HTZBD91HW - Sistema de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTZBD91HW PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTZBD91HW - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTZBD91HW de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO HTZBD91HW PIONEER
Información de seguridad PRECAUCIÓN
ELÉCTRICO. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del armario del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. AVISO DE VENTILATION: Cuando instale esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor para la ventilación y mejorar la radiación de calor (al menos 10 cm en la parte superior, 10 cm en la parte trasera y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación, para garantizar un funcionamiento able del producto y para protegerlo de un calentamiento excesivo. Con el n de evitar el peligro de incendio, no bloquee ni cubra las aberturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas, ni utilice el equipo sobre una alfombra o cama. Entorno de funcionamiento: Temperatura y humedad del entorno operativo: +5 °C a +35 °C (+41 °F a +95 °F); menos de 85 %HR (salidas de ventilación no bloqueadas) No instale esta unidad en un área con ventilación deciente, o en lugares expuestos a altos niveles de humedad o luz solar directa (o luz articial potente) PRECAUCIÓN: Este es un producto láser clase 1, clasicado bajo la Seguridad de productos láser, IEC60825-1:2007. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ. PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado: es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especicaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 2 2011-09-27 2:10:30Comenzando 3 Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. Forma segura de retirar la batería del equipo: retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar. PRECAUCIÓN:
No utilice ni guarde pilas expuestas a la luz solar directa u otros lugares con un calor excesivo, como el interior de un vehículo o cerca de una calefacción. Puede causar fugas en las pilas, sobrecalentamiento, explotar o arder. También puede reducir la vida útil y el rendimiento de las pilas.
Cuando elimine pilas usadas, cumpla con la reglamentación o normas medioambientales aplicables en su país o área. PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros. PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros. PRECAUCIÓN: Antes de conectar el aparato por primera vez, lea la siguiente sección detenidamente. La tensión eléctrica puede ser diferente según los diferentes países o regiones. Asegúrese de que el voltaje del área en que se va a usar la unidad coincida con el voltaje (por ejemplo, 230 V o 120 V) indicado en el panel trasero. PRECAUCIÓN: El interruptor
STANDBY/ ON de esta unidad no apaga completamente la unidad de la toma eléctrica. Debido a que el cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión principal para la unidad, deberá desenchufarlo de la toma de CA., Por lo tanto, asegúrese de que la unidad se haya instalado de modo que el enchufe pueda desconectarse fácilmente de la toma si se produce un accidente. Para evitar peligros de incendio, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo (por ejemplo, en vacaciones). PRECAUCIÓN: Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. Los fallos debidos a otros usos (por ejemplo, larga duración para usos comerciales en un restaurante, vehículo o barco) y que requieran reparación no estarán cubiertos por la garantía.
Este aparato cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. Su utilización estará sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato puede causar interferencias, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Tras evaluar este equipo se ha demostrado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital, de clase B, conforme al apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites se han establecido a n de ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con lo indicado en este manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dichas interferencias no se puedan producir en instalaciones particulares. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales para la recepción de la señal de radio o televisión, que se pueden determinar apagando o encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dicha interferencia siguiendo una o varias de las medidas siguientes:
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente al utilizado para la conexión del receptor.
Consulte y solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían hacer que se anule la autoridad del usuario para utilizar los equipos. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 3 2011-09-27 2:10:30Comenzando4 Comenzando
Declaración de FCC de exposición a radiaciones de RF: Este equipo cumple con los límites de exposición de radiaciones de FCC para entornos no controlados. Este equipo se instalará y utilizará a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Los usuarios nales deberán cumplir con las instrucciones especícas de uso para satisfacer las normas de cumplimiento de exposición a radio frecuencias. Este transmisor no puede coubicarse o utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. PRECAUCIÓN: Las regulaciones de la FCC y FAA prohíben la utilización en el aire de dispositivos inalámbricos de radio frecuencia porque su señales pueden interferir con las instrumentos aeronáuticos. Requisitos de interferencias de radio frecuencias FCC: Este dispositivo sólo puede usarse en interiores debido a su funcionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC requiere que este producto se utilice en interiores para un rango de frecuencia entre 5,15 y 5,25 GHz para reducir el potencial de interferencias dañinas con sistemas satélite móviles en los mismo canales. ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto o cables asociados con el producto puede exponerle a productos químicos incluidos en la propuesta 65, por conocer el Estado de California y otras instituciones gubernamentales que pueden causar cáncer, afectar al feto u otros enfermedades relacionadas con la reproducción. Lave sus manos tras utilizarlo. Este aparato de Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. “Para evitar que se produzcan radio interferencias con servicios con licencia, este aparato se utilizará en interiores y alejado de ventanas, para proporcionar la máxima protección. Si el equipo (o su antena de transmisión) se instala al aire libre, deberá disponerse de la autorización correspondiente.” Su utilización estará sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato puede causar interferencias, y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración de exposición a la radiación IC Este equipo cumple los límites IC RSS-102 de exposición a la radiación establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se instalará y utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Notas sobre el Copyright
Debido a que AACS (Sistema de Contenido de Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.
Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte con un servicio técnico autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copia, protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos sobre la propiedad intelectual de Rovi Corporation. Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.
Bajo amparo de las leyes de copyright de EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 4 2011-09-27 2:10:30Comenzando 5 Comenzando
Instrucciones importantes de seguridad
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especicados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualicado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída. La seguridad de sus oídos está en sus manos. Obtenga el máximo rendimiento de su equipo utilizándolo con niveles seguros que le permitan escuchar el sonido sin distorsión y, lo más importante, sin que afecte a sus oídos. El sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de confort" del oído se adapta a niveles más altos de sonido y lo que consideramos un sonido "normal" puede estar dañando el oído. Protéjase ajustando el nivel del sonido de su equipo ANTES de que se adapte el oído. UTILICE UN NIVEL SEGURO:
Utilice un nivel de volumen bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda oírlo de forma cómoda y clara, sin distorsión.
Cuando haya logrado un nivel de sonido cómodo, deje el selector de sonido en esa posición. ASEGÚRESE DE CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES.
No suba el volumen a un nivel que no le permite oír lo que hay a su alrededor.
Tenga cuidado o deje de utilizar el equipo en situaciones de peligro.
No utilice auriculares mientras conduce un vehículo de motor; el uso de auriculares puede crear peligros para el tráco y es ilegal en muchas áreas. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 5 2011-09-27 2:10:30Tabla del Contenido6 Tabla del Contenido 1 Comenzando 2 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este manual 9 – Acerca del símbolo 7 en pantalla 9 – Accesorios suministrados 9 – Accesorios y cajas de altavoces (S-BD91HW) 9 – Accesorios y cajas de altavoces (S-BD50SW) 10 – Requerimientos de archivo 11 – AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) 11 – Acerca de DLNA 12 – Requisitos específicos del sistema 12 – Código de región 12 – Notas sobre compatibilidad 13 Control remoto 14 Panel frontal 14 Panel posterior 2 Conectando 15 Montaje de los altavoces 15 – Configuración de altavoces 16 – Montaje mural del altavoz central 17 – Notas adicionales sobre la colocación 17 – Colocación del sistema 18 Conexiones a su televisor 18 – Conexión HDMI 20 – Conexiones de video por componentes 20 – Conexión del video 21 – Ajuste de resolución 21 Conexión de la antena 22 Conexiones con un dispositivo externo 22 – Conexión AUX 22 – Conexión PORTABLE IN 23 – Conexión OPTICAL IN 23 – Conexión HDMI 1/2 24 Conexión a la red doméstica 24 – Conexión a red por cable 25 – Configuración de la red por cable 26 – Conexión a red inalámbrica 26 – Configuración de una red inalámbrica 29 Conexión de dispositivos USB 29 – Reproducción de contenido en dispositivos USB 3 Configurando del Sistema 30 Ajustes 30 – Establecer los valores de ajuste 30 – Menú [PANTALLA] 32 – Menú [IDIOMA] 32 – Menú [AUDIO] 33 – Menú [BLOQUEO] 34 – Menú [RED] 35 – Menú [OTROS] 36 Efectos de sonido 4 Operación 37 Reproducción general 37 – Usando el menú [HOME] 37 – Reproducción de discos 37 – Reproduciendo un archivo en el dispositivo disco/USB 38 – Reproducción de discos Blu-ray en
38 – Disfrutar del BD-Live™ 39 – Reproduciendo un archivo en un servidor de red 40 – Las operaciones básicas para contenido de video y audio 40 – Las operaciones básicas para contenido de fotografía 40 – Usando el menú de disco 41 – Reanudar la reproducción 42 Reproducción avanzada 42 – Reproducción repetida 42 – Repite una porción específica 42 – Aumentar la imagen de lectura 43 – Búsqueda de Marcador 43 – Usando el menú de búsqueda 44 – Seleccionar un archivo de subtítulos 44 – Memoria de última escena HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 6 2011-09-27 2:10:30Tabla del Contenido 7
45 – Opciones durante la visualización de una foto 45 – Escuchar música durante una presentación de diapositivas. 46 Visualización en pantalla 46 – Visualización en pantalla de la información del contenido 47 – Leer a partir del período de tiempo escogido 47 – Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente 47 – Selección de un idioma para los subtítulos 47 – Visualización desde un ángulo diferente 48 – Para cambiar la relación de aspecto del TV 48 – Para cambiar la página del código de subtítulos 48 – Para cambiar el modo de imagen 49 Grabación de CD de audio 50 Reproducción del iPod 50 – Disfrutar del iPod en la pantalla 51 – Disfrutar del modo iPod IN 52 Funcionamiento de la radio 52 – Guardar las emisoras de radio 52 – Eliminar una emisora guardada 52 – Eliminar todas las emisoras guardadas. 52 – Mejorar la mala recepción FM 53 Uso de la función Online 5 Solución de Problemas 54 Solución de problemas 54 – General 55 – Network 56 – Imagen 56 – Sonido 56 – Actualizaciones 6 Apéndice 57 Control de un televisor mediante el control remoto incluido 57 – Ajuste del control remoto para controlar su televisor 58 Lista del código del país 59 Lista de código de idioma 60 Marcas comerciales y licencias 62 Resolución de la salida de video 63 Especificaciones 65 Mantenimiento 65 – Manipulación de la unidad 65 – Notas sobre los discos 66 Información importante acerca de los Servicios de Red 66 Aviso de licencia del software HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 7 2011-09-27 2:10:30Comenzando8 Comenzando
Introducción Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este manual Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción Blu-ray
Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse.
