS A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTUEUX,LE COUT DE L'ENTRETIEN,DES RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS

INCOMBE INTEGRALEMENT.

  1. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR, QUEL, QUIL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CIDESSUS, NE POURRAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOITRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GENÉRIQUES, SÉPICIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSECUTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÉTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUE À INTEROPÉRER A VECT UN AUTRE PROGRAMME QUEL QUIL SOIT) MÈME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT d'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE À ÉTÉ AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

FIN DES CONDITIONS

Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes

Si vous développpez un nouveau programme, et si vous VOULEZ qu'il soit de la plus grande utilise possible pour le public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre despresentes conditions. Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent.Le plus sur est de les ajouter au début de chaque fischier source pour vehiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie;chaque fischier devrait aussi containir au moins la ligne "copyright" et une indication de I'endetroit ou se trouve l'avis complet.

Copyright ©

Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, celle queopyblée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (a votre discrétion) une version ultéricure quclconque.

Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajoutez aussi des informations sur la maniere de vous contacter par courrier électronique et courrier postal.

Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court vis tel que celui-ci lorsqu'il demarre en mode interactif:

Gnomovision version 69, Copyright ©année nom de l'auteur

Gnomovision n'est accompagné

d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE pour plus de détails tapez 'show w'. Ceci est un logiciel libre et vous esés invite à le redistribuer en respectant certaines obligations; pour plus de détails tapez 'show c'.

Les instructions hypothétiques 'show w' et 'show c' sont supposées montré les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres noms que 'show w' et 'show c'; elles peuvent même etre des clcs de souris ou des éléments d'un menu, ou tout ce qui convient a votre programme.
Vous devriez aussi obtenir de toute employeur (si vous travailliez en tant que développement) ou de leur ecole, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une renonciation aux droits d'auteur" concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changeze les noms):

Yoyodyne, Inc., declare par la presente renoncer a toute pretention sur les droits d'auteur du programme 'Gnomovision' (qui fait des avances aux compliateurs) et par James Hacker.

, 1er avril 1989 Ty Coon, Président du Vice

La presente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans des programmes propriétaires. Si vous给您 mentionn est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utilise d'autorisier l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous VOUlez faire, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de la presente Licence.

LICENCE PUBLIQUE GENÉRALE LIMITÉE GNU

Version 2.1, février 1999

Chacun est autorise a copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

[Ceci est la première version publié de la Licence Générale Publique Limité (LGPL). Elle compte en tant que successeur de la Licence Générale Publique de Bibliothèque GNU, version 2, d'ou le nombre de version 2.1]

Preambule

Les licences de la plupart des logiciels sont
conques pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifier.A l'opposed,les
Licences Generales Publiques GNU ont pour
but de vous garantir vos liberte de partager
et modifier un logiciel libre, pouretre sur que le
logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs.
Cette licence,la Licence Generale Publique
Limitee,sapplique a certains paquets logiciels
designes specifquement -typiquement des
bibliothiques-de la Free Software Foundation
et d'autres auteur qui decident de I'utiliser.
Vous pouzez I'utiliser aussi,mais nous yous
suggorons de considérer a aboard si la presente
licitence ou la Licence Generale Publique GNU
ordinaire est la meilleure strategie a utiliser dans

chaque cas particulier, suivant les explications données ci-dessous.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté de l'utiliser, non de prix. Nos licences publiques generales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de receivevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protégér vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renconcer. Certaines responsabilités vous incombient en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de la bibliothèque, ou si vous la modifie. Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuite ou contre une rémunération, vous doivent accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous doivent assurer qu'aux aussi reçoivent ou puisent disposeur du code source. Si vous liez d'autres codes avec la bibliothèque, vous doivent fournir des fichiers objets complets aux concessionnaires, de sorte qu'ils puisent leslier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompliee. Et vous doivent montré les générantes conditions afin qu'ils alent reconnaissance de leurs droits. Nous protégéons vos droits en deux étapes : (1) nous libellons la bibliothèque avec une notice de propriété intellectuelle (copyright), et (2) nous给您 délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce bibliothèque.

