PIONEER BCS424 - Sistema de cine en casa

BCS424 - Sistema de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCS424 PIONEER en formato PDF.

📄 468 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PIONEER BCS424 - page 390
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : BCS424

Categoría : Sistema de cine en casa

Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCS424 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCS424 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO BCS424 PIONEER

Angle Mark estréglésur

IMPORTANTE D3-4-2-1-1_A1_EsPRECAUCIÓNEste aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007.

PRODUCTO LASER CLASE 1

D58-5-2-2a_A1_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.D3-4-2-1-4*_A1_Es

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.D3-4-2-1-7b*_A1_Es Advertencias para la visión 3D

  • Si nota cualquier fatiga o malestar mientras está viendo imágenes 3D, deje de verlas.
  • Los niños, particularmente los menores de 6 años, puede que sean más propensos a la sensibilidad, así que las personas que los tengan a su cargo deberán observarlos por si muestran cualquier señal de fatiga o malestar.
  • Cuando esté viendo imágenes 3D, descanse periódicamente. La visión prolongada de imágenes 3D sin ningún descanso podría causar fatiga o malestar.PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-1a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es K058a_A1_Es

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios. Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos. Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Para países fuera de la Unión europea: Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento. Símbolo para pilas y baterías Símbolo para equiposNotas sobre el copyright

  • DebidoaqueAACS(SistemadeContenido deAccesoAvanzado)estáaprobadocomo sistemadeproteccióndecontenidospara elformatodediscosBlu-ray,similaraluso delsistemadeprotecciónanticopiaCSS (ContentScrambleSystem)paraelformato DVD,seimponenciertasrestriccionessobre lareproducción,salidadeseñalanalógica, etc.,decontenidosprotegidosconAACS.El manejodeesteproductoylasrestricciones impuestassobreélpuedenvariar dependiendodelmomentodelacompra, yaqueesasrestriccionespuedenhaberse adoptadoy/omodificadoporAACSdespués delafabricacióndeesteproducto.
  • Además,seutilizanlasmarcasBD-ROM yBD+comosistemasdeprotecciónde contenidosparaelformatodediscoBlu-ray, queimponenciertasrestricciones,incluidas restriccionesdereproducciónparalamarca BD-ROMy/ocontenidosBD+protegidos. Paraobtenerinformaciónadicionalsobre AACS,lamarcaBD-ROM,BD+,osu producto,póngaseencontactoconun CentrodeAtenciónalclienteautorizado.
  • MuchosdiscosBD-ROM/DVDestán codificadosconprotecciónanticopia. Porello,debeconectarelreproductor directamentealtelevisor,noaunvídeo.Si conectaelreproductoraunvídeo,losdiscos conprotecciónanticopiaemitiránuna imagendistorsionada.
  • Esteproductoincorporatecnologíade proteccióncontracopia,protegidapor patentesdeEstadosUnidosyotros derechossobrelapropiedadintelectual deRoviCorporation.Quedanprohibidosla ingenieríainversayeldesmontaje.
  • BajolasleyesdePropiedadIntelectualde EE.UU.yotrospaíses,lagrabación,uso, visualización,distribuciónorevisiónno autorizadadeprogramasdetelevisión, cintasdevideo,discosBD-ROM,DVD,CD yotrosmaterialespuedeestarsujetaa responsabilidadcivilocriminal.Aviso importante para los sistemas de color de su televisor Elsistemadecolordeestereproductor varíaenfuncióndelosdiscosqueseestán reproduciendoenesemomento. Porejemplo,cuandolaunidadreproduceun discograbadoenelsistemadecolorNTSC,la imagenseemitecomounaseñalNTSC. Elsistemamulticolordeltelevisoreselúnico quepuederecibirtodaslasseñalesemitidas porelreproductor.
  • Sitieneuntelevisorconunsistemade colorPAL,sólosemostraránimágenes distorsionadascuandoutilicediscoso contenidosdevídeograbadoenNTSC.
  • Lostelevisoresconsistemamulticolor cambianelsistemadecolordeforma automáticasegúnlasseñalesdeentrada. Encasodequeelsistemadecolornose cambieautomáticamente,desactívelo yactívelodenuevoparaverimágenes normalesenpantalla.
  • Inclusosilosdiscosgrabadosenelsistema decolorNTSCsevisualizancorrectamente ensutelevisor,quizásnosegraben correctamenteensugrabadora.Índice 1 Antes de comenzar 8 Introducción 8 – Accesorios suministrados 8 – Accesorios y cajas de altavoces (BCS-424) 8 – Accesorios y cajas de altavoces (BCS-222) 8 – Accesorios y cajas de altavoces (BCS- FS121) 9 – Colocación de las pilas en el control remoto 9 – Actualización del software 10 – Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir 16 – Marcas comerciales y licencias 17 Mando a distancia 19 Panel frontal 20 Panel trasero 20 – BCS-424/BCS-222 20 – BCS-FS121 2 Conexión 21 Montaje los altavoces 21 – Conguración de los altavoces BCS-424 22 – Conexión del cable 22 – Montaje mural de los altavoces BCS-424 23 – Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-424 23 – Colocación del sistema BCS-424 24 – Conguración de los altavoces BCS-222 24 – Montaje mural de los altavoces BCS-222 25 – Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-222 25 – Colocación del sistema BCS-222 26 – Conguración de los altavoces BCS-FS121 26 – Montaje mural de los altavoces BCS-FS121 27 – Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-FS121 27 – Colocación del sistema BCS-424 28 Conexiones al televisor 28 – Conexión HDMI 29 – Función ARC (Canal de retorno de audio) 29 – Conexión del vídeo 30 Conexión de la antena 30 Conexiones con un dispositivo externo 30 – Conexión AUX 31 – Conexión PORTABLE IN 31 – Conexión OPTICAL IN 1/2 32 – Conexión HDMI IN 1/2 32 – Conexion del ADAPTADOR Bluetooth® opcional 33 Conexión a la red doméstica 33 – Conexión a red por cable 35 Conexión de dispositivos USB 35 – Acerca de los aparatos USB 35 – Conexión de un aparato USB 3 Operaciones a realizar 36 Ajustes utilizando el menú Setup Navigator 37 Control del TV con el mando a distancia del reproductor 38 – Lista de códigos de preajuste del TV 4 Reproducción 39 Reproducción de discos o archivos 40 – Exploración hacia adelante o hacia atrás 40 – Reproducción de capítulos, pistas o archivos especícos 40 – Salto del contenido 40 – Reproducción a velocidad lenta 40 – Paso adelante y paso hacia atrás 40 – Repetición de reproducción de una sección especíca dentro de un título o pista (Repetición A-B) 41 – Reproducción repetida (Repetición de reproducción) 41 – Reproducción en el orden deseado (Reproducción programada) 41 – Para hacer marcadores 42 – Zoom 42 – Reproducción de fotos y diaporamas 42 – Cambio de ángulos de cámara 42 – Cambio de los subtítulos 43 – Cambio del audio 43 – Cambio del área de reproducción del CD/ SACD 43 – Visualización de información del disco 44 – Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE1

45 – Funciones de reproducción 46 Utilizando el menú TOOLS 46 – Reproducción desde un tiempo especíco (Búsqueda con tiempo) 47 – Reproducción de un título, capítulo, pista o archivo especíco (Búsqueda) 47 – Reproducción de la gama especicada de discos, títulos o capítulos (pistas/archivos) en orden aleatorio 47 – Reproducción continua desde una posición especíca (Reproducción de visión continua) 5 Reproducción desde Home Media Gallery 48 Acerca de Home Media Gallery 48 – Acerca de la reproducción de la red 50 Reproducción de archivos en la red 50 Reproducción de disco/USB 50 – Reproducción de archivos de imágenes 51 Reproducción en el orden deseado (Playlist) 51 – Adición de pistas/archivos 51 – Reproducción de Playlist 51 – Eliminación de pistas/archivos de Playlist 6 Reproducción de contenido de Web 52 Contenido de Web disponible 52 Reproducción de los elementos 7 Otras operaciones 53 Cómo grabar un Audio CD en un dispositivo USB 54 Funcionamiento de la radio 54 – Escuchar la radio 54 – Conguración de las emisoras de radio 54 – Borrado de todas las emisoras guardadas 54 – Mejorar una mala recepción de FM 54 – Ver información acerca de una emisora de radio 55 ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de la música 55 – Reproducción inalámbrica de música 55 – Escuche música en un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth 56 Karaoke 57 Sonido 8 Ajustes avanzados 58 Cambio de los ajustes 58 – Utilización de la pantalla Initial Setup 65 – Actualización del software 66 – Restablecimiento de todos los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica 67 – Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/área 9 Solución de problemas 68 – Imagen 69 – Sonido 69 – Reproducción 70 – Función de control 70 – Red 72 – Otros 10 Apéndice 73 Especicaciones 76 Mantenimiento 76 – Manejo de la unidad 76 – Notas sobre los discos 77 Información importante relacionada con los servicios de redAntes de comenzar8 Antes de comenzar

Capítulo 1 Antes de comenzar Introducción Accesorios suministrados Cabledevídeo(1)Mandoadistancia(1)Pilas(2)AntenaFM(1)Cabledealimentación•Tarjetadegarantía(1)•Manualdeinstrucciones(Estedocumento) Accesorios y cajas de altavoces (BCS-424) Cablesparalosaltavoces(4)Apoyosantideslizantes(1)TornillosM4x16(16)(Seempleanparafijarlabaseylaestructurainferior.)TornillosM4x12(8)(Seempleanparafijarlaestructurasuperioreinferior.) Accesorios y cajas de altavoces (BCS-222) Apoyosantideslizantes(5)TornillosM3.5x12[deltipodeunión](4)(Estostornillosseempleanparafijarlosaltavocesalossoportes.) Accesorios y cajas de altavoces (BCS-FS121) Apoyosantideslizantes(2)TornillosM3.5x12[deltipodeunión](2)(Estostornillosseempleanparafijarlosaltavocesalossoportes.)ADVERTENCIAGuardelaspiezaspequeñasfueradelalcancedelosniños.Silasingirieranaccidentalmente,póngasedeinmediatoencontactoconunmédico.Antes de comenzar 9

Colocación de las pilas en el control remoto

Cierrefirmemente(deberáoírseunclic). Laspilasincluidasconelreproductorhan sidoprovistasparapermitirleverificarel funcionamientodelproductoypuedeque nodurenmucho.Recomendamosusarpilas alcalinasdeduraciónmáslarga. ADVERTENCIA

  • Noutiliceniguardelaspilasalaluzsolardirecta nienotroslugaresdemuchocalorcomo,por ejemplo,dentrodeunautomóvilocercadeuna calefacción.Estopodríaprovocarquelaspilas tuvieranpérdidas,sesobrecalentaran,explotaran oseprendieran.Tambiénpuedereducirlavidao rendimientodelasmismas. Aviso
  • Noutiliceotraspilasquenoseanlasespecificadas. Además,noutiliceunapilanuevajuntoconotra usada.
  • Laspilas,aunqueparezcansimilares,puedentener tensionesdiferentes.Nousejuntaspilasdeclases diferentes.
  • Paraimpedirlafugadellíquidodelaspilas, retírelassinopiensausarelmandoadistancia durantemuchotiempo(1mesomás).Siescapa ellíquidodelaspilas,limpiecuidadosamente elinteriordelcompartimientoeintroduzcapilas nuevas.Siunapilatuvieraunafugadeelectrólito yéstetocasesupiel,limpielaparteafectadacon muchaagua.

Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Sepuedenreproducirlosdiscosquetienenloslogotiposdeabajoenlaetiqueta,envolturao carátula. Aviso

  • Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados. Tipo de disco Logotipo Formato de aplicación BDMV BDAV DVD- Video DVD VR CD-DA DTS-CD DATA- DISC

1. Discosconarchivosdevídeo,imagenoaudiograbados.Estereproductornosoportadiscosnigrabacionestipomultisesión.2 Incluyendodiscosdedoscapas.3. Finalícelosantesdereproducirlosenestereproductor.4 LosDVD-Rparadiscosdeautoría(3,95y4,7GB)nosepuedenreproducir.5. IncluyendoelformatoAVCHD.6. IncluyendoelformatoAVCREC.7. LosdiscosDVD-RWVersion1.0nosepuedenreproducir.8. IncluyendoVideoCD.Antes de comenzar 11

  • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association.

Discos que no se pueden reproducir

  • DiscosDVD-RAM Esposiblequealgunosdiscosdistintosdelos enumeradosmásarribatampocosepuedan reproducir. Nota
  • Algunosdiscosnopodránreproducirse,aunquese indiqueunodeloslogotiposdelapáginaanterior.
  • Parareproducirdiscosde8cm,pongaesosdiscos enelhuecodelcentrodelabandejadediscos.No esnecesariousarunadaptador.LosdiscosBD- ROMde8cmnosepuedenreproducir.

Acerca de la reproducción de copias no autorizadas Aviso sobre Cinavia EsteproductousatecnologíaCinaviapara limitarelusodecopiassinautorizaciónde algunaspelículasyvídeos,ydesuspistasde sonido,producidosconfinescomerciales. Cuandosedetectalaprohibicióndeusodeuna copianoautorizadasevisualizaráunmensajey lareproducciónolacopiaseinterrumpirá. EnelCentrodeInformaciónenLíneaparael ConsumidordeCinavia,enhttp://www.cinavia. com,seofreceinformacióndelatecnología Cinavia.Parasolicitarmásinformación deCinavia,envíeunatarjetapostalconsu direccióndecorreoa:CentrodeInformación paraelConsumidordeCinavia,P.O.Box86851, SanDiego,CA,92138,EE.UU. Derechos de autor 2004-2010 de Verance Corporation. Cinavia™ es una marca de fábrica de Verance Corporation. Protegido por la patente de los Estados Unidos 7,369,677 y por patentes de todo el mundo emitidas y pendientes de emisión de Verance Corporation. Todos los derechos reservados.

Acerca de los formatos de los audio Estereproductorsoportalosformatosdeaudio siguientes:

  • LinearPCM Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia con patentes de los EE.UU. números: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas registradas y DTS-HD Master Audio | Essential es una marca de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

SepuedenusarlasfuncionesBONUSVIEW dereproduccióndevídeosecundario (imagenenimagen)ydeaudiosecundario. Losdatosusadosconlasfunciones BONUSVIEW(datosdevídeosecundario (imagenenimagen)ydeaudiosecundario) puedenguardarseenlamemoria.Para conocerdetallesdelareproducciónde vídeoyaudiosecundarios,consultelas instruccionesdeldisco. “BONUSVIEW” es una marca de fábrica de Blu-ray Disc Association. LasfuncionesBD-LIVE,comoladescarga deavancesdepelículasoaudioeidiomas desubtítulosadicionalesylareproducción dejuegosenlínea,sepuedendisfrutar porInternet.Losdatosdescargadosconla funciónBD-LIVE(avances,etc.)seguardan enlamemoria.Consultelasinstrucciones deldiscoparaconocerdetallesdelas funcionesBD-LIVE. El logotipo “BD-LIVE” es una marca de fábrica de Blu-ray Disc Association. ConBD-ROMesposibleusarlasaplicaciones BD-J(Java)paracreartítulosaltamente interactivos,incluyendojuegos,porejemplo. Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus afiliadas. Otros nombres pueden ser marcas de fábrica de sus propietarios respectivos.

Reproducción de DVD Esta etiqueta indica la compatibilidad de reproducción con los discos DVD-RW grabados en el formato VR (formato de grabación de vídeo). Sin embargo, para los discos grabados con un programa encriptado de una sola grabación, la reproducción sólo se podrá hacer usando un aparato compatible con CPRM. ElAVCHDesunformatodevideocámaradigital dealtadefinición(HD)quepermitegrabar conaltadefiniciónenciertosmediosusando tecnologíasdecodificaciónydecodificaciónde altaeficacia. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.

Acerca de los números de región ElReproductordeBlu-rayDiscylosdiscosBD- ROMoDVD-Videotienenasignadosnúmeros deregiónsegúnlaregiónenquesevenden. Losnúmerosderegióndeestereproductorson:

  • BD-ROM: – ModelosdeEuropa,AustraliayNueva Zelanda:B – ModelosdeRusia:C – Otros:A
  • DVD-Vídeo: – ModelosdeEuropa:2 – ModelosdeAustraliayNuevaZelanda:4 – ModelosdeRusia:5 – Otros:3 Losdiscosquenoincluyenestosnúmeros nosepuedenreproducir.Abajosemuestran losdiscosquesepuedenreproducireneste reproductor.Antes de comenzar 13
  • BD: – ModelosdeEuropa,AustraliayNueva Zelanda:B(incluyendoB)yALL – ModelosdeRusia:C(incluyendoC)yALL – Otros:A(incluyendoA)yALL
  • DVD: – ModelosdelR.U.:2(incluyendo2)yALL – ModelosdeAustraliayNuevaZelanda:4 (incluyendo4)yALL – ModelosdeRusia:5(incluyendo5)yALL – Otros:3(incluyendo3)yALL

Reproducción de CD AcercadelosCDprotegidoscontralacopia: Estereproductorhasidodiseñadopara cumplirconlasespecificacionesdelformato AudioCD.Estereproductornosoportala reproducciónnilasfuncionesdelosdiscos quenosatisfacenestasespecificaciones.

Reproducción de DualDisc UnDualDiscesundiscodedoscaras:una concontenidoDVD—vídeo,audio,etc.—y laotrasincontenidoDVDcomo,porejemplo, grabacionesdeaudiodigital. Enestereproductorsepuedereproducirel ladoDVDdelosdiscosDualDisc. ElladodeaudiodeldiscoquenoesDVDnoes compatibleconestereproductor. Existelaposibilidaddequecuandose introduzcaoexpulseunDualDisc,lacara opuestaaladereproducciónseraye.Los discosrayadosnosepuedenreproducir. Paraobtenermásinformaciónsobrela especificaciónDualDisc,consulteconel fabricanteoelrepresentantedelproducto.