Discos BD-R/RE que son grabados en el formato BDAV.
Discos BD-R/RE que contienen archivos de películas, música o fotos.
Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse.
Sólo modo de vídeo y nalizado
También admite discos de doble capa
Discos DVD±R/RW que contienen archivos de película, música o fotografías.
Únicamente modo VR y nalizado CD de audio (8 cm, 12 cm)
CD-R/RW que contienen archivos de audio, películas, música o fotografías.
Indica notas especiales y características de operación. Precaución –
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 8 2011-09-27 2:10:31Comenzando 9 Comenzando
Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
Dependiendo del software de grabación y de la nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
Cuando formatee discos regrabables, debe seleccionar la opción de formato de disco [Masterizado] para crear discos compatibles con los reproductores. Cuando seleccione la opción Live File System, no podrá utilizarla en el reproductor. (Sistema de archivos Mastered/Live: Formato de disco para Windows Vista y Windows 7®)
No es compatible con BDXL.
Nota Acerca del símbolo
” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto. Accesorios suministrados Cable de vídeo (1) Mando a distancia (1) Pila (1) Antena FM (1) Cradle para iPod (1) Accesorios y cajas de altavoces (S-BD91HW) Soporte (2) Apoyos antideslizantes (2)
Requerimientos de archivo Archivos de películas Archivo Ubicación Archivo. Extensión Formato del Codec Formato de Audio Subtítulo Disco, USB “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (sin DRM) DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx (sólo lectura estándar), XVID,
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Archivos de música Archivo Ubicación Archivo. Extensión Frecuencia de muestreo Tasa de bits Nota Disco, USB, DLNA, PC “mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (sin DRM) entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 16 y 48 kHz (MP3) entre 20 y 320 kb/s (WMA), entre 32 y 320 kb/s (MP3) Algunos archivos wav no son compatibles con este reproductor. Archivos de Fotos Archivo Ubicación Archivo. Extensión Recomendado Tamaño Nota Disco, USB, DLNA, PC “.jpg”, “.jpeg”, “.png” Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel La compresión progresiva y sin pérdida para archivos de imágenes de fotos no están soportadas. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 10 2011-09-27 2:10:32Comenzando 11 Comenzando
El nombre del archivo está limitado a 180 caracteres.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Dependiendo del tamaño y número de archivos, se pueden tomar varios minutos para leer el contenido del medio.
La compatibilidad de archivos puede diferir dependiendo del servidor.
Los requerimientos de archivo en la página 10 no siempre son compatibles. Puede haber algunas restricciones por características de archivo y la capacidad del servidor de medios.
Este reproductor no es compatible con la reproducción de archivos de películas con subtítulos.
Los archivos de medios renovables tales como una unidad USB, unidad DVD, etc. en su servidor de medios pueden no ser compartidos apropiadamente.
Esta unidad no puede soportar archivos MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
El tiempo de reproducción total del archivo de audio indicado en la pantalla puede no ser correcta para archivos con VBR (tasa de bits variable).
Las películas HD contenidas en el CD ó USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas correctamente. Se recomiendan para reproducir películas HD los discos Blu-ray, DVD ó el USB 2,0.
Este reproductor soporta el codec H.264/ MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1. Para un archivo con nivel más alto aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
Este reproductor no es compatible con archivos que se graban con GMC
Este lector puede leer discos con formato AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara de video digital de alta denición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eciencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
Este lector puede leer discos AVCHD que usan formato “x.v.Color”.
Algunos discos con formato AVCHD pueden no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
Los discos con formato AVCHD necesitan ser nalizados.
“x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD. Acerca de DLNA Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir video, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (computadora y electrónica de consumo). La Digital Living Network Alliance (DLNA) es una organización inter-industria de compañías de electrónica para el consumidor, industria de computación y dispositivos móviles. Digital Living brinda a los consumidores la posibilidad de compartir fácilmente los medios digitales a través de su red en el hogar. El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5. Cuando se conecta a este reproductor una computadora que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 11 2011-09-27 2:10:32Comenzando12 Comenzando
Requisitos específicos del sistema Para leer video de alta denición:
Una pantalla de alta denición que posea tomas de entrada de video compuesto o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido de alta denición.
Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especicados por los autores de los discos). Para reproducir archivos en la carpeta compartida de su PC mediante su red en el hogar, la PC requiere lo siguiente.
Más de 1 carpeta en su PC tiene que ser compartida. Visite el vínculo de soporte de su sistema operativo para más información sobre la conguración de compartir archivos. Código de región Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”. Notas sobre compatibilidad
Debido a la novedad de los formatos BD- ROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, contacte con un servicio técnico autorizado.
Esta unidad permite que usted disfrute funciones tales como imagen-sobre-imagen (picture-in- picture), audio secundario y paquetes Virtuales, etc. con BD-ROM que permite el BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1/Perl Estándar Final). El video y audio secundarios pueden ser reproducidos desde un disco compatible con la función imagen-sobre- imagen. Para el método de reproducción, consulte las instrucciones en el disco.
Para mirar contenido de alta denición y convertir DVD estándar escalando resolución, se puede requerir una entrada DVI capaz de recibir HDMI en su dispositivo de pantalla.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir la uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD está limitada a canales 5,1 si usa conexión de audio digital o HDMI para la salida de audio de la unidad.
Usted puede usar un dispositivo USB para almacenar algunas información relacionada con el disco, incluyendo contenido descargado en- línea. El disco que usted está usando controlará qué tanto tiempo es retenida la información. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 12 2011-09-27 2:10:32Comenzando 13Comenzando
Instalación de las pilas Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a distancia, e introduzca una pila R03 (tamaño AAA) con
INPUT/TUNER: cambia el modo de entrada. (STANDBY/ON): prende o apaga el lector. OPEN/CLOSE: abre y cierra la bandeja del disco.HDMI IN: cambia el modo de entrada a HDMI IN directamente.OPTICAL: cambia el modo de entrada a óptica directamente.
DISPLAY: muestra o sale de los menús de visualización en pantalla. HOME MENU: muestra o sale del [MENÚ INICIO].MENU: accede al menú de un disco.Botones de dirección: seleccionan una opción del menú. ENTER: accede la selección del menú.TUNE (+/-): sintoniza la estación de radio deseada.PRESET ( W/S ): selecciona el programa de Radio.• • • • • • • • •
RETURN: sale del menú o reanuda la lectura. La función de reanudación de la lectura puede no funcionar dependiendo del disco BD-ROM.POPUP/ TOP MENU: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible. STOP: detiene la lectura. PLAY: inicia la lectura. PAUSE/STEP: pausa la lectura. C/V SKIP: pasa al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente. c/v SCAN: búsqueda hacia atrás o adelante.SPK LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado. USB REC: graba un CD de audio.MUTE: silencia la unidad.SOUND: selecciona un modo de efecto de sonido.VOL +/- : ajusta el volumen del altavoz.• • • • • • • • •
- • • • • • • Botones numéricos 0-9: selecciona opciones numeradas en un menú o ingresa letras en el menú del teclado.MARKER: marca cualquier punto durante la lectura.SEARCH: muestra o sale del menú de búsqueda.
REPEAT: repite una sección o secuencia deseada.DIMMER: atenúa la luz del aparato.ZOOM: muestra o sale del menú [Zoom].CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.Botones de colores (A, B, C, D): permiten navegar por los menús.- D Botón: selecciona el modo FM en mono o estéreo.Botones de control del televisor: examine la página 57.SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 13 2011-09-27 2:10:32Comenzando14 Comenzando
Botones de funcionamiento Botón
(OPEN/CLOSE) FUNCTION Cambia la fuente de entrada o la función.
(STOP) C/V (SKIP) - TUNE + (Sintonización de la radio)
Ventana de visualización
Control de volumen Panel posterior a b c d e f g h i j k
Cable de alimentación de CA
Conexiones de las bocinas
Ventilador de enfriamiento
Montaje de los altavoces Configuración de altavoces Preparación de los altavoces 1. Coloque los apoyos antideslizantes en la base de cada altavoz. Para altavoz delantero: Utilice el adhesivo incluido para colocar los dos apoyos en la base (inferior) del altavoz. White (+)Orange (+)Black (–)Red (+) Apoyos antideslizantes Para subwoofer: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos grandes en la base del subwoofer. White (+)Orange (+)Black (–)Red (+) Apoyos grandes antideslizantes2. Conecte los cables al reproductor. Conecte el cable blanco con el lado de línea gris (+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar el cable al reproductor, presione cada pestaña plástica para abrir el terminal de conexión. Introduzca el cable y suelte la pestaña.White (+)Orange (+)Black (–)Red (+)Negro (-)Rojo (+)Blanco (+)Naranja (+)
No conecte ningún altavoz diferente a los suministrados con este sistema.
No conecte los altavoces suministrados a ningún amplicador diferente al que se incluye con este sistema. La conexión a otro amplicador puede dar lugar a fallos de funcionamiento o un incendio.
Conecte el cable de altavoz de subwoofer (púrpura) al naranja del reproductor.
Estos terminales de altavoces tienen VOLTAJE PELIGROSO. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas durante la conexión o desconexión de los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar cualquier parte sin aislamiento.
Montaje mural del altavoz Antes del montaje
Recuerde que el sistema de altavoces es pesado y que su peso podría hacer que se aojen los tornillos, o que falle el material de la pared que los sujeta, con una posible caída de los altavoces. Asegúrese de que la pared en la que desea montar el altavoz tenga la resistencia suciente para soportarlos. No realice el montaje sobre contrachapado o paredes blandas.
