PIONEER BCS424 - Sistema audio home cinema

BCS424 - Sistema audio home cinema PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCS424 PIONEER in formato PDF.

📄 468 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PIONEER BCS424 - page 238
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sistema audio home cinema con lettore Blu-ray
Marca Pioneer
Modello BCS424
Alimentazione 230 V ~ 50/60 Hz
Consumo elettrico Circa 100 W (standby < 1 W)
Dimensioni (unità principale) 430 x 303 x 63 mm
Peso (unità principale) Circa 3,2 kg
Tipi di dischi letti BD-ROM, BD-R/RE, DVD±R/RW, DVD±R DL, CD-R/RW, CD audio
Formati audio supportati Dolby TrueHD, DTS-HD MA, MP3, WMA, FLAC, LPCM, AAC
Formati video supportati DivX Plus HD, MP4, WMV, AVI, MKV
Formati foto supportati JPEG
Connettività HDMI (ingresso/uscita), video composito, audio ottico, AUX, PORTABLE IN, USB, LAN, adattatore Bluetooth (opzionale), antenna FM
Configurazione altoparlanti Sistema 5.1 canali (anteriore L/R, centrale, surround L/R, subwoofer)
Funzioni principali Riproduzione Blu-ray 3D, Home Media Gallery, BD-LIVE, Karaoke, radio FM, Sound Retriever, Virtual 3D Sound
Classe laser Classe 1 (sicura)
Manutenzione e pulizia Panno morbido e asciutto; non utilizzare liquidi o aerosol
Parti di ricambio e riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente; affidare a un servizio qualificato
Ambiente di funzionamento Temperatura: da +5°C a +35°C; umidità < 85%
Accessori forniti Telecomando, batterie, cavo video, antenna FM, cavi altoparlanti, tamponi antiscivolo, viti

Domande frequenti - BCS424 PIONEER

Come collegare il sistema al mio televisore?
Utilizzare un cavo HDMI per collegare la presa HDMI OUT del sistema a un ingresso HDMI del televisore. Attivare l'ingresso corrispondente sul televisore. Per l'audio, sarà necessario collegare anche un cavo audio ottico o analogico se il televisore non supporta l'ARC.
Posso ascoltare musica in wireless tramite Bluetooth?
Sì, collegando l'adattatore Bluetooth opzionale Pioneer (AS-BT100 o AS-BT200) alla porta ADAPTER PORT sul retro. Successivamente, accoppiare lo smartphone o il lettore audio con il sistema tramite Bluetooth.
Come installare gli altoparlanti per un suono surround ottimale?
Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro alla stessa distanza dal televisore, l'altoparlante centrale sotto o davanti allo schermo, gli altoparlanti surround dietro la posizione di ascolto leggermente orientati verso l'interno, e il subwoofer vicino agli altoparlanti anteriori. Assicurarsi che tutti gli altoparlanti (tranne il subwoofer) siano alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Cosa fare se il disco non viene letto?
Verificare che il disco sia compatibile (BD, DVD, CD) e che non sia graffiato o sporco. Assicurarsi che il codice regionale corrisponda al lettore (B per BD in Europa, 2 per DVD). Pulire il disco con un panno morbido dal centro verso l'esterno.
Come sintonizzare la radio FM?
Collegare l'antenna FM fornita. Premere FUNCTION per selezionare FM TUNER. Utilizzare i tasti TUNE +/ per cercare le stazioni. Per memorizzare una stazione, premere PROGRAM e quindi selezionare un numero di preselezione con i tasti numerici.
Come utilizzare la funzione Karaoke?
Collegare un microfono alla presa MIC sul davanti. Premere il tasto KARAOKE per visualizzare la schermata delle impostazioni. È possibile regolare il volume del micro con MIC VOLUME e applicare effetti sonori.
Perché non c'è audio quando riproduco un Blu-ray?
Verificare che il cavo audio sia collegato correttamente (HDMI, ottico o analogico). Sul lettore, premere AUDIO per selezionare il formato audio desiderato. Assicurarsi che il televisore sia impostato sulla sorgente corretta. Alcuni dischi richiedono un decoder audio specifico (Dolby, DTS).
Come aggiornare il software del lettore?
Collegare il lettore a Internet tramite la porta LAN o tramite un adattatore di rete wireless (non fornito). Andare su HOME MENU > Initial Setup > Update > Update via Network e seguire le istruzioni. Verificare anche sul sito Pioneer se è disponibile un aggiornamento su chiavetta USB.
Posso registrare un CD audio su una chiavetta USB?
Sì, inserire un CD audio e una chiavetta USB (FAT16/32) nella porta USB. Premere USB REC per avviare la registrazione. Il lettore copia le tracce in formato MP3 sulla chiavetta. La registrazione può richiedere diversi minuti.
Cosa fare se il telecomando non funziona?
Verificare che le batterie siano installate correttamente (rispettando le polarità) e che non siano scariche. Sostituirle se necessario. Assicurarsi che nessun ostacolo blocchi il sensore infrarosso sul pannello anteriore. Se il blocco tasti è attivato (display LOCK), premere KEY LOCK per 2 secondi per disattivarlo.

Domande degli utenti su BCS424 PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCS424 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCS424 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE BCS424 PIONEER

Sistema surround conlettore Blu-ray Disc

Blu-ray Disc multikanaals systeem

sistema surround de Blu-ray Disc

XV-BD422B

XV-BD122B

XV-BD122FSB

Sintoamplificatore con predisposizione Blu-ray Disc

Sistema di diffusori

Luidsprekersystem

Registra il suo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantagei puoi ottener!

Ontdek nu de Voorden van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl -http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Istruzioni per l'uso

Handleiding

Informazioni sulla sicurezza

Vi ringraziamo per avere acquistato quello prodotto Pioneer.

Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l'uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello.

Dopo aver letto queste istruzioni, ripore in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

IMPORTANT

PIONEER BCS424 - IMPORTANT - 1

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza da una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DISCOSSE ELETRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO).NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETUATA DALLUTENTE, IN CASO DI NECESsITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTA PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER BCS424 - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad awisare l'utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-A1_t

AVVERTENZA

Questo appearecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

D58-5-2-2a A1 It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio saQLlla corretta, come indicato sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230V o 120 V).

D3-4-2-1-4*A1It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidavitabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o suletto.

D3-4-2-1-7b*A1It

Avvertenze riguardanti la visione 3D

  • Se si dovessero accusare affaticamento o disaggio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione.
  • I bambini, in particolare di età al di fatto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disaggio.
  • Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente. La prolongata visione di immagini a 3D sulla期内i di riposa cui potrere affaticamento o disagio.

Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inseire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostuzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostuzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale insertimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a A1 It

AVVERTENZA

L'interruttore principale (STANDBY/ON) dell'apparecchio non stacco complemente il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico disposativo di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per sospendere completeness qualsiasi flusso di corrente.

Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione nella presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a*A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento: da +5^ a +35^ , umidità relativiva inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*A1It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

AVVERTimento RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgelevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vosto rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*A1It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivie (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste

PIONEER BCS424 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 1
(Simbolo per il prodotto)

PIONEER BCS424 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 2

PIONEER BCS424 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 3
Esempi di symboli per le batterie

PIONEER BCS424 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 4
Pb

Questi symboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie ESAuste non devono assere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.

Per l' appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di quosti prodotti e delle batterie, aiutera i salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie ESAuste, contattate il vosto Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.

Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:

Se volete liberarvi quosti oggetti, contattate le vosre autorità locali o il punto vendita per il corretto metod di smaltimento.

K058a_A1_It

  • A causa del fatto che l'AACS (sistema con contentuto di accesso avanzato) è approvato come ricerca di protezione del contentuto per il formato disco Blu-ray, similare all'uso del CSS (sistema di miscelazione del contentuto) per il formato DVD, certe limitazioni sono imposte per la riproduzione, l'uscita del segnale analogico, ecc. dei contentuti protetti dell'AACS. Il funzionamento di quello prodotto e le restrizioni su quello prodotto possono variare dipendendo dal momento del myistro acquisso poiché tali restrizioni sono essere adottate e/o modificate da AACS dopo la produzione di quello prodotto.
  • Inoltre la marcatura BD-ROM e BD+ sono usati come sistemi di protezione del contentuto per il formato di disco Blu-ray, che impone certe limitazioni comprehenti le limitazioni di riproduzione per i contenu protetti della marcatura del BD-ROM e/o BD+. Per informazioni aggintive su AACS, contrassegno BD-ROM, BD+ o su quello prodotto, rivolgersi a un centro assistenza clienti autorizzato.
  • Molti dischi BD-ROM/DVD sono codificati con protezione alla copia. A causa di queste restrizioni, è necessario connettere illettore direttamente alla TV anziché al VCR. La connessione tramite VCR ha come risultato un'immagine distorta quando但这a proviene da dischi protetti da copia.

  • Questo prodotto include la Tecnologia di protezione da copia che è protetta da brevetti USA e da altri diritti di propietà intellettuale della Rovi Corporation. Sono proibite l'ingegnerizzazione inversa e il disassemblaggio del programma.
    In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione, distribuzione o revisione non autorizzati di programmi teilevisivi, nastri, dischi BD-ROM, DVD, CD e altri materiali possono essere soggetti a responsabilità civile e/o penale.

Avviso importante per il sistema della TV a colori

Ilsystemacolorediquestolettorecambiasullabase del systemadel disco correntemente in riproduzione.

Per esempio, quando illettore riproduce un disco registrato con ilsystema colore NTSC, I'uscita dell'imagine sare con segnale NTSC.

Solo un appearecchio TV multiistema colore è in grado di ricevere tutti i segnali in uscita dallettore.

  • Se si dispone di una TV conSYSTEMA colore PAL, quando si usano dischi registrati in NTSC si vedanno solo delle immagini distorte.
  • Un apparecchio TV aSYSTEMA multiplo colore cambia automaticamente il systema colore sulla base dei segnali in ingresso. Nel caso in cui il systema colore non venga cambiato automaticamente, spegnere l'apparecchio e riaccendere per vedere le immagini normalmente sullo schermo.
  • Anche se i dischi vengono visualizzati correttamente sull'apparecchio TV, è possibile che non vengano registrati correttamente sul registratore.

Sommario

1 Contenuto della confezione

8 Introduzione
8 - Accessori forniti
8 - Accessori della cassa dell'altoparlante (BCS-424)
8 - Accessori della cassa dell'altoparlante (BCS-222)
8 - Accessori della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121)
9 - Inserimento delle batterie nel telecomando
9 - Software Update
10 - Tipi di dischi/file riproducibili
16 - Marchi registrati licenze
17 Telekomando
19 Pannello anteriore
20 Pannello posteriore
20 -BCS-424/BCS-222
20 -BCS-FS121

2 Collegamento

21 Regolare le impostazioni di installmente
21 - Montaggio degli altoparlanti BCS-424
22 - Collegamento del cavo
22 - Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-424
23 - Note aggintive sull'altoparlante per BCS-424
23 - Posizione are ilsystema per BCS-424
24 - Montaggio degli altoparlanti BCS-222
24 - Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-222
25 - Note aggintive sull'altoparlante per BCS-222
25 - Posizione are ilsystema per BCS-222
26 - Montaggio degli altoparlanti BCS-FS121
26 - Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-FS121
27 - Note aggintive sull'altoparlante per BCS-FS121
27 - Posizione are ilsystema per BCS-FS121

28 Connessioni alla TV
28 - Connessione HDMI
29 - Funzione ARC (canale di ritorno audio)
29 - Connessione video
30 Connessione dell'antenna
30 Connessione con il dispositivo esterno
30 - Connessione AUX
31 - Collegamento d'ingresso (PORTABLE IN)
31 - Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2
32 - Connessione INGRESSO HDMI 1/2
32 - Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale
33 Connessione alla rete domestica
33 - Connessione alla rete cablata
35 Connessione dispositivo USB
35 - I dispositi v USB
35 - Collegamento di dispositivi USB

3 Come iniziare

36 Impostazioni con il menu Setup Navigator
37 Controllo del teilevisore con il telecomando dellettore
38 - Lista dei codici di controllo del teilevisore

4 Riproduzione

39 Riproduzione di dischi e file
40 - Scansione in avanti ed inversa
40 - Riproduzione di capitoli, brani o file specifici.
40 - Salto di contentuti
40 - Riproduzione al rallentatore
40 - Passi in avanti ed all'indietro
40 - Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)
40 - Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta)
41 - Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata)
41 - Creazione di segnalibri
41 - Zoom
42 - Riproduzione di foto in slideshow
42 - Cambio dell'angolo della telecamera
42 - Cambiamento dei sottotitoli
43 - Cambiamento dell'audio

43 - Cambio dell'area di riproduzione CD/ SACD
43 - Visualizzazione di informazioni sul disco
44 - Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE
45 - Funzioni di riproduzione
46 Uso del menu TOOLS
46 - Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo)
47 - Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca)
47 - Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file)
47 - Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback)