Reproducción de discos creados en ordenadores o grabadoras BD/DVD

  • Puedequenoseaposiblereproducirdiscos grabadosenunordenadordebidoalos ajustesdelaaplicaciónodelentornodel ordenador.Grabediscosenunformatoque puedareproducirestereproductor.Consulte asuconcesionarioparaconocerdetalles.
  • Talveznoseaposiblereproducirdiscos grabadosenunordenadoroenuna grabadoraBD/DVD,silacalidaddela quemaduranoesbuenadebidoalas característicasdeldisco,rayas,suciedad eneldiscoosuciedadenlalentedela grabadora,etc.

Acerca de los archivos y carpetas de vídeo, audio e imágenes Losarchivosdeaudioeimagensepodrán reproducirenestereproductorcuandolas carpetaseneldiscoodispositivoUSBsehayan creadotalycomosedescribeacontinuación. Ejemplodeestructuradecarpeta:

  • Elnúmerodecarpetasyarchivosdentrode unasolacarpeta(incluyendoeldirectorio raíz)selimitaaunmáximode256. Mantengaelnúmerodecapasdecarpetas enunmáximode5. Nota
  • Losnombresdearchivosycarpetasvisualizados enestereproductorpuedenserdiferentesdelos visualizadosenunordenador.Antes de comenzar14

Archivos que pueden reproducirse Losarchivosdevídeo,imagenyaudiograbados enDVD,CDoUSBsepuedenreproducir. Aviso

  • EnlosDVDsólosepuedenreproducirlosgrabados conelsistemadearchivosISO9660.
  • Algunosarchivosnosepuedenreproducir.
  • Conalgunosarchivostalveznosepuedanusar ciertasfuncionesdurantelareproducción.
  • Puedequenoseaposiblereproduciralgunos archivos,aunqueéstostenganlaextensiónde archivoquepuedereproducirseenestereproductor.
  • LosarchivosprotegidosporDRM(DigitalRights Management)nosepuedenreproducir(sinincluir archivosDivXVOD).

Formatos de archivos de vídeo soportados

DivXPlusTMHD(H.264/MKV)dehasta1080p HDincluyendocontenidodealtacalidad. ACERCADEVÍDEODIVX:DivX

debeestarregistradoparapoder reproducirlosvídeosDivXVOD(vídeobajo demanda)quehayacomprado.Paraobtener sucódigoderegistro,localicelasecciónde DivXVODenfuncionamientodelmenú.Visite vod.divx.comparaobtenermásinformación sobrecómocompletarelprocesoderegistro. DivX

HD y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus filiales, y se utilizan bajo licencia. Nota

homologadodeberáregistrarse parareproducircontenidoDivXsobredemanda (VOD).GenereprimeroelcódigoderegistroDivX VODparasuaparatoypresénteloduranteelproceso deregistro.Importante:ElcontenidoDivXVODestá protegidoporunsistemaDivXDRM(administración dederechosdigitales)quelimitalareproducción alosaparatosDivXhomologadosregistrados. SiintentareproducircontenidoDivXVODno autorizadoparasuaparato,sevisualizaráelmensaje Authorization Error ysucontenidonosereproducirá. Obtengamásinformaciónenwww.divx.com/vod. – ElcódigoderegistroDivXVODdeeste reproductorsepuedeverificaren HOME MENU

Registration Code (página60). – Elnúmerodevistasestálimitadoparaalgunos archivosDivXVOD.Cuandosereproducen talesarchivosenestereproductorsevisualiza elnúmerodevistasrestante.Losarchivoscuyo númerorestantedevistashaalcanzado0nose puedenreproducir(sevisualiza This DivX rental has expired is displayed ).Losarchivoscuyo númerodevistasnoestalimitadosepueden reproducirtantasvecescomosequiera(el númerorestantedevistasnosevisualiza).Antes de comenzar 15

Tabla de archivos que pueden reproducirse Archivos que pueden reproducirse (Extensiones) Medios que pueden reproducirse File specifications BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH,

Frecuenciasdemuestreo:Hasta48kHz Velocidaddebits:Hasta192kbps Tipodeaudio:WMAversión9 LPCM (.wav)

Frecuenciasdemuestreo:Hasta192kHz Velocidaddebitsdecuantización:16bits Canal:2canales FLAC (.flac)

Frecuenciasdemuestreo:Hasta192kHz Velocidaddebitsdecuantización:16bits, 24bits Canal:2canales JPEG (.jpg/.jpeg)

Resoluciónmáxima:Hasta1280x720 Vídeo:WMV9,WMV9AP(VC-1) Audio:WMA AVI (.avi)

Resoluciónmáxima:Hasta1920x1080 Vídeo:MPEG4 Audio:MP3,AAC,AC-3 1.EstaunidadescompatibleconsistemasdearchivosFAT16,FAT32yNTFS. 2.UnrequerimientoparareproducirarchivoscomounDMP.Paraconocerdetalles,consultelapágina48. Nota

  • Dependiendodelaestructuradelarchivoydelacapacidaddelservidor,puedequenoseaposiblereproducir ciertosarchivos,inclusoarchivosdelatabladediscosquepuedenreproducirseindicadamásarriba.
  • Losarchivosycontenidosprotegidosporderechosdeautorquehayansidograbadosdeemisionesdigitales (emisionesporsatélite,porcableodeemisorasterrestresdigitales)nopodránreproducirsevíaLAN.
  • LosarchivosprotegidosporDRM(DigitalRightsManagement)nosepuedenreproducir.
  • ElcontenidoAVCHDnosepuedereproduciratravésdeLAN.Antes de comenzar16

(STANDBY/ON): Pulseparaconectary desconectarlaalimentación. FUNCTION: Cambialafuentedeentradao función. Si cambia la entrada mientras está viendo la ventana de visualización en el reproductor

Si cambia la entrada mientras está viendo el monitor de televisión

FUNCTION ,lafuentede entradacambiará.Tambiénpuedeutilizarel cursor

  • LapantalladeSourceMenutambiénsepuede visualizarmediante [HOME MENU]

Elbotón FUNCTION cambialafuentedeentrada parael [Source Menu] .Paralareproducciónde discos,seleccione Home Media Gallery .(página 39)

  • • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND: Cambialosefectosde SonidoVirtualen3D(Consultelapágina57). SOUND: CambiaalosajustesdeSonido (Consultelapágina57). VOL +/– : Ajustaelvolumendelosaltavoces. SOUND RETRIEVER: CambiaelajustedeSound Retriever(Consultelapágina57). CD/SACD: Consultelapágina43.

(arriba/abajo/izquierda/derecha)

Navegueporlavisualizaciónenpantalla. ENTER: Aceptalaseleccióndelmenú. HOME MENU: Muestraosaledel [Home Menu]

  • • • • • • • • • REPLAY: Pulse REPLAY durantela reproducciónparasaltar10segundoshacia atrás. TOOLS: Seepage46. CONTINUED: Seusaparacontinuarla reproduccióndesdeunaposiciónespecífica. SKIP SEARCH: Pulse

SKIP SEARCH durante lareproducciónparasaltar30segundoshacia delante.

Inicialareproducción. REV/FWD (

Pausarunareproducción. STOP (

Detienelareproducciónograbación.

  • • • • • • • • • Botones numéricos 0-9: Seleccionalas opcionesnumeradasdeunmenúoingresa letrasenelmenúdelteclado. AUDIO: Consultelapágina43. SUBTITLE: Consultelapágina42. ANGLE: Consultelapágina42.
  • • • • • • • • • CLEAR: Pulseparacancelarunnúmero introducido,etc. REPEAT: Consultelapágina40. A-B: Consultelapágina40. Botones de colores: permitennavegarporlos menúsdeBD-ROM. PROGRAM: RegistraestacionesderadioFM. BOOKMARK (RDS): Permitencrearun MARCADOR(Consultelapágina41).Siha seleccionadoelSINTONIZADORDEFM, cambialainformaciónRDS(Consultela página54). ZOOM (PTY): Amplificaráoreducirá.Sipulsa estebotónmientraselsintonizadordeFMestá seleccionado,elvalordePTYcambiará. INDEX: Reproduccióndepasesdediapositivas. (Consultelapágina42).

Función de bloqueo de teclas Puedebloquearlasteclasparaimpedir operacionesporaccidente. EstafunciónpermitequelosTVcompatibles conlafuncióndecontrolconHDMItambién puedanbloquearlasteclasdelreproductor. Pulseymantengapulsado KEYLOCK durante másdedossegundos.

  • Cadavezquehaceestaoperación,la funciónseactivaodesactiva.
  • Siintentausarelreproductorestando establecidoelbloqueodeteclas,LOCK seencenderáenelvisualizadordelpanel frontal.Antes de comenzar 19

Botones de operación

(STANDBY/ON) Enciendeoapagalaunidad.

Nota Silaunidadnoseapaga,pulseelbotón

(STANDBY/ON) durantemásde5segundos: launidadsereiniciaráypodrállevaracabola operación.

(OPEN/CLOSE) FUNCTION Cambialafuentedeentradaofunción. Si cambia la entrada mientras está viendo la ventana de visualización y utiliza el botón del panel frontal

Elbotón FUNCTION cambialafuentede entradaparael [Source Menu] .Parala reproduccióndediscos,seleccione Home Media Gallery .(página39)

(Saltar) – TUNE + (Sintonizacióndelaradio)

Conectores de los SPEAKERS

Ventilador de refrigeración

Capítulo 2 Conexión Montaje los altavoces Conguración de los altavoces BCS-424 Preparación de los altavoces

1. Conecteloscablesalreproductor.

Introduzcaloscablesconectadosenelreproductorenelconectordelaltavozquepresenteelmismocolor. Aviso• PorestosterminalesdealtavozcirculatensiónACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligrodedescargaseléctricasalconectarodesconectarloscablesdealtavoz,desenchufeelcabledealimentaciónantesdetocarlaspartesdeloscablesquenoestánaisladas.• Noconecteningúnaltavozdiferentealossuministradosconestesistema.• Noconectelosaltavocessuministradosaningúnamplificadordiferentealqueseincluyeconestesistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededarlugarafallosdefuncionamientoounincendio.2. Coloquelosapoyosantideslizantesenlabasedecadaaltavoz.Apoyos antideslizantes 3. Monteelaltavozdelantero/surround. Paseelcabledelaltavozatravésdelorificioparacablesqueencontraráenlapartelateraldelabase. Introduzcalaestructurainferiorenlabase,demodoqueelorificioparacablesquedeenlaparteposterior. Utiliceloscuatrotornillos(M4x16)paraasegurarlabaseenlaestructurainferiordesdeabajo. Introduzcalaestructurasuperiorenlaestructurainferior.Conexión22

  • Tengacuidadodenoapretarexcesivamentelos tornillos.Siseutilizademasiadafuerzaparaapretar lostornillos,laroscadeltornilloylatuercapodrían dañarse.Utiliceundestornilladormanualmediano duranteelmontaje.Noutilicedestornilladores eléctricosnidemasiadograndesquepuedan ejercerunafuerzaexcesivasobrelostornillosy lastuercas.Asegúresedequeduranteelmontaje noquedaningúncuerpoextrañoadheridoenla baseoestructurainferior.Silaunidadsemontade modoquealgúncuerpoextrañoquedaadherido entrelabaseylaestructurainferior,esposibleque lainstalacióndelaunidadnoseasegura,conel consiguienteriesgodequequedeladeadaosecaiga.
  • Noseapoyeenlabasedelsoportedelaltavozalto paraempujarobalancearelaltavoz.Elaltavoz podríacaeryromperseoalguienpodríaresultar herido.Presteespecialatenciónalosniños. Conexión del cable

1. Conecteunextremodelcabledealtavoz

suministradoalpanelposteriordecada altavoz. Conecteelcablemarcadoconcoloral terminalrojo(+)yelotrocablesinmarcaal terminalnegro(–).Empujelalengüetacon cargaderesorteeinserteelcablecomose muestraacontinuación.Sueltelalengüeta parafijarelcable. Rojo (+) Negro (–) Marca de color rojo Montaje mural de los altavoces BCS-424 Elaltavozcentralpresentaunorificiode montajequepuedeemplearseparaelmontaje muraldelmismo. Antes del montaje Recuerdequeelsistemadealtavoceses pesadoyquesupesopodríahacerquese aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde laparedquelossujeta,conunaposiblecaída delosaltavoces.Asegúresedequelapared enlaquedeseamontarlosaltavocestenga laresistenciasuficienteparasoportarlos.No realiceelmontajesobrecontrachapadoo paredesblandas. Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice tornillosadecuadosparaelmaterialdela paredyapoyeelpesodelaltavoz. Aviso

  • Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciade unapared,consulteaunprofesional.
  • Pioneernosehaceresponsabledeningún accidenteodañosresultantesdeunainstalación inadecuada. 5 mm a 7 mm 5 mm 10 mm Tornillo de montaje (incluido)Conexión 23
  • Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz. *Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz.
  • Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura fueradelalcancedelosniños. Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones personalesy/odañosmateriales.
  • Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo queesposiblequeseproduzcaunairregularidad cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC.Conexión24

Conguración de los altavoces BCS-222 Preparación de los altavoces

1. Conecteloscablesalreproductor.

  • PorestosterminalesdealtavozcirculatensiónACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligrodedescargaseléctricasalconectarodesconectarloscablesdealtavoz,desenchufeelcabledealimentaciónantesdetocarlaspartesdeloscablesquenoestánaisladas.• Noconecteningúnaltavozdiferentealossuministradosconestesistema.• Noconectelosaltavocessuministradosaningúnamplificadordiferentealqueseincluyeconestesistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededarlugarafallosdefuncionamientoounincendio.

2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla

basedecadaaltavoz. Apoyos antideslizantes Montaje mural de los altavoces BCS-222 Todoslosaltavocesincluyenunorificiode montajequepuedeemplearseparamontarel altavozenlapared. Antes del montaje Recuerdequeelsistemadealtavoceses pesadoyquesupesopodríahacerquese aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde laparedquelossujeta,conunaposiblecaída delosaltavoces.Asegúresedequelapared enlaquedeseamontarlosaltavocestenga laresistenciasuficienteparasoportarlos.No realiceelmontajesobrecontrachapadoo paredesblandas. Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice tornillosadecuadosparaelmaterialdela paredyapoyeelpesodelaltavoz. Aviso

  • Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciadeunapared,consulteaunprofesional.• Pioneernosehaceresponsabledeningúnaccidenteodañosresultantesdeunainstalacióninadecuada. 5 mm 10 mm5 mm a 7 mmTornillo de montaje(incluido)Este oricio se emplea para sujetar la unidad al soporte del altavoz. Precaución: no utilice este oricio para el montaje en paredes ni techos. El altavoz podría desprenderse y lastimar a alguien.Conexión 25
  • Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz. *Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz.
  • Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura fueradelalcancedelosniños. Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones personalesy/odañosmateriales.
  • Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo queesposiblequeseproduzcaunairregularidad cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC.Conexión26

Conguración de los altavoces BCS-FS121 Preparación de los altavoces

1. Conecteloscablesalreproductor.

  • PorestosterminalesdealtavozcirculatensiónACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligrodedescargaseléctricasalconectarodesconectarloscablesdealtavoz,desenchufeelcabledealimentaciónantesdetocarlaspartesdeloscablesquenoestánaisladas.• Noconecteningúnaltavozdiferentealossuministradosconestesistema.• Noconectelosaltavocessuministradosaningúnamplificadordiferentealqueseincluyeconestesistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededarlugarafallosdefuncionamientoounincendio.

2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla

basedecadaaltavoz. Apoyos antideslizantes Montaje mural de los altavoces BCS-FS121 Todoslosaltavocesincluyenunorificiode montajequepuedeemplearseparamontarel altavozenlapared. Antes del montaje Recuerdequeelsistemadealtavoceses pesadoyquesupesopodríahacerquese aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde laparedquelossujeta,conunaposiblecaída delosaltavoces.Asegúresedequelapared enlaquedeseamontarlosaltavocestenga laresistenciasuficienteparasoportarlos.No realiceelmontajesobrecontrachapadoo paredesblandas. Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice tornillosadecuadosparaelmaterialdela paredyapoyeelpesodelaltavoz. Aviso

  • Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciadeunapared,consulteaunprofesional.• Pioneernosehaceresponsabledeningúnaccidenteodañosresultantesdeunainstalacióninadecuada. 5 mm 10 mm5 mm a 7 mmTornillo de montaje(incluido)Este oricio se emplea para sujetar la unidad al soporte del altavoz. Precaución: no utilice este oricio para el montaje en paredes ni techos. El altavoz podría desprenderse y lastimar a alguien.Conexión 27
  • Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz. *Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz.
  • Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura fueradelalcancedelosniños. Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones personalesy/odañosmateriales.
  • Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo queesposiblequeseproduzcaunairregularidad cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC.Conexión28

Conexiones al televisor Realiceunadelassiguientesconexiones, dependiendodelacapacidaddelequipoen cuestión.

  • ConexiónHDMI(página28)
  • Conexióndelvídeo(página29) Nota
  • Segúndeltelevisorydelotroequipoquedeseeconectar,existenvariasformasdeconectarlaunidad.Utilicesólounadelasconexionesdescritasenestemanual.• Consulteelmanualdeltelevisor,delsistemaestéreoodeotrosdispositivos,segúnconsiderenecesario,pararealizarlasconexionesmásadecuadas.• AsegúresedequeelreproductorestáconectadodirectamentealTV.SintoniceelTValcanaldeentradadevídeocorrecto.• NoconecteelrepNoconecteelreproductoratravésdelvídeo.LaimagendelDVDpodríaaparecerdistorsionadaporelsistemadeprotecciónanticopia. Conexión HDMI SidisponedeuntelevisoromonitorHDMI, puedeconectarloaestereproductormediante uncableHDMI(cableHDMI

/™dealta velocidad).ConecteelterminalHDMIdel reproductoralterminalHDMIdeuntelevisoro monitorcompatibleconHDMI. Partetraserade launidad Televisor Cable HDMI SeleccionelafuentedeltelevisoraHDMI (consulteelmanualdeinstruccionesdel televisor). Aviso Siconectaelreproductoryeltelevisor medianteúnicamenteelcableHDMI,nopodrá escucharelaudioatravésdeldispositivo. Tambiéndeberáconectarlosconelcableóptico (página31)oelcabledeaudioanalógico (página30). Cuando se conecta a un aparato DVI

No es posible conectar aparatos DVI (pantallas de ordenadores, por ejemplo) que no son compatibles con HDCP. HDCPesuna especificaciónparaprotegerelcontenido audiovisualportodalainterfazDVI/HDMI.