No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y apoye el peso del altavoz.
Si no está seguro de la calidad y la resistencia de una pared, consulte a un profesional.
Pioneer no se hace responsable de ningún accidente o daños resultantes de una instalación inadecuada.
1. Utilice un destornillador Phillips para soltar los
dos tornillos que sujetan los pies al altavoz. White (+)Orange (+)Black (–)Red (+)
2. Con los dos tornillos retirados en el paso 1, je
los dispositivos de montaje al altavoz. White (+)Orange (+)Black (–)Red (+)
3. Coloque los jadores de cable en la parte
superior de la unidad, como se muestra, y recoja en ellos el cable. White (+)Orange (+)Black (–)Red (+) Presione hasta oír un "clic".
4. Realice el montaje en la pared.
White (+)Orange (+)Black (–)Red (+) Abra dos oricios en la pared a una distancia de 818 mm.* Los tornillos de montaje mural no están incluidos. Compre los tornillos adecuados, considerando el tipo de pared y el peso del sistema de altavoces.6 mm a 8 mmTornillos de montaje mural (de venta en comercios)* HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 16 2011-09-27 2:10:33Conectando 17 Conectando
Notas adicionales sobre la colocación Instale el altavoz delantero debajo del televisor, en la posición central. Precauciones:
Asegúrese de enroscar el cable pelado del altavoz e insértelo completamente en el terminal del altavoz. Si alguno de los cables de altavoz pelados toca el panel trasero, puede hacer que se corte la alimentación eléctrica como medida de seguridad.
El altavoz delantero y el subwoofer no están protegidos magnéticamente y, por esta razón, no pueden colocarse cerca de un televisor o monitor. No guarde medios de almacenaje magnéticos (como discos exibles y cintas o cassettes de vídeo) cerca del altavoz delantero y el subwoofer.
No je el subwoofer a una pared o techo. Podría caerse o causar lesiones. Colocación del sistema BA C D
Subwoofer: La posicion del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos graves no son altamente direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca del altavoz delantero. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la reexión en la pared.
Tenga cuidado de que los niños no coloquen las manos o cualquier objeto en el conducto del subwoofer* *conducto de subwoofer: Un oricio para los sonidos graves en la caja del subwoofer.
Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden producirse irregularidades en la pantalla del televisor o monitor del PC. Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordenador.
Conexiones a su televisor Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
Conexión HDMI (página 18)
Conexiones de video por componentes (página 20)
Conexión del video (página 20)
Dependiendo de su televisor y otros equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
Examine los manuales de su televisor, sistema estéreo u otros dispositivos que sean necesarios para realizar conexiones óptimas.
Compruebe que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV en el canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte su lector a través de la unidad VCR. La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anticopia.
Nota Conexión HDMI Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo
. Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.Parte trasera de la UnidadTelevisorCable HDMI Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor). Información complementaria relativa a HDMI
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector.
La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 18 2011-09-27 2:10:34Conectando 19 Conectando
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 21.)
Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Cong.] (examine la página 31).
El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no está vericada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, chequee el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
Conexiones de video por componentes Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las correspondientes tomas de entrada del televisor mediante un cable de video por componentes. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema. Cable de video por componentes Parte trasera de la Unidad Televisor Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT, podrá cambiar la resolución de la salida. (Examine “Ajuste de resolución” en la página 21.)
Nota Conexión del video Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma de entrada de video del televisor mediante un cable de video. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema. Parte trasera de la Unidad Televisor Cable de Vídeo HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 20 2011-09-27 2:10:34Conectando 21Conectando
Ajuste de resolución El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].1. Pulse HOME MENU (
A/D para seleccionar el menú [Cong.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el menú [Cong.].3. Use W/S para escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse para acceder al segundo nivel.4. Use W/S para escoger la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER ( ) para acceder al tercer nivel.5. Use W/S para escoger la resolución deseada, y después pulse ENTER ( ) para conrmar su selección.
Si su televisor no acepta la resolución que ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:1. Pulse para abrir la bandeja del disco.2. Pulse (STOP) por más de 5 segundos.
Como son varios los factores que inuyen en la resolución de la salida de video, consulte “Resolución de la salida de video” en la página 62.
Nota Conexión de la antena Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.Parte trasera de la UnidadTras conectar la antena FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de extender completamente el cable de antena FM.
Conexiones con un dispositivo externo Conexión AUX Puede disfrutar del sonido de un componente externo mediante los altavoces de este sistema. Conecte las tomas de salida de audio analógico de su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (
También puede usar el botón FUNCTION del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. Conéctelo a las tomas de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.) Parte trasera de la Unidad Blanco Rojo Conexión PORTABLE IN Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema. Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del reproductor portátil en la toma PORTABLE IN de esta unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (
También puede usar el botón FUNCTION del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Reproductor de MP3, etc. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 22 2011-09-27 2:10:35Conectando 23 Conectando
Conexión OPTICAL IN Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión digital óptica mediante los altavoces de este sistema. Conecte la toma de salida óptica de su componente en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (
). O pulse OPTICAL para seleccionarla directamente. También puede usar el botón FUNCTION del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. Conecte a la toma de salida digital óptica de su componente. Parte trasera de la Unidad Conexión HDMI 1/2 Puede disfrutar de las imágenes y sonidos de su componente a través de esta conexión. Conecte la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente en la entrada HDMI (HDMI IN) 1 ó 2 de esta unidad. Seleccione la opción [HDMI IN 1/2] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (
También puede usar el botón FUNCTION del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. Conecte a la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente (decodicador, receptor de satélite digital, consola de videojuegos, etc.). Parte trasera de la Unidad
No puede cambiar la resolución de vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
Si la señal de salida de vídeo es anormal cuando su PC está conectado a la toma de entrada HDMI, cambie la resolución de su PC a 480 progresivo, 720 progresivo, 1 080 entrelazado o 1 080 progresivo.
La señal de vídeo desde la entrada HDMI no puede salir de las salidas de vídeo del componente o del compuesto.
El reproductor envía audio desde las entradas HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
Conexión a la red doméstica Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios tal como interactividad BD-Live y servicios de streaming. Conexión a red por cable Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias. Para más información consulte la documentación del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
No conecte un cable telefónico en el puerto LAN.
Puesto que existen varios ajustes de conexión, siga las especicaciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.
Si desea acceder a contenido desde computadoras o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichas computadoras o servidores a través de un router.
Configuración de la red por cable Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Congure el ajuste [RED] como se indica a continuación. Preparación Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el
menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la
pantalla. Utilice W/S para seleccionar el menú [Por cable] y pulse ENTER (
W/S/A/D para seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP. Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones W/S/A/D y los botones numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
) para aplicar los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
) para completar la conexión de red.
) en el paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer el chequeo en [Estado conexión] en el menú [Cong.]. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 25 2011-09-27 2:10:36Conectando26Conectando
Conexión a red inalámbrica Otra opción de conexión es para usar un Punto de Acceso o ruteador inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar dependiendo del equipo utilizado y el entorno de red. Este reproductor está equipado con un módulo inalámbrico IEEE 802.11n (Banda dual: 5 GHz y 2,4 GHz) que también soporta los estándares 802.11 a/b/g. Para el mejor desempeño inalámbrico, le recomendamos usar una red WiFi certicada IEEE 802.11n (punto de acceso o ruteador inalámbrico).VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Comunicación inalámbrica Servidor certicado PC y/o DLNAPunto de acceso o router inalámbricoServicio de banda anchaConsulte las instrucciones de conguración suministradas con el punto de acceso o el enrutador inalámbrico para conocer en detalle los pasos de conexión y la conguración de red.Para un rendimiento óptimo, la mejor opción es una conexión por cable directa desde este reproductor al ruteador de la red de su casa o a un módem por cable/DSL. Si elige la opción inalámbrica, recuerde que el rendimiento se puede ver afectado en ocasiones por otros dispositivos electrónicos que tenga en casa.El rango de frecuencia disponible y los canales para 5 GHz están enumerados como sigue. Pero, puede haber diferencias y restricciones dependiendo del país. Intente congurando su punto de acceso con otro canal si tiene dicultades en la conexión de red inalámbrica.Área Rango de FrecuenciasNorteamérica 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48), 5,725-5,825 GHz (ch. 149-161), 5,825-5,850 GHz (ch.165)Europa, UAE 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48)Otros 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48), 5,725-5,825 GHz (ch. 149-161), 5,825- 5,850 GHz (ch.165)
Nota Configuración de una red inalámbrica Para la conexión de red inalámbrica, es necesario congurar el reproductor para la comunicación de red. Este ajuste puede realizarse desde el menú [Cong.]. Congure el ajuste [RED] como se indica a continuación. Es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico antes de conectar el reproductor a la red. Preparación Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.
Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red.1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en
la pantalla. Utilice W/S para seleccionar [Inalámb.] y pulse ENTER (
) para continuar. La conguración de la nueva conexión restablece la conguración de red actual.
4. El reproductor escanea todos los puntos de
acceso o routers inalámbricos disponibles dentro del rango y los visualiza en una lista. Utilice W/S para seleccionar un punto de acceso o router inalámbrico de la lista y, a continuación, pulse ENTER (
Si tiene seguridad en su punto de acceso o router inalámbrico, chequee que la clave WEP o WPA que se ingresó en el reproductor coincide exactamente con la información del router. Tendrá que ingresar el código de seguridad cuando sea necesario.
El modo de seguridad WEP dispone normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, ingrese el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
Un punto de acceso es un dispositivo que le permite conectarse a su red doméstica en forma inalámbrica.
Si su punto de acceso o ruteador inalámbrico soporta el método de conguración de Código PIN, basado en WPS (Conguración Protegida Wi-Fi), presione el botón de color amarillo (C) y anote el número de código en la pantalla. Y luego, ingrese el número de PIN en un menú de conguración de su punto de acceso o ruteador inalámbrico a conectar. Consulte la documentación para su dispositivo de red.