Pour protégé chaque distributeur, nous voulons étabir de façon très claire qu'il n'y a aucune garantie pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la Bibliothèque est modifiée par quelqu'un d'autre qui la redistribuc ensuite, ses concessionnaires dévaient savoir que ce quils ont n'est pas la version originale, de sorte que la réputation de l'auteur original ne sera pas affectée à cause de problèmes introduits par autres.

Enfin, les brevets logiciels constituent une menace constante contre l'existence meme de tout logiciel libre. Nous youlons etre sur qu'une societe ne peut pas efectivement restreindre les utilisateurs d'un programme libre en obtenant une licence restrictive d'un titulaire de brevet. Par consequent, nous insistons pour que toute licence de brevet obtenue pour une version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté d'utilisation spécifiée dans la presente Licence.

La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence Générale Publique GNU. La présente licence s'applique à certaines bibliothèques et est assez différente de la Licence Générale Publique ordinaire.

Nous utilisons la presente licence pour certaines bibliothèques afin de permettre delier ces bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non libres.

Quand un programme est lie avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagèc, la combinaison des deux constuè, en termes légaux, un ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque originale. Il s'ensuit que la Licence Générale Publique ordinaire ne permet une telle liaison que si l'entière combinaison remplit ses critères et conditions de liberté. La Licence Générale Publique Limitée peut de dessérer les

critères permettant de lier d'autres codes avec la bibliothèque.

Nous appelons cette licence la Licence Generale Publique "Limitee" car elle offre en fait une protection plus limite de la liberte de l'utilisateur que celle offerte par la Licence Generale Publique ordinaire. Ille offre aux autres developspeurs de logiciels libres un avantage plus limite face aux programmes concurrents non libres. Ces desavantages sont la raison pour laquelle nosus utilissons la Licence Generale Publique ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant la licence limitee offre des avantages dans certaines circonstances speciales.

Par exemple, en de rares occasions, il peut exister le besoin particulier d'encourager l'utilisation la plus large possible d'une certaine bibliothèque, afin qu'elle devienne un standard de facto. Pour arriver à cette fin, des programmes non libres doivent pouvoir être autorisés à utiliser la Bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu'une bibliothèque libre effectue les mêmes tâches que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'y a pas grand chose à=gagner à limiter la bibliothèque libre aux seuils logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence Générale Publique Limitée.

Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque particulière dans des programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d'utiliser un corpus très large de logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque C GNU dans des programmes non libres permet à plus de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU tout entier, de même que sa variante, le système d'exploitation GNU/ Linux. Bien que la Licence Générale Publique Limitée semble limiter la protection de la liberté de l'utiliseur, elle assure que l'utiliseur d'un programme lié avec la Bibliothèque dispose de la liberté et du choix d'exécuteur ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque. Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants. Accordez une attention toute particulière aux différences entre un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" et un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Le premier contient un code dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la Bibliothèque afin de pouvoir être exécuté.

CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET MODIFICATION DE LA LICENCE PUBLIQUE GENÉRALE LIMITÉE GNU

  1. Cet Accord de Licence s'applique à toute bibliothèque logiciel ou tout programme contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (copyright) ou toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelee ci-dessous "cette Licence"). Chaque concessionaire sera désigné par "vous".

Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions logicières et/ou de données préparées de façon à être liée facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout ou partie de ces fonctions et données) afin de former des exécutables.