  • Nosalenseñalesdeaudio.Conecte utilizandouncabledeaudio,etc.
  • Estereproductorhasidodiseñadopara serconectadoaaparatoscompatibles conHDMI.Cuandoconecteaunaparato DVI,éstepuedequenofuncionebien dependiendodelaparatoDVI.Conexión 29

Función ARC (Canal de retorno de audio) LafunciónARCpermiteauntelevisorcon capacidadHDMIenviaraudioalasalidaHDMI OUTdeestereproductor. Parautilizarestafunción: - Eltelevisordeberásercompatibleconla funciónARC. - ElmétododeajustedeARCpuedevariar dependiendodeltelevisor.Paramás informaciónacercadelafunciónARC. consulteelmanualdeltelevisor. - DebeutilizarelcableHDMI(CableHDMI

dealtavelocidad). - DebeconectarloconlaentradaHDMIIN deltelevisorcompatibleconlafunciónARC utilizandoHDMIOUTdeestereproductor. - Puedeconectarsólounsistemadecineen casaauntelevisorcompatibleconARC. - LafunciónARCnogarantizasu funcionamientoentodosloscasos,incluso sisecumplentodaslascondicionescitadas anteriormente. - CuandoutilicelafunciónARC,puede funcionarCEC(ConsumerElectronics Control).SinodeseautilizarCEC,puede detenerloseleccionando [Control: O]

HDMI .Enestecaso,debeconectarseel televisoraestereproductorconcableóptico paraelenvíodelatransmisiónderadioa estereproductor. - CuandodeseeutilizarlafunciónCEC, deberáencenderlaunidad. - EnelmododeesperalafunciónCECno estarádisponible. Conexión del vídeo Conectelatoma VIDEO OUT delreproductor alatomadeentradadevídeosituadaenel televisormedianteuncabledevídeo.Puedeoír elsonidoatravésdelaltavozdelsistema. Partetraserade launidad Televisor CabledevídeoConexión30

Conexión de la antena Conectelaantenasuministradaparaescuchar laradio. Partetraserade launidad Nota

  • TrasconectarlaantenaporcabledeFM, manténgalatanhorizontalcomoseaposible. AsegúresedesacarlaantenaporcableFM completamente. Conexiones con un dispositivo externo Conexión AUX Puededisfrutardelsonidodeuncomponente externoatravésdelosaltavocesdeeste sistema. Conectelastomasdesalidadeaudio analógicaalcomponenteenAUXL/R(INPUT) deestaunidad.Yseleccionelaopción [AUX]

Conexión PORTABLE IN Puededisfrutardelsonidodesureproductor deaudioportátilatravésdelosaltavocesde estesistema. Conectelaclavijadelosauriculares(osalida delínea)delreproductordaudioportátil enlatomaPORTABLEINdeestaunidad.Y seleccionelaopción [Portable In] pulsando FUNCTION

  • CuandointroduzcaelterminalPORTABLEIN, sujetelapartesuperiordelaunidadparaevitar quesemueva. Conexión OPTICAL IN 1/2 Puededisfrutardelsonidodesucomponente conunaconexiónópticadigitalatravésdelos altavocesdeestesistema. Conecteelterminaldesalidaópticadesu componentealterminal OPTICAL IN 1

dela unidad.Yseleccionelaopción [Optical IN 1/2]

Alaclavijadesalida ópticadigitaldesu componente PartetraseradelaunidadConexión32

Conexión HDMI IN 1/2 Puededisfrutardelaimagenysonidodesu componenteatravésdeestaconexión. ConectelaclavijaHDMIOUTdesu componenteenlatoma HDMI IN 1

deesta unidad.Y,acontinuación,seleccionelaopción [HDMI IN 1/2] pulsando FUNCTION

Alaclavija HDMIOUTde sucomponente (cajadeconexión, receptorsatélite digital,consolade videojuegos,etc.) Partetraseradelaunidad Nota

  • Nosepuedecambiarlaresolucióndevídeoenel modoHDMIIN1/2.Cambielaresolucióndevídeo delcomponenteconectado.
  • Silaseñaldesalidadevídeonoesnormalcuando seconectaHDMIIN1/2,cambielaresolucióndel ordenadorpersonala576p,720p,1080io1080p.
  • LaseñaldevídeodelaentradaHDMInosepuede emitirdesdelassalidasdevídeocompuesto.
  • Segúneltipodeseñaldesalida3Ddeldispositivo conectado,esposiblequenopuedagenerar imágenes3D. Conexion del ADAPTADOR Bluetooth® opcional CuandoelADAPTADORBluetooth(Modelo dePioneerNo.AS-BT100oAS-BT200)está conectadoaestaunidad,puedeutilizarseun productoequipadocontecnologíainalámbrica Bluetooth(teléfonomóvil,reproductorde músicadigitalportátil,etc.)paraescuchar músicadeformainalámbrica. ConecteunADAPTADORdeBluetoothal terminaldelADAPTERPORTenelpanel trasero. *Sideseainstruccionessobrelareproducción deundispositivocontecnologíainalámbrica Bluetooth,consulteCómoemparejarel BluetoothADAPTADORyelaparatode tecnologíainalámbricaBluetoothenlapágina

Partetraseradelaunidad Nota

  • CuandoelADAPTADORBluetoothestéconectado, nomuevaelreceptor.Ellopodríadañarelequipoo provocaruncontactodefectuoso.Conexión 33

Conexión a la red doméstica Estereproductorpuedeconectarseaunared deárealocal(LAN)atravésdelpuertoLANdel paneltrasero. Alconectarlaunidadaunaredparticularde bandaancha,tieneaccesoaservicioscomo interactividadBD-LIVEyserviciosenlínea. Conexión a red por cable Lasredesporcableproporcionanelmejor rendimiento,yaquelosdispositivosestán conectadosdirectamentealaredyno estánsometidosalainterferenciade radiofrecuencias. Paramásinformaciónconsultela documentacióndeldispositivodered. ConecteelpuertoLANdelreproductoral correspondientepuertodelmódemoroutera travésdeuncablederedLANocableEthernet. Nota

  • CuandoenchufeodesenchufeelcableLAN, hágalosujetandoelcableporelenchufe. Aldesenchufarlo,noestiredelcableLAN, desenchúfelopresionandohaciaabajoelenchufe.
  • Noconecteuncabledeteléfonomodularalpuerto LAN.
  • Existenvariasconfiguracionesparalaconexión, sigalasespecificacionesdesucompañíade telecomunicacionesodesuproveedordeInternet.

Notas sobre la conexión de red:

  • Muchosdelosproblemasdeconexiónala redqueseproducendurantelaconfiguración puedenresolverseamenudoreiniciandoel routerocablemódem.Despuésdeconectar elreproductoralareddoméstica,apague inmediatamentey/odesconecteelcablede alimentacióndelrouterocablemódemdela reddoméstica.Después,encienday/oconecte denuevoelcabledealimentación.
  • Elnúmerodedispositivosquepuedenrecibir elserviciodeInternetquedarálimitado porlascondicionesdeservicioaplicables dependiendodelproveedordeserviciosde Internet(ISP).Paraobtenermásinformación, póngaseencontactoconsuISP.
  • Nuestraempresanoseresponsabilizadeun malfuncionamientodelreproductory/ola funcióndeconexiónaInternetporerrores/ fallosdecomunicaciónconsuconexión aInternetdebandaanchauotroequipo conectado.
  • Nuestraempresanoeslacreadorao suministradoradelascaracterísticas delosdiscosBD-ROMdisponiblesenla funcióndeconexiónaInternet,ytampoco seresponsabilizadesufuncionalidado disponibilidadcontinuada.Puedequehaya materialrelacionadoconeldiscodisponible atravésdelaconexiónaInternetquesea incompatibleconestereproductor.Sitiene algunadudaacercadedichocontenido, póngaseencontactoconelfabricantedel disco.
  • AlgunoscontenidosdeInternetpueden requerirunaconexiónconunanchode bandasuperior.
  • Inclusosielreproductorestácorrectamente conectadoyconfigurado,puedequeparte deloscontenidosdeInternetnofuncionen correctamentedebidoacongestiónde Internet,lacalidadoanchodebandade suserviciodeInternet,oproblemasconel proveedordecontenido.
  • Esposiblequealgunasoperacionesde conexiónaInternetnosepuedanrealizar debidoaciertasrestriccionesdelproveedorde serviciosdeInternet(ISP)queleproporciona laconexiónaInternetdebandaancha.
  • LoscostesdelproveedordeInternet incluidos(sinlimitación)loscargosde conexióncorrenporsucuentayriesgo.
  • Senecesitaunpuerto10LANBase-To100 Base-TXparalaconexiónporcableaeste reproductor.SisuserviciodeInternetno permiteesetipodeconexionesnopodrá conectarelreproductor.
  • ParautilizarelservicioxDSLnecesitaráun router.
  • EsnecesariounmódemxDSLparautilizarel servicioxDSLyuncablemódemparausar elserviciodecablemódem.Dependiendo delmétododeaccesoyelacuerdode suscripciónquetengaconsuISP,puede quenopuedautilizarlafuncióndeconexión aInternetdeestereproductor,opuedeque selimitealnúmerodedispositivosquese puedenconectaralavez.(SisuISPlimitala suscripciónaundispositivo,puedequeeste reproductornopuedaconectarsesiyahay conectadounordenador).
  • Puedequeelusodeun“Router”noesté permitidoosuusoestélimitadosegún laspolíticasyrestriccionesdesuISP.Para másinformación,póngasedirectamenteen contactoconsuISP.
  • Apaguetodoslosequiposderedqueno utiliceensureddomésticalocal.Algunos dispositivospuedengenerartráficodered.
  • Paraunamejortransmisión,coloqueel reproductorlomáscercaposibledelpunto deacceso.
  • Acérqueloalpuntodeaccesoenlamedida deloposibleuorienteelreproductorde formaquenohayanadaentrelaunidadyel puntodeacceso.Conexión 35

Conexión de dispositivos USB Acerca de los aparatos USB LosaparatosUSBquesepuedenconectaral reproductorsemuestranmásabajo.

  • SistemadearchivosFAT16óFAT32,capacidad mínimade1GB(serecomiendan2GBomás) Nota
  • Losaparatosformateadosconunsistemade archivodiferentedelindicadomásarribanose puedenusar.
  • LosaparatosUSBpuedennoserreconocidossi contienenmúltiplesparticiones.
  • AlgunosaparatosUSBpuedennofuncionarcon estereproductor.
  • ElfuncionamientodelosaparatosUSBnoestá garantizado. Conexión de un aparato USB Aviso
  • Asegúresedeapagarelreproductorantesde conectarodesconectaraparatosUSB.
  • UseaparatosUSBvacíos(quenotengannada guardado).
  • Cuandoseuseundiscoduroexternocomo aparatodealmacenamientoexterno,asegúresede conectarlaalimentacióndeldiscoduroantesde encenderelreproductor.
  • SielaparatoUSBestáprotegidocontrala escritura,asegúresededesactivarlaprotección contraescritura.
  • CuandoconecteelcableUSBtómeloporlaclavija, pongalaclavijaenelsentidocorrectoparael puertoeinsértelahorizontalmente.
  • Colocarcargasexcesivasenlaclavijapuede causarunmalcontacto,imposibilitandoescribir datosenelaparatoUSB.
  • Nodesenchufeelcabledealimentacióncuando estéconectadounaparatoUSByelreproductor estéencendido.
  • ElpuertoUSBdelaunidadnopuedeconectarse aunPC.Launidadnopuedeusarsecomoun dispositivodealmacenamiento.
  • SihaymásdeundispositivoUSBconectado,el númeroqueapareceráparaeldispositivoUSB podrávariarenfuncióndeltipodedispositivo conectadoodelascircunstancias.Paraconfirmar elnúmerodeldispositivoUSB,vayaa [HOME MENU]

Estereproductorpuedereproducirarchivos devídeo,músicayfotosguardadosenel dispositivoUSB.

1. InserteundispositivoUSBenelpuertoUSB

hastaqueencajeperfectamente. Nota

  • Losaparatospuedennofuncionarsiseconectan alpuertoUSBatravésdeunlectordetarjetasde memoriaounconcentradorUSB.
  • UseuncableUSBde2metrosdelongitudomás.
  • CuandointroduzcaelterminalUSB,sujetelaparte superiordelaunidadparaevitarquesemueva.Operaciones a realizar36 Operaciones a realizar

Capítulo 3 Operaciones a realizar Ajustes utilizando el menú Setup Navigator Asegúresedehacerestosajustescuandouseelreproductorenlassituacionessiguientes.• Cuandouseelreproductorporprimeravez.• DespuésdeformatearInitial Setup

  • Despuésdeactualizarelsoftwaredelreproductor. Aviso• Antesdeconectarlaalimentación,verifiquequelasconexionesentreelreproductoryotrosaparatosesténbienhechas.Además,conectelaalimentacióndelosaparatosconectadosalreproductorantesdeconectarlaalimentacióndelreproductor.• CuandouseunTVdepantallaplanaounproyectorfrontalPioneercompatiblesconlafuncióndecontrol,activeelcontrolenelaparatoconectadoantesdeencenderelreproductor. Nota• CuandounTVdepantallaplanaoproyectorfrontalPioneercompatibleconlafuncióndecontrolseconectealreproductorconuncableHDMI,elreproductorsepondráautomáticamenteenelmododecalidaddeimagenóptimaparaelaparatoconectado.1. Encienda el TV y cambie la entrada.VeaelmanualdeinstruccionesdelTVparaconocerdetallesdelaoperacióndelmismo.2. Conecte la alimentación del reproductor.Pulse

Si no se visualiza el menú Setup Navigator

5. Seleccione la resolución de salida apropiada para el TV conectado.

6. Seleccione el aspecto apropiado para el TV conectado.

Operaciones a realizar

Control del TV con el mando a distancia del reproductor Cuandoelcódigodelfabricanteparasumarca deTVseestablezcaenelmandoadistancia delreproductor,elTVpodrácontrolarseconel mandoadistanciadelreproductor. Aviso

  • Paraalgunosmodelospuedequenoseaposible controlarelTVconelmandoadistanciadel reproductor,inclusoconTVcuyamarcaaparezca enlalistadecódigosdelfabricante.
  • Elajustepuedecambiaralajustepredeterminado despuésdesustituirlaspilas.Sipasaesto, repóngalo.

1. Introduzca el código de 2 dígitos del

fabricante. Pulselosbotonesdenúmeros(0a9)para introducirelcódigomientrassepulsa

Siseequivocaalintroducirelcódigo,suelte

yluegoempiecedenuevodesde elprincipio.

2. Verifique que el TV pueda ser

Operaciones a realizar

YOKO 07,42,46 ZENITH 03,20Reproducción 39 Reproducción

Capítulo 4 Reproducción Reproducción de discos o archivos Estaseccióndescribelasoperacionesprincipalesdelreproductor.Paralostiposdediscosyarchivosquepuedenreproducirse,veapágina6.Losarchivosdevídeo,imagenyaudiograbadosendiscossereproducenconHomeMediaGallery(página48).1. Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación.EnciendaelTVycambiesuentradadeantemano.2. Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco y meter el disco. Nota

Metaeldiscoconlacaraimpresahaciaarriba.

LapantalladeintroduccióndelcódigoPINaparececuandosecargaunBDconrestriccionesdeusoestablecidasporelgrabadorBD.Enestecaso,introduzcasucódigoPIN.3. Pulse PLAY para reproducir el disco.

PAUSE durantelareproducción.

STOP durantelareproducción. Nota

Algunosdiscosempiezanareproducirseautomáticamentecuandosecierralabandejadeldisco.

LosdiscosDVD-Videotienenfuncionesdebloqueodelospadres.Introduzcalacontraseñaregistradaenlosajustesdelreproductorparadesbloquearelbloqueodelospadres.Paraconocerdetalles,consultepágina64.

Si se visualiza el menú del disco Paraalgunosdiscos,elmenúdeldiscosevisualizaautomáticamentecuandoempiezalareproducción.Elcontenidodelmenúdeldiscoylaformadeoperardependendeldisco.

Reanudación de la reproducción desde donde fue detenida (función de reanudación de reproducción)

STOP durantelareproducción,elpuntodondeseparaeldiscosealmacenaenlamemoria.Cuandosepulsa

Paracancelarlafuncióndereanudación,pulse

STOP mientraslareproducciónestáparada. Nota

Lafuncióndereanudacióndereproducciónsecancelaautomáticamenteenloscasossiguientes:– Cuandoseabrelabandejadeldisco.– Cuandosecambialaventanadelalistadearchivos.– Cuandosedesconectalaalimentación.(ParalosBDyDVD,estonocancelalafuncióndereanudacióndereproducción.)

Cuandoquieracontinuarlareproduccióndesdeunaposiciónespecificadaporustedparareproducirlapróximavez,consulteReproduccióncontinuadesdeunaposiciónespecífica(Reproduccióndevisióncontinua)enlapágina47.

Lafuncióndereanudacióndereproducciónnosepuedeusarconalgunosdiscos.

Reproducción de discos/archivos cuando se seleccionen otras funciones

OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco y meter el disco.2. Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar Home Media Gallery.3. Seleccione el tipo de disco (BDMV/BDAV/DVD, etc.)Reproducción40

Exploración hacia adelante o hacia atrás

Durante la reproducción, pulse

Lavelocidaddeexploracióncambiacada vezquesepulsaelbotón.Lospasosde velocidaddependendeldiscooarchivo(la velocidadsevisualizaenlapantalladelTV).