Nota [Manual] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Chequee la conguración del router a través de su computadora y ajuste el router para emitir un SSID, o ingrese manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual]. [Pulsador] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de conguración Pulsador, seleccione esta opción y pulse Pulsador en el punto de acceso o router inalámbrico antes de que transcurran un par de minutos. No es necesario saber el nombre del punto de acceso (SSID) y código de seguridad de su punto de acceso o router inalámbrico.
W/S/A/D para seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP. Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones W/S/A/D y los botones numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
) para aplicar los ajustes de red.
7. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
) para completar la conexión de red.
) en el paso 7 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer el chequeo en [Estado conexión] en el menú [Cong.]. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 27 2011-09-27 2:10:37Conectando28 Conectando
Notas sobre la conexión de red:
Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o el módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.
El número de dispositivos que pueden recibir el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallas de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
Las funciones de discos BD-ROM disponibles mediante la conexión a Internet no han sido creadas ni proporcionadas por nuestra empresa, por lo que no será responsable del funcionamiento o la continuidad de la disponibilidad. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
Algunos contenidos de Internet pueden requerir una conexión con un ancho de banda superior.
Incluso si el reproductor está correctamente conectado y congurado, algún contenido de Internet puede no funcionar correctamente por saturación de la línea, la calidad o el ancho de banda de su servicio de Internet o problemas del proveedor del contenido.
Es posible que algunas operaciones de conexión a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
Los costes del proveedor de Internet incluidos (sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base- TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
Es necesario un módem DSL para utilizar el servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado una computadora.)
Puede que el uso de un “Router” no esté permitido o su uso esté limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información, póngase directamente en contacto con su ISP.
La red inalámbrica funciona a radiofrecuencias de 2,4 GHz también empleadas por otros dispositivos domésticos tal como teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth®, microondas, por ello podría verse afectada debido a las interferencias de estos aparatos.
Apague todos los equipos de red que no utilice en su red doméstica local. Algunos dispositivos pueden generar tráco de red.
Para una mejor transmisión, coloque el reproductor lo más cerca posible del punto de acceso.
En algunos casos, colocar el punto de acceso o router inalámbrico a una altura del piso de al menos 0,45 m puede mejorar la recepción.
Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo posible u oriente el reproductor en forma que no haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
La calidad de recepción de una conexión inalámbrica depende de varios factores tal como el tipo de punto de acceso, la distancia entre el reproductor y el punto de acceso, y la ubicación del reproductor.
Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico al modo Infraestructura. No es compatible con el modo ad-hoc. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 28 2011-09-27 2:10:37Conectando 29Conectando
Conexión de dispositivos USB Esta unidad puede reproducir archivos de película, música y fotografía contenidos en el dispositivo USB. Reproducción de contenido en dispositivos USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.VOLUMEPORTABLE IN
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con
5. Seleccione un archivo con los botones W/S/A/D, y pulse PLAY o ENTER (
) para reproducir el archivo.6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
Este reproductor soporta unidad USB ash/Discos Duros externos formateados en FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos (música, fotos, películas). Sin embargo, para BD-Live y grabación de CD de Audio, sólo los formatos FAT16 y FAT32 están soportados. Utilice la memoria ash USB/Disco Duro externo, formateados en FAT16 o FAT32 cuando utilice BD-Live y realice grabación de un CD de Audio.
El dispositivo USB puede usarse para almacenamiento local para disfrutar de discos BD-Live con Internet.
Esta unidad puede soportar hasta 8 particiones de dispositivos USB.
No extraiga el dispositivo USB durante el funcionamiento (reproducción, etc.).
No admite dispositivos USB que requieran instalación adicional de software al conectarlo a una computadora.
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite USB 1,1 y USB 2,0.
Se pueden reproducir archivos de video, música y fotos. Para obtener información del funcionamiento de cada archivo, examine las páginas pertinentes.
Recomendamos realizar regularmente copias de seguridad para evitar pérdidas de datos.
Si utiliza un cable de extensión USB, un concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.
Algunos dispositivos USB podrían no funcionar con esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Nota HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 29 2011-09-27 2:10:373 Congurando del Sistema Configurando del Sistema30Configurando del Sistema
Ajustes Establecer los valores de ajuste Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].1. Pulse HOME MENU (
A/D para seleccionar el menú [Cong.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el menú [Cong.].3. Utilice W/S para seleccionar la primera opción de conguración y pulse para pasar al segundo nivel.4. Utilice W/S para seleccionar una segunda opción de conguración y pulse ENTER (
para desplazarse hasta el tercer nivel.5. Utilice W/S para seleccionar el ajuste deseado y pulse ENTER ( ) para conrmar su elección. Menú [PANTALLA] Aspecto TV Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.[Formato Carta 4:3]Se escoge cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de películas con bandas por encima y por debajo de la imagen.[Form. panorám. 4:3]Se escoge cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes cortadas encajándolas en la pantalla de su televisor. Los dos lados de la imagen quedarán cortados.[16:9 Completa]Se escoge cuando esté conectado un televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se mostrarán en su formato de imagen 4:3 original, con bandas negras en los laterales izquierdo y derecho.[16:9 Full]Se escoge cuando esté conectado un televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente (en proporción lineal) para llenar por completo la pantalla.No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
Resolución Ajusta la resolución de salida de la señal del video HDMI y Component. Consulte la página 21 y 62 para información sobre el ajuste de resolución. [Auto] Si la toma de salida HDMI OUT está conectada a televisores con suministro de información de pantalla (EDID), se escoge automáticamente la mejor resolución posible para el televisor conectado. [1080p] Se muestran 1 080 líneas de video progresivo. [1080i] Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado. [720p] Se muestran 720 líneas de video progresivo. [480p] Se muestran 480 líneas de video progresivo. [480i] Se muestran 480 líneas de video entrelazado. Pantalla 1080p Cuando la resolución está ajustada en 1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener una presentación suave de material de películas (1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de visualización compatible con HDMI con entrada 1 080 progresivo/24 Hz.
Al escoger [24 Hz] es posible que experimente ciertas alteraciones en la imagen cuando el video acepte material de video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
Incluso cuando [Pantalla 1080p] está congurado a [24 Hz], si su TV no es compatible con 1 080 progresivo/24 Hz, la frecuencia de cuadros de la salida de video será 60 Hz para coincidir con el formato fuente de video.
Debido a que son varios los factores que afectan a la resolución de la salida de vídeo, consulte "Resolución de salida de vídeo" en la página 62.
Nota Conf. color HDMI Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT. Para estos ajustes, examine los manuales de su dispositivo de visualización. [YCbCr] Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización HDMI [RGB] Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización DVI. Modo 3D Seleccione el tipo de modo de salida para la reproducción de Blu-ray en 3D. [Apagado] La reproducción de Blu-ray sale como en 3D como en 2D Modo de reproducción de un disco de BD-ROM. [Activo] La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como 3D. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 31 2011-09-27 2:10:38Configurando del Sistema32 Configurando del Sistema
Menú [IDIOMA] Menú de visualización Escoja un idioma para el menú [Cong.] y los mensajes de visualización en pantalla. Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco Escoja el idioma deseado para las pistas de audio (disco de audio), subtítulos y el menú del disco. [Original] Establece el idioma original en el que se grabó el disco. [Otros] Pulse ENTER (
) para escoger otro idioma. Pulse los botones numéricos y ENTER
) para ingresar el número de 4 dígitos correspondiente de la lista de códigos de idioma de la página 59. [Apagado] (Sólo subtítulo del disco) Desactiva los subtítulos. Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
Nota Menú [AUDIO] Ajuste Altavoces Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla Speaker Setup (Conguración de altavoz) para especicar el volumen de los altavoces conectados y su distancia de la posición de escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar el volumen al mismo nivel. [Altavoces] Seleccione el altavoz que desee ajustar. [Volumen] Ajusta el nivel de salida de cada altavoz. [Distancia] Ajusta la distancia entre los altavoces y la posición de escucha. [Test/ Parar tono de prueba] Los altavoces emitirán un tono de prueba. [OK] Conrma los ajustes. [Cancelar] Cancela los ajustes. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 32 2011-09-27 2:10:38Configurando del Sistema 33 Configurando del Sistema
Sincronismo HD AV A veces, la TV digital sufre de una demora entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, puede compensarlo congurando una demora del sonido para que “espere” ecazmente a que llegue la imagen: esto se llama Sincronismmo HD AV. Utilice W/S para subir o bajar por la lista de demoras, que puede congurar a cualquier opción entre 0 y 300 milisegundos. DRC (Control de rango dinámico) Esta característica le permite escuchar la banda sonora de una película en un menor volumen sin perder la claridade.do sonido. [Apagado] Desactivar esta función. [Activo] Comprime el límite dinámico de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD. [Auto] La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD se especica por sí mismo. Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona de la misma manera que el modo [Activo]. El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando no existe un disco en el interior de la unidad o ésta se encuentra en modo de parada completa.
Nota Menú [BLOQUEO] La conguración [BLOQUEO] afecta sólo a la reproducción BD-ROM y DVD. Para acceder a cualquier función de los ajustes de [BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad. Si aún no ha ingresado una contraseña, se le solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (
) para crear una nueva contraseña. Contraseña Puede crear o cambiar la contraseña. [Ninguno] Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (
) para crear una nueva contraseña. [Cambiar] Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER
). Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (
) para crear una nueva contraseña. Si olvida su contraseña Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada. Si se equivoca antes de pulsar ENTER (
pulse CLEAR. A continuación, ingrese la contraseña correcta.
Índice DVD Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados.) [Índice 1-8] La clasicación uno (1) tiene más restricciones, mientras la ocho (8) es la menos restrictiva. [Desbloqueo] Si escoge [Desbloqueo], el control parental no estará activo y el disco se leerá en su totalidad. Índice Disco Blu-ray Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use los botones numéricos para ingresar el límite de edad para poder ver discos BD-ROM. [255] Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos. [0-254] Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los límites correspondientes grabados en ellos. El [Índice Disco Blu-ray] será aplicado sólo para el Disco Blu-ray Disc que contenga el Control de Clasicación Avanzada (Advanced Rating Control).