48 Home Media Gallery
48 - La riproduzione in rete
50Playback del file in rete
50 Riproduzione di dischi/USB
50 - Riproduzione di file di immagine
51 Riproduzione in un ordine desiderato ( Playlist)
51 - Aggiunta di brani o file
51 - Riproduzione di Playlist
51 - Cancellation di brani/file alla Playlist

6 Riproduzione di contentutidal Web

52 Contenuit dal Web disponibili
52 Riproduzione di voci

7 Altre operazioni

53 Registraré Audio CD su un dispositivo USB
54 Funzionamento della radio
54 - Ascoltare la RADIO
54 - Preimpostazione delle stazioni radio
54 - Eliminazione di tutte le stazioni salvate
54 - Migliorare la ricezione FM

54 - Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio
55 ADATTATORE Bluetooth® per Wireless Enjoyment of Music
55 - Riproduzione musicae wireless
55 - Ascoltare musica su un dispositivo abilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless
56 Karaoke
57 Suono

8 Impostazioni avanzate

58 Modifica delle impostazioni
58 - Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale)
65 - Aggiornamento del software
66 - Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri
67 - Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area

9 Diagnostica

68 - Imagine
69 - Suono
69 - Riproduzione
70 - Funzione Control
70 - Network
72 - Altri problemi

10 Appendice

73 Specifiche tecniche
76 Manutenzione
76 - Maneggiare l'unità
76 - Note sui Dischi
77 Informazione importante riguardo i servizi in rete

Capitolo 1 Contenuto della confezione

Introduzione

Accessoriforniti

PIONEER BCS424 - Accessoriforniti - 1
Cavo video (1)

PIONEER BCS424 - Accessoriforniti - 2
Telecomando (1)

PIONEER BCS424 - Accessoriforniti - 3
Batterie (2)

PIONEER BCS424 - Accessoriforniti - 4
Antenna FM (1)

PIONEER BCS424 - Accessoriforniti - 5
Cavo corrente

  • Garanzia (1)
  • Istruzioni per l'uso (Questo documento)

Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 1
Cavi altoparlante (4)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 2
Piedini antiscivolo (1)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 3
Viti M4 × 16 (16)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 4
Viti M4 × 12 (8)

(Di solito si fissa alla base e alla scatola inferiore.)

(Vengono usati per fissare la scatola superiore e inferiore.)

Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-222)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-222) - 1
Piedini antiscivolo (5)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-222) - 2
Viti M3.5x12

[tipofilettato] (4)

(Queste viti sono utilizzate per fissare gli altoparlanti sui supporti.)

Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121) - 1
Piedini antiscivolo(2)

PIONEER BCS424 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121) - 2
Viti M3.5x12

[tipofilettato] (2)

(Queste viti sono utilizzate per fissare gli altoparlanti sui supporti.)

AVVERTENZA

Conservare i piccoli ricambi fuori alla portata dei bambini e dei bebe. Se inghiottiti accidentalmente, recarsi immediamente dal medico.

Inserimento delle batterie nel telecomando

1. Aprire la copertina dal retro.

PIONEER BCS424 - Aprire la copertina dal retro. - 1

Inserire nel modo individato dai segni / del vano delle batterie.

PIONEER BCS424 - Aprire la copertina dal retro. - 2

3. Aprire la copertina dal retro.

Chiudere bene (si deve sentire un cliC).

PIONEER BCS424 - Aprire la copertina dal retro. - 1

Le batterie accluse allettore sono fornite solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non funzionare a lungo. Raccomandiamo l'uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.

AVVERTENZA

Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un'automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

! Attenzione

Non usare batterie diverse da quale specifice. Inoltre, non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia.
- Nel caricare le batterie nel telecomando,fare attenzione ad orientarle correttamente nel modo indicato dalle polarità ( e)
Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie.
Le batterie possono ave voltaggi differenti anche se sembrano simili. Non usare insieme batterie differenti.
- Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecomando per quale tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inseerire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con grande quantità di acqua.
- Nel gettare batterie usate, rispettore le norme di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di protezione dell'ambiente.

Software Update

Le informazioni su quellolettore sono fornite dal site di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro Riproduzione di Blu-ray Disc,controllare il site Web seguente.

In Europa:

http://www.pioneer.eu/

NeI Regno Unito:

http://www.pioneer.eu/

Tipi di dischi/file riproducibili

Dischi riproducibili

Dischi con i logo che seguono stampati sull'etichetta, sulla custodia o sulla copertina.

Attenzione

  • Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
  1. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Questolettore non supporta i dischi multisession o le registrazioni multiborder.
  2. Compresi di schi a doppio strato.
  3. Finalizzare i dischi prima di provare a riproduurli con questolettore.
  4. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 e 4,7 GB) non possono venire riprodotti.
  5. Incluso il formato AVCHD.
  6. Incluso il formato AVCREC.
  7. DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.
  8. Inclusi CD video.

  9. "Blu-ray Disc", "Blu-ray" ed il "Blu-ray Disc" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

  10. DVD é un marchio di fabbrica della DVD Format/ Logo Licensing Corporation.

Dischi non riproducibili

DVD HD
Dischi DVD-RAM

È possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui sopra non possano venire riprodotti.

! Nota

  • Alcuni dischi non possono venire riprodotti ancche se portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.
    Per riproduire dischi da 8 cm, metterli nella depressione da 8 cm al centro del piatto portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.

Riproduzione di copie non autorizzate Avvertenza riguardante Cinavia

Questo prodotto utilizza technologia Cinavia per limitare l'uso di copie non autorizzate di alcuni film e video commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato l'uso di una copia non autorizzata, viene visualizzato un messaggio e la riproduzione o copia cessano.

Maggiori dettagli sulla technologia Cinavia sono disponibili presso il Cinavia Online Consumer Information Center a http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriorn informazioni su Cinavia via posta, mandare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenui e richiesti sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti sono riservati.

I formatiaudio

I seguito formati audio sono supportati da questolettore:

Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround
Audio MPEG (AAC)
- Linear PCM

Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il symbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N^ 5,956,674;5,974,380;6,226,616;6,487,535; 7,392,195;7,272,567;7,333,929;7,212,872 & ed altri brevetti per gli USA e mondiali rilasciati o richiesti. DTS-HD, il relativo symbolo, DTS-HD ed il suo symbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti sono riservati.

Riproduzione di dischi BD

  • I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.

  • Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione 2
    -Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2

  • Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3

Questolettore supporta i BD-ROM Profile 5.

PIONEER BCS424 - Riproduzione di dischi BD - 1

"Blu-ray 3D" e il logo "Blu-ray 3D" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di video secondari (imagine nell'immagine) ed audio secondario possono venire usate. I dati usati con la funzione BONUSVIEW (il video secondario (immagine nell'immagine) ed i dati dell'audio secondario) possono venire salvati in dispositivi di memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio secondari, consultare le istruzioni del disco.

BONUSVIEW

"BONUSVIEW" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizzionali, e la riproduzione di giochi in linea possono avere luogo su Internet. I dati scaricati con la funzione BD-LIVE (anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel dispositivo di memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.

PIONEER BCS424 - BONUSVIEW - 1

Il logo "BD-LIVE" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J (Java) per creare titoli altoamente interattivi, includenti ad esempio giochi.

PIONEER BCS424 - BONUSVIEW - 2

Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consorte. Altroni nomi possono essere Marchi dei rispetti proprietari.

IBD (BDAV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.

-Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1

  • Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Version 2

Riproduzione di DVD

RW COMPATIBLE

Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registrabile una sola volta, la riproduzione può essere sola solo usando un dispositivo CPRM compatibile.

AVCHD è un formato di registrazione per videocamere digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi supporti usando dei codec molto efficienti.

AVCHD

"AVCHD" ed il logo "AVCHD" sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.

I numeri di regione

I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video possiedono il numero di regione della regione in cui vengono venduti.

I numero di regione sono:

BD-ROM:

-Modelli per l'Europa, l'Australia e la nuova Zelanda: B

-Modelli per la Russia: C

-Alttri: A

DVD-Video:

-Modelliper l'Europa:2

-Modelli per l'Australia e la nuova Zelanda: 4

-Modelli per la Russia: 5

-Alttri:3

I dischi non possedenti uno di questi numero non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con questolettore sono i seguenti.

  • BDs:

-Modelli per l'Europa, l'Australia e la nuova Zelanda: B (compresi i B) e ALL

-Modelli per la Russia: C (compresi C) e ALL

-Alttri: A (compresi gli A) e ALL

DVDs:

-Modelli per il Regno Unito: 2 (inclusi 2) e ALL
-Modelli per l'Australia e la nuova Zelanda: 4 (inclusi i 4) e ALL
-Modelli per la Russia: 5 (inclusi i 5) e ALL
-Alttri: 3 (inclusi i 3) e ALL

Riproduzione di CD

I CD protetti alla copia: Questolettore e costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questolettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.

Riproduzione di DualDisc

Un DualDisc è un disco a due facciate, una contente dati DVD — video, audio, ecc. — e l'altra contente materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.

Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con questolettore.

Il lato audio non DVD del disco non è,invece compatibile con questolettore.

Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato opposto a quello riproduotto venga graffiato. Tale lato potrebbe in quello modo non esser più riproducibile.

Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del disco.

Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD

  • Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer a causa delle impostazioni dell'applicativo usato o della configurazione del computer. Registrare i dischi in un formato riproducibile con questolettore.Per dettagli,consultare il proprio negotiante di fiducia.
  • Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità della registratione è scadente a causa delleATTERISTiche del disco, di graffiti, di sporco sul disco o sulla lente del registratore, ecc.

File video, audio e di imagine, e cartelle

I file audio o di imagine possono essere riprodotti su quellolettore, se le cartelle sudisco o sul dispositivo USB sono state create come descrizione qui sotto.

Esempio di struttura delle cartelle:

PIONEER BCS424 - File video, audio e di imagine, e cartelle - 1

  • Il numero di cartelle e file in una singola cartella (compresa la directory di base) può arrivare a 256. Il massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5.

PIONEER BCS424 - File video, audio e di imagine, e cartelle - 2

Nota

  • I nomi di file e cartelle visualizzati dallettore possono differire da quelli visualizzati da un computer.

File riproducibili

I file video, di immagini ed audio registrati su DVD, CD o dispositivi USB posso nore venire riprodotti.

PIONEER BCS424 - File riproducibili - 1

Attenzione

  • Solo i DVD registrati con il file system ISO 9660 possono venire riprodotti.
  • Alcuni file possono non assere riproducibili.
  • Con alcuni file, cui non esser possibile usare certe funzioni di riproduzione.
  • Può non essere possibile riproduire certi file anche se portano un'estensione compatibile con questolettore.
  • I file protetti dalsystema DRM (Digital Rights Management) (escludi file DivX VOD) non possono venire riprodotti.

Formatidei file video supportati

DivX Plus HD

Certifica DivX Certified® per la riproduzione di video DivX® e DivX PlusTM HD (H.264/ MKV) fino a 1080p HD, compresi contenuti premium.

INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO: DivX® é un formato video digitale créé da DivX, LLC, una società controllata da Rovi Corporation. Questa unità é un dispositivo con certificazione ufficiale DivX Certified®, in grado di riproduire video DivX. Visitare divx.com per ulteri informazioni è per le utilità software per la conversione dei file in DivX video.

INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: Per riproduire conteni DiVx Video-on-Demand (VOD), è necessario registrare quello dispositivo dotato di certificazione DivX Certified. Per ottener il codice di registrazione, vedere la sezione DivX VOD del menu di impostazione del vosto dispositivo. Visitare vod.divx. com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione.

PIONEER BCS424 - DivX Plus HD - 1

DivX, DivX Certified, DivX Plus™ HD e i relativi loghi sono marchi registrati di Rovi Corporation o da società controllate da Rovi Corporation, e il loro utilizzo è sottomosto a licenza.

! Nota

  • Questo dispositivo DivX Certified, prima di essere in grado di riproduire materiale DivX Video-on-Demand (VOD), delve venire registrato. Per prima casa, generare il codice di registrazione VOD DivX col proprio dispositivo e darlo durante il processo di registrazione. Importante: Il materiale VOD DivX è protetto da unsystema DRM (Digital Rights Management) DivX che limita la riproduzione a dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se si tenta di riproduire materiale VOD DivX con dispositivi non autorizzati, appeare il messaggio Authorization Error e la riproduzione non ha luogo. Per dettagli, vedere www.divx.com/vod.

-Il codice di immatricolazione DivX VOD di\ questo dispositivo vuo venire controllato presso\ HOME MENU Initial Setup Playback \ DivX(R) VOD DRM Registration Code (pagina\ 60).
- Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con questolettore, il numero di visioni rimasto viene visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non sono riproducibili (e This DivX rental has expired is displayed viene visualizzato). I file per i quali il numero di file non appeare possono venire riprodotti quando volta voluto (il numero di visioni rimaste non viene visualizzato).