La "Bibliothèque", ci-dessous, se refère à toute bibliothèque logicielle ou ouvrage

qui a ete distribuie suivant ces termes. Un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" signifie soit la Bibliothèque soit un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété intellectuelle : c'est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque ou une portion de celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement dans un autre langage. (Ciapres, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction.) "Le code source" d'un ouvrage désigné la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source intégral désigné la totalité du code source de la totalité des modules qu'il content, ainsi que les évientels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de la Bibliothèque. Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la presente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'action d'exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n'est pas restreinte et les résultats produits par un tel programme ne sont couverts que si leur containu constitue un ouvrage basé sur la Bibliothèque (independamment de l'utilisation de la Bibliothèque dans un outil utilisé pour l'écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de ce que réalisée la Bibliothèque, et de ce que fait le programme utilisant la Bibliothèque.

  1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous appossiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération de garantie; que vous gardiez intacts tous les avis faisant reference à la présente Licence et à l'absence de toute garantie; et que vous fournissiez un exemplaire de la presente Licence en même temps que la Bibliothèque.若您 pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre dés RICTION, proposer une garantie contre remunération.

  2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies de la Bibliothèque ou n'imponé qu'elle partie de celui-ci, créé ainsi un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes:

a) L'ouvrage modifie doit etre lui-meme une bibliothèque logicielle.
b) You'vedezassuresserquelesfichiers modifiéscomporentdesnotices évidentes,établissantqueyou'veaz changélesfichiers,etla datedecchéngements.
c) Vous devez assurer que l'ensemble de l'ouvrage pourra etre licencié sans frais à toute pierce partie suivant les termes de cette Licnnc.
d) Si une facilité dans a bibliothèque modifiée fait réference à une fonction ou à une table de données à fourir par une application utilisant la facilité,

autre qu'un argument passé quand la facilité est invoquee, alors vous devez faire un effort en toute bonne fois pour vous assurer que, dans l'eventualité où une application ne fournirait pas une telle fonction ou table, la facilité restera opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée. (Par exemple, une fonction dans une bibliothèque servant à calculer des racines carreaes a une finalité qui est parfaitement définie independamment de l'application. Par conséquent, la Soussection 2d requiert que toute fonction fournie par l'application ou table utilisée par cette fonction doit être optionnelle : si l'application n'en fournit pas, la finction racine carreae doit encore pouvoir calculer des racines carreaes.)

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et peuvent raisonably être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en euxmemes,alsoprésente Licence et ses conditions ne s'appliquant pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur la Bibliothèque,la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la presente Licence,et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à I'ensemble de l'ouvrage et par conséquent a chaque et toute partie indifféremement de qui I'a écrite.

Par conséquent, l'objet du present article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entierment écrit par vous; son objet est只想 d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur la Bibliothèque.

De plus, la simple proximite de la Bibliothèque avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de laGNUente Licence.

  1. Vous pouvez désir d'appliquer les termes de la Licence Générale Publique GNU ordinaire au lieu de ceux de cette Licence à une copie donnée de cette Bibliothèque. Pour le faire, vous devez modifier les notices qui se référent à cette Licence, de sorte qu'elles se référent只不过 à la Licence Générale Publique GNU version 2, au lieu de cette Licence. (Si une version officielle plus récente que la version 2 de la Licence Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifier只不过 cette version si vous le souhaitez.) N'effectuez aucun autre changement à ces notices.

Dés que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est irréversible pour cette copie et donc la Licence Générale Publique GNU ordinaire s'appliquera à toutes les copies suivantes et à tous travaux dérivés effectuels à partir de cette

copie. Cette option est utile quand vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque en un programme qui n'est pas une bibliothèque.

  1. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une portion ou un dérivé de cette-ci, suivant les termes de la Section 2) sous forme de code objet ou exécutable suivant les termes des Sections 1 et 2 cédessus, pourvu que vous l'accompagniez du code source correspondant sous forme lisible par une machine, qui doit être distribué suivant les termes des sections 1 et 2 cédessus sur un support utilisé habituellément pour l'échange de logiciels. Si la distribution du code objet se fait en offrant l'accès à la copie depuis un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente pour copier le code source depuis le même emplacement satisfait à l'obligation de distribuer le code source, même si des parties tiérces ne sont pas obligées de copier simultanément le code source en même temps que le code objet.