Nota Código de región Ingrese el código de área cuyos estándares se usaran para clasicar el disco de video DVD, examinando la lista de la página 58. Menú [RED] La conguración [RED] es necesaria para utilizar la BD-Live y los servicios de contenidos en línea. Config de conexión Si su entorno de red doméstica está preparado para la conexión del reproductor, se deberá congurar la conexión de red por cable o inalámbrica del reproductor para una comunicación por red. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 24 - 28.) Estado conexión Si desea chequear el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER (
) para chequear si se ha establecido una conexión a la red e Internet. Conexión BD-LIVE Puede restringir el acceso a Internet al usar funciones BD-Live. [Permitido] Acceso a Internet permitido para todos los contenidos BD-Live. [Permiso parcial] Acceso a Internet permitido sólo para contenidos BD-Live que dispongan de certicados de propiedad de contenido. Las funciones de acceso a Internet y AACS online están prohibidas para todos los contenidos BD-Live sin un certicado. [Prohibido] Acceso a Internet prohibido para todos los contenidos BD-Live. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 34 2011-09-27 2:10:38Configurando del Sistema 35 Configurando del Sistema
Menú [OTROS] DivX® VOD ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo ocial con certicación DivX que reproduce video DivX. Visite divx.com y podrá obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos de video en DivX. ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para poder reproducir películas adquiridas en formato DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su código de registro, ubique la sección Divx VOD en el menú de conguración de dispositivo. Visite vod.divx.com para más información sobre cómo completar su registro. [Registrar] Muestra el código de registro de su reproductor. [Anular registro] Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación. Todos los vídeos descargados desde DivX VOD con el código de registro de este reproductor sólo se pueden reproducir en esta unidad.
Nota Desconexión automat. El protector de pantalla aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el aparato se apagará automáticamente en 25 minutos desde la visualización del salvapantallas. Congure esta opción en [Apagado] para dejar el protector de pantalla hasta que la unidad sea accionada por el usuario. Inicializar [Ajuste de fábrica] Se pueden restablecer la conguración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica. [Espac. libre en BD-LIVE] Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de USB. Si restablece el reproductor a su conguración original de fábrica con la opción [Ajuste de fábrica], tiene que congurar toda la activación de los servicios en-línea y los ajustes de red.
Nota Información de software Muestra la versión actual del software. Descarga de respons. Presione ENTER (
) para ver la noticación de Exención de Responsabilidad de la Red HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 35 2011-09-27 2:10:38Configurando del Sistema36 Configurando del Sistema
Efectos de sonido Puede seleccionar el modo de sonido más conveniente. Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla frontal del dispositivo o en la pantalla del TV. Las opciones del ecualizador mostradas pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y de los efectos. [STD]: Puede disfrutar de un sonido agradable y natural. [Bypass]: El software con señales de audio surround multicanal se reproduce según la forma de su grabación. [Bajos]: Refuerza el efecto de graves de los altavoces izquierdo y derecho y el altavoz de sub- graves. [Voz clara]: Hace que la voz suene nítida, mejorando la calidad del sonido de la voz. [Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual para los videojuegos. [Noche]: Resulta útil cuando desee ver una película con volumen bajo a altas horas de la noche. [Mus. ReTouch]: Al escuchar archivos MP3 o de otro formato comprimido, esta opción mejorará el sonido. Este modo está disponible sólo para fuentes de dos canales. Este modo está disponible sólo en las fuentes de 2 canales. Para Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby True HD, se dispone de fuentes de 2 canales y multicanal. [Sonoridad]: Mejora los graves y los agudos. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 36 2011-09-27 2:10:384 OperaciónOperación 37Operación
Reproducción general Usando el menú [HOME] El menú inicial aparece cuando usted presiona HOME MENU ( ). Utilice W/S/A/D para seleccionar una categoría y presione ENTER (
[Película] - Reproduce contenido de video. [Música] - Reproduce contenidos de audio. [Foto] - Muestra contenido de fotos. [Online] - Muestra la pantalla de inicio online. [Entrada] - Cambia el modo de entrada. [Cong.] - Ajusta los parámetros del sistema. Reproducción de discos ert
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos.2. Pulse (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-ROM se reproducen automáticamente.3. Pulse HOME MENU (
4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
Las funciones de reproducción descritas en este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
Dependiendo de los títulos del BD-ROM, puede ser necesaria una conexión de dispositivo USB para reproducirlo correctamente.
Los discos formato DVD VR no nalizados pueden no ser reproducidos en esta unidad.
Algunos discos DVD-VR son realizados con datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta unidad no da soporte a este tipo de discos.
Nota Reproduciendo un archivo en el dispositivo disco/USB yui Este reproductor puede reproducir archivos de video, música y fotografías, contenidos en el disco o en el dispositivo USB.1. Inserte un disco de datos en la bandeja ó conecte un dispositivo USB.2. Pulse HOME MENU (
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con
5. Seleccione un archivo con W/S/A/D
, y pulse (PLAY) o ENTER ( ) para reproducir el archivo. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 37 2011-09-27 2:10:38Operación38 Operación
Reproducción de discos Blu- ray en 3D
Esta unidad puede reproducir discos de Blu-ray en 3D con vistas separadas para el ojo izquierdo y derecho. La preparación Para reproducir un título 3D con el Blu-ray en modo estereoscópica 3D, usted tendrá que:
Asegúrese de que su televisor es capaz de reproducir en 3D y tiene entrada(s) HDMI (3D).
Use lentes 3D para ver la experiencia en 3D si lo desea.
Asegúrese de que el título es BD-ROM de disco Blu-ray en 3D o no.
Conecte un cable HDMI (Cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A) entre la salida HDMI del reproductor y la entrada HDMI del Televisor.
), y ajustar el [Modo 3D] en el menu [Cong.] para [Apagado] (página 31).
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja. La reproducción comienza inmediatamente.
4. Consultar el manual de propietario de su
televisor 3D-ready para otros detalles . Puede ser necesario ajustar la conguración de la pantalla y los ajustes de enfoque de su TV para una mejor presentación de los efectos 3D.
Vea el contenido 3D para un período muy largo de tiempo puede causar náuseas y fatiga.
No se recomienda permitir ver películas en modo 3D a personas enfermas, niños (especialmente, de edades inferiores a 6 años) o mujeres embarazadas.
Si usted siente un dolor de cabeza, cansancio o náuseas al ver contenido en 3D, le recomendamos que deje de ver y descanse hasta que usted se sienta normal.
Precaución Disfrutar del BD-Live™
BD-ROM soporta BD-Live (BD-ROM versión 2 Perl 2) que tiene una función de extensión de red que le permite disfrutar más funciones tales como la descarga de nuevos avances de películas conectando esta unidad al Internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB. Para descargar contenido extra se necesita un dispositivo de almacenamiento USB.
), y ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 34). Según el disco, la función BD-Live podría no funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones podrán variar en función del disco. Consulte el manual suministrado con el disco. No retire el dispositivo USB conectado mientras se esté descargando el contenido o aún permanezca un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y ocasionar que las funciones BD-Live no funcionaran correctamente con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado tras una acción similar, puede formatearlo desde la computadora y volver a usarlo en este lector.
Algunos contenidos BD-Live podrían tener acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
Harán falta varios minutos para cargar y comenzar a disfrutar contenidos BD-Live.
Reproduciendo un archivo en un servidor de red yui Este reproductor puede reproducir archivos de películas, música y fotografías, ubicadas en una PC o servidor DLNA a través de red en el hogar.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
4. Seleccione el servidor de medios DLNA o una
Si usted quiere re-escanear un servidor de medios disponible, presione el botón color verde (B).
5. Seleccione un archivo usando
) para reproducir el archivo.
Los requerimientos de archivo se describen en la página 10.
La miniatura de archivos no-reproducibles puede ser desplegada, pero estos no pueden ser reproducidos en esta unidad.
El nombre de archivo de subtítulo y el nombre del archivo de la película tienen que ser el mismo y estar ubicados en la misma carpeta.
La calidad de reproducción y operación puede ser afectada por su condición de red en el hogar.
Usted puede experimentar problemas de conexión dependiendo del ambiente del servidor.
No es compatible con DTCP-IP.
Nota Ingreso de un ID usuario y contraseña de red Dependiendo del entorno de su computadora, puede que tenga que ingresar un ID de usuario y contraseña de red para poder acceder a una carpeta compartida.
1. El menú del teclado aparece automáticamente
si es necesario introducir el ID de usuario y contraseña de red.
W/S/A/D para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse ENTER (
) para conrmar su selección en el teclado virtual. Para ingresar una letra con una marca de acento, presione DISPLAY (
) para mostrar el juego de caracteres extendidos. [Cancelar] – Vuelve a la pantalla anterior. [Espacio] – Introduce un espacio en la posición del cursor. [<–] – Borra el carácter anterior a la posición del cursor. [ABC / abc / #+-=&] – Cambie los ajustes del menú del teclado a mayúsculas, minúsculas o símbolos.