Tipidifile riproducibili

File riproducibili (Extensioni)Supporti fisici utilizzabiliCaratteristica tecniche dei file
BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RWDispositivi USB1Network2
MP3 (.mp3)Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps Tipo di audio: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA (.wma)Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 192 kbps Tipo di audio: WMA versione 9
LPCM (.wav)Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Quantization bitrate: 16 bit Canali: 2 can
FLAC (.flac)Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Quantization bitrate: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can
JPEG (.jpg/.jpeg)Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel
DivX (.avi/.divx/. mkv)Versioni supportate: Through DivX® PLUS HD Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Fino a 1 280 x 720 (MKV)
MP4 (.mp4)Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1) Audio: AAC, MP3
WMV (.wmv)Risoluzione massima: Fino a 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA
AVI (.avi)Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3
  1. Questa unità supportà file system FAT16, FAT32 e NTFS.
  2. Caratteristica necessaria per riproduire file come DMP. Per dettagli, vedere pagina 48.

PIONEER BCS424 - ! Nota - 1

Nota

  • A seconda della struttura dei file e delle capacità del server, potrebbe non essere possibile riproduire certi file.
    anche se sono di tipo elencato come riproducibile.
  • I file e contentuti protetti da diritti d'autore registrati da trasmissioni digitali (satellitari, via cavo o digitali terrestri) non sono riproducibili via LAN.
    I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) non sono riproducibili.
    I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.

Marchi registrati e licenze

HOMI

I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e inoltre quelli HDMI Logo sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri paesi.

PIONEER BCS424 - HOMI - 1

DOLBY. TRUEHD

Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il symbolo della dopbia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

PIONEER BCS424 - DOLBY. TRUEHD - 1

dtts-hd

Fabbricato su licenza del brevetto U.S.A. Patent N°: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & altri brevetti rilasciati in U.S.A. e nel mondo, e in fase di rilascio. DTS-HD, il Simbolo, & DTS-HD e il Simbolo insieme sono marchi commerciali registrati, & DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio commerciale registrato di DTS, Inc. Product, compreso il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

x.v.Color

x.v.Color

"x.v.Color", x.v.Coloruro x.v.Color marchi commerciali di Sony Corporation.

PIONEER BCS424 - x.v.Color - 1

YouTube™ é un marchio commerciale di Google Inc.

PIONEER BCS424 - x.v.Color - 2

Picasa. Web Albums

PicasaTM Web Albums é un marchio commerciale di Google Inc.

Questo prodotto include technologie di proprieta della Microsoft Corporation e non è utilizzato sensa licenza della Microsoft Licensing, Inc.

Telecomando

PIONEER BCS424 - Telecomando - 1

(STANDBY/ON): Da premere per accendere e spegnere l'apparecchio.

FUNCTION: Modifica la sorgente d'ingresso o la funzione.

Se si commuta nelle visualizzza la finestra dello schermo sullettore

  1. La sorgente in entrata si commuta ogni volta che viene premuto FUNCTION.
  2. Selezionare la sorgente in entrata desiderata e premere ENTER.

Se si commuta nelle visualizzata lo schermo della TV

  1. Premere FUNCTION per visualizzare il [Source Menu].
  2. La sorgente in entrata si commuta ogni volta che viene premuto FUNCTION. Si può essereanche il cursore per commutare la sorgente in entrata.
  3. Selezionare la sorgente in entrata desiderata e premere ENTER.

  4. La schermata menu della sorgente può essere visualizzataanche da [HOME MENU] [Source Menu]e premendo ENTER.

Il tasto FUNCTION commuta la sorgente in entrata per il [Source Menu]. Selezionare Home Media Gallery per leggere il disco (Pagina 39).

OPEN/CLOSE: Da premere per far aprire o chiudere il cassetto del disco.

2

TV Control Buttons: Vedi pagina 37.

HOME MEDIA GALLERY: Vedi pagina 48.

KARAOKE: Premere per visualizzare la schermata di impostazione Karaoke.

RESOLUTION: Imposta la risoluzione di emissione per HDMI (Vedi pagina 59).

NET CONTENTS: Migliora la qualità dell'imagine dei contenuti video della rete.

KEY LOCK: Vedi pagina 18.

MIC VOLUME: Regolare volume mic.

DIMMER: Attenua la luce dell'unità.

SLEEP: Imposta un dato periodo di tempo trascorso il quale l'unità si spegne.

EXIT: Vedi pagina 52.

3

VIRTUAL 3D SOUND: Selezionare gli effetti Suono virtuale 3D (Vedi pagina 57).

SOUND: Selezionare le impostazioni del Suono (Vedi pagina 57).

VOL + / - : Regola il volume dell'altoparlante.

SOUND RETRIEVER: Commuta sulle impostazioni Sound Retriever (Vedi pagina 57).

CD/SACD:Vedi pagina 43.

  • USB REC: Registra un audio.

DISPLAY: Visualizza o chiude il display suschermo (OSD).

MUTE: Silenzia l'unita.

4

TOP MENU: Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video.

POPUP MENU/MENU: Da premere per far comparire i menu di BD-ROM o DVD-Video.

/ / (su/giù/sinistra/destra): Serve per spostarsi nei display su video.

ENTER: Conferma la selezione di menu.

HOME MENU: Visualizza il [Home Menu] o esce daesso.

RETURN: Da premere per tornare alla schermata precedente.

5

REPLAY: Da premere per tornare indietro di 10 secondi quando REPLAYviene premuto durante la riproduzione.

TOOLS:Vedi pagina 46.

CONTINUED: Da usare per continuare la riproduzione da una posizione specificata.

SKIP SEARCH: Da premere per saltare 30 secondi in avanti quando SKIP SEARCH viene premuto durante la riproduzione.

1/11/1,1/11/1:Vedi pagina 40.

PAUSE (II): Mettere in pausa la riproduzione.

STOP (■) Arresta la riproduzione o la registrazione.

6

Tasti numerici 0-9: Seleziona le opzioni numerate o lettere di immissione nel menu del tastierino.

AUDIO: Vedi pagina 43.

SUBTITLE: Vedi vagina 42.

ANGLE:Vedi vagina 42.

7

CLEAR: Da premere per cancellare un numero, ecc.

REPEAT: Vedi pagina 40.

A-B:Vedi pagina 40.

Tasti colorati: usati per navigare nei menu BD-ROM.

PROGRAM: Registra le stazioni radio FM.