Para reanudar la reproducción normal

P L AY. Reproducción de capítulos, pistas o archivos especícos

Durante la reproducción, introduzca el número de capítulos/pistas/archivos que quiera seleccionar.

Pulse CLEAR paracancelarlosdatos introducidos. Salto del contenido

Durante la reproducción, pulse

,lareproducción saltaráalcomienzodelcapítulo/pista/ archivosiguiente.

mientrasse reproduzcaunarchivodevídeooaudio, lareproducciónretrocederáalcomienzo delcapítulo/pista/archivoqueesté reproduciéndose.Pulsedosvecespara retrocederalcomienzodelcapítulo/pista/ archivoanterior.

mientrasse reproduzcaunarchivodeimagen,la reproducciónvolveráalarchivoanterior. Reproducción a velocidad lenta

Mientra la reproducción está en pausa, mantenga pulsado

Lavelocidadcambiacadavezquese pulsaelbotón(lavelocidadsevisualiza enlapantalladelTV).

Para reanudar la reproducción normal

P L AY. Paso adelante y paso hacia atrás

Mientra la reproducción está en pausa, pulse

Para reanudar la reproducción normal

P L AY. Repetición de reproducción de una sección especíca dentro de un título o pista (Repetición A-B) Useesteprocedimientoparareproduciruna secciónespecíficadentrodeuntítuloopista. 1 Durante la reproducción, pulse A-B para seleccionar el punto de inicio.

2. Durante la reproducción, pulse A-B para

seleccionar el punto de finalización.

LarepeticióndereproducciónA-B empieza.

Para cancelar la repetición de reproducción A-B

Pulse A-B durantelarepeticiónde reproducciónA-B. Nota

LarepeticióndereproducciónA-Bsecancela enloscasossiguientes: – Cuandosebuscafueradelmargende repetición. – Cuandoseiniciaotrarepeticiónde reproducciónoreproducciónaleatoria.Reproducción 41

Reproducción repetida (Repetición de reproducción) Useesteprocedimientoparareproducir repetidamenteeldisco,título,capítulo,pistao archivoquesereproduceactualmente.

Durante la reproducción, pulse REPEAT.

Cadavezquepulsa REPEAT ,eltipode mododerepeticióncambiacomose muestramásabajo.

Todos lostítulos CD/Archivo de vídeo/Archivo de audio/ Archivo de imagen

Todaslaspistas/ Todoslosarchivosdelacarpeta

Para cancelar la repetición de reproducción

ulse REPEAT variasvecesdurantela repeticióndereproducción. Nota

Larepeticióndereproducciónsecancelaen loscasossiguientes: – Cuandosebuscafueradelmargende repetición. – Cuandoseiniciaotrarepeticiónde reproducciónoreproducciónaleatoria. Reproducción en el orden deseado (Reproducción programada) 1 Durante la reproducción, pulse PROGRAM.

2. Seleccione el número del programa.

3. Seleccione el título que quiera reproducir.

Use / paraseleccionaryluegopulse .

4. Seleccione el capítulo que quiera

Lareproducciónempieza.

Edición del programa

1. Seleccione el número del programa que

quiera editar y luego pulse ENTER.

2. Seleccione el título/capítulo y luego

Eliminación del programa

Seleccione el número del programa que quiera eliminar y luego pulse CLEAR.

EstafunciónnoseactivaconBD. Para hacer marcadores Puedehacermarcadoresenelvídeoque estáreproduciendoyreproducirlaescena posteriormente.

Durante la reproducción, pulse BOOKMARK.

Sehahechoelmarcador.

Reproducción de la escena marcada

1. Pulse y mantenga pulsado BOOKMARK

durante unos pocos segundos.

2. Seleccione el marcador que quiera

Eliminación del marcador

Seleccione el marcador que quiera eliminar y luego pulse CLEAR.

Paraalgunosdiscostalveznosepuedan hacermarcadores.

Losmarcadoressecancelanenloscasos siguientes: – Cuandosedesconectalaalimentación delreproductor. – Cuandoseabrelabandejadeldisco.Reproducción42

Durante la reproducción, pulse ZOOM.

Estafunciónnoseactivaconalgunosdiscos. Reproducción de fotos y diaporamas Estafunciónreproducelasfotos,cambiándolas automáticamente.

Durante la reproducción, pulse INDEX.

Visualiceimágenesminiaturadearchivos deimágenes.Elmáximonúmeroquese puedevisualizardeunavezes12.

Siseleccionaunadelasimágenesy pulsa ENTER ,losdiaporamasempezarán porlaimagenqueustedseleccionó.

Giro/inversión de fotos Cuandosereproduceundiaporamaoéste estáenpausa,lavisualizacióncambiacomose muestraabajocuandosepulsanlosbotones

Botón :Gira90°aladerecha Botón :Gira90°alaizquierda Botón :Cambiahorizontalmente Botón :Cambiaverticalmente Cambio de ángulos de cámara ParalosdiscosBD-ROMyDVD-Videocon grabacionesdesdemúltiplesángulos,losángulos sepuedencambiardurantelareproducción.

Durante la reproducción, pulse ANGLE.

Elánguloactualyelnúmerototalde seriesdeángulosgrabadossevisualizan enlapantalladelTV. Paracambiarlosángulos,pulsedenuevo ANGLE

Losángulostambiénsepuedencambiar seleccionando Angle desdeelmenú TOOLS

Sinocambianlosánguloscuando sepulsa ANGLE ,cámbielosdesdela pantalladelmenúdeldisco. Cambio de los subtítulos Paralosdiscosoarchivosconmúltiples subtítulosgrabados,lossubtítulossepueden cambiardurantelareproducción. Aviso

Lossubtítulosnosepuedencambiarpara discosgrabadosporungrabadorDVDoBD. Consultetambiénelmanualdeinstrucciones delaparatousadoparagrabar.

Durante la reproducción, pulse SUBTITLE.

Lossubtítulosactualesyelnúmerototal desubtítulosgrabadossevisualizanenla pantalladelTV. Paracambiarlossubtítulos,pulsede nuevo SUBTITLE

Lossubtítulostambiénsepueden cambiarseleccionando Subtitle desdeel menú TOOLS

Apagado de los subtítulos

Pulse varias veces SUBTITLE o seleccione Subtitle desde el menú TOOLS para cambiar el ajuste a apagado.

Acerca de la visualización de archivos de subtítulos externos mientras se reproducen archivos de medios DivX Ademásdelossubtítulosgrabadosenarchivos demediosDivX,estereproductorsoporta lavisualizacióndearchivosdesubtítulos externos.Siunarchivotieneelmismonombre queunarchivodemediosDivX,apartedela extensióndelarchivo,ylaextensiónesuna delasextensionesenumeradasmásabajo, elarchivoserátratadocomounarchivode subtítulosexterno.Tengaencuentaquelos archivosdemediosDivXylosarchivosde subtítulosexternosdeberánestarubicadosen lamismacarpeta. Enestereproductorsólosepuedevisualizarun archivodesubtítulosexterno.Useunordenador, etc.,paraeliminardeldiscocualquierarchivo desubtítulosexternosquenoquieravisualizar. Nota

Dependiendodelarchivo,puedeque lossubtítulosexternosnosevisualicen correctamente.Reproducción 43

Cambio del audio Paralosdiscosoarchivosconmúltiples series/canalesdeaudiograbados,lasseries/ canalesdeaudiosepuedencambiardurante lareproducción.

Durante la reproducción, pulse AUDIO.

Elaudiotambiénsepuedecambiar seleccionando Audio desdeelmenú TOOLS

Sielaudionocambiacuandosepulsa AUDIO ,cámbielodesdelapantalladel menúdeldisco. Cambio del área de reproducción del CD/SACD

1. Seleccione el área que quiera reproducir.

Pulse CD/SACD enelmododeparada.El áreadereproduccióncambiaenlaventana devisualizacióndelpaneldelanterocada vezquesepulsaelbotón. [CD AREA]

Durantelareproducción,pulsedos veces

paracancelarlareproducción continuaantesdeseleccionareláreade reproducción.

2. Abra la bandeja del disco.

3. Cierre la bandeja del disco.

OPEN/CLOSE .Eláreade reproduccióncambiaunavezcargadoel disco. Visualización de información del disco

Lavisualizacióndeinformaciónnoesigual durantelareproducciónycuandoéstasepara.Reproducción44

Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE EstereproductorescompatibleconBD-Video BONUSVIEWyBD-LIVE. CuandoseusandiscosBD-Videocompatibles conBONUSVIEWsepuededisfrutarde funcionescomovídeosecundario(imagen enimagen)(página46)yaudiosecundario (página46).CondiscosBD-Videocompatibles conBD-LIVEsepuedendescargardeInternet imágenesdevídeoespecialesyotrosdatos. LosdatosgrabadosenvídeoBDydescargados deBD-LIVEseguardanenlaunidadflashUSB (memoriaexterna).Paradisfrutardeestas funciones,conectealpuertoUSBunaunidad flashUSB(capacidadmínimade1GB,se recomiendan2GBomás)compatibleconUSB 2.0HighSpeed(480Mbit/s).

  • Cuandoinserteodesconecteunaunidadflash USB,asegúresedeapagarelreproductor.
  • Pararecuperardatosguardadosenuna unidadflashUSB,inserteprimeroeldisco quefueusadoparadescargarlosdatos (sisecargaundiscodiferente,losdatos guardadosenlaunidadflashUSBnose podránreproducir).
  • SiseusaunaunidadflashUSBquecontiene otrosdatos(grabadospreviamente),puede queelaudioyelvídeonosereproduzcanbien.
  • NodesconectelaunidadflashUSBdurante lareproducción.
  • Paracargar(leer/escribir)losdatosse necesitaalgodetiempo. Aviso
  • Sinohaysuficienteespacioenlaunidadflash USBpuedequenoseaposibleusarlasfunciones BONUSVIEWyBD-LIVE.Enestecaso,consulte BorradodedatosquehansidoañadidosaBDy datosdeaplicaciónenlapágina63paraborrarlos datosdeVirtualPackageylosdatosdeBD-LIVEde launidadflashUSB. Nota
  • ElfuncionamientodelasunidadesflashUSBno estágarantizado.
  • LareproduccióndelosdatosdelafunciónBD- LIVEcambiasegúneldiscousado.Paraconocer detalles,consultelasinstruccionesdelusuario suministradasconeldisco.
  • ParadisfrutardelafunciónBD-LIVEsenecesita conectaralaredyhacerajustes(páginas33y62).
  • BD-LIVEesunafunciónqueproveeconexióna Internet.Losdiscoscompatiblesconlafunción BD-LIVEpuedequeenvíencódigosIDconlosque elproveedordecontenidoatravésdeInternet identifiqueestereproductoryeldisco.Reproducción 45

Funciones de reproducción Lasfuncionesquepuedenusarsecambiansegúneltipodediscoyelarchivo.Enalgunoscasosno sepuedenusaralgunasdelasfunciones.Verifiqueenlatabladeabajolasfuncionesquepueden usarse. Función

Tipo de disco/archivo BD- ROM BD-R /-RE DVD- Video DVD-R /-RW (Formato VR) AVCREC AVCHD Archivo de vídeo Archivo

imágenes Archivo de audio Audio

Exploraciónhacia adelanteohacia atrás

Reproducciónde títulos,capítuloso pistasespecíficos

Reproducción lenta 2,5

Pasoadelantey pasohaciaatrás

Repeticiónde reproducciónA-B

Repeticiónde reproducción

Informacióndel disco

1. Algunasfuncionespuedennoactivarseparaalgunosdiscosoarchivos,aunqueseindique[

2. Paraalgunosdiscos,lareproducciónnormalsereanudaautomáticamentecuandosecambiancapítulos.

3. Durantelaexploraciónenavanceoretrocesonoseproducesonido.

4. Durantelaexploraciónenavanceoretrocesoseproducesonido.

5. •Durantelareproducciónavelocidadlentanosalesonido.

  • Durantelareproducciónavelocidadlentaenretrocesonosepuedecambiarlavelocidad.

6. Lareproducciónavelocidadlentaenretrocesonoesposible.

7. Lareproducciónapasosenretrocesonoesposible.

8. Lamarcadeángulosevisualizaparalasescenasgrabadasdesdemúltiplesángulossi

9. •Lostiposdesubtítulosgrabadosdependendeldiscoyelarchivo.

  • Enalgunoscasos,lossubtítulospuedencambiarolapantalladecambioprovistaeneldiscopuede visualizarseinmediatamente,sinquesevisualicenlossubtítulosactualesoelnúmerototaldesubtítulos grabadoseneldisco. 10.Lostiposdeseriesdeaudiograbadasdependendeldiscoyelarchivo.Reproducción46

Utilizando el menú TOOLS Sepuedenrecuperarvariasfuncionessegúnel estadodefuncionamientodelreproductor.

1. Visualice el menú TOOLS.

Pulse TOOLS durantelareproducción.

2. Seleccione y establezca el elemento.

Loselementosquenosepuedencambiarsevisualizanengris.Loselementosquepuedenseleccionarsedependendelestadodelreproductor.

Para cambiar el ajuste del elemento seleccionado Use / paracambiar.

Para cerrar el menú TOOLS Pulse TOOLS

Lista de elementos del menú TOOLS Elemento DescripciónTitle Visualicelainformacióndetítulosparaeldiscoquesereproduceactualmenteyelnúmerototaldetítulosdeldisco.Seleccionetambiéneltítuloquequierareproducir.(Consulteladescripciónsiguiente.)Chapter(track/file) Visualicelainformacióndelcapítuloquesereproduceactualmente(pista/archivo)yelnúmerototaldecapítulosdeldisco.Seleccionetambiénelcapítulo(pista/archivo)quequierareproducir.(Consulteladescripciónsiguiente.)Time Visualiceeltiempotranscurridoorestante.Introduzcatambiénlahoradesdelaquequieraempezarlareproducción.(Consulteladescripciónsiguiente.)Mode Cambieelmododereproducción(página47).Audio Cambieelaudio.Angle CambieelángulodecámaradeldiscoBD-ROM/DVD-Video.Subtitle Cambieelidiomadelossubtítulos.CodePage Cambielapáginadecódigosdesubtítulos.SecondaryVideo CambieelvídeosecundariodeBD-ROM(Imagenenimagen).SecondaryAudio CambieelaudiosecundariodelBD- ROM. Elemento DescripciónBitrate Visualicelavelocidaddebitsdelaudio/vídeo/vídeosecundario/audiosecundario.Stilloff ApaguelaimagenfijadelBD-ROM.InsSearch Saltode30segundoshaciaadelante.InsReplay Saltohaciaatrásde10segundos.SlideShow Cambielavelocidaddereproducciónmientrasreproducediaporamas.Transition Cambieelestilodelosdiaporamasmientraslosreproduce.1. Sevisualizaunodeestostiposdeinformación,dependiendodeltipodedisco.2. Lamarcadevídeosecundariosevisualizaparalasescenasgrabadasconvídeosecundariosi PIP Mark seponeen (página60).3. LamarcadeaudiosecundariosevisualizaparalasescenasgrabadasconaudiosecundariosiSecondary Audio Markseponeen (página60). Nota

Loselementosquesepuedenseleccionardependendeltipodedisco.

Lostiposdeseriesdeaudiosecundariograbadasdependendeldiscoyelarchivo.

Algunosdiscosnoincluyenaudiosecundario/vídeosecundario.

Enalgunoscasos,elaudiosecundario/vídeosecundariopuedecambiarolapantalladecambioprovistaeneldiscopuedevisualizarseinmediatamente,sinquesevisualiceelaudiosecundario/vídeosecundarioactualoelnúmerototaldeseriesdeaudiosecundario/vídeosecundariograbadaseneldisco. Reproducción desde un tiempo especíco (Búsqueda con tiempo)

2. Introduzca el tiempo.

Uselosbotonesdenúmeros(0a9)para introducireltiempo.

Parareproducirdesde1horay20 minutos,introduzca

3. Inicio de reproducción desde el tiempo

especificado. Pulse ENTER .Reproducción 47

Reproducción de un título, capítulo, pista o archivo especíco (Búsqueda)

1. Seleccione Title o capítulo (pista/

archivo). Use / paraseleccionaryluegopulse ENTER

2. Introduzca el número del título o

capítulo (pista/archivo). Uselosbotonesdenúmeros(0a9)o

paraintroducirelnúmero.

3. Inicio de la reproducción desde el título,

capítulo o pista especificado. Pulse ENTER

Reproducción de la gama especicada de discos, títulos o capítulos (pistas/archivos) en orden aleatorio Puedeseleccionarentredostiposde reproducciónaleatoria.

2. Seleccione el modo de reproducción.

Reproducción aleatoria Lagamaespecificadadediscos,títuloso capítulos(pistas/archivos)sereproduceen ordenaleatorio.Elmismoelementosepuede reproducirconsecutivamente.

Reproducción reordenada Lagamaespecificadadediscos,títuloso capítulos(pistas/archivos)sereproduceen ordenaleatorio.Cadaelementosereproduce unavez. Reproducción continua desde una posición especíca (Reproducción de visión continua) Estafunciónlepermitecontinuarla reproduccióndesdeunaposiciónespecificada porustedparareproducirlapróximavez, aunquehayaapagadoelaparato.

Durante la reproducción, pulse CONTINUED en la posición desde la que quiera iniciar la reproducción de visión continua. Eltiempodereproduccióntranscurridoen laposiciónespecificadasevisualizaenla pantalladelTV.

