HTP-SL050 - Sistema de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTP-SL050 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz de cine en casa |
| Características técnicas principales | 5.1 canales, potencia de salida total de 600 W |
| Alimentación eléctrica | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altavoces frontales: 100 x 100 x 100 mm, Altavoz central: 300 x 100 x 100 mm, Altavoces traseros: 100 x 100 x 100 mm, Subwoofer: 250 x 250 x 250 mm |
| Peso | Altavoces frontales: 1.5 kg cada uno, Altavoz central: 2.5 kg, Altavoces traseros: 1.5 kg cada uno, Subwoofer: 5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de receptores AV y televisores |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 600 W (potencia de salida total) |
| Funciones principales | Sonido envolvente, conectividad HDMI, entrada de audio analógica |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa para reparaciones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, utilizar sobre una superficie estable, respetar las instrucciones de uso |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su equipo antes de la compra, leer el manual de usuario para una correcta instalación |
Preguntas frecuentes - HTP-SL050 PIONEER
Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTP-SL050 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTP-SL050 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO HTP-SL050 PIONEER
Muchas gracias por la adquisiciôn de este producto Pioneer.
2011Æ4H12A AM 1 18f4 3%
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber lefdo las instrucciones, guarde
el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el future
S-SL100-LR/S-SL100CR + Este sistema de altavoces tiene una impedancia de 80, y debe conectarse solamente a un amplificador que esté diseñado para una impedancia de carga de 8 2 (el conector de salida de altavoces del amplificador debe tener inscrito claramente
Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una
sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones
+ No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la entrada méxima permisible.
+Cuando emplee un ecualizador gréfico para acentuar los sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen excesivo del amplificador.
+ No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que produzca altos volümenes de sonido (se incrementaria la distorsiôn arménica del amplificador, y podria dañarse el altavon
Precaucién: instalaciôn
+ No ponga el altavoz sobre una superficie inestable, porque, de lo contrario, el altavoz podria caerse y causar daños materiales o heridas personales.
Desconecte la alimentaciôn y desenchufe su equipo audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar componentes. Asegürese de emplear unos cables de conexién adecuados.
Instale el altavoz central debajo del televisar. Al instalar el altavoz central sobre el televisor, procure asegurarlo con algün medio que evite su posible caïda. De lo contrario, el altavoz podria caerse del televisor debido a impactos, como terremotos, y poner en peligro a quienes se encontrasen cerca, o dañar el propio altavoz.
Precauciôn: durante la utilizaciôn + No emplee el altavez para emitir sonido distorsionado durante largos periodos de tiempo. Podria ocasionar daños en el
altavoz y hacerie correr peligro de incendio.
No ponga objetos pesados ni grandes sobre el altavoz. De lo contrario podria ocasionar la caida del altavoz y sufrir daños materiales o heridas personales.
La rejilla de los altavoces no se puede quitar. No intente quitar la rejilla a la fuerza porque podr romperia
Este producto esté provisto de tecnalogfa de autorregresiôn para proteger los altavoces. Si los altavoces dejan de emitir ruido cuando reciben una señal excesiva, baje el volumen en el amplificador y espere algunos segundos. La funciôn de proteccién se desactiva autométicamente.
+ Este producto es un altavoz de subgraves pasivo y debe combinarse con el VSX-S300 u otro dispositivo de audio que esté provisto de un amplificador para altavoz de subgraves incorporado.
+ Este sistema de altavoces tiene una impedancia de 4, y debe conectarse solamente a un amplificador que esté diseñado para una impedancia de carga de 4 (el conector de salida de altavoces del amplificador debe tener inscrito claramente 40)
Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una
sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones
+No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la entrada méxima permisible
+Cuando emplee un ecualizador gräfico para acentuar los sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen excesivo del amplificador.
+No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que produzca altos volümenes de sonido (se incrementaria la distorsién arménica del amplificador, y podria dañarse el altavoz).
Precauciôn: instalaciôn
+ No pongael altavoz sobre una superficie inestable, porque, de lo contrario, el altavoz podria caerse y causar daños materiales o heridas personales.