BOOKMARK (RDS): Creare un BOOKMARK (Vedi pagina 41). Selezionando FM TUNER, si commuta sulle informazioni RDS (Vedi pagina 54).

ZOOM (PTY): Ingrandirà o ridurà. Se si preme quello tastingmente è selezionato il sintonizzatore FM, si commuterà sul valore PTY.

INDEX: Lettura dello slideshow (Vedi pagina 42).

PIONEER BCS424 - 7 - 1

Funzione di blocco dei pulsanti

É possibile bloccare i pulsanti per evitarne la pressione accidentale.

Questa funzione permette a teilevisori compatibili col controlo via HDMI di bloccare i pulsanti di quellolettore.

Tenere premuto KEYLOCKper或者其他 2 secondi.

  • Ogni volta che l'operazione viene eseguita, la funzione viene attivata o disattivata.
  • Se si prova a usare illettore a pulsanti bloccati, LOCK si accende sul display del pannello anteriore.

Pannello anteriore

PIONEER BCS424 - Pannello anteriore - 1

Vassoio del disco
Pulsanti di funzionamento (STANDBY/ON)

Accende espegne I'unita.

! Nota

Se non si disattiva la corrente su OFF, premendo il tasto 品 (STANDBY/ON) per più di 5 secondi, l'unità si riavvia e l'operazione diventa possibile.

OPEN/CLOSE)

FUNCTION

Modifica la sorgente d'ingresso o la funzione.

Se si commuta nelle visualizzza la finestra dello schermo usando il tasto sul pannello frontale

  1. La sorgente in entrada si commuta agli volte che viene premuto FUNCTION.
  2. Select the desired input source and press .Selezionare la sorgente in entrata desiderata e premere /II (Riproduzione/Pausa).

Il tasto FUNCTION commuta la sorgente in entrata per il [Source Menu]. Selezionare Home Media Gallery per leggere il disco (Pagina 39).

(Stop)

1<Salta)

-TUNE ^+ (Sintonizzazione radio)

3 MIC
4 PORTABLE IN
5 /II (Riproduzione/Pausa)
6 Porta USB
7 Controllo volume
8 Sensore di telecomando

Puntare qui il telecomando a distance entro i 7 m. Se si trovava vicino ad una luce a fluorescenza, illettore puo ave dificoltà a ricevere i segnali del telecomando. In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dallettore.

9 Display

Pannello posteriore

BCS-424/BCS-222

PIONEER BCS424 - BCS-424/BCS-222 - 1

BCS-FS121

PIONEER BCS424 - BCS-FS121 - 1

PIONEER BCS424 - BCS-FS121 - 2

AC IN

Viene inserito nella fonte di alimentazione elettrica.

PIONEER BCS424 - AC IN - 1

Connettori SPEAKERS

PIONEER BCS424 - AC IN - 2

Ventola di raffreddamento

PIONEER BCS424 - AC IN - 3

VIDEO OUT

PIONEER BCS424 - AC IN - 4

AUX IN (L/R)

PIONEER BCS424 - AC IN - 5

ADAPTER PORT

PIONEER BCS424 - AC IN - 6

Connettore dell'antenna

PIONEER BCS424 - AC IN - 7

OPTICAL IN 1/2

PIONEER BCS424 - AC IN - 8

HDMI OUT

PIONEER BCS424 - AC IN - 9

HDMI IN 1/2

PIONEER BCS424 - AC IN - 10

Porta LAN

Capitolo 2

Collegamento

Regolare le impostazioni di installmente

Montaggio degli altoparlanti BCS-424

Preparazione degli altoparlanti

  1. Collegare i cavi allettore.
    Inserire i cavi connessi allettore nel connettore dello stesso colore sull'altoparlante.

PIONEER BCS424 - Preparazione degli altoparlanti - 1

Attenzione

  • I terminali degli altoparlanti sono molto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenir rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
    Non collegare casse di tipo diverso da quello fornito con ilsystema.
    Non collegare gli altoparlanti in dotazione ad amplificatori diversi da quelli forniti con il systema. Il collegamento ad amplificatori di altri tipo cui provocare un problema di funzionamento o un incendio.
  • Applicare i piedini antiscivolo alla base di anni altoparlante.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

  1. Montare l'altoparlante surround anteriore.
    ① Far passare il cavo dell'altoparlante attraverso il foro del cavo sul lato della base.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 2

2 Inserire la scatola inferiore nella base in modo che il foro del cavo sia posizionato in quale posteriore.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 3

③ Fissare la base alla scatola inferiore alla parte del fondo, usando le quattro viti (M4 x 16).

PIONEER BCS424 - Attenzione - 4

4 Inserire la scatola superiore in quella inferiore.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 5

Fissare la scatola superiore e quella inferiore alla parte posteriori dell'altoparlante usando le due viti (M4 x 12).

PIONEER BCS424 - Attenzione - 6

PIONEER BCS424 - Attenzione - 7

Attenzione

Non serrare eccessivamente le viti. Se si serrano con forza le viti, le filettature di viti e/o dadi potrebbero danneggiarsi. Per il montaggio, usare un cacciavite manuali di medie dimensioni. Non usare cacciaviti elettrici o di dimensioni eccessive per evitare di applicare eccessiva forza su viti e dadi. Assicurarsi che non vi siano materiali estranei inserti nella base o nella scatola inferiore durante il montaggio. Se l'unità viene montata con materiaile estraneo inflato tra la base e la scatola inferiore, l'unità potrebbe non essere montata in sicurezza e inclinarsi o cadere.
Non posizionarsi davanti alla base del diffusore alto per spingerlo o ruotarlo. Il diffusore potrebbe cadere e rompersi oppure causare lesioni. Prestare particolare attenzione ai bambini.

Collegamento del cavo

  1. Collegare un capo del cavo dei diffusori in dotazione al retro di ciascun diffusore.

Collegare il filo con la riga colorata al terminale rosso (+); il filo normale va al terminale nero (-). Premere la linguetta a molla ed insere il filo nel modo visto nella figura seguente. Lasciare andare la linguetta per fermare il filo.

PIONEER BCS424 - Collegamento del cavo - 1

Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-424

L'altoparlante centrale ha un foro di montaggio che cui quere usato per montarlo sulla parete.

Prima dell'installazione

Ricordarsi che ilsystema di altoparlanti è pesante e il peso potrebbe allentare le viti o il materiale della parete potrebbe non essere adeguato a sorreggere,provocando la caduta dell'altoparlante.Verificare che la parete che s'intende utilizzato sia adeguatamente resistente per supportare gli altoparlanti. Non installare su pareti di compensato o cartongesso.