PLAY para reproducir el título para el que ha establecido la reproducción de visión continua. Aparecelapantalladeconfirmaciónde reproduccióndevisióncontinua.

para seleccionar Sí y luego pulse ENTER. Lareproducciónempiezadesdelaposición especificada. Nota

Elajustedereproduccióndevisióncontinuase cancelacuandosepulsa

Lareproduccióndevisióncontinuapuedeque nofuncionebienconalgunosdiscos.Reproducción desde Home Media Gallery48 Reproducción desde Home Media Gallery

Capítulo 5 Reproducción desde Home Media Gallery Acerca de Home Media Gallery LafunciónHomeMediaGallerydeestereproductorlepermitevisualizarunalistadefuentesdeentradaeiniciarlareproducción.Estecapítulodescribelosprocedimientosdeconfiguraciónyreproducciónnecesariosparadisfrutardeestascaracterísticas.Cuandoreproduzcalosarchivosguardadosensuordenadoroenloscomponentesdelared,lerecomendamosqueconsultetambiénelmanualdeinstruccionessuministradoconsuscomponentesdelared.LasfuentesdeentradaquesepuedenreproducirdesdeHomeMediaGallerysemuestranacontinuación.• DiscosBD-R/RE(formatoBDAV)• DiscosDVD-R/RW(formatoVR)• AAudioCD(CD-DA,SACDyDTS-CD)• DVD/CDcongrabacionesdearchivosdedatosdevídeo,imágenesoaudio,etc.• AparatoUSB• Archivosenlosservidoresdered(enlosPCocomponentesconectadosalreproductoratravésdelainterfazLAN.) Nota• HomeMediaGallerylepermitereproducirarchivosenservidoresdemediosconectadosaunÁreadeRedLocal(LAN)idénticaalaqueestáconectadoelreceptor.• DesdeHomeMediaGallerysepuedenreproducirlosarchivossiguientes:– PCqueejecutanMicrosoftWindowsVistaoXPconWindowsMediaPlayer11instalado– PCqueejecutanMicrosoftWindows7conWindowsMediaPlayer12instalado– ServidoresdemediosdigitalescompatiblesconDLNA(enPCsoenotroscomponentes) LosarchivosguardadosenunPCoDMS(servidordemediosdigitales)comosedescribemásarribasepuedenreproducirmedianteunreproductordemediosdigitales(DMP).ElreproductorescompatibleconelusodetalDMP.• Parareproducirarchivosdeaudioguardadosencomponentesdelared,ustedtendráqueactivarlafuncióndelservidorDHCPensuenrutador.EnelcasodequesuenrutadornotengalafuncióndelservidorDHCPincorporada,seránecesarioprepararmanualmentelared.Delocontrario,nopuedereproducirarchivosguardadosenuncomponentedelared.Véasepágina62. Acerca de la reproducción de la red Lafuncióndereproduccióndelareddeestaunidadusalastecnologíassiguientes: Windows Media PlayerConsulteWindowsMediaPlayer11/WindowsMediaPlayer12másarribaparaconocermásdetalles. DLNADLNA CERTIFIED Audio PlayerLaDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA)esunaorganizaciónindustrialdecompañíasdelaelectrónicaparaelconsumidor,lascomputadorasylosaparatosmóviles.DigitalLivingpermitequelosconsumidorescompartanfácilmenteencasamediosdigitalesmedianteunaredalámbrica.Reproducción desde Home Media Gallery 49

Reproducción desde Home Media Gallery

EllogotipoconelcertificadoDLNApermite encontrarfácilmentelosproductosque cumplenlasdirectricesdeinteroperabilidadde DLNA.Estaunidadcumpleconlasdirectrices deinteroperabilidadDLNAv1.5.Cuandoun PCqueusesoftwaredeservidorDLNAuotro aparatocompatibleconDLNAseconectea estereproductor,puedequeseanecesario haceralgunoscambiosdesoftwareodeotros aparatos.Consulteelmanualdeinstrucciones queacompañaalsoftwareoaparatoparatener másinformación. DLNA

, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED

son marcas de fábrica, marcas de servicio o marcas de homologación de Digital Living Network Alliance.

Contenido reproducible en una red

  • Puedequealgunosarchivosnose reproduzcancorrectamenteapesardeestar codificadosconunformatocompatible.
  • Dependiendodeltipodeservidoroversión queseusepuedequealgunasfuncionesno seansoportadas.
  • Losformatosdearchivossoportados cambiansegúnelservidor.Porlotanto, losarchivosnosoportadosporsuservidor nosevisualizanenestaunidad.Paramás información,consulteconelfabricantede suservidor.

Descargo de responsabilidad para el contenido de terceros Elaccesoalcontenidoprovistoporterceros requiereunaconexiónaInternetdealta velocidad,ytambiénpuedequetenga queregistrarseunacuentaypagaruna subscripción. Losserviciosdecontenidodetercerospueden sercambiados,suspendidos,interrumpidos ofinalizadosenualquiermomentoysin previoaviso,yPioneernoadmiteninguna responsabilidadentalescasos. Pioneernorepresentanigarantizaquelos serviciosdecontenidocontinúensiendo provistosoesténdisponiblesduranteun periododetiempoparticular,ytampocoadmite responsabilidadalguna,bienseaéstaexpresa oimplícita.

Acerca de la reproducción en una red

  • Lareproducciónsepuededetenercuando seapagaelPCocuandoseborracualquier archivodemediosmientrassereproduceel contenido.
  • Sihayproblemasdentrodelambientedela red(tráficoderedpesado,etc.)puedeque elcontenidonosevisualicenireproduzca correctamente(lareproducciónpuede interrumpirseodetenerse).Paraobtener elmejorrendimientoserecomiendauna conexión10BASE-T/100BASE-TXentreel reproductoryelPC.
  • Sireproducensimultáneamentevarios clientespuedequelareproducciónse interrumpaosedetenga.
  • Dependiendodelsoftwaredeseguridad instaladoenunPCconectadoydelajuste detalsoftwarepuedequelaconexióndered sebloquee. Pioneernosehaceresponsabledeningún fallodefuncionamientodelreproductoro deHomeMediaGallerydebidoaerrores decomunicación/fallosdefuncionamiento asociadosconsuconexiónderedy/osuPC, uotrosequiposconectados.Póngaseen contactoconelfabricantedesuPCoconel proveedordeserviciosdeInternet. Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft

98 y WindowsNT® son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.Reproducción desde Home Media Gallery50

Reproducción desde Home Media Gallery

Reproducción de archivos en la red

1. Pulse HOME MEDIA GALLERY para

visualizar Home Media Gallery. HomeMediaGallerytambiénsepuede visualizarseleccionando [Home Media Gallery] desdeHomeMenuyluego pulsando ENTER

2. Seleccione el servidor que tiene el

archivo que quiere reproducir.

3. Seleccione el archivo que quiera

  • SinopuedevisualizarlosservidoresenlapantallaHomeMediaGallery,seleccione[DLNA Search] pulseENTER

Reproducción de disco/USB

1. Pulse HOME MEDIA GALLERY para

visualizar Home Media Gallery. HomeMediaGallerytambiénsepuede visualizarseleccionandoHomeMediaGallery desdeHomeMenuyluegopulsando ENTER

2. Seleccione Disc o USB.

Parareproducirarchivosdelformato AVCHDdeunaparatoUSB,creeuna carpetallamada“AVCHD”enelaparato USByluegocopielacarpeta“BDMV” quetienelosarchivosquevaareproducir enlacarpeta“AVCHD”.

4. Seleccione el título/pista o archivo que

quiera reproducir. Use / paraseleccionaryluegopulse ENTER .Lareproducciónempiezadesdeel título/pistaoarchivoseleccionado.

Sielarchivoquequierereproducirestá enlacarpeta,seleccioneprimerola carpetaquecontieneesearchivo. Reproducción de archivos de imágenes

Acerca del diaporama Unavisualizacióndelosarchivosdeldiscoo delacarpetaquecambiaautomáticamente. Nota

  • CuandosereproduceunCDdeaudio(CD-DA/SACD/DTS-CD),sevisualizalapantallaNowPlaying.• AlgunosdiscosBD-R/-REtieneproteccióndereproducción.Paracancelarlaprotección,introduzcalacontraseñaestablecidaparaeldisco.• Lareproducciónpuedetardarenempezarunospocossegundos.Estoesnormal.• Puedequenoseaposiblereproducirbienalgunosarchivos.• Elnúmerodevistaspuedeserlimitado.• Dependiendodelosaparatosconectadosylascondicionespuedequepasealgodetiempoenempezarlareproducciónyencambiarlaimagen.Reproducción desde Home Media Gallery 51

Reproducción desde Home Media Gallery

Reproducción en el orden deseado (Playlist) Abajosemuestranlosdiscosquepueden añadirpistasyarchivosaPlaylist.

  • DVD/CD/aparatosUSBconarchivosde audiograbados Adición de pistas/archivos Useesteprocedimientoparaañadirpistasy archivos,yparacrearla Playlist

visualizar Home Media Gallery. HomeMediaGallerytambiénsepuede visualizarseleccionandoHomeMedia GallerydesdeHomeMenuyluegopulsando ENTER

2. Seleccione Disc o USB.

3. Seleccione la pista/archivo que va a

añadir. Use paraseleccionar.

4. Pulse POP UP MENU para visualizar el

5. Seleccione Add to Playlist para añadir a

Lapistaoarchivoseleccionadoenelpaso3 seañadeala Playlist

Paraañadirmáspistasoarchivos,repita lospasos3a5. Reproducción de Playlist

1. Pulse HOME MEDIA GALLERY para

visualizar Home Media Gallery. HomeMediaGallerytambiénsepuede visualizarseleccionandoHomeMedia GallerydesdeHomeMenuyluegopulsando ENTER

3. Seleccione la pista/archivo que va a

Lareproducciónempiezadesdelapista/ archivoseleccionadoycontinúahasta llegaralfinaldelalista.Use

parareproducirlapista/archivoanterior osiguiente.SevisualizalapantallaNow Playing. Eliminación de pistas/archivos de Playlist

1. Seleccione la pista/archivo que va a

eliminar y luego pulse POP UP MENU para visualizar el menú POP UP MENU.

/ para seleccionar Remove from Playlist y luego pulse ENTER.Reproducción de contenido de Web52

Reproducción de contenido de Web

Capítulo 6 Reproducción de contenido de Web Conelreproductorpuededisfrutardealgún contenidodestreamingenInternet. Contenido de Web disponible

  • YouTube(MPEG4AVCH.264)
  • Picasa Nota AcercadeYouTube• PuedereproducirvídeosdeYouTubedelostamañossiguientes.– Calidadestándar(400x226píxeles,200kbps)– Calidadmedia(480x360píxeles,512kbps)– Calidadalta(854x480píxeles,900kbps)– HD(720p)(1280x720píxeles,2Mbps)– HD(1080p)(1920x1080píxeles,4Mbps)• EstereproductorescompatibleconelservicioYouTubeLeanback.ElservicioYouTubeLeanbacksóloestádisponible,porahora,enidiomainglés.ConsulteYouTubeHelpenhttp://www.google.com/support/youtube/paratenermásinformación.RefertoYouTubeHelpathttp://www.google.com/support/youtube/forfurtherinformation.• LosvídeosdeYouTubeparateléfonosmóvilesnosepuedenreproducir.• AlgunosvídeosdeYouTubenosepuedenreproducir.AcercadePicasa• Picasasóloestádisponibleeninglés.Consultelasinstruccionesenhttp://picasa.google.com/support/paraconocerdetalles.– RegistresunombredeusuarioycontraseñaenelPCantesdeusarPicasaWebAlbums.– CuandoaccedaaPicasadesdeestereproductorporprimeravez,seleccioneeliconoNewUsereintroduzcaelnombredeusuarioylacontraseñaregistrados.• DependiendodelentornodeconexiónaInternetpuedequenoseaposiblereproducirbienelcontenidodelaWeb.• ParaaccederalcontenidodelaWeb,estereproductornecesitaunaconexiónaInternetdebandaancha.ParalaconexiónaInternetdebandaanchasenecesitauncontratoconunproveedordeInternet.• ElaccesoalcontenidoprovistoportercerosrequiereunaconexiónaInternetdealtavelocidad,ytambiénpuedequetengaqueregistrarseunacuentaypagarunasubscripción.Losserviciosdecontenidodetercerospuedensercambiados,suspendidos,interrumpidosofinalizadosencualquiermomentoysinprevioaviso,yPioneernoadmiteningunaresponsabilidadentalescasos.Pioneernorepresentanigarantizaquelosserviciosdecontenidocontinúensiendoprovistosoesténdisponiblesduranteunperiododetiempoparticular,ytampocoadmiteresponsabilidadalguna,bienseaéstaexpresaoimplícita.• Lareproduccióndediscosyestafunciónnosepuedenusaralmismotiempo. Reproducción de los elementos Aviso DeberáconectardeantemanoelreproductoraInternet.ConsulteConexion a la red domesticaenlapágina33paraconocerdetalles.

1. Visualice la pantalla de selección.

Lapantalladeselecciónsepuede seleccionarpulsando HOME MENU

2. Seleccione el tipo de contenido de Web.

/ para seleccionar el elemento que quiera reproducir y luego pulse ENTER. Paradetenerlareproducción,pulse EXIT

Lareproduccióndevídeosedetieney reaparecelapantallaHomeMenu.Otras operaciones 53

Capítulo 7 Otras operaciones Cómo grabar un Audio CD en un dispositivo USB EstereproductorpermitegrabardiscosAudio CDendispositivosUSB.

1. Introduzca un dispositivo USB en el

ÚnicamentedeberáintroducirunsolodispositivoUSB.

2. Abra la bandeja del disco y coloque un

CD en el interior. Pulse

3. Cierre la bandeja del disco.

Silareproducciónnoseiniciadeforma automática,pulse

(Reproducir/Parar)en eldispositivoparaquedécomienzola reproducción.

4. Pulse USB REC durante la reproducción

5. Seleccione la canción o el número de

pista que desea grabar. ISideseagrabartodaslascancionesdel CD,utilice

paraseleccionarelnúmero depista;acontinuación,pulse ENTER

6. Ajuste la velocidad de grabación.

acontinuación,pulse ENTER

Lavelocidaddegrabacióncambiarácada vezquepulse ENTER .Lavelocidadde grabacióncambiarásegúnloindicadoa continuación. Normal: cuandolleveacabolagrabación mientrasestéescuchandoelCD. Fast: grabaráaunavelocidadde aproximadamentex4.Noesposible escucharelCDdeformasimultánea.

7. Comience la grabación.

acontinuación,pulse ENTER parainiciarla grabación.

8. Salga de la pantalla de grabación de

cuandohayafinalizadolagrabación,pulse ENTER

  • Utiliceelcursor / / / paraseleccionar[Bitrate];acontinuación,pulseENTERparacambiarlatasadebits.Lavelocidadseleccionadacambiarácadavezquepulse[Bitrate].Elvalorajustadosepuedeseleccionardeentrelosmostradosacontinuación.[64kbps]

[320kbps]• Cuandoseinicielagrabación,secrearáunacarpetaeneldispositivoUSB.Elnúmeromáximodecarpetasquesepuedecrearesde100.Otras operaciones54

Funcionamiento de la radio AsegúresedequetantolaantenaaéreadeFM estánconectadas.(Consultelapágina30) Escuchar la radio

Sesintonizarálaúltimaemisorarecibida.

2. Laexploracióncomenzaráalpulsarelbotón

Pulse / variasveces.

VOL – enelmando adistancia. Conguración de las emisoras de radio Puedeconfigurar50emisorasenFM. Antesdelasintonización,asegúresedebajar elvolumen.

Sesintonizarálaúltimaemisorarecibida.

2. Seleccionelafrecuenciadeseadapulsando

7. Puedeseleccionarlaestaciónguardada

Borrado de todas las emisoras guardadas

STOP paraborrartodaslas emisorasguardadas. Mejorar una mala recepción de

Pulse AUDIO enelcontrolremoto.Estebotón modificaelsintonizadordeestéreoamonoy normalmentemejoralarecepción. Ver información acerca de una emisora de radio ElsintonizadordeFMseincluyeconla funciónRDS(Sistemadedatosderadio). Muestrainformaciónacercadelaemisora deradiosintonizada.Presionerepetidamente BOOKMARK (RDS) paraalternarentrelos distintostiposdedatos:

(Nombredelserviciodeprograma) Elnombredelcanalapareceráenla pantalla. PTY (Reconocimientodeltipodeprograma) Eltipodeprograma(porejemplo,Jazz oNoticias)apareceráenlapantalla.

(Radiotexto) Unmensajedetextoquecontiene informaciónespecialdesdelaemisora. Eltextopuedepasaralolargodela pantalla. Puedebuscarlasemisorasderadiosegún eltipodeprogramapulsando BOOKMARK (RDS) .ElúltimoPTYutilizadosemostraráenla pantalla.Pulse ZOOM (PTY) unaomásveces paraseleccionarsutipodeprogramapreferido. Presione / .duranteunossegundos.El sintonizadoriniciarálabúsquedadeforma automática.Cuandosehayaencontradouna emisora,labúsquedasedetendrá.Otras operaciones 55

ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de la música

  • Dispositivohabilitadodetecnología Bluetoothinalámbrica:teléfonomóvil
  • Dispositivohabilitadodetecnología Bluetoothinalámbrica:Reproductorde músicadigital
  • Dispositivonoequipadocontecnología Bluetoothinalámbrica:Reproductorde músicadigital+transmisordeaudiocon Bluetooth(deventaentiendas) Reproducción inalámbrica de música CuandoelADAPTADORBluetooth(Modelo dePioneerNo.AS-BT100oAS-BT200)está conectadoaestaunidad,puedeutilizarseun productoequipadocontecnologíainalámbrica Bluetooth(teléfonomóvil,reproductordemúsica digitalportátil,etc.)paraescucharmúsica deformainalámbrica.Además,utilizandoun transmisordisponibleentiendascontecnología inalámbricaBluetooth,puedeescucharmúsica enundispositivonoequipadocontecnología inalámbricaBluetooth.ElmodeloAS-BT100y AS-BT200escompatibleconlaprotecciónde contenidosSCMS-T,demodoquelamúsica tambiénpuededisfrutarseendispositivos equipadoscontecnologíainalámbricaBluetooth SCMS-T.
  • ConelAS-BT100,esposiblequealgunas funcionesnoesténdisponiblesenesta unidad.
  • Esimprescindiblequeeldispositivo habilitadocontecnologíainalámbrica BluetoothsoporteperfilesA2DP. Nota
  • PioneernogarantizaunfuncionamientoyconexióncorrectosdeestaunidadcontodoslosdispositivosquedispongandetecnologíainalámbricaBluetooth.• Esnecesarioesperaraproximadamenteunminutodesdequeseconectalaalimentaciónhastaquefinalizaelinicio. Escuche música en un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth Sincronización de la unidad con un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (Registro inicial) Antesdecomenzarlasincronización,asegúrese dequelafunciónBluetoothdesudispositivo equipadocontecnologíainalámbrica Bluetoothestáactivada.Paraunainformación detallada,consulteelmanualdelusuariode dichodispositivo.Únicamentedeberállevara cabolaoperacióndesincronizaciónunavez; posteriormente,nodeberárealizarlamás.