+ Desconecte la alimentaciôn y desenchufe su equipo audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar componentes. Asegürese de emplear unos cables de conexin adecuados.
+ No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que podrian caerse y ocasionar lesiones.
Precauciôn: durante la utilizaciôn
+ No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos periodos de tiempo. Podria ocasionar daños en el altavoz y hacerle correr peligro de incendio.
+ No ponga objetos pesados ni grandes sobre el altavoz. De lo contrario podria ocasionar la caida del altavoz y sufrir daños materiales o heridas personales.
+ No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz. De lo contrario podria ocasionar la caida del altavoz y sufrir daños materiales o heridas personales.
+ La rejilla de los altavoces no se puede quitar. No intente quitar la rejilla a la fuerza porque podrä romperla.
Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecuencia de una instalaciôn incorrecta, manipulaciôn indebida o por las modificaciones del producto, asi como tampoco debido a desastres naturales.
2011#Æ4H12R AMAR NTI 184 3%
Ps SP S-SL100-LR S-SLL00CR En. fn 3
Limpieza de la caja acüstica
En condiciones normales de utilizacién, emplee un paño seco Instalacién para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acüsticas. Si es necesario, limpielas con un paño humedecido en un
detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y S-SL100-LR/S-SL100CR enjuäguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes. Instale las pastillas antideslizantes
No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes, Emplee las almohadillas antideslizantes como sea necesario para bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos el lugar de instalaciôn elegido.
quimicos, ya que estos productos podrian corroer la superficie. À PrEcaucion
Apoye la unidad sobre su costado encima de un paño blando u Contenido de la caja otro material que no cause rayadas a la unidad
Instalacién del altavoz de subgraves El altavoz de subgraves puede montarse en orientaciôn vertical u
+ Pastillas antideslizantes x 4
* Sellos x4 horizontal. El montaje predeterminado de fébrica es con la + Tarjeta de garantia x 1 (slo el modelo para Europa) orientaciôn horizontal. s 4 7
Para la instalacién con orientacién vertical 1 Las patas se fijan con tornillos de cabeza en cruz; emplee un destornillador con cabeza en cruz para desenroscarlos.
2 Coloque los sellos accesorios en el lugar en el que estaba la pata para esconder los orificios de tornillo.
3. Coloque las pastillas antideslizantes en las cuatro esquinas de la superficie en la que deba montarse el altavoz de subgraves. Tenga presente que es posible que las pastillas antideslizantes no muestren toda su eficacia sobre todas las superficies, por lo que no deberà instalarlas en lugares resbaladizos.
+ No intente llevar a cabo estos procedimientos mientras tiene inclinada la unidad en cierto éngulo. Apoye la unidad sobre su costado encima de un paño blando u otro material que no cause rayadas a la unidad
Ejemplo de instalacién: Orientacién vertical
1 Altavoz izquierdo delantero 2 Altavoz central
3 Altavoz derecho delantero 4 Receptor
5 Altavoz de subgraves 6 Altavoz de sonido envolvente izquierdo 7
Posiciôn de audiciôn Altavoz de sonido envolvente derecho
S-SL100-LR/S-SL100CR
+ Los altavoces delanteros situados a la derecha ya la izquierda deben estar separados a una distancia de 1,8 m a 2,7 m Deben instalarse a la misma distancia del televisor y a la misma altura del piso. Pueden adquirirse soportes de altavoz opcionales para facilitar el éptimo montaje de los altavoces de sonido envolvente a la misma altura que los oidos del oyente o un poco més altos. El efecto de sonido envolvente, o Surround, se reduce si se montan los altavoces de sonido envolvente a excesiva distancia de la posiciôn del oyente. Este sistema de altavoces suministrado con este sistema estä diseñado para poder utilizarse cerca de un televisor 0 monitor en color de TRC. No obstante, si su instalaciôn causa distorsiôn del color, intente arreglaro desconectando la alimentaciôn del televisor o monitor en color de TRC durante 15 a 30 minutos y volviéndola a conectar otra vez tras este periodo. La funciôn de autodesmagnetizaciôn incorporada en los televisores y monitores en color de TRC ayudaré a mejorar el efecto que causan los altavoces en la imagen. Si persiste el problema de la distarsién del color, incremente la distancia entre los altavoces y la pantalla. Si se instalan imanes o dispositivos que emiten campos magnéticos en las cercanfas, el efecto interactivo con los altavoces puede provocar distorsiôn del color en un televisor o monitor en color de TRC.