Le viti d'installazione non sono fornite. Utilizzare viti indicate per il materiale della parete e a supportare il persono dell'altoparlante.

PIONEER BCS424 - Prima dell'installazione - 1

Attenzione

  • Se non si è sicuri della qualità e della forza della parte, consultare un technician per eventuali consigli.
  • Pioneer non è responsable di incidenti o danni dovuti all'installazione impropriaria.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

Note aggiuntive sull'altoparlante per BCS-424

Installare gli altoparlianti principali anteriore destro e sinistro alla stessa distanza dal TV.

Precauzioni:

L'altoparlante centrale fornito con questo sistema è schermato magneticamente. Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione siouldo verificare una distorsione del colore se l'altoparlante è installato molto vicino allo schermo del teilevisore. In tal caso, spegnere l'interruttore del teilevisore (OFF) e riaccenderlo (ON) dopo 15 a 30 min. Se il problema persiste posizionare il sistema di altoparlanti lontano dal teilevisore.

Il subwoofer non è schermato magnificamente e non dovrebbe essere più vicino a un TV o a un monitor. I supporti di memorizzazione magnetica (floppy-disk, nastri o videocassette) devono essere conservati lontani dal subwoofer.

Non appendere il subwoofer a una parete o al soffitto. Potrebbero cadere provocando ferimenti.

Posizione ilsystema per BCS-424

La figura seguente alla un esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in questo manuale di istruzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS424 - Posizione ilsystema per BCS-424 - 1

A Altoparlante frontale di sinistra (L)/
B Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale:

Sistemare l'altoparlante centrale sotto o di fronte al monitor o schermo.

Altoparlante surround di sinistra (L)

E Altoparlante surround di destra (R):

Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'internalo.

F Subwoofer:

la posizione del subwoofer non èosi critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

!Attenzione

  • Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel *condotto dell'altoparlante.

*Condotto dell'altoparlante: Un ambiente per un suono basso pieno nella cassa dell'altoparlante (alloggiamento).

  • Posizione l'altoparlante centrale ad una distanza di sicurezza dai bambini.

In caso contrario, l'altoparlante potrebbe cadere e provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà.

  • Gli altoparlanti contengono componenti magnetiche, che potrebbero causare irregularità di colore sullo schermo TV (CRT) o sullo schermo monitor del PC.

Usare gli altoparlanti lontano dallo schermo TV (CRT) o dallo schermo del monitor del PC.

Montaggio degli altoparlanti BCS-222

Preparazione degli altoparlanti

1. Collegare i cavi allettore.

Inserire i cavi connessi allettore nel connettore dello stesso colore sull'altoparlante.

PIONEER BCS424 - Collegare i cavi allettore. - 1

Attenzione

  • I terminali degli altoparanti sono molto densione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenir rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualiasi parte non isolata.
    Non collegare casse di tipo diverso da quello fornito con il sistema.
    Non collegare gli alto parlanti in dotazione ad amplificatori diversi da quelli forniti con il systema. Il collegamento ad amplificatori di altri tipo cui provocare un problema di funzionamento o un incendio.
  • Applicare i piedini antiscivolo alla base di anni altoparlante.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-222

Tutti gli altoparlanti sono dotati di un foro di montaggio che può essere usato per montare un altoparlante sulla parete.

Prima dell'installazione

Ricordarsi che ilsystemadi altoparanti è pesante e il peso potrebbe allentare le viti o il materiale della parete potrebbe non essere adeguato a sorreggere,provocando la caduta dell'altoparlante.Verificare che la parete che s'intendeutilizzare saia adeguatamente resistente per supportare gli altoparanti. Non installare su pareti di compensato o cartongesso.

Le viti d'installazione non sono fornite. Utilizzare viti indicate per il materiale della parete e a supportare il persono dell'altoparlante.

Attenzione

  • Se non si è sicuri della qualità e della forza della parte, consultare un technician per eventuali consigli.
  • Pioneer non è responsabile di incidenti o danni dovuti all'installazione impropriaria.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

Note aggiuntive sull'altoparlante per BCS-222

Installare gli altoparlianti principali anteriore destro e sinistro alla stessa distanza dal TV.

Precauzioni:

L'altoparlante centrale fornito con questo除去, a seconda del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a secondà del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a secondà del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a secondà del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a secondà del luogo d'installazione si cui si è schemato magneticamente. Tuttavia, a secondà del luogo di tese le televisore. In tal caso, spagnere l'interruttore del teilevisore (OFF) e riaccenderlo (ON) dopo 15 a 30 min. Se il problema persistsiste posizionare ilsystema di altoparlanti lontano dal teilevisore.

Il subwoofer non è schermato magnificamente e non dovrebbe essere quello vicino a un TV o a un monitor. I supporti di memorizzazione magnetica (floppy-disk, nastri o videocassette) devono essere conservati lontani dal subwoofer. Non appendere il subwoofer a una parete o al soffitto. Potrebbero cadere provocando ferimenti.

Posizione ilsystema per BCS-222

La figura seguente alla un esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di istruzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distance sulla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS424 - Posizione ilsystema per BCS-222 - 1

Altoparlante frontale di sinistra (L)
B Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale
Sistemare l'altoparlante centrale sotto o di fronte al monitor o schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)
E Altoparlante surround di destra (R):
Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'internalo.
F Subwoofer:

la posizione del subwoofer non èosi critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

PIONEER BCS424 - Posizione ilsystema per BCS-222 - 2

Attenzione

  • Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel *condotto dell'altoparlante.
  • *Condotto dell'altoparlante: Un ambiente per un suono basso pieno nella cassa dell'altoparlante (alloggiamento).
  • Posizione l'altoparlante centrale ad una distanza di sicurezza dai bambini.
    In caso contrario, l'altoparlante potrebbe cadere e provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
  • Gli altoparlanti contengono componenti magnetiche, che potrebbero causare irregularità di colore sullo schermo TV (CRT) o sullo schermo monitor del PC. Usare gli altoparlanti lontano dallo schermo TV (CRT) o dallo schermo del monitor del PC.

Montaggio degli altoparlanti BCS-FS121

Preparazione degli altoparlanti

1. Collegare i cavi allettore.

Inserire i cavi connessi allettore nel connettore dello stesso colore sull'altoparlante.