  2. Un programme qui ne contient aucun dérivé d'une quelconque partie de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant complé ou lié avec cette Bibliothèque, est appelé un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Un tel touvage, pris isolément, n'est pas un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et tombe par conséquent hors du champ d'application de cette Licence. Cependant, la liaison avec la Bibliothèque d'un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" cree un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la Bibliothèque), plutilt qu'un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". L'exécutable est par conséquent couvert par cette Licence. La Section 6 établit les termes de distribution de teils executables.

Quand un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" utilise des éléments d'un fichier d'en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut être un ouvrage dérivé de la Bibliothèque même si son code source ne l'est pas. Cette définition prendra son sens tout particulièrement si l'ouvrage peut être lié sans la Bibliothèque ou si l'ouvrage est lui-même une bibliothèque. Les déliminations de ce cas ne sont pas définies de façon précise par la loi.

Si un tel fichier objet utilise uniquement des parametes numériques, des schémas et accesseurs de structures de données, des petites macros et des petites fonctions en ligne (dix lignes de source ou moins en longueur), alors l'utilisation du fichier objet est non restreinte, independantly du fait que cela constitue légalement un ouvrage dérivé. (Les régles de la Section 6 s'appliqueront tout de même aux exécutables contenant ce code objet plus des portions de la Bibliothèque.) Autrement, si l'ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet pour cet ouvrage suivant les termes de la Section 6. Les régles de la section 6 s'appliquent alors à tout exécutable contenant ce ouvrage, que ce dernier soit ou ne soit pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même.

  1. Par exception aux Sections ci-dessus,
    vous pouvez aussi combiner oulier un

PIONEER HTZBD81HF - CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET MODIFICATION DE LA LICENCE PUBLIQUE GENÉRALE LIMITÉE GNU - 1

"ouvrage utilisant la Bibliothèque" avec la Bibliothèque pour produit de la Bibliothèque et distribuer cet ouvrage suivant les termes de votre besoin, pourvu que ces termes permettent la modification de l'ouvrage pour les besoins propres du client et l'ingénieurie inversement le déboguage de telles modifications. Vous doivent une notice explicite et évidente avec chaque copie de l'ouvrage montrant que la Bibliothèque est utilisé dans celui-ci et que la Bibliothèque est couverte par cette Licence. Vous doivent fournir une copie de cette Licence. Si l'ouvrage lors de son exécution affiche des notices de droits et propriétés intellectuelles, vous doivent inclure la notice pour la Bibliothèque parmi cellesci, ainsi qu'une référence adressée à l'utilisateur vers une copie de cette Licence. Vous doivent aussi effectuer l'une des tâches suivantes:

a) Accompagner l'ouvrage du code source complet correspondant, lisible par une machine, pour la Bibliothèque incluant tout changement qualconque effectué dans l'ouvrage (qui doit être distribué suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus); et, si l'ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque, fourir la totalité de "l'ouvrage utilisant la Bibliothèque", lisible par une machine, sous forme de code objet et/ou source, de sorte que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la relier pour produit un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il estADMIS queIutilisateur qui change le contentu de fichiers de definition dans la Bibliothèque nc sera pas nécessairement capable de recompiler I'application pour utiliser les définitions modifiées.)
b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour le lien à la Bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l'exécution une copie de la Bibliothèque déjà présente sur le système de l'ordinateur de l'utilisateur,只想 que de copier les fonctions de bibliothèque dans l'exécutable et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de l'interface avec la version avec laquelle l'ouvrage a été réalisé.
c) Accompagner l'ouvrage d'une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner au même utiliser les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus, contre un palement n'excedant pas le coût requis pour effectuer cette distribution.
d) Si la distribution de l'ouvrage est faite en offrant l'accès à une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement pour copier les éléments spécifique cédessus.
e) Verifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces éléments ou que vous en avez déjà envoyé une copie à cet utiliser.
Pour un exécutable, la forme requise de l'ouvrage utilisant la Bibliothèque" doit inclure toutes les données et programmes