+ El altavoz de subgraves reproduce sonidos uitrabajos con salida monofénica, aprovechando el hecho de que el ofdo humano tiene poca sensibilidad direccional para los sonidos de bajas frecuencias. Como resultado, el altavoz de subgraves puede situarse en muchos sitios, pero si se instala en una posiciôn demasiado apartada, es posible que la armonizaciôn entre los sonidos del altavoz de subgraves y el de los otros altavoces pierda naturalidad. La intensidad del sonido del altavoz de subgraves puede ajustarse cambiado la distancia a la que se encuentra de la pared El altavoz de subgraves no tiene protecciôn magnética y no debe colocarse cerca de un televisor ni de un monitor, porque la interacciôn de los materiales magnéticos puede producir distorsiôn de los colores en la pantalla del televisor. Los dispositivos que se ven afectados por el magnetismo (tarjetas magnéticas de datos, relojes de pulsera, videocintas, etc.) no deberän ponerse cerca del altavoz de subgraves.
+ Cuando instale el sistema de altavoces sobre un bastidor de televisor o un bastidor de componentes audiovisuales, es posible que el bastidor o los otros componentes vibren debido a las vibraciones producidas por el altavoz. Deberän tomarse precauciones para asegurarse de que los estantes del bastidor o los componentes no puedan moverse debido a las vibraciones.
+ No ponga reproductores de discos (DVD y CD) encima del
altavoz de subgraves porque las vibraciones podrian causar
Cuando efectüe la instalaciôn, deje por lo menos un espacio
de 10 cm entre la parte posteriar de la unidad y la pared:
cuando lo instale verticalmente, deje también por lo menos un espacio de 10 cm entre la parte lateral izquierda de la unidad vlas paredes. Si no se deja suficiente distancia, el rendimiento de la unidad podria ser deficiente o podria producirse mal funcionamiento.
Puesto que el sistema de altavoces es pesado, la instalaciôn
en un lugar inestable es muy peligrosa y no debe realizarse
nunca. Los altavoces pueden causar daños o heridas personales si se caen
Montaje de los altavoces en la pared (S-SL100-LR/S-SL100CR)
Los altavoces delanteros, central y de sonido envoivente tienen un orificio de montaje que puede emplearse para montar el altavoz en la pared
Antes de empezar el montaje
+ Los altavoces son pesados y, por la tanto, podrian hacer que se aflojasen los tornillos, o que cediese el material de la pared que los soporta, ocasionando la caida de los altavoces. Asegürese de que la pared en la que se propane montar los altavoces tenga suficiente resistencia para soportarlos. Na monte el altavoz en madera contrachapada ni en superficies poco sblidas.
+ No se suministran los tornillos de montaje. Utilice tornillos apropiados para el material de la pared y el peso de los altavoces.
À PrEcaucon + Sitiene dudas acerca de la calidad y la solidez de la pared, consulte a un profesional.
+ Pioneer no se hace responsable de accidentes, daños o lesiones como resultado de una instalacién inadecuada,
‘Tomillos de montéjé {no suministra808é
+ No monte este producto en la pared ni lo cuelgue de untecho En caso de caida de la unidad le haria correr peligro de heridas personales.
Conexién del cable 1 Conecte un extremo del cable de altavoz suministrado al panel posterior de cada altavoz.
+ Conecte el cable marcado con color al terminal rojo (+) y el otro cable sin marca al terminal negro (-. Empuje la lengüeta con carga de resorte e inserte el cable como se muestra a continuaciôn. Suelte la lengüeta para fijar el cable.