3. Cuando termine de ingresar el ID de usuario y
contraseña de red, seleccione [OK] con W/S/A/D y pulse ENTER (
) para acceder a la carpeta. El sistema recordará el ID de usuario y contraseña de red luego de acceder a la carpeta. Si no desea que el sistema recuerde el ID de usuario y contraseña de red, pulse el botón coloreado en rojo (A) para eliminar la marca de la casilla de vericación [Recordar] antes de acceder a la carpeta. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 39 2011-09-27 2:10:39Operación40 Operación
Las operaciones básicas para contenido de video y audio Para detener la reproducción Presione
(STOP) durante la reproducción. Para detener en pausa la reproducción Presione
(PAUSE/STEP) durante la reproducción. Presione
(PLAY) para reanudar con la reproducción. Para reproducción cuado-por-cuadro Pulse
(PAUSE/STEP) mientras se reproduce la película. Pulse repetidamente
(PAUSE/STEP) para lograr una lectura fotograma a fotograma. Para buscar hacia delante o hacia atrás Pulse
para avanzar o retroceder rápidamente durante la lectura. Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando reiteradamente
Disminuir la velocidad de reproducción Mientras la reproducción se detiene en pausa, pulse
varias veces para reproducir diferentes velocidades de acción lenta. Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior Durante la lectura, pulse
para dirigirse al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al inicio del capítulo/pista/archivo actual. Pulse
brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo anterior. Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro del menú [Enlace principal]. En ese caso, pulse
para ir al contenido anterior o siguiente del mismo tipo. Las operaciones básicas para contenido de fotografía Para reproducir una presentación de filminas Presione
(PLAY) para comenzar la presentación de lminas. Para detener una presentación de filminas Presione
(STOP) durante la presentación de lminas. Para detener en pausa una presentación de filminas Presione
(PAUSE/STEP) durante la presentación de lminas. Presione
(PLAY) para re-iniciar la presentación de lminas. Para saltar a la siguiente/anterior foto Mientras mira una foto en pantalla completa, presione
para ir a la foto anterior o siguiente. Usando el menú de disco ero Menú desplegar menú del disco La pantalla del menú puede ser mostrada primero después de cargar un disco que contiene un menú. Si usted desea mostrar el menú del disco mientras reproduce, presione MENU. Utilice los botones W/S/A/D para navegar a través de los elementos del menú. Menú desplegar menú emergente Algunos discos BD-ROM contienen un menú emergente que aparece durante la reproducción. Presione POPUP/TOP MENU durante la reproducción, y use los botones W/S/A/D para navegar a través de los elementos del menú. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 40 2011-09-27 2:10:39Operación 41 Operación
Reanudar la reproducción eroyt
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla por unos instantes “
(PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces
(Complete Stop)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
El punto de reanudación se borrará al pulsar un botón (por ejemplo
En los discos de BD-ROM que incluyan BD- J, la función de reanudar la reproducción no funcionará.
(STOP) durante la reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo Complete Stop.
Reproducción avanzada Reproducción repetida erotu Durante la lectura, pulse REPEAT (
reiteradamente para escoger el modo de repetición deseado. Disco Blu-ray / DVD A- – La parte seleccionada se repetirá en forma continua. Capítulo – El capítulo actual se reproducirá en forma repetida. Título – El título actual se reproducirá en forma repetida.Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT
) varias veces para seleccionar [Apagado].CD de audio/archivos de música Track– La pista o archivo actual se reproducirá en forma repetida. All – Todas las pistas o archivos se reproducirán en forma repetida. – Las pistas o archivos se reproducirán en orden aleatorio. All – Todas las pistas o archivos se reproducirán repetidamente en orden aleatorio. A-B – La parte seleccionada se repetirá en forma continua. (Sólo CD de audio)Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
Si pulsa una vez durante la reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
Esta función puede que no funcione en algunos discos o títulos.
Nota Repite una porción específica erot Este reproductor puede repetir una porción que usted haya seleccionado.1. Durante la reproducción, presione REPEAT
) para seleccionar [A-] en el inicio de la porción que desea repetir.2. Presione ENTER ( ) al nal de la porción. Su porción seleccionada será repetida continuamente.3. Para volver a la lectura normal, pulse reiteradamente REPEAT ( ) para escoger [Apagado].
No podrá escoger una sección con una duración inferior a 3 segundos.
Esta función puede que no funcione en algunos discos o títulos.
Nota Aumentar la imagen de lectura eroyi 1. Durante la lectura o el modo de pausa, pulse ZOOM para visualizar el menú [Zoom].2. Utilice el botón de color rojo (A) o verde (B) para alejar o acercar la imagen. Puede desplazarse por la imagen ampliada con los botones S/A/D
3. Para volver al tamaño de imagen normal, pulse el botón de color amarillo (C).4. Pulse RETURN (
) para salir del menú [Zoom]. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 42 2011-09-27 2:10:39Operación 43 Operación
Búsqueda de Marcador eroy Usted puede comenzar la reproducción de hasta nueve puntos memorizados. Para ingresar un marcador
1. Durante la reproducción, presione MARKER
en el punto deseado. El ícono de Marcador aparecerá en la pantalla de la TV brevemente.
2. Repita el paso 1 para añadir hasta nueve
marcadores. Para recordar una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
2. Presione un botón de números para seleccionar
un número de marcador que desee recordar. La reproducción inicia desde la escena marcada. Para eliminar un marcador
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
para resaltar un número de marcador. Utilice A/D para seleccionar una escena marcada que usted desee eliminar.
3. Presione CLEAR y la escena marcada será
eliminada del menú de búsqueda.
Esta función puede no funcionar dependiendo del disco, título, o disponibilidad del servidor.
Todos los puntos marcados son limpiados si el título es en modo de detención total
), el título es cargado o si usted expulsa el disco.
Si la duración total del título es menor de 10 segundos, esta función no estará disponible.
Nota Usando el menú de búsqueda eroy Usando el menú de búsqueda usted puede encontrar fácilmente el punto donde usted desea iniciar la reproducción. Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, presione SEARCH para
mostrar el menú buscar.
A/D para saltar la reproducción 15 segundos hacia atrás o hacia adelante. Usted puede seleccionar un punto que desee saltar presionando y sosteniendo presionado el botón A/D
Para comenzar la reproducción de una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
para resaltar un número de marcador. Utilice A/D para seleccionar una escena marcada que usted desee comenzar a reproducir.
) para comenzar la reproducción desde la escena marcada.
Esta función puede no funcionar dependiendo del disco, título, o disponibilidad del servidor.
Esta función puede no funcionar dependiendo del tipo de archivo y la disponibilidad del servidor de medios.
Operating Seleccionar un archivo de subtítulos
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
W/S/A/D para seleccionar el archivo de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de video.
(STOP) mientras reproduce, la selección del subtítulo es
Esta función no está disponible para reproducir un archivo en un servidor a través de una red en el hogar.
Nota Memoria de última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco de la unidad o la apaga. Si introduce un disco con la escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
La función de memoria de última escena para un disco anterior se eliminará al leer un disco diferente.
Esta función puede no funcionar dependiendo del disco.
En los discos de BD-ROM que incluyan BD-J, la función de memoria de última escena no funcionará.
Esta unidad no memoriza el último ajuste de un disco si usted apaga el reproductor antes de iniciar la reproducción.
Opciones durante la visualización de una foto
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
a Foto actual/número total de fotos – Utilice A/D para visualizar la foto anterior/siguiente. b Diapositivas – Pulse ENTER (
para iniciar o realizar una pausa en la presentación de diapositivas. c Selec música – Seleccione la música de fondo para la presentación de diapositivas. (páginas 45) d Música – Pulse ENTER (
) para iniciar o hacer una pausa en la música de fondo. e Rotar – Pulse ENTER (
) para girar la foto en sentido horario. f Zoom – Pulse ENTER (
) para visualizar el menú [Zoom]. g Efecto – Utilice A/D para seleccionar un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas. h Velocidad – Utilice A/D para seleccionar una velocidad de retraso entre fotos en una presentación de diapositivas.
) para salir del menú de opciones. Escuchar música durante una presentación de diapositivas.
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha archivos de música.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla
) para mostrar el menú de opciones.
W/S para seleccionar la opción [Selec música] y pulse ENTER (
) para mostrar el menú [Selec música].
W/S para seleccionar un dispositivo,y presione ENTER (
El dispositivo que puede seleccionar diere según la ubicación del archivo de la foto que esté mostrando en pantalla completa. Ubicación de la foto Dispositivo disponible Disco, USB Disco, USB Carpeta Compartida (PC) Carpeta Compartida (PC) Servidor DLNA Servidor DLNA
W/S para seleccionar un archivo o carpeta que desee reproducir. Seleccione
) para mostrar el directorio superior. Cuando selecciona un archivo de música desde un servidor la selección de carpeta no estará disponible. Sólo la selección de archivo estará disponible.
para seleccionar [OK] y pulse ENTER
) para completar la selección de música. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 45 2011-09-27 2:10:39Operación46Operación
Visualización en pantalla Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido. Visualización en pantalla de la información del contenido eroy
1. Durante la reproducción, presione DISPLAY (
) para mostrar información de reproducción.a Título – número del título actual/número total de títulosb Capítulo – número del capítulo actual/número total de capítulosc Tiempo – tiempo de reproducción transcurrido/tiempo total de reproducciónd Audio – idioma o canal de audio escogidoe Subtítulo – subtítulos escogidosf Angulo – ángulo escogido/número total de ángulosg Aspecto TV – relación de aspecto del TV seleccionadoh Modo de imagen – modo de imagen seleccionada2. Seleccione una opción con W/S
A/D para ajustar el valor de la opción seleccionada.4. Pulse RETURN ( ) para salir de la visualización en pantalla.
Si no se pulsa ningún botón por algunos segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
En algunos discos, no se puede escoger un número de título.
Las opciones disponibles podrán variar en función del disco o título.
Si se está reproduciendo un disco Blu-ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.
Leer a partir del período de tiempo escogido eroy
) durante la lectura. La casilla de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de lectura transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación,
el momento de inicio preciso en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha. Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese “21020”. Pulse A/D para saltar 60 segundos hacia delante o hacia atrás en la lectura.
) para iniciar la reproducción a partir del tiempo seleccionado.
Esta función puede no estar funcionando para ciertos discos o títulos.
Esta función puede no funcionar dependiendo del tipo de archivo y la disponibilidad del servidor DLNA.
Nota Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente eroy
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
W/S para seleccionar la opción [Audio].
A/D para seleccionar el idioma de audio, pista de audio o canal de audio que desee.
Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección de audio a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón POPUP/TOP MENU o MENU y escoja el audio apropiado de las posibilidades del menú de disco.
Inmediatamente luego de que haya cambiado el sonido, puede haber una mala sincronización temporal entre la imagen y el sonido actual.
Nota Selección de un idioma para los subtítulos eroy
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
W/S para seleccionar la opción [Subtítulo].
A/D para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
) para salir de la visualización en pantalla. Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección de subtítulos a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón POPUP/TOP MENU o MENU y escoja el subtítulo apropiado de entre las posibilidades del menú del disco.