utilaires nécessaires permettant de
reproduire l'exécutable à partir de ceux ci. Cependant, par exception, les éléments
à distribuer n'ont pas besoin d'inclure tout
ce qui est normalement distribué (que ce
soit sous forme source ou binaire) avec les
composants majorés (compilateur, noyau,
et autres composants similaires) du système
d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne,
à moins que ce composant lui-même
n'accompagne l'exécutable.
Il peut arriver que ces conditions
necessaires contrédient les restrictions de
licence d'autres bibliothèques propriétaires
qui n'accompagnent pas normalement
le système d'exploitation. Une telle
contradiction signifie que vous ne pouvez
pas les utiliser en même temps que la
Bibliothèque dans un exécutable que vous
distribuez.
7. You pouvez placer les facilités de bibliothèque, qui sont un ouvrage basé sur la Bibliothèque, côte à côte dans une unique bibliothèque avec d'autres facilités de bibliothèque non couvertes par cette Licence et distribuer une bibliothèque combinée, pourvu que la distribution séparée de l'ouvrage basé sur la Bibliothèque et des autres facilités de bibliothèque soit autrement permise, et pourvu que vous effectuiez chacune des deux tâches suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une copie du même ouvrage basé sur la Bibliothèque, non combinée avec d'autres facillités de bibliothèque. Cela doit être distribué suivant les termes des Sections ci-dessus.
b) Donner une notice evidente avec la bibliothèque combinée, du fait qu'une partie de cette-ci est un ouvrage basé sur la Bibliothèque, et expliquer où couver la forme non combinée coexistante du même ouvrage.
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, conceder en sousLicence, lien ou distribuer la Bibliothèque, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, conceder en sous-licensure, lien ou distribuer la Bibliothèque d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résilieées aussi longtemps que lesdits tiers se conformment pleinement à elle.
9. Vous n'etes pas obligé d'accepter la presente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accordé l'autorisation de modifier ou distribuer la Bibliothèque ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la presente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage qualconque fondé sur la Bibliothèque), vous signifiez votre acceptation de la presente Licence, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des ouvrages fondés sur lui.
10. Chaque fois que vous redistribuiez la

Bibliothèque (ou n'importe quel ouvrage fondé sur la Bibliothèque), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque, sous réserve des générées conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des générées au destinataire. Nous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la presente Licence à des tiers.

  1. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allégation d'infraction d'un brevet ou pour toute autre raison (non limiteaux problèmes de brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contrédisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la presente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en decouile que vous ne pouvez pas du tout distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance de la Bibliothèque par tous Aires qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la presente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inoposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique.

La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendicationss a un droit de propriété ou à contester la validite de la moins de ces revendications; cet article a pour seul objectif de proteger l'integrite du systeme de distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la praticue des licences pubiques. De nombreuses personnes ont fait de generuses contributions au large spectre de logiciels distribués par ce systeme en se fiant à l'application cohérente de ce systeme; il apparient à chaque auteur/donateur de decide si il ou elle peut distribuer du logiciel par l'interneniaire d'un qualconque autre systeme, et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que I'on penseetre une conséquence du reste de la presente Licence.

  1. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque sont limitées dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui decide de couvrir la Bibliothèque par la presente Licence peut ajuster une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas,

la presente Licence incorpore la limitation comme si elle etait ecrite dans le corps de la presente Licence.

  1. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale Limitée. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourron différer dans le détaill pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possée un nombre de version la distinguant. Si la Bibliothèque précise le numéro de version de la presente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous avez le besoin de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la presente Licence, vous pouvez désirir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à chaque moment que ce soit.
  2. Si vous souhaitez incorporeer des parties de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrire à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciés dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrire à la Free Software Foundation; nous faisons parfais des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciés libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciés en général.