1. Pulse FUNCTION y cambie la entrada

a BLUETOOTH; a continuación, pulse ENTER. Despuésdequesemuestre [BLUETOOTH]

enlaventanadevisualizacióndelaunidad, semostrará [READY]

2. Haga funcionar el dispositivo equipado

con tecnología inalámbrica Bluetooth y lleve a cabo la sincronización. Cuandoeldispositivoequipadocontecnología inalámbricaBluetoothestébuscando estaunidad,algunosdelosdispositivos equipadoscontecnologíainalámbrica Bluetoothmostraránunalistadelos dispositivoscompatiblesensusecciónde visualización.Estaunidadsemostrarácomo unADAPTADORBluetooth [AS-BT100]

3. Introduzca el código PIN.

CódigoPin:0000. Estaunidadsolosepuedeconfigurarconel códigoPIN0000.

4. Cuando la unidad y un dispositivo equipado

con tecnología inalámbrica Bluetooth se hayan sincronizado correctamente, en la ventana de visualización de la unidad se mostrará [SINK]. Nota

ElmétododesincronizaciónpuedevariarenfuncióndeltipodedispositivoequipadocontecnologíainalámbricaBluetooth.

5. Reproduzca música utilizando el

dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Paraunainformacióndetalladasobrela reproduccióndemúsica,consulteelmanual delusuariodeldispositivoequipadocon tecnologíainalámbricaBluetooth.Otras operaciones56

  • EstaunidadnoescompatibleconelPerfilde AuricularesMono(PerfildeManosLibres).
  • Estaunidadnopermitehacerfuncionarun dispositivoequipadocontecnologíainalámbrica Bluetooth.
  • Estaunidadnosepuedeemplearparaescuchar sonidosde1segundoenundispositivoequipado contecnologíainalámbricaBluetooth.Los contenidosdemúsicaprotegidosporSCMS-Tno sepuedenescuchar.
  • Estaunidadsolosepuedesincronizarconun dispositivoequipadocontecnologíainalámbrica Bluetooth;lasincronizaciónmúltiplenoesposible.
  • Segúneltipodedispositivoequipadocon tecnologíainalámbricaBluetooth,esposiblequela funciónBluetoothnopuedautilizarse.
  • CuandonoestéconectadoporBluetooth,enla ventanadevisualizacióndelaunidadsemostrará [READY]
  • SinohayningúnadaptadorBluetoothconectado, enlaventanadevisualizacióndelreproductorse mostrará [NO DEV]
  • Otrasondaselectromagnéticaspuedencausar interferenciasconlaconexión,provocandoqueel sonidoseinterrumpa.
  • Siunaparatomédico,microondas,routerdeLAN inalámbrica,etc.utilizanlamismafrecuencia yprovocanunfuncionamientodefectuoso,la conexiónBluetoothseperderá.
  • Aunqueladistanciaentreeldispositivoequipado contecnologíainalámbricaBluetoothyla unidadseainferioralos10metros,sihayotros obstáculosentreambos,noseráposibleconectar eldispositivoequipadocontecnologíainalámbrica Bluetooth.
  • Siunobstáculoseinterponeentreeldispositivo equipadocontecnologíainalámbricaBluetooth ylaunidad,yseinterrumpelacomunicación,la conexiónBluetoothseperderá.
  • Siseaumentaladistanciaentreeldispositivo equipadocontecnologíainalámbricaBluetoothy launidad,lacalidaddelsonidodisminuirá;sise rebasaelradiodefuncionamiento,laconexión Bluetoothseperderá.
  • Siseproduceunainterrupcióndelsuministro eléctrico,osieldispositivoequipadocon tecnologíainalámbricaBluetoothsedesplazamás de10metros,laconexiónBluetoothseperderá. Karaoke

1. Pulse KARAOKE en el mando a

2. Active la función de Karaoke.

3. Ajuste el volumen del micrófono.

4. Ajuste el eco del micrófono.

  • Elkaraokesolosepuedeutilizarconla reproduccióndediscosolareproducciónUSB.
  • Segúnlacanción,esposiblequelafunciónVocal Cancelnosurtaefecto.
  • CuandointroduzcaelterminalMIC,sujetelaparte superiordelaunidadparaevitarquesemueva.
  • Elvolumendelmicrófonotambiénsepuede ajustarmedianteelbotón MIC VOL +/– delmando adistancia.
  • SiactivaVocalCancel,elsonidoseajustaráaoff. SiajustaelsonidoaoncuandoVocalCancelesté activado,entoncesVocalCancelsedesactivará.Otras operaciones 57

Sonido Pulse SOUND enelmandoadistanciaparaqueenlapantalladeltelevisorsemuestreelmenúde seleccióndesonidos. Utiliceelbotóndecursorparaefectuarunaselección;acontinuación,pulse ENTER

  • Cuandohayadetenidoundisco/archivo,elmenúSOUNDnosepodrámostrar.PulseSOUNDcuandoesté reproduciendoundisco/archivo. Configuración Options Explicación SoundRetriever Off LosarchivosWMAoMP3sereproducenconsonidodealtacalidad. Estosoloseráválidoparalosarchivosconlaextensión“.wma”o “.mp3”.Elefectodependerádelarchivo.Pruebedistintosajustesy elijaelquelepermitaobtenermejoresresultados. Low High Equalizer Añadavariosefectosalsonidodesalida.Seleccioneelmodoquemejorseadapteasus preferenciaspersonales. Off News Estemodoesadecuadoparalasnoticias. Gaming Estemodoesadecuadoparalosvideojuegos. Movie Estemodoesadecuadoparalaspelículas. Music Estemodoesadecuadoparamúsica. Surround Off Virtual3DMin Elefectoesmínimo SonidoVirtualen3D:creaunespaciode sonidoen3D. Virtual3DMid Elefectoesmoderado Virtual3DMax Elefectoesmáximo 5SpeakerMode1 (BCS-424/BCS-222) Elsonidodelosaltavocesfrontalestambiénseescucharáporlos altavocesposteriores.Estemodoesválidotantoparaunafuentede audiode2canales,comoparaunade5.1canales. 5SpeakerMode2 (BCS-424/BCS-222) Elmismosonidoseemitiráporlos5altavoces,aexcepcióndel subwoofer.Estemodoesválidotantoparaunafuentedeaudiode2 canales,comoparaunade5.1canales. DolbyPLIIMovie (BCS-424/BCS-222) DolbyProLogicIIpermitereproducirunafuentedesonidoestéreo en5.1canales.Estemodoesválidoparaunafuentedeaudiode2 canales. DolbyPLIIMusic (BCS-424/BCS-222) AudioSync Ajusteelretardoentrelaimagenyelsonido;paraello,utilice / .Ajustes avanzados58 Ajustes avanzados

Capítulo 8 Ajustes avanzados Cambio de los ajustes Utilización de la pantalla Initial Setup

1. Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la reproducción.Pulse HOME MENU

2. Seleccione y establezca Initial Setup.

Use / paraseleccionaryluegopulseENTER

3. Seleccione el elemento y cambie el ajuste.

Cierre de la pantalla Initial SetupPulse HOME MENUo RETURN Nota• Loselementosquepuedenseleccionarsedependendelestadodelreproductor.• EnOpciones,losajustespredeterminadosenfábricaseindicanennegrita.Configuración Options ExplicaciónDisplaySettingTVScreen 16:9Full SeleccioneestocuandoconecteaunTVpanorámico(16:9).16:9 NormalSeleccioneestocuandoestéconectadoaunTVpanorámico(16:9).Lasimágenes4:3sevisualizanconfranjasnegrasverticalesaloslados.4:3Pan&Scan SeleccioneestocuandoconecteaunTVconpantallade4:3yreproduzcavídeode16:9.Elvídeosereproduciráconlosladosderechoeizquierdodelaimagencortadosparavisualizarlasimágenesenpantalla4:3.(Estafunciónseactivasieldiscoestáetiquetadopara4:3PS.)4:3Letterbox SeleccioneestocuandoconecteaunTVconpantallade4:3yreproduzcavídeode16:9.Elvídeosereproduciráconbandasnegrasenlapartesuperioreinferior. VideoAdjust LacalidaddelaimagendereproducciónsepuedeajustarsegúnelTVqueestéusando(página62). Sharpness High Elijaelniveldenitidez.Middle Low VideoModeStandardElijaelmododesalidadevídeo.VividCinemaCustom•CTI(ColorTransientImprovement):Proporcionaimágenesconcontornosdecolormásclaros.NoiseReduction Elijaelniveldereducciónderuido.

NetContentsMode Seleccioneestaopciónparacorregirdeformaautomáticaarchivosdevídeocomprimidoenlared,undiscooundispositivoUSB,yreprodúzcalosconunacalidaddeimagenmásnatural. OnAjustes avanzados 59

Configuración Options Explicación AudioOutput DRC(Controldegama dinámica) Off SeleccioneestoparadarsalidaaseñalesdeaudiosinusarlafunciónDRC. On Seleccioneestoparaajustarlagamaentrelossonidosmásaltosymásbajos (gamadinámica)parareproducirconunvolumendepromedio.Useesto cuandoseadifíciloírlosdiálogosocuandoveaprogramasamedianoche. Auto Seleccioneestoparacambiarautomáticamentelaactivación/desactivación delajusteDRCsegúnlaseñaldeaudiodeentradadeldisco.Estosóloafecta alasseñalesDolbyTrueHD.

  • EstoafectaalasseñalesdeaudiodeDolbyDigital,DolbyTrueHDyDolbyDigitalPlus.
  • Dependiendodeldisco,elefectopuedequeseadébil. SpeakerSetup Ajustelacompensación(niveldesalida)yelretardo(distanciaconrespectoalosespectadores) delosaltavoces.Paraunainformacióndetallada,consulte“Configuracióndelosajustesdelos altavoces”(página62). TestTone Genereuntonodepruebadelosaltavoces. HDMI ColorSpace RGB SeleccioneestoparadarsalidaaseñalesdevídeocomoseñalesRGB.Elija estosiloscoloresparecendifusosyelnegroparecedemasiadobrillante. YCbCr SeleccioneestoparadarsalidaalasseñalesdevídeocomoseñalesYCbCr 4:4:4. YCbCr 422 SeleccioneestoparadarsalidaalasseñalesdevídeocomoseñalesYCbCr 4:2:2. FullRGB SeleccioneestoparadarsalidaaseñalesdevídeocomoseñalesRGB.Elija estosiloscoloresparecendemasiadodensosytodosloscoloresoscurosse visualizandenegrouniforme. Resolution Auto Seleccioneestoparaelegirautomáticamentelaresolucióndelasalidade señalesdevídeoprocedentesdelterminal HDMI OUT

480I/576I Salidadeseñalesdevídeoprocedentesdelterminal HDMI OUT conla resoluciónseleccionada. Laresoluciónsepuedecambiarpulsando RESOLUTION ,peronosepuede seleccionarAuto. 480P/576P 720P 1080I 1080P HDMIAudioOut Bitstream SeleccioneestoparadarsalidadirectamenteaseñalesdeaudioHDMI. PCM SeleccioneestoparadarsalidaaseñalesdeaudioHDMIconvertidasen señalesdeaudiode2canales. Reencode CuandosereproduceunBDquetieneaudiosecundarioyaudiointeractivo, lasdosseñalesdeaudiosemezclanyconviertenenaudioDTSparala salida. Off Seleccioneestocuandonoquieradarsalidaalaseñaldeaudiodesdeel terminaldesalidaHDMI. Control

Seleccioneestoparacontrolarelreproductorconelmandoadistanciadel dispositivoAVconectadoconuncableHDMI.Consultetambiénpágina28. Off Seleccioneestocuandonoquieracontrolarelreproductorconelmandoa distanciadeldispositivoAVconectadoconuncableHDMI. HDMIDeepColor 30bits Seleccioneestocuandodésalidaaseñalesdevídeoconcolorde30bits. 36bits Seleccioneestocuandodésalidaaseñalesdevídeoconcolorde36bits.

Seleccioneestocuandodésalidaaseñalesdevídeoconcolorde24bits normal. HDMI1080P24Hz

Configuración Options Explicación Network IPSetting SeleccioneestoparaponerladirecciónIPdelreproductorydelservidorDNS(página62). ProxyServer Establezcasolamenteelservidorrepresentantesiasíseloindicaelproveedordeserviciosde Internet(página63). Information VisualizalosvaloresdeladirecciónMAC,ladirecciónIP,lamáscaradesubred,laentrada predeterminada,elservidorDNS(primario)yelservidorDNS(secundario). ConnectionTest Seleccioneestoparaprobarlaconexióndelared(página63). InternetConnection Enable SeleccioneestocuandoconecteaInternet. Disable SeleccioneestocuandonoconecteaInternet. BD-LiveConnection Permitted TodoslosdiscossepuedenconectaraBD-LIVE. PartialPermitted Sólolosdiscoscuyaseguridadhasidoconfirmadasepuedenconectara BD-LIVE. Prohibited NingúndiscosepuedeconectaraBD-LIVE. DLNA Enable SeleccioneestocuandoconecteaunservidorDLNA. Disable SeleccioneestocuandonoconecteaunservidorDLNA. Language OSD availablelanguages Elijaunidiomaparalasvisualizacionesenpantalladeentrelosidiomas listados. Audio *Conalgunosdiscos puedequenoseaposible cambiaralidioma seleccionado. availablelanguages Elijaunidiomadeentreloslistadosparaestablecerelidiomadeaudio predeterminadoparalareproduccióndediscosBD-ROMyDVD-Vídeo. SiseestableceunidiomanograbadoenelBD/DVD,seestableceyreproduceautomáticamenteunodelosidiomasgrabados. Subtitle *Conalgunosdiscos puedequenoseaposible cambiaralidioma seleccionado. availablelanguages Elijaunidiomadeentreloslistadosparaestablecerelidiomadesubtítulos predeterminadoparalareproduccióndediscosBD-ROMyDVD-Vídeo. SiseestableceunidiomanograbadoenelBD/DVD,seestableceyreproduceautomáticamenteunodelosidiomasgrabados. Menu *Conalgunosdiscos puedequenoseaposible cambiaralidioma seleccionado. availablelanguages Elijaunidiomadeentreloslistadosparaestablecerelidioma predeterminadoparalosmenúsdediscosBD-ROMyDVD-Vídeo. SiseestableceunidiomanograbadoenelBD/DVD,seestableceyreproduceautomáticamenteunodelosidiomasgrabados. Playback AngleMark

SeleccioneestoparavisualizarlamarcadeánguloenlapantalladelTV (página42). Off SeleccioneestosinoquierevisualizarlamarcadeánguloenlapantalladelTV. PIPMark

Seleccioneestoparavisualizarlamarcadeaudiosecundarioenlapantalla delTV(página46). Off Seleccioneestosinoquierevisualizarlamarcadeaudiosecundarioenla pantalladelTV. DivX(R)VODDRM RegistrationCode Visualizaelcódigoderegistrodelreproductorrequeridoparareproducirarchivos DivXVOD(página14). InternetSetting Permitted ElcontenidodeWebsepuedeversinintroducircontraseña. PartialPermitted ParaverelcontenidodeWebsetienequeintroducirlacontraseña. Prohibited NosepuedevercontenidodeWeb. DiscAutoPlayback

Losdiscossereproducenautomáticamentedespuésdecargarlos. Off Losdiscoscargadosnoempiezanareproducirseautomáticamente. LastMemory

Seleccioneestoparaguardarelpuntoenelqueparólareproducciónpor últimavez,inclusodespuésdeabrirlabandejadeldiscoocambiaralmodo deespera. Off Seleccioneestocuandosóloquierausarlareproduccióndevisióncontinua (página47). PBC(Controlde reproducción)

SeleccioneestoparareproducirVideo-CD(versión2.0)compatibleconPBC usandoelmenúdeldisco. Off SeleccioneestoparareproducirVideo-CD(versión2.0)compatibleconPBC sinusarelmenúdeldisco.Ajustes avanzados 61

Configuración Options Explicación SetupNavigator EmpieceahacerlosajustesusandoelmenúSetupNavigator.Paraconocerdetalles,consulte página36. Security ChangePassword Registre(cambie)lacontraseñaparalosajustesdelbloqueodelospadresoparadesbloqueary reproducirDVD-Videoconelbloqueodelospadres(página64). ParentalControl Cambieelniveldelbloqueodelospadresfijadoenelreproductor(página64).. CountryCode Cambieelcódigodepaís/área(página64). Options ScreenSaver Off Elprotectordepantallanoestáactivado. 1 min Elsalvapantallasseactivarásinoserealizaningunaoperacióndurantemás deuno,dosotresminutos.Elsalvapantallassepuededesactivarconel controlremoto. 2min 3min AutoPowerOff Off Seleccioneestosinoquierequelaalimentaciónsedesconecte automáticamente. 10min Laalimentaciónsedesconectaráautomáticamentesinoseharealizado ningunaoperacióndurantemásde10,20o30minutos. 20min 30 min QuickStart On Seleccioneestoparareducireltiemponecesarioparaelinicio.