Nota Visualización desde un ángulo diferente
Si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
W/S para seleccionar la opción [Angulo].
A/D para seleccionar el ángulo deseado.
) para salir de la visualización en pantalla. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 47 2011-09-27 2:10:39Operación48 Operación
Para cambiar la relación de aspecto del TV eroy Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto del TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
W/S para seleccionar la opción [Aspecto TV].
A/D para seleccionar la opción deseada.
) para salir de la visualización en pantalla. Incluso, si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la opción [Aspecto TV] en el menú [Cong.] no cambia.
Nota Para cambiar la página del código de subtítulos
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
W/S para seleccionar la opción [Página de código].
A/D para seleccionar la opción del código deseada.
) para salir de la visualización en pantalla. Para cambiar el modo de imagen eroy Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
W/S para seleccionar la opción [Modo de imagen].
A/D para seleccionar la opción deseada.
) para salir de la visualización en pantalla. Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
W/S para seleccionar la opción [Modo de imagen].
A/D para seleccionar la opción [Conf. usuario] y pulse ENTER (
W/S/A/D para ajustar las opciones [Modo de imagen]. Seleccione la opción [Predeterm.] y, a continuación, pulse ENTER (
) para resetear todos los ajustes de video.
W/S/A/D para seleccionar las opciones [Cerrar] y pulse ENTER (
) para nalizar la conguración. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 48 2011-09-27 2:10:40Operación 49 Operación
Grabación de CD de audio Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La reproducción se inicia automáticamente.
) para visualizar el menú de opciones.
USB REC en el mando a distancia. Puede grabar todo tipo de música en el CD de audio.
W/S para seleccionar la opción [CD Recording], y presione ENTER (
W/S para seleccionar una pista que desea copiar en el menú, y presione ENTER (
Repita este paso para seleccionar pistas, tantas como desee. Selecciona todas las pistas de un CD de audio. Selecciona una opción de codicación del menú desplegable (128 kb/s 192 kb/s 320 kb/s o sin pérdidas). Cancela la grabación y vuelve a la pantalla anterior.
W/S/A/D para seleccionar [Inicio] y pulse ENTER (
W/S/A/D para seleccionar la carpeta de destino a la que desea copiar. Si desea crear una carpeta nueva, utilice W/S/A/D para seleccionar [Nueva carpeta] y pulse ENTER (
Ingrese un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (
) mientras [OK] está seleccionado.
) para iniciar la grabación del CD de audio. Si quiere detener la grabación del CD de audio en curso, pulse ENTER (
) mientras [Cancelar] está resaltado.
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio. Presione ENTER (
) para vericar el archivo de audio creado en la carpeta destino.
La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación promedio de una pista de audio con 4 minutos de reproducción y un archivo de música con 192 kb/s, como ejemplo. modo detenido durante reproducción 1,4 min. 2 min.
Los tiempos de grabación en la tabla de arriba son aproximados.
El tiempo del proceso de copiar los datos de audio y vídeo de un dispositivo de almacenamiento USB depende de la capacidad de dicho dispositivo.
Al grabar en un dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de tener un espacio mínimo disponible de 50 MB.
La duración de la música debería ser superior a 20 segundos para una grabación adecuada.
No apague el reproductor ni retire el dispositivo USB conectado durante la grabación de un CD de audio.
Nota HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 49 2011-09-27 2:10:40Operación50Operación La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copia, incluido software informático, archivos, retransmisiones y grabaciones de sonido, puede suponer una infracción de los derechos de autor y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales nes.Sea responsable Respete los derechos de autor
Precaución Reproducción del iPod Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para detalles sobre el funcionamiento del iPod, consulte el manual de instrucciones del iPod. Preparación
Para ver los vídeos y las fotografías de un iPod en la pantalla del TV.
Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo mediante la toma VIDEO OUT del panel posterior de la unidad. Seleccione el modo de entrada de vídeo adecuado en el TV.
Dependiendo del iPod, asegúrese de seleccionar Videos (Vídeo) > Video settings (Ajustes de vídeo) y, a continuación, congure la salida de TV como Ask (Preguntar) u On (Sí) en el iPod. Para conocer detalles acerca del Vídeo Settings (Ajustes de vídeo) consulte la guía de usuario del iPod.
La visualización de fotografías está disponible sólo si esta unidad se encuentra en modo iPod IN (Entrada de iPod) y podrá ver las fotografías como una presentación. Para ver una foto en el TV deberá iniciar una presentación de diapositivas en el iPod. Para detalles sobre una presentación, consulte la Guía de usuario de iPod.
Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y reduzca el volumen de la unidad al mínimo.1. Conecte el cradle con la marca hacia abajo. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse. 2. Seleccione un archivo utilizando W/S/A/D y pulse ENTER ( ) para reproducir el archivo. Disfrutar del iPod en la pantalla
3. Seleccione [Música] o [Película] utilizando
Si conectó otro dispositivo (CD o USB), seleccione iPod en el menú.4. Seleccione un contenido utilizando W/S/A/ y pulse ENTER ( ) para reproducir. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 50 2011-09-27 2:10:40Operación 51 Operación
Disfrutar del modo iPod IN Puede hacer funcionar su iPod utilizando el mando a distancia suministrado y los controles de su iPod.
1. Conecte el cradle con la marca
hacia abajo. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
2. Pulse INPUT/TUNER para seleccionar el modo
iPod IN. W/S/A/D Selecciona una opción del menú.
/ENTER Inicia la reproducción de música o vídeo.
Para pausar una reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse
Avance o retroceda por una canción o un vídeo.
Reproduce la pista o vídeo anterior o siguiente. REPEAT Para seleccionar el modo de repetición deseado: Pista (
), Desactivado (Nada en pantalla). Este sistema es compatible con el audio y el vídeo de un iPod (4ª generación), iPod nano, iPod classic, iPod mini, iPod touch y iPhone (iPod Sue no es compatible.).
Aparecerá el mensaje de error “CHECK IPOD” (Compruebe iPod) o “El modelo del iPod conectado no es compatible” cuando:
el iPod no esté disponible para la función seleccionada.
Si la unidad muestra un mensaje de error, siga las instrucciones del mensaje. Aparecerá el mensaje de error “CHECK IPOD” o “Compruebe su iPod” cuando:
la comunicación entre la unidad y el iPod haya fallado.
Desconecte y vuelva a conectar el iPod en esta unidad.
su iPod no está bien conectado.
la unidad reconoce su iPod como un dispositivo desconocido.
el iPod está excepcionalmente bajo de carga.
Es necesario cargar la batería.
Si carga la batería cuando el iPod tenga muy poca energía, podría tardar más en cargarse.
La compatibilidad con su iPod puede variar dependiendo del tipo de iPod que tenga.
iPod touch y iPhone funcionan de manera diferente al iPod. Puede que necesite un control adicional para utilizarlos en esta unidad. (p.e. “deslizar para desbloquear”).
Si utiliza una aplicación, realiza una llamada o envía y recibe un mensaje de texto SMS, etc, en su iPod touch o iPhone, desconéctelo del puerto de expansión de la unidad para usarlo.
Esta unidad se ha desarrollado y probado para la versión de software de iPod/iPhone indicada en la página web de Pioneer.
La instalación de otras versiones de software no indicadas en el sitio web de Pioneer para su iPod/iPhone puede dar lugar a problemas de incompatibilidad.
La calidad de vídeo depende de las fuentes de vídeo de su iPod.
Funcionamiento de la radio Compruebe que las antenas están conectadas (consulte la página 21). Escuchar la radio
1. Pulse INPUT/TUNER hasta que el TUNER (FM)
aparezca en la pantalla del dispositivo. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse y mantenga TUNE (-/+) durante unos dos
segundos hasta que el indicador de frecuencia empiece a cambiar. El escaneo se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O pulse TUNE (-/+) repetidas veces.
3. Ajuste el volumen rotando el VOLUME en el
panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el mando a distancia. Guardar las emisoras de radio Puede guardar hasta 50 emisoras FM. Antes de sintonizar, compruebe que ha bajado el volumen.
1. Pulse INPUT/TUNER hasta que el TUNER (FM)
aparezca en la pantalla del dispositivo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando TUNE
). Un número preseleccionado parpadeará en la pantalla del dispositivo.
W/S ) para seleccionar el número que desee.
). La emisora se ha guardado.
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar el resto de
emisoras. Eliminar una emisora guardada
W/S ) para seleccionar un número preestablecido que desee eliminar.
2. Pulse CLEAR. El número preestablecido
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
preestablecido. Eliminar todas las emisoras guardadas. Pulse y mantenga CLEAR durante dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla. Pulse CLEAR de nuevo. Todas las emisoras guardadas se eliminarán. Mejorar la mala recepción FM Pulse el botón de color azul (D) (ST/MONO) del mando a distancia. Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la recepción HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 52 2011-09-27 2:10:40Operación 53 Operación
Uso de la función Online Puede utilizar varios servicios de contenido a través de Internet con la función Online.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
4. Seleccione un servicio en-línea usando
Información detallada de cada servicio, póngase en contacto con el proveedor de contenido o visite la liga de soporte para el servicio.
Los contenidos de los servicios online y la información relacionada de servicios, incluida la interfaz de usuario, están sujetos a cambios. Consulte el sitio web de cada servicio para obtener información actualizada.
La utilización de las funciones online con una conexión de red inalámbrica puede causar una velocidad de streaming incorrecta por las interferencias con aparatos doméstico que utilizan radio frecuencias.
Se aplicará la política de privacidad relacionada a sus derechos de privacidad y legales cuando facilite a los servicios online sus nombres de usuario, contraseñas y otras informaciones de conexión o personales y cuando Pioneer las guarde. Consulte la política de privacidad de Pioneer en la página web.
Solución de problemas General Síntoma Causa y solución La unidad no se prende.
Conecte el cable de alimentación de forma segura en el tomacorriente. La unidad no inicia la reproducción.
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del color y código de región.)
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las guías.
Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación. No es posible cambiar el ángulo.
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se reproduce. No se pueden reproducir archivos de música/foto/video.
Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir la unidad.
La unidad no admite el códec del archivo de video. El control remoto no funciona correctamente.
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Las pilas del control remoto se han agotado. La unidad está enchufada, pero el aparato no prende ni se apaga. Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
1. Mantenga pulsado el botón STANDBY/ON por al menos cinco
segundos. Esto forzará el apagado de la unidad y, a continuación, prenderá de nuevo la unidad.
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo. La unidad no funciona con normalidad. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 54 2011-09-27 2:10:41Solución de Problemas 55 Solución de Problemas
Network Síntoma Causa y solución La característica BD-Live no funciona.
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red de área local y que puede acceder a Internet (examine la página
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido]. Servicios de video streaming (tal como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo sucientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha. Las carpetas compartidas o archivos de su PC o un servidor media no son mostrados en la lista de dispositivos.
Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está ejecutando en la computadora o servidor de medios.
El reproductor no está conectado a misma red de área local a la que está conectado su computadora o servidor de medios. No se puede conectar el reproductor al punto de acceso o router LAN inalámbrico.
La comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de dichos aparatos. El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.
El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través de la computadora.
Este dispositivo de red tal como el punto de acceso puede no ser establecido con el rango de frecuencias disponibles y el canal que este reproductor soporte. Intente estableciendo el rango de frecuencias y el canal en la conguración de dispositivos de red. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 55 2011-09-27 2:10:41Solución de Problemas56 Solución de Problemas
Imagen Síntoma Causa y solución No hay imagen.
Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor.
Conecte rmemente la conexión de video.
Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en el elemento adecuado según su conexión de video.
El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el televisor.
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor. Aparece ruido en la imagen.
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color diferente al del televisor.
Ajuste la resolución que su televisor admita. La reproducción de Blu-ray en 3D no muestra imágenes en 3D.
Conecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
El televisor no puede soportar el formato “ formato obligatorio HDMI en 3D.
La opción [Modo 3D] en [Cong.] está ajustado en [Apagado]. Congurar la opción en [Activo]. Sonido Síntoma Causa y solución No se escucha ningún sonido o el sonido está distorsionado.
La unidad está en modo escaneo, modo de cámara lenta o en modo pausa.
Compruebe la conexión del cable del altavoz (página 15). Actualizaciones La información de este producto está disponible en el sitio web de Pioneer. Consulte la información relacionada con la actualización o el soporte para este reproductor. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 56 2011-09-27 2:10:416 Apéndice Apéndice 57Apéndice
Control de un televisor mediante el control remoto incluido Puede controlar su televisor mediante los botones expuestos a continuación.Botones de control del televisorPresionando Usted puede (TV POWER)Prender o apagar el televisor.INPUTCambiar la fuente de entrada del televisor entre el televisor y otras fuentes de entrada.CH +/–Buscar los canales memorizados en orden ascendente o descendente.VOL +/–Ajustar el volumen del televisor.Dependiendo de la unidad que esté conectada, podrá o no controlar su televisor usando algunos de los botones.
Nota Ajuste del control remoto para controlar su televisor Podrá controlar su televisor mediante el control remoto incluido. Si la marca de su televisor está incluida en la siguiente lista, ajuste el correspondiente código del fabricante.1. Mientras mantiene pulsado el botón (TV POWER), ingrese el código del fabricante correspondiente a su televisor usando los botones numéricos (examine la lista expuesta a continuación).Fabricante Número de códigoPioneer 1 (predeterminado)Sony 2, 3Panasonic 4, 5Samsung 6, 7LG 8, 92. Suelte el botón (TV POWER) para completar los ajustes.Dependiendo de su televisor, algunos o todos los botones del televisor pueden no funcionar, incluso tras ingresar el código de fabricante correcto. Cuando cambie las baterías del control remoto, el código numérico puede reiniciarse a su ajuste por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico adecuado. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 57 2011-09-27 2:10:41Apéndice58 Apéndice
Lista del código del país Escoja un código de área de esta lista. País Código País Código País Código País Código Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Cambodia KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación Rusa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapur SG Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 58 2011-09-27 2:10:41Apéndice 59 Apéndice
Marcas comerciales y licencias Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray. es una marca comercial del formato DVD/ logotipo de Licensing Corporation. Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus liales. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” , “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. DivX®, DivX Ceritied ® y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas con licencia. Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de todo el mundo, aceptadas o pendientes. DTS es una marca registrada y los logotipos de DTS, el símbolo, DTS-HD, y DTS-HD Master Audio I Essential son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas registradas o marcas de certicados de Digital Living Network Alliance. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certicación de Wi-Fi Alliance. La Marca de Conguración Protegida de Wi-Fi es una marca registrada Wi-Fi Alliance. “x.v.Colour”, y son marcas comerciales de Sony Corporation. “AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales pertenecientes a Panasonic Corporation y Sony Corporation. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 60 2011-09-27 2:10:42Apéndice 61 Apéndice
"Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) signica que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión especíca a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento estándar de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato o de su cumplimiento con normas de seguridad y reglamentaciones. El uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar a su funcionamiento inalámbrico. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países YouTube™ es una marca comercial de Google Inc. Picasa™ Web Albums es una marca comercial de Google Inc. Este producto incluye tecnología de propiedad de Microsoft Corporation y no puede ser usado o distribuido sin licencia de Microsoft Licensing, Inc. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 61 2011-09-27 2:10:43Apéndice62 Apéndice
Resolución de la salida de video Al leer medios de una copia sin proteger Salida de video Resolución HDMI OUT
HDMI conectado HDMI desconectado 480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado 480 progresivo 480 progresivo 480 progresivo
080 entrelazado 1 080 entrelazado 1 080 entrelazado 1 080 progresivo/24 Hz 1 080 progresivo / 24 Hz 480 entrelazado 1 080 entrelazado 1 080 progresivo / 60 Hz 1 080 progresivo / 60 Hz 480 entrelazado 1 080 entrelazado Al leer medios de una copia protegida Salida de video Resolución
HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado
080 entrelazado 1 080 entrelazado 480 entrelazado o 480 progresivo
080 progresivo / 60 Hz 1 080 progresivo / 60 Hz 480 entrelazado o 480 progresivo Conexión HDMI OUT
Si escoge una resolución manualmente y después conecta la toma HDMI a su televisor y éste no la acepta, el ajuste de la resolución se establece en [Auto].
Si selecciona una resolución que no admite el TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Luego de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
La frecuencia de la salida de video 1 080 progresivo puede ser ajustada automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del video nativo del contenido del disco BD-ROM por otro. Conexión COMPONENT VIDEO OUT La transmisión de raudal de video Blu-ray Disc ó DVD puede prevenir que se escale a mayor resolución en la salida análoga. Conexión VIDEO OUT La resolución emitida por la toma VIDEO OUT es siempre de 480 entrelazado. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 62 2011-09-27 2:10:43Apéndice 63 Apéndice
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sincronización negativa, toma RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω toma RCA x 2 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 pines (Tipo A, Conector HDMI™) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), toma óptica x 1 PORTABLE IN 0,5 Vrms (conexión stereo de 3,5 mm) Sintonizador Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz Amplicador Potencia de salida (RMS) Total 560 W Frontal 180 W × 2 (1 kHz , 4 Ω, THD 10 %) Sub-graves 200 W (100 Hz , 3 Ω, THD 10 %) Sistema Láser Laser de semiconductor Longitud de onda 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 18 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz) Distorsión armónica Inferior al 0,05 % Gama dinámica Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrica (antena interna) IEEE 802.11n integrado (bandas de 5 GHz y 2,4 GHz) acceso de red inalámbrico, compatible con redes 802.11a/b/g Wi-Fi. Alimentación bus (USB) DC 5 V
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 64 2011-09-27 2:10:43Apéndice 65 Apéndice
Mantenimiento Manipulación de la unidad Transporte de la unidad Guarde el cartón y los materiales de embalaje originales. Si necesitase transportar la unidad, para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad de igual forma a como vino empaquetada de fábrica. Limpieza de las supercies exteriores
No emplee líquidos volátiles, como un insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
La limpieza de alta presión puede dañar la supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo. Limpieza de la unidad Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, use un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente neutro. No use disolventes fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya que podrían dañar la supercie de la unidad. Mantenimiento de la unidad La unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para obtener más detalles, contacte con el servicio técnico autorizado más cercano. Notas sobre los discos Manipulación de discos No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a n de no dejar huellas digitales en su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el disco. Almacenamiento de discos Tras la lectura, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol. Limpieza de discos La existencia en el disco de huellas digitales o polvo, podría causar una mala calidad de la imagen y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco desde dentro hacia fuera. No emplee disolventes fuertes como alcohol, benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 65 2011-09-27 2:10:43Apéndice66 Apéndice
Información importante acerca de los Servicios de Red Toda la información, datos documentos, comuniaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o puestos a disposición por un tercero (cada uno un “Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única del Provedor de Servicios del cual es originado. La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios abastecidos por el Proveedor de Servicios a través del Dispositivo PIONEER están sujetos a cambio en cualuier momento, sin previa noticación, incluyendo, pero no limitándose a la suspensión, eliminación o cesantía de todos o parte de los Contenidos o Servicios. Si usted tiene cualquier consulta o problema relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios para la información más actualizada. PIONEER no es responsable ni sujeto a acción penal debido al servicio al cliente relacionado al Contenido y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de servicio relacionado al Contenido o Servicios debe ser realizada directamente a los Proveedores de Contenido y Servicios. Favor de observar que PIONEER no es responsable de ningún Contenido o Servicios provistos por el Proveedor de Servicios o ningún cambio, eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios y no da garantía de la disponibilidad de acceso a tales Contenido o Servicios. Aviso de licencia del software Las licencias para el software de fuente abierta usado en este producto se pueden encontrar al nal de este documento. HB516-MD2_BUSAPPK_SPA.indd 66 2011-09-27 2:10:43Apéndice 67 Apéndice
ManualFacil