ABSENCE DE GARANTIE

15.COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHEQUE EST CONCEDEDA TITRE Gratisuit, AUCUNE GARANTIE NE S'APLIQUE A LA BIBLIOTHEQUE,DANS LES LIMITES AUTORISSES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE,LES TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE "EN L'ETAT",SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,EXPRESS OU IMPLICIT, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE,LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE.VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIES A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE.SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELAIT DEFECTUEUSE, LE COUT DE L'ENTRETIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS INCOMBE INTEGRALEMENT.
16. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI
APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE
L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT DAUTEUR,
QUEL OU'IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI
POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER
LA BIBLIOTHEQUE COMME PERMIS CI-
DESSUS, NE POURRAIT ÉTRE TENU POUR
RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DES
DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES
GÉNRIQUES, SPECIFIQUES, SECONDAIRES
OU CONSECUTIFS, RÉSULTANT DE
L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE
D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÉTRE LIMITÉ, LA PERTE DE
DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES

SOIENT RENDUES IMPRECISES,OU LES PERTES EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES TIER,SOU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHEQUE ECHOUE A INTEROPERER AVEC UN AUTRE LOGICIEL,QUEI QU'IL SOIT) Meme SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNEE A ETÉ AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

FIN DES CONDITIONS

Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles Bibliothèques

Si vous développèz une nouvelle bibliothèque et poulez qu'elle soit le plus possible utilisable par le public, nous recommendons d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouze le faire en permettant la redistribution suivant ces termes (ou, eventulement les termes de la Licence Générale Publique ordinaire).

Pour appliquer ces termes, attache les notices suivantes à la bibliothèque. Le plus sur est de les ajouter au début de chaque fisquier source pour vehiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie ; chaque fisquier devrait aussi contentir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endetroit où se trouve l'avis complet.

Copyright ©

Cette bibliothèque est un logiciel libre; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à votre désriétion) une version ultérieure quelconque. Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITE À UNE UTILISATIONPARTICULIERE.Voir la Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails.

Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU Limitée avec cette bibliothèque; si ce n'est pas le cas, écrire à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courier électronique etcourier postal.

Vous devriez aussi obtenir de�te employeur (si vous travailliez en tant que develloppeur) ou de�te ecole, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renonciation aux droits d'auteur"concernant la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple (changeez les noms):

Yoyodyne, Inc., declare par la presente renoncer à toute prétenzione sur les droits d'auteur de la bibliothèque 'Frob'(une bibliothèque destinée à déplier les coudes) écrit par James Random Hacker.

, 1er avril 1990 Ty Coon, Président du Vice

Voilà tout ce qui est nécessaire!

BIBLIOTHEQUE de licence publique gSOAP 1.3: gsoap

Ceproductinclut:

Package de cryptage des données: Copyright © Trantor Standard Systems

Inc., 2001

curl:Copyright © 1996-2008 Daniel Stenberg
- expat: Copyright © 2006 Expat maintainers
- fontconfig:

International Components pour Unicode: copyright © 1995-2010 International Business Machines Corporation et autres
- JPEG: ce logiciel est basé en partie sur le travail du groupe Independant JPEG Group Copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane.
- JSON: Copyright © 2005 JSON.org
Lightpd: Copyright © 2004, Jan Kneschke, incrementation
mng: Copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn Randers-Pehrson
ntp:Copyright © David L.Mills 1992- 2006
- OpenSSL:

Le logiciel cryptographique ecrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Le logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com).
Le logiciel développé par OpenGL Project pour être utilisé dans la boîte à outils OpenGL (http://www.openssll.org).

Fournisseur WPA: Copyright © 2003-2007, Jouni Malinen j@w1.fi et contributeurs
Zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-Loup
Gailly et Mark Adler.