Seleccioneestopararealizarelinicionormal. Update Disc Seleccioneelmétododeactualizarelsoftware.(página65) USBStorage Network LoadDefault Restablecimientodelosajustesalosajustespredeterminadosenfábrica. SystemInformation Verifiqueelnúmerodeversióndelsistema. DiscAutoUpdate

Visualizalapantalladeactualizacióndesoftwarecuandosecargaundisco conarchivodeactualizacióndelreproductor. Off Lapantalladeactualizacióndelsoftwaredebevisualizarsemanualmente. (página65) BUDA BUDAInformation VisualiceyestablezcalosdatosdeBUDAenelaparatoUSBconectado. BUDASetup KaraokeSetup KaraokeSwitch

SeleccioneestaopcióncuandonoutiliceKaraoke. On SeleccioneestaopcióncuandoutiliceKaraoke. MicrophoneSetup MicVolume Seleccioneestaopciónparaajustarelvolumendelmicrófono. Utilice / pararealizarelajusteenlapantalladeajustesdelvolumendel micrófono. MicEcho Seleccioneestaopciónparaajustarelniveldelecodelmicrófono. Utilice / pararealizarelajusteenlapantalladeajustesdelecodel micrófono. VocalCancel

2. Seleccione el elemento y cambie el ajuste.

paracambiarelajuste.Una vezcompletadoelajuste,pulse RETURN

Configuración de los ajustes de los altavoces

2. En la pantalla se mostrará la imagen de

unos altavoces. Seleccione el altavoz con el cursor y pulse ENTER.

/ para seleccionar Trim o Delay; a continuación, pulse ENTER.

4. Utilice el cursor

/ para configurar el ajuste; a continuación, pulse ENTER.

Configure los altavoces mientras esté escuchando un sonido.

2. Se generará un tono de prueba. Los

altavoces cambiarán automáticamente.

3. En la pantalla se mostrará la imagen de

unos altavoces. Pulse ENTER cuando el altavoz que desee configurar esté enfocado.

/ para seleccionar Trim o Delay; a continuación, pulse ENTER. 5 Utilice / para configurar el ajuste; a continuación, pulse ENTER. *1ms=30cm

Puesta de la dirección IP

1. Seleccione y establezca Network

2. Ponga la dirección IP.

Use / / / paraponerladirecciónIP delreproductorodelservidorDNSyluego pulse ENTER

–LadirecciónIPdelreproductorse obtieneautomáticamente.Seleccione estocuandoutiliceunenrutadorde bandaanchaounmódemdebanda anchaquetengaunafuncióndeservidor DHCP(DynamicHostConfiguration Protocol).LadirecciónIPdelreproductor seasignaráautomáticamentedesdeel servidorDHCP.

–LadirecciónIPdelreproductor deberáponersemanualmente.Use losbotonesdenúmeros(0a9)para introducirladirecciónIP,lamáscarade subredylaentradapredeterminada. Nota

Paraconocerinformacióndelafuncióndel servidorDHCP,consultelasinstruccionesde funcionamientodelaparatodelared.

Puedequenecesitecontactarconsuproveedor deserviciosdeInternetoconeladministrador delaredcuandointroduzcaladirecciónIP manualmente.Ajustes avanzados 63

Selección del servidor representante Establezcasolamenteelservidorrepresentante siasíseloindicaelproveedordeserviciosde Internet.

1. Seleccione y establezca Network

2. Seleccione y establezca Use o Not use

3. Seleccione y establezca Server Select

IP Address –PuestadeladirecciónIP.

Uselosbotonesdenúmeros(0a9)para introducirelnúmerosiseleccionala direcciónIPenelpaso3.Use / para moverelcursor. CuandoseseleccioneServerNameenel paso3,uselosbotonesdenúmeros(0a 9)parainiciareltecladodesoftware.Use ahora / / / paraseleccionarcaracteres yelementos,yluegopulse ENTER para introducirlos.

6. Pulse ENTER para establecerlo.

Visualización de ajustes de red

Seleccione y establezca Network

Sevisualizanlosajustesdeladirección MAC,ladirecciónIP,lamáscaradesubred, laentradapredeterminadayelservidor DNS(primarioysecundario). Cuando Auto Set IP Address seponeen Onsevisualizanlosvaloresobtenidos automáticamente. Nota

[0.0.0.0] sevisualizacuandonosehapuesto cadaunadelasdireccionesIP.

Prueba de la conexión de red

Seleccione y establezca Network

[Network is OK.] sevisualizaunavez completadoelajuste.Sisevisualiza cualquierotromensaje,verifiquelas conexionesy/olosajustes(páginas33y52).

Cambio a otro idioma durante el ajuste de idiomas

1. Seleccione y establezca Language.

2. Seleccione y establezca OSD, Audio,

3. Seleccione y establezca el idioma

deseado. Use / paraseleccionaryluegopulse ENTER

Siseestableceunidiomanograbado enelBD/DVD,seestableceyreproduce automáticamenteunodelosidiomasgrabados.

Borrado de datos que han sido añadidos a BD y datos de aplicación Useesteprocedimientoparaborrar datosquehansidoañadidosaBD(datos descargadosconlafunciónBDLIVEydatos usadosconlafunciónBONUSVIEW)y datosdeaplicación. Aviso

Paraborrardatossenecesitaalgodetiempo.

Nodesenchufeelcabledealimentación mientrasseborranlosdatos.

1. Seleccione y establezca BUDA

2. Seleccione y establezca Fmt buda.

Registre o cambie la contraseña Useesteprocedimientopararegistraro cambiarelnúmerodecódigorequerido paralosajustesdebloqueodelospadres. Acerca de la contraseña predeterminada de esta unidad Lacontraseñapredeterminadaes [0000]

Estaunidadpuedepedirlequeintroduzca unacontraseñacuandocambiela contraseña.

Sireponeestaunidad,sucontraseña pasaráaserautomáticamentela predeterminada.

1. Seleccione y establezca Security

2. Introduzca la contraseña.

3. Reintroduzca la contraseña.

Paracambiarlacontraseña,introduzca lacontraseñaregistradapreviamentey luegointroduzcalanuevacontraseña. Nota

Lerecomendamosanotarlacontraseñayno perderla.

Sihaolvidadolacontraseña,vuelvaaponerel reproductorenlosajustespredeterminados enlafábricayregistredenuevolacontraseña (página66).

Cambio del nivel de bloqueo de los padres para ver DVD/BD-ROM AlgunosdiscosDVD-Videoconescenas violentas,porejemplo,tienenniveles debloqueodelospadres(verifiquelas indicacionesenlascarátulas,oenotras partes,delosdiscos).Pararestringirla visióndeestosdiscos,pongaelniveldel reproductoraunnivelmásbajoqueelde losdiscos.

1. Seleccione y establezca Security

2. Introduzca la contraseña.

paraestablecerlo. Nota

ElnivelpuedeestablecerseenOffoentre Level1yLevel8.CuandoseestableceenOffno hayrestricciones.

Cambio del código de país/área

1. Seleccione y establezca Security

3. Cambie el código de país/área.

paraestablecerlo.Consultepágina67.Ajustes avanzados 65

Actualización del software Elsoftwaredelreproductorsepuedeactualizar conunodelosmétodosindicadosmásabajo.

  • UsodeunaunidadflashUSB. EnelsitioWebdePioneerseofrece informacióndeestereproductor.Visiteelsitio Webmostradoenlapágina9paraactualizar yobtenerinformacióndeserviciodesu reproductordediscosBlu-ray. Aviso
  • Durantelaactualizacióndelsoftware,nodeberá desenchufarelcabledealimentaciónniretirarla unidadflashUSB/disco.Tampocodeberáreinicializar elsistemapulsandoelbotón
  • Haydosprocesosparaactualizarelsoftware: descargayactualización.Ambosprocesospueden tardarciertoperiododetiempo.
  • Durantelaactualizacióndelsoftwareseanulan otrasoperaciones.Además,elprocesode actualizaciónnosepuedecancelar.

Actualización de la conexión a Internet Nota

Dependiendodelascondicionesdelaconexión deInternet,ladescargapuedetardarmucho tiempo.

sonlasoperacionesrealizadas porelusuario(sufinalidadesladedescargar elsoftwaredeInternet).

sonlasoperacionesrealizadas (automáticamente)porelreproductor(su finalidadesladeactualizarelsoftware).

cuando pare la reproducción. Pulse

3. Seleccione y establezca Initial Setup.

4. Seleccione y establezca Options

5. Seleccione y establezca Start.

6. La descarga del software empieza.

Dependiendodelascondicionesdela conexióndeInternet,ladescargadel softwarepuedetardarciertoperiodode tiempo.

7. La actualización empieza.

Laactualizacióndelsoftwarepueden tardarciertoperiododetiempo.

8. La actualización termina.

Launidadsereiniciaautomáticamente.Ajustes avanzados66

Actualización usando una unidad flash USB/disco Nota

Cuandoseproveeunarchivodeactualización enelsitioWebdePioneer,usesuordenador paradescargarloaunaunidadflashUSBoa undisco.Leaatentamentelasinstruccionesde descargadearchivosdeactualizaciónprovistos enelsitioWebdePioneer.

Guardeelarchivodeactualizaciónenel directorioraízdelaunidadflashUSBoenun disco.Nologuardedentrodeunacarpeta.

Noponganingúnotroarchivoquenoseaelde actualizaciónenlaunidadflashUSBoenel disco.

Elreproductorescompatibleconunidades flashUSBformateadasenFAT32/16.Cuando formateeunaunidadflashUSBensu ordenador,hágaloconlosajustesindicados másabajo. – Sistemadearchivo:FAT32 – Tamañodelaunidaddeasignación:Tamaño deasignaciónpredeterminado

Guardesóloelarchivodeactualizaciónmás recienteenlaunidadflashUSBoeneldisco.

NouseuncabledeextensiónUSBpara conectarunaunidadflashUSBalreproductor. UsaruncabledeextensiónUSBpuedeimpedir queelreproductorfuncionebien.

sonlasoperacioneshechas porelusuario.

sonlasoperacionesrealizadas (automáticamente)porelreproductor(su finalidadesladeactualizarelsoftware).

1. Enchufe la unidad flash USB o cargue el

disco en el que va a guardar el archivo de actualización.

2. Visualice la pantalla Home Menu

cuando pare la reproducción. Pulse

3. Seleccione y establezca Initial Setup.

4. Seleccione y establezca Options

5. Seleccione y establezca Yes.

6. La actualización empieza.

Laactualizacióndelsoftwarepueden tardarciertoperiododetiempo.

7. La actualización termina.

Restablecimiento de todos los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica

1. Verifique que la alimentación del

reproductor esté conectada.

2. Visualice la pantalla Home Menu

cuando pare la reproducción. Pulse

3. Seleccione y establezca Initial Setup.

4. Seleccione y establezca Options

5. Seleccione y establezca OK.

STANDBY/ON para desconectar la alimentación.

STANDBY/ON para conectar la alimentación. Nota

Despuésderestablecertodoslosajustesalos ajustespredeterminadosenfábrica,use Setup Navigator parareponerelreproductor(página 36).Ajustes avanzados 67

Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/área

Solución de problemas

Capítulo 9 Solución de problemas La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. Imagen Problema Verificación RemedioNo se visualiza imagen o ésta se visualiza mal.¿Está bien conectado el cable de vídeo?

Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados (página 28).

Desconecte el cable (cable de vídeo/audio o cable HDMI) y luego reinsértelo firmemente hasta el fondo.¿Está dañado el cable de vídeo? Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo.El ajuste de entrada en el televisor conectado, ¿es correcto?Lea las instrucciones de uso de los componentes conectados y cambie a la entrada apropiada.¿Está bien ajustada la resolución de vídeo de salida?Pulse RESOLUTION para cambiar la resolución de vídeo que va a salir desde el terminal HDMI OUT (página 17).

¿Está el reproductor conectado con un cable HDMI que no es un Cable HDMI

/™ de alta velocidad (con un Cable HDMI

¿Está usted usando un cable HDMI con ecualizador incorporado?Las señales de vídeo 1080p o Deep Color pueden no salir correctamente, dependiendo del cable HDMI que está siendo usado o de los ajustes del reproductor. Si quiere dar salida a las señales de vídeo con 1080p o Deep Color, conecte el TV usando un Cable HDMI

de alta velocidad sin ecualizador incorporado y luego restaure el reproductor usando Setup Navigator (página 36).¿Está conectado un aparato DVI? La imagen puede no visualizarse bien si está conectado un aparato DVI.¿Está bien ajustado Color Space Cambie el ajuste a Color Space (página 59).Cuando se reproducen BD no se visualiza imagen o la imagen no sale con alta definición.Con algunos discos puede no ser posible que salgan las señales de vídeo por el terminal de salida VIDEO. En este caso, conecte usando un cable HDMI (página 28).

La imagen se distorsiona durante la reproducción.

La imagen es oscura.

Este reproductor soporta la tecnología de protección de copia analógica Rovi. Con algunos TV (como los que tiene platina de vídeo incorporada), la imagen no se visualizará bien cuando se reproduzca un título de DVD protegido contra la copia. Esto no es señal de mal funcionamiento.

Si el reproductor y el TV están conectados mediante un grabador DVD/platina de vídeo, etc., la imagen no se visualizará bien debido a la protección contra la copia analógica. Conecte directamente el reproductor y el TV.

La imagen se alarga.

No se puede cambiar la relación de aspecto.¿Está bien ajustada la relación de aspecto del TV?Lea el manual de instrucciones del TV’ y ajuste bien la relación de aspecto del mismo.¿Está bien ajustado TV Screen? Ajuste bien TV Screen (página 58).Cuando salen señales de vídeo con una resolución de 1080/ 50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p por el terminal HDMI OUT, éstas pueden salir con una relación de aspecto de 16:9 aunque TV Screen se ponga en 4:3 Pan&Scan (página 58).La imagen se interrumpe. La imagen se puede interrumpir cuando se conmuta la resolución de la señal de video grabada. Pulse RESOLUTION para seleccionar otro ajuste que no sea Auto (página 59).La reproducción de discos Blu-ray 3D se se hace en modo 3D.

Conecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (Cable HDMI®/™ de alta velocidad).

Quizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 3D obligatorio”.Solución de problemas 69

Solución de problemas

Sonido Problema Verificación Remedio

Nosalecorrectamente elsonido.

¿Sereproduceeldiscoa cámaralenta?

¿Sereproduceeldiscoen avanceoretrocesorápido? Nosalesonidodurantelareproducciónacámaralentanidurantela exploraciónenavanceoretroceso. ¿Estánbienconectadoslos cables?

Conectecorrectamenteelcablesegúnlosaparatosconectados(página28).

Introduzcaelcablefirmementehastaelfondo. ¿Estádañadoelcablede audio? Sielcableestádañado,sustitúyaloporunonuevo. ¿Estábienajustado Audio Output

AjustebienAudioOutput,segúnelaparatoconectado(página59). ¿Estánbienestablecidoslos componentesconectados? Leaelmanualdeinstruccionesdeloscomponentesconectadosy verifiquelosajustesdevolumen,entrada,altavoces,etc. Nosaleelsonido multicanal. ¿Estáseleccionadoelsonido multicanal? Uselapantallademenúso AUDIO paracambiarelsonidodeldiscoa multicanal. Noseescuchaningún sonidoporelaltavoz surroundniporelcentral.

Compruebequelosaltavocesestánconectadoscorrectamente.

Compruebeelajustedelvolumenenelmenú Speaker Setup enAudio Menu(página59). Noseescuchaningún sonidoporelsubwoofer. Cuandolaseñaldeaudioqueseestéreproduciendonocontenganingún componentedegraves,noseescucharáningúnsonidoporelsubwoofer. Compruebeelajustedelvolumenenelmenú Speaker Setup enAudio Menu(página59). Durantelarecepciónde radioseescuchaunruido excesivo.

Apaguelosaparatoseléctricosquepuedanestarcausandoelruidoo aléjelosdeestaunidad. Reproducción Problema Verificación Remedio

Labandejadeldiscose abreautomáticamente. ¿Sepuedereproducirel discoenestereproductor? Verifiquesieldiscosepuedereproducirenestereproductor(página10). ¿Sepuedereproducirel archivoenestereproductor?

Verifiquesielarchivosepuedereproducirenestereproductor(página14).

Verifiquequeelarchivonoestédañado. ¿Estárayadoeldisco? Puedequenoseaposiblereproducirbienlosdiscosrayados. ¿Estásucioeldisco? Limpieeldisco(página76). ¿Hayunapiezadepapelo pegatinaadheridaaldisco? Eldiscopuedeestardeformadoynosepuedereproducir. ¿Estábiencolocadoeldisco ensubandeja?

Metaeldiscoconlacaraimpresahaciaarriba.

Pongacorrectamenteeldiscoenelhuecodesubandeja. ¿Escorrectoelnúmerode región? Veapágina12paraconocerlosnúmerosderegionesdelosdiscosquese puedenreproducirenestereproductor. Laimagensecongela ylosbotonesdelpanel frontalydelcontrol remotodejande funcionar.

STOP paradetenerlareproducciónyluegoreiníciela.

Sinopuededetenerselareproducción,pulse

STANDBY/ON enel paneldelanterodelreproductorparadesconectarlaalimentacióny luegovuelvaaconectarla.

STANDBY/ON enelreproductordurantemásde5segundos.La unidadsereiniciaráypodrállevaracabolaoperación. Lossubtítulosnose puedencambiar. Lossubtítulosnosepuedencambiarparadiscosgrabadosenun grabadorDVDoBD. Despuésdeintroducir undisco, Loading

permanecevisualizado ylareproducciónno empieza. ¿Tieneeldiscodemasiado archivosgrabados? Cuandointroduzcaundiscoconarchivosgrabados,dependiendodel númerodearchivosgrabadoseneldisco,lacargapuedetardarmuchos minutos.

)sevisualizaen nombresdearchivos,etc. Loscaracteresquenosepuedenvisualizarenestereproductorse visualizanen(

ConecteunaparatoUSB(página35).