Rojo (+) ojo ( Marca de color rojo
2 Conecte el otro extremo de los cables a los terminales de salida de altavoz en el amplificador, en el canal asignado a al altavoz y manteniendo la polaridad (para ms detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del amplificadon).
+ Estos terminales de altavoces poseen tensién PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando conecte o desconecte los cables de los altavoces, desconecte el cable de corriente antes de tocar las partes que no estän aisladas. Después de haber efectuado la conexiôn de las clavijas, tire ligeramente del cable para asegurarse de que los extremos de los cables hayan quedado firmemente conectados a los terminales. Las conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e interrupciôn del sonido.
Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y los conductores se ponen en contacto entre si, se aplicarä una carga adicional excesiva en el receptor. Esto puede hacer que el receptor deje de funcionar e incluso que pueda dañarse. Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un receptor, no podré obtener el efecto estéreo normal si se ha invertido la polaridad (+, -) de uno de los altavoces (izquierdo © derecho)
Operaciôn (S-SL100-LR/S-SL100CR)
Puesto que los modelos S-SL100-LR/S-SLI00CR estän diseñados como altavoces satélites compactos, se recomienda su utilizaciôn en combinaciôn con un altavoz de subgraves para conseguir unos graves completos. En este caso, configure el ajuste ajuste de altavoces del amplificador (receptor) a “pequeño” y la frecuencia de cruce a 200 Hz
Sensibilidad 81 dB Potencia de entrada mäxima 100 W Dimensiones exteriores 86,5 (An) mm x 206 (AI) mm x 85,5 (Prf) mm
Peso 07kg Accesorios suministrados (S-SL100-LR)
Cable de altavoz (4 m) 2 Pastillas antideslizantes 8 Tarjeta de garantia (sélo el modelo para Europa) 1
Manual de instrucciones (este manual)
Accesorios suministrados (S-SL100CR) Cable de altavoz (4 m)
Cable de altavoz (10 m)
Pastillas antideslizantes
Tarjeta de garantia (sélo el modelo para Europa) Manual de instrucciones (este manual)
Para el modelo europeo
2011Æ4H12A AM 1 18f4 3%
Caja Bass-réflex para estanteria Configuraciôn Cono de 16 cm Impedancia 40 Gama de frecuencias 35 Hz a 2,0 kHz
Sensibilidacl 78 dB Potencia de entrada méxima 100 W Dimensiones exteriores Orientacién horizontal 435 (An) mm x 121 (AI) mm x 360 (Pr) mm Orientacién vertical 108,5 (An) mm x 485 (AI) mm x 360 (Prf} mm Peso. 45 kg
Accesorios suministrados Cable de altavoz (3 m)
Pastillas antideslizantes 4 Sellos 4 Tarjeta de garantia (sélo el modelo para Europa) 1
+ EI S-SL100-LR se vende con dos sistemas de altavoces por paquete.
+ EI S-SLI00CR se vende con tres sistemas de altavoces por paquete.
+ Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.
c es una marca comercial que llevan los productos que incorporan la tecnologia de control de fase de Pioneer. Esta tecnologia permite la reproduccién del sonido de alta calidad a través de cada componente mediante la mejora de la correspondencia de fase general
© 2011 PIONEER CORPORATION Todos los derechos reservados.
tratamiento, recuperaciôn y reciclado. = "
Si desea deshacerse de este producto, no la mezcle con los residuo nte, existe un sistema de recagida distinto para los productos electrônicos que requieren un procedimiento adecuado de
nerales de su hogar. De conformidad con la legis!
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos el
en las instalaciones de recolecciôn previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo)
Enel método de eliminaciôn correcto.
Al actuar sig reciclaje necesarios, con lo que se pres
0 de los paises que no se han mencionada en el pérrafo anterior, pô
lendo estas instrucciones, se asegurarä de que el product de des: nen los efectos negativos potenciales para el
2 en contacto con sus autoridades locales à fin de conocer el
cho se samete a los procesos de tratamiento, recuperaciôn y ntorno ÿ la salud humana.
amplificador subwoofer incorporado.
ManualFacil