Tous droits réservés.

de ce logiciel et des fischiers de documentation associés (le "Logiciel") est autorisée à utiliser ce Logiciel gratuitement et sans restriction, notamment, mais sans s'y limiter, les droits d'utilisation, copie, modification, fusion, publication, distribution, sous-licence et/ou vente de copies du Logiciel, et à attribuer les mêmes autorisations aux personnes à qui ce Logiciel est fourni, conformément aux conditions suivantes :

LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) QUE CE SOIT, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADECATION A UN FIN PARTICULIERE ET DE NON-TRANSGRESSION. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU DETENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES EN CASE DE RECLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITE DECOULANT D'UN CONTRAT, D'UN DELIT OU AUTRE, EN RELATION AVEC LE LOGICIEL, SON UTILISATION OU TOUTE AUTRE MANIPULATION DE CE DERNIER.

[Espac. libre en BD-LIVE]

les licences du logiciel ouvert utilise pour le lecteur utilise dans ce lecteur sont les suivantes. Les textes originaux (en angeis) sont inclus ici pour des raisons de précision.

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Electronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l'utilitaire inclus avec unsite, ne fonctionn pas de façon n appropriée dans des conditions d'utilisation normales en raison d'unsite de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au抉择 de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les travaux de réparation. Les pièces inclues en vertu de la presente garante peuvent être neuves ou remises à neuf, au抉择 de PUSA ou de POC.

LA PRESENTE GARANTEI LIMITEES APPLIED AUPROPRIÉAIRE INITIAL IAINAI Q'ATOUT PROPRIÉTAIRE SUBSEQUENT DU PRESENTEX PRODUIT PIONERPENDANT LA PIERIOIDE DE GARANTE. A CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ETRE ACHATÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTALLANT PIONEUR AUTORISE AUX ETATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVRETZ FOURSIN R UN RELÉVE DE CAISSE OU ONE AUTRES PREUEVE D'ACHAT VALIDIN DIALE TATE DE L'ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUÇE LE PRODUIT,VOTRE CONTRAT DEL LOCATION INDQUANT L'ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE REPARATION EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT ÉREXPÉD EPENDANT LA PIERIOIDE DE GARANTIÉ, EN PORT PREPAYA, AL 'INTERIEUR DU PAYS OU L'ACHAT A ÉTÉRE FEAUX SEULENT, TEL QUIL EST EXPLIQUE DANS LE PRESENT DOCUMENT. VOUS ÉTÉS RESPONSABLE DÉMONTEAGE ET DE L'INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA OU POC, LE CASE ECHEANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNERLE PRODUIT REPARÉ O R EMPLAGE, AL'INTERIEUR DU POURS OLYL A'CHAT A ÉTÉ EFFECTE.

PERiode DE GARANTIE DES PRODUITS

Pieces

Main-d'oeuvre

Produits audio et video pour la maison

1 an

1 an

90 jours

90jours

Micros, ecouteurs, styles et cartouches phono

Durée des garanties réduites pour certains modélles. Veuillez vous reférér au document degarantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantia.

La pere de garantie pour les clients qui louent le produit comme la jour oule produit est utilise pour la premiere fois (a) pendant la pere de delocation ou (b) ares la vane audelail, selonce quise produit en premier.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISE N'EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUE L'ELIQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVE TOUS SES DESFAITS EVENTS »

PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSECUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.

PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ENUMERES CI-DESSUS LORSQUILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN DE TOUE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.

LA PRESENTE GARANTIE NE S'APLIQUE PAS SI LE PROOUIT A ETÉ SOUMS À UNE PUSSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ETÉ ÉTABLIE DANS LES DOCUMENTS S'Y' APPLICANT.

LA PRESENTE GARANTE NE COUVRE PAS LÉTÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGES EN RAISON DE L'APPLICATION D'IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).