Setup(página63).Solución de problemas70

Solución de problemas

Función de control Problema Verificación Remedio Lafuncióndecontrolno funciona. ¿Estábienconectadoelcable HDMI? ParautilizarlafuncióndeControl,conecteeltelevisordepantallaplana alterminal HDMI OUT (página28). ¿EselcableHDMIque ustedestáusandounCable HDMI

™dealtavelocidad.Lafuncióndecontrol puedenofuncionarbiensiseusauncableHDMIquenoesunCable HDMI

/™dealtavelocidad. ¿Estáconectadoeste reproductoralTVconuncable HDMIparaverlaimagen? Silasseñalesdevídeoestánsaliendoporunterminalquenoesel terminal HDMI OUT ,lafuncióndecontrolnoseactivará.ConectealTV usandouncableHDMI(página28). ¿Soportaelaparatoconectado lafuncióndecontrol?

Lafuncióndecontrolnofuncionaráconaparatosdeotrasmarcas quenoseancompatiblesconlafuncióndecontrol,aunquese conectenusandouncableHDMI.

Lafuncióndecontrolnofuncionarásiseconectanaparatosqueno soportanlafuncióndecontrolentreelaparatocompatibleconel controlyelreproductor.

Algunasdelasfuncionespuedequenoseactiven,aunqueseconecte aunproductoPioneercompatibleconlafuncióndecontrol. Consultetambiénelmanualdeinstruccionesdelaparatoconectado. ¿Estáactivadoelcontrolenel aparatoconectado? Activeelcontrolenelaparatoconectado.Lafuncióndecontrolopera cuandoelcontrolseactivaparatodoslosaparatosconectadosal terminal HDMI OUT

Unavezfinalizadaslasconexionesyajustesdetodoslosdispositivos, asegúresedeverificarquelaimagendelreproductorsalgaalTelevisor dePantallaPlana.(Verifiquetambiéndespuésdecambiarlosaparatos conectadosyconectary/odesconectarloscablesHDMI.)Silaimagen delreproductornoestásaliendoalTVdepantallaplana,lafunciónde controlpuedequenoestéfuncionandobien. Paraconocerdetalles,consulteelmanualdeinstruccionesdelaparato conectado. Red Problema Verificación Remedio

LafunciónBD-LIVE (conexiónaInternet)no sepuedeusar.

“Novalididfilefound!” sevisualizacuando intentoactualizarel software. Hagalaprueba Connection Test (página63).Sisevisualiza“Networks isOK.”verifiquelosajustesdelservidorrepresentante(página63). TambiénpuedehaberunproblemaconlaconexiónaInternet.Póngase encontactoconsuproveedordeserviciosdeInternet. Laactualizacióndel softwareeslenta.. DependiendodelaconexióndeInternetyotrascondiciones,algunavez puedesernecesarioactualizarelsoftware. Cuandoserealizala prueba Connection Test

sevisualizaunmensaje diferentede“Netwoksis OK.”. ¿Sevisualiza“Networkis FAILED.”?

VerifiquequeestereproductoryelconcentradorEthernet(oenrutador confuncionalidaddeconcentrador)esténbienconectados.

SiladirecciónIPseobtieneutilizandolafuncióndelservidorDHCP, verifiqueelajusteycorríjaloenla Information (página60).Para conocerlosdetallesdelafuncióndelservidorDHCP,consultelas instruccionesdefuncionamientodelconcentradorEthernet(o enrutadorconfuncionalidaddeconcentrador).

PongamanualmenteladirecciónIP.

VerifiquelaoperaciónylosajustesdelafuncióndelservidorDHCP delconcentradorEthernet(oenrutadorconfuncionalidadde concentrador).Paraconocerlosdetallesdelafuncióndelservidor DHCP,consultelasinstruccionesdefuncionamientodelconcentrador Ethernet(oenrutadorconfuncionalidaddeconcentrador).

Siestereproductorhasidoajustadomanualmente,vuelvaaponerla direcciónIPdeestereproductorydeotroscomponentes. ¿Funcionacorrectamente elconcentradorEthernet(o enrutadorconfuncionalidadde concentrador)?

VerifiquelosajustesylaoperacióndelconcentradorEthernet(o enrutadorconfuncionalidaddeconcentrador).Paraconocerdetalles, vealasinstruccionesdefuncionamientodelconcentradorEthernet.

ReinicieelconcentradorEthernet(oenrutadorconfuncionalidadde concentrador).Solución de problemas 71

Solución de problemas

Problema Verificación Remedio Nosepuedeaccederal componenteuordenador conectadoatravésdela red. Elcomponenteconectado tieneinstaladosoftwarede seguridaddeInternet. Haycasosenlosquenosepuedeaccederauncomponentequetiene instaladosoftwaredeseguridaddeInternet. Seenciendeelcomponentede audiodelaredquehabíasido apagado Enciendaelcomponentedeaudiodelaredantesdeencenderesta unidad. Elcomponenteconectadoala rednoestánbienajustado. Sielclienteesautorizadoautomáticamente,ustednecesitaráintroducir denuevolainformacióncorrespondiente.Compruebesielestadodela conexiónestáen“Donotauthorize”. Nohayarchivosdeaudio reproduciblesenelcomponente conectadoalared. Verifiquelosarchivosdeaudioguardadosenelcomponenteconectado alared. Noseiniciala reproducción. Elcomponenteestá desconectadodeestaunidado delafuentedealimentación. Verifiquesielcomponenteestáconectadocorrectamenteaestaunidad oalafuentedealimentación. Elordenadornosehace funcionarcorrectamente. LadirecciónIPcorrespondiente noestábienajustada. ActivelafuncióndeservidorDHCPincorporadadesuenrutador,o configuremanualmentelaredsegúnelentornodesured. LadirecciónIPestásiendo configuradaautomáticamente. Elprocesodeconfiguraciónautomáticatomatiempo.Espere,porfavor. Losarchivosdeaudio guardadosen componentesdelared como,porejemplo,un ordenadornosepueden reproducir. WindowsMediaPlayer11o WindowsMediaPlayer12no estáinstaladoensuordenador. InstaleWindowsMediaPlayer11oWindowsMediaPlayer12ensu ordenador. Losarchivosdeaudiofueron grabadosenotrosformatos diferentesdeMP3,WAV(sólo LPCM),MPEG-4AAC,FLACy WMA. ReproduzcaarchivosdeaudiograbadosenMP3,WAV(sóloLPCM), MPEG-4AAC,FLACoWMA.Tengapresentequeesposiblequealgunos archivosdeaudiograbadosenestosformatosnopuedanreproducirse enestaunidad. Archivosdeaudiograbados enMPEG-4AACoFLACestán siendoreproducidoscon WindowsMediaPlayer11ó WindowsMediaPlayer12. LosarchivosdeaudiograbadosenMPEG-4AACoFLACnosepueden reproducirconWindowsMediaPlayer11óWindowsMediaPlayer 12.Pruebeusandootroservidor.Consulteelmanualdeinstrucciones suministradoconsuservidor. Elcomponenteconectadoala rednoseoperacorrectamente. Verifiquesialcomponenteloafectancircunstanciasespecialeso siestáenelmododereposo.Intentereiniciarelcomponentesies necesario. Elcomponenteconectadoa larednopermitecompartir archivos. Intentecambiarlosajustesdelcomponenteconectadoalared. Lacarpetaguardadaenel componenteconectadoalared hasidoeliminadaodañada. Verifiquelacarpetaguardadaenelcomponenteconectadoalared. Lasconexionesdelared puedenestarrestringidas debidoalaconfiguracióndela reddelordenador,alosajuste deseguridad,etc. Compruebelaconfiguracióndelareddelordenador,losajustesde seguridad,etc. Nosepuedeaccedera WindowsMediaPlayer11 oWindowsMediaPlayer

Encasodenopoderseacceder aWindowsMediaPlayer11: Estáconectadoaldominioa travésdesuordenadorcon WindowsXPoWindowsVista instalado. Encasodenopoderseacceder aWindowsMediaPlayer12: Estáconectadoaldominioa travésdesuordenadorcon Windows7instalado. Enlugardeiniciarsesióneneldominio,iniciesesiónenlamáquina local. Lareproduccióndeaudio sedetienesinquererose altera. Elarchivodeaudioqueestá siendoreproducidonofue grabadoenunformatoque puedareproducirseenesta unidad.

Compruebesielarchivodeaudiofuegrabadoenunformato compatibleconestaunidad.

Compruebesilacarpetahasidodañadaosehanechadoaperder susdatos. Esposiblequehastaarchivosdeaudioaceptadosparasu reproducciónenestaunidadnopuedanreproducirseovisualizarse. ElcableLANestá desconectado. ConectecorrectamenteelcableLAN.Solución de problemas72

Solución de problemas

Problema Verificación Remedio Hayuntráficopesadodebidoal accesoaInternetenlamisma red. Use100BASE-TXparaaccederaloscomponentesdelared. Cuandohayunaconexión enrutadaatravésdeunaLAN inalámbricaenlamismared.

Esposiblequefalteanchodebandaenlabandade2,4GHzutilizada porlaLANinalámbrica.EfectúeconexionesdeLANalámbricasque noesténenrutadasatravésdeunaLANinalámbrica.

Instalelaunidadapartadadedispositivosqueemitanondas electromagnéticasenlabandad2,4GHz(hornosdemicroondas, consolasdevideojuegos,etc.).Siconestospasosnopuederesolverse elproblema,dejedeutilizarlosotrosdispositivosqueemitenondas electromagnéticas. Otros Problema Verificación Remedio Noseconectala alimentación. ¿Estábienconectadoelcable dealimentación?

Enchufebienelcabledealimentaciónenlatomadecorriente.

Desenchufeelcabledealimentación,esperevariossegundos,yluego vuelvaaenchufarlo. Eldispositivoseapaga inesperadamente. Lafunciónde Auto Power O estáactivada.Lapantallasecolocará enelmododeahorrodeenergíaalcabode1minutosyseapagará automáticamentealcabodeunos30minutos. Laalimentación delreproductor sedesconecta automáticamente. ¿Está Control

? Laalimentacióndelreproductorpuededesconectarsejuntoconla alimentacióndelTVconectadoalterminal HDMI OUT .Sinoquiereque laalimentacióndelreproductorsedesconectecuandosedesconecta laalimentacióndelTV,ponga Control

(página59). Laalimentacióndel reproductorseconecta automáticamente. ¿Está Control

? Laalimentacióndelreproductorpuedeconectarsejuntoconla alimentacióndelTVconectadoalterminal HDMI OUT .Sinoquiere quelaalimentacióndelreproductorseconectecuandoseconectala alimentacióndelTV,ponga Control

(página59). Nosepuedehacer funcionarconelmandoa distancia. ¿Utilizaelmandoadistancia demasiadolejosdel reproductor? Utilíceloamenosde7mdelsensordelmandoadistancia. ¿Estánagotadaslaspilas? Sustituyalaspilas(página9). Losajustesrealizadosse haneliminado.

¿Hadesconectadoelcable dealimentaciónmientrasla alimentacióndelreproductor estabaactivada?

¿Sehaproducidounfallode alimentación? Siempredeberápulsar

STANDBY/ON enelmandoadistancia.Compruebe quePOWEROFF,enlapantalladelpanelfrontaldelreproductor,se haapagado,ydejequetranscurranmásde10segundosantesde desenchufarelcabledealimentación.Tengamuchocuidadocuando desconecteelcabledealimentacióndeotroaparatodelatomadeCA porqueelreproductorpodráapagarsejuntoconelaparato. ElaparatoUSB (almacenamientoexterno) nofuncionabienconeste reproductor. ¿Estábienconectadoel aparatoUSB?

Apagueelreproductoryluegovuelvaaencenderlo.

Apagueelreproductoryluegovuelvaaconectarelaparatode memoriaexterno(página35). ¿EstáelaparatoUSB conectadoatravésdeuncable deextensión? Nouseuncabledeextensión.Elreproductorpuedenofuncionarbien conél. ¿Estáconectadoelaparatode memoriaexternoalpuertoUSB atravésdeunlectordetarjetas dememoriaounconcentrador USB

Elaparatodememoriaexternopuedenofuncionarsiseconecta alpuerto USB atravésdeunlectordetarjetasdememoriaoun concentradorUSB. ¿Tieneparticionesmúltiplesel aparatodememoriaexterno? Losaparatosdememoriaexternospuedennoserreconocidossi contienenmúltiplesparticiones. Algunosaparatosdememoriaexternospuedennofuncionar. ¿Estáprotegidocontraescritura elaparatodememoriaexterno? Apagueelreproductoryluegodesactivelaproteccióncontraescritura. ¿Eselsistemadearchivosdel aparatodememoriaexterno FAT16óFAT32? Sólosepuedenusaraparatosdememoriaexternosconunsistemade archivosFAT16óFAT32. Apagueelreproductoryluegovuelvaaencenderlo. Laventanade visualizaciónestáoscura. Pulse DIMMER enelmandoadistanciayseleccioneelbrillodepantalla deseado.Apéndice 73

  • Altavozdelantero(Izquierdo/Delantero) Tipo 2vías Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 250mmx1110mmx250mm Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 3,5kg
  • Altavozsurround(Izquierdo/Delantero) Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 250mmx1110mmx250mm Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 3,4kg
  • Altavozcentral Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 230mmx80mmx90mm Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 0,7kg
  • Subwoofer Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 200mmx340mmx270mm Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 3,4kgApéndice 75
  • Altavozdelantero/Surround(Izquierdo/Delantero) Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 95mmx80mmx90mm Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 0,3kg
  • Altavozcentral Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 230mmx80mmx90mm Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 0,7kg
  • Subwoofer Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 200mmx340mmx270mm Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 3,4kg Altavoces BCS-FS121 S-BD122FS
  • Altavozdelantero/Surround(Izquierdo/Delantero) Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 95mmx80mmx90mm Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 0,3kg
  • Subwoofer Tipo 1vía Dimensionesnetas (AnxAlxPr) 200mmx340mmx270mm Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 3,4kg
  • Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.Apéndice76

Mantenimiento Manejo de la unidad Durante el transporte de la unidad Conservelacajaylosmaterialesdeembalaje originales.Sinecesitaenviardenuevola unidad,paraunamáximaproteccióndela misma,empaquételacomoveníadefábrica. Conservacióndelassuperficiesexternas limpias

  • Noutilicelíquidosvolátiles,como insecticidas,cercadelaunidad.
  • Nofroteelpañodemasiadofuerteparano dañarlasuperficie.
  • Nodejeproductosdecauchonideplástico encontactoconlaunidadduranteun periododetiempolargo. Limpieza de la unidad Paralimpiarelreproductor,utiliceun pañosuaveyseco.Silassuperficiesestán extremadamentesucias,utiliceunpañosuave ligeramentehumedecidoconunasolución dedetergentesuave.Noutilicedisolventes fuertes,comoalcohol,bencinaodisolvente, podríadañarlasuperficiedelaunidad. Mantenimiento de la unidad Estaunidadesundispositivodealta tecnologíayprecisión.Silalenteóptica yloscomponentesdelaunidaddedisco estánsuciosogastados,lacalidaddela imagenpodríaversedisminuida.Paramás información,contacteconelcentrodeservicio autorizadomáspróximo. Notas sobre los discos Manejo de los discos Notoquelacaragrabadadeldisco.Sostenga eldiscoporlosextremosparanodejarhuellas enlasuperficie.Nuncapeguepapelocinta adhesivaeneldisco. Almacenamiento de los discos Traslareproducción,guardeeldiscoensu caja.Noexpongaeldiscoalaluzsolardirecta oafuentesdecalor,nilodejedentrodeun cocheaparcadoyexpuestoalaluzsolar directa. Limpieza de los discos Laexistenciadehuellasypolvoeneldisco puededisminuirlacalidaddelaimageny distorsionarelsonido.Antesdeutilizarlo, limpieeldiscoconunpañolimpio.Paseel pañodesdeelcentrodeldiscohaciafuera. Noutilicedisolventesfuertescomoalcohol, bencina,disolvente,productosdelimpiezao pulverizadoresantiestáticospensadosparalos antiguosdiscosdevinilo.Apéndice 77

Información importante relacionada con los servicios de red Todalainformación,datos,documentos, comunicaciones,descargas,archivos,texto, imágenes,fotografías,gráficos,videos, webcasts,publicaciones,herramientas, recursos,software,código,programas,applets, widgets,aplicaciones,productosydemás contenido(“elContenido”)ytodoslosservicios yofertas(“losServicios”)proporcionadospor oatravésdeunaterceraparte(consideradas cadaunaun“proveedordeservicios”)serán únicamenteresponsabilidaddelProveedorde serviciosdelqueoriginaron. Ladisponibilidadyelaccesoalcontenidoya losserviciosproporcionadosporelproveedor deservciosatravésdeldispositivoPIONEER estánsujetasacambioencualquiermomento sinprevioaviso,incluida,peronolimitadaala suspensión,retiroocesedecualquierpartedel contenidoodelosservicios. Sitienealgunaquejaoproblemarelacionada conelcontenidoolosservicios,deberá acudiralsitioWebdelproveedordeservicios pararecibirlainformaciónmásactualizada. PIONEERnosehaceresponsabledelservicio alclienterelacionadoconloscontenidos yservicios.Cualquierpreguntaosolicitud relacionadaconelcontenidoolosservicios deberíaformularsedirectamentealos respectivosproveedoresdelcontenidoylos servicios. Porfavor,tengaencuentaquePIONEER nosehaceresponsabledeningunodelos contenidososerviciosproporcionadosporel proveedordeserviciosnideningúncambio, retiroocesedetalcontenidooservicioyno garantizaladisponibilidadoelaccesoatal contenidooservicio. ©2012PIONEERCORPORATION. Todoslosderechosreservados.http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.it http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu 3,21((5&25325$7,21 $OOULJKWVUHVHUYHG 3,21((5&25325$7,21 7RXVGURLWVGHUHSURGXFWLRQHWGH WUDGXFWLRQUpVHUYpV 3ULQWHGLQ&KLQD,PSULPpHQ&KLQH PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411