LA PRESENTE GARANTE NE COUVRÉ PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLED PAR L'UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUÉS OU AUX RUBANS OU DISQUISES D'ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODU DÉCOULANT D'UNE RETOUCHE, D'une MODIFICATION NON AUTORISSEE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D'un ACCIDENT, D'un USAGE INAPPROPRIÉ OU D'UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FoudRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSEQUENTES DÉCOULANT DE FIUTES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILLES DEFECTUEUSES OU DE L'UTILISATION DE PILIES NON CONFORMES À CELLES qui sont SPECIFIÉS DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.

LA PRESENTE GARANTE NE COUVR PAS LE COUT DES PIECES OU DE LA MAIN-D'OUEVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERITES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTE, SI ELLES ARE TONTENUES AUPRES D'UNE SOURCE AUTRE QUUNE SOCIETE DE SERVICE OU AUTRE AutorISEE OU DESIGNEE PAR PIONEER. LA PRESENTE GARANTE NE COUVR PAS LES DEFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSES PAR L'UTILISATION D'UNE MAIN-D'OUEVRE OU DE PIECES NON AutorISEES, NI D'un ENTRETIEN INADEQUAT.

LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRESENTE GARANTIE DANS SA TOTALTE.

PUSA & POC ont designen un certain nombre de sociétés de service autorises partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avenez besoin de services de réparation pour toute produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous nevez prsenter voire le caisse ou si vous louez le produit, veit contrat de location indiquant l'endroit et la date de la transaction par le premier propriete. Si vous expediez l'unité, vous nevez l'emballer soignement et l'envoyer à une société de service autorisé, en port prepaye et selon une methode de transport pouvant être suivie et assurer. Emblalze le produit au moyen de materiaux coussinés adequats pour évier les dommages pendant le transport. La boite d'origine est ideale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numero de téléphone où nous pouvons vous rejoindrependant les heures de bureau. Pour toutes les plaines et problèmes aux États-Unis, communique avec le service de Soulien à la clientele au 1-800-421-1404. Au Canada, communique avec le groupe de Satisfaction de la clientele au 1-877-283-5901.

Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :

AUX ETATS-UNIS

AUX ETATS-UNIS - Siun confi tse produitentre yous et Pioneer apresa reponse a une demande initiale faite au service de Souien a la clientele, yououpezavoirraccours au Programme de resolution des plaines de Pioneer pour resoudre le conflit. Ce programme yous est offert sans frais. Youvezvez accours au Programme de resolution des plaines avant de yous previaor de vds crois ou de chercher rparation en vert du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Co mmission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 and s.s. Pour aocurrs au Progarnme de rclution des plaines,pepeezau 1-800-421-1404 et expliquez au representant du service a la clientele qui you repondra le probleme auquel you faites face et les demarches que yous avez entreprises pour faire reperer le product pendant la pereide de garantie, pus donnez-lui le nom du distributeur / detaillant autorise aupres duquel you sies procure le produet Pioneer. Une fois que voite plante a e expliquedue au representant un numero de rclution you sera communique. Pioneer elidierle clif et, dans un delai de quarante (40)jours apree la reception de voite plante. (1) rpondra a voite plainte par erit pour yous aviser des demarches qu'elle entrependra pour rresdurelconfit,etindiquera combien de temps demarches prendron;ou(2) rpondra a voite plainte par erit pour yous indiquierles raisons pour lesquellesel n'treprenda aucune demarche.

AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientele au (905) 946-7446 pour discuter de votre plaine et resoudrerapidement le probleme.

ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIÉURE

No.du modele:

No.deSerte:

Dated'achat:

Achete de:

PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÜR POUR RÉFERENCE FUTURE

Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agreeé le plus proche et pour acheter des pieces de rechange, des modes d'emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes:

In the USA/Aux Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca

© 2011 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : HTZBD81HF

Catégorie : Système audio home cinéma