PIONEER BCS424 - Collegare i cavi allettore. - 1

Attenzione

  • I terminali degli altoparanti sono molto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenir rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
    Non collegare casse di tipo diverso da quello fornito con il sistema.
    Non collegare gli altoparlanti in dotazione ad amplificatori diversi da quelli forniti con il systema. Il collegamento ad amplificatori di altri tipo cui provocare un problema di funzionamento o un incendio.

2. Applicare i piedini antiscivolo alla base di!. ogni altoparlante.

PIONEER BCS424 - Applicare i piedini antiscivolo alla base di!.    ogni altoparlante. - 1

Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-FS121

Tutti gli altoparlanti sono dotati di un foro di montaggio che può essere usato per montare un altoparlante sulla parete.

Prima dell'installazione

Ricordarsi che ilsystemadi altoparanti è pesante e il peso potrebbe allentare le viti o il materiale della parete potrebbe non essere adeguato a sorreggere,provocando la caduta dell'altoparlante.Verificare che la parete che s'intendeutilizzare saia adeguatamente resistente per supportare gli altoparanti. Non installare su pareti di compensato o cartongesso.

Le viti d'installazione non sono fornite. Utilizzare viti indicate per il materiale della parete e a supportare il persono dell'altoparlante.

Attenzione

  • Se non si è sicuri della qualità e della forza della parte, consultare un technician per eventuali consigli.
  • Pioneer non è responsabile di incidenti o danni dovuti all'installazione impropriaria.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

Note aggintive sull'altoparlante per BCS-FS121

Installare gli altoparlianti principali anteriore destro e sinistro alla stessa distanza dal TV.

Precauzioni:

L'altoparlante centrale fornito con questo
systema è schermato magneticamente.
Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si cui verificare una distorsione del colore se l'altoparlante è installato molto vicino allo
schemo del teilevisore. In tal caso, spagnere
l'interruttore del teilevisore (OFF) e riaccenderlo (ON) dopo 15 a 30 min. Se il problema persistsiste
posizione are il systema di altoparlanti lontano dal
teilevisore.

Il subwoofer non è schermato magneticamente e non dovrebbe essere quello a un TV o a un monitor. I supporti di memorizzazione magnetica (floppy-disk, nastri o videocassette) devono essere conservati lontani dal subwoofer. Non appendere il subwoofer a una parete o al soffitto. Potrebbero cadere provocando ferimenti.

Posizione il sistema per BCS-FS121

La figura seguente alla un esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di istruzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distance alla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS424 - Posizione il sistema per BCS-FS121 - 1

Altoparlante frontale di sinistra (L)
B Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

F Subwoofer:

la posizione del subwoofer non èosi critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

! Attenzione

  • Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel condotto dell'altoparlante.
    Condotto dell'altoparlante: Un ambiente per un suono basso pieno nella cassa dell'altoparlante (alloggiamento).
  • Posizione l'altoparlante centrale ad una distanza di sicurezza dai bambini.
    In caso contrario, l'altoparlante potrebbe cadere e provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
  • Gli altoparlanti contengono componenti magnetiche, che potrebbero causare irregularità di colore sullo schermo TV (CRT) o sullo schermo monitor del PC. Usare gli altoparlanti lontano dallo schermo TV (CRT) o dallo schermo del monitor del PC.

Connessioni alla TV

Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.

  • Connessione HDMI (pagina 28)
  • Connessione video (pagina 29)

! Nota

In base alle apparecchiature che si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione dellettore. Usare solo una delle connessioni descritte in questo manuale.
- Consultare i manuali della propria TV, videoregistratore, impianto stereo o altre apparetchiature al fine di effettuare il miglior collegamento.
- Assicurarsi che illettore sia collegato direttamente alla TV. Sintonizzato la TV sul canale di ingresso video corretto
Non connettere illettore passando dal VCR. L'imagine DVD potrebbe venire distorta dal!.
sistema di protezione della copia.

Connessione HDMI

Se avete una HDMI TV o uno schermo, è possibile connetterli a quellolettore usando un cavo HDMI (Cavo HDMI/ ad alta velocità). Connette il terminale HDMI sullettore a quello HDMI su una TV o uno schermo compatibile con HDMI.

PIONEER BCS424 - Connessione HDMI - 1

Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV).

PIONEER BCS424 - Connessione HDMI - 2

Attenzione

Connettere illettore e la TV usando il cavo HDMI da solo non permette di ascoltare l'audio dall'apparecchio. Connettereancheattraverso il cavo ottico (pagina 31) o quello audio analogico (pagina 30).

Collegamento con dispositivi DVI

Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP.HDCP è uno standard per la protezione di contentuti audiovisiviattraverso l'interfaccia DVI/HDMI.
Non vengono emessi segnali audio. Collegarsi usingo un cavo audio, ecc.
- Questolettoredeve venire collegato adispositivi compatibili conHDMI.Se ci sicollegea dispositivi DVI,potrebbe anche non funzionare.

Funzione ARC (canale di ritorno audio)

La funzione ARC permette che una TV adatta per HDMI invii il flusso audio alla presa HDMI OUT di questolettore.

Per usare questa funzione:

  • La vostra TV deve supportare la funzione ARC.
    Il metodo di impostazione dell'ARC cui estere diverso in relazione alla TV. Per i dettagli della funzione ARC, vedere il manuale della TV.
  • Si deve usare il cavo HDMI (Cavo HDMI™ ad alta velocità).
  • Si deve collegare con la spina HDMI IN della TV che supporta la funzione ARC usando la spina HDMI IN di quellolettore.
  • Potete collegare solo una stazione Home Theater alla TV compatibile con l'ARC.
  • La funzione ARC non garantisce che la funzione operi in agli casoanche se le suddette condizioni sono soddisfatte.
  • Quando usate la funzione ARC, il dato CEC (controllo elettronica di consumo) cui si èsso attivo. Se non si vuole usare CEC, si èpò arrestare il funzionamento usando le impostazioni [Control: Off] su HDMI. In istesso caso, è necessario collegare la TV e lo datolettore con un cavo ottico per inviare il flusso audio a quellolettore.
  • Attivare l'unità se si usa la funzione CEC.
  • CEC non funzione durante la modalità di Standby.

Connessione video

Collegare il connettore VIDEO OUT dellettore al connettore video sul TVtramite il cavo video. Potete ascoltare I'audio sull'altoparlante delsystema.

PIONEER BCS424 - Connessione video - 1

Connessione dell'antenna

Per ascoltare la radio connettere l'antenna fornita in dotazione.

PIONEER BCS424 - Connessione dell'antenna - 1

! Nota

  • Una volta connessa l'antenna a filo FM tenerla nella posizione più orizzontale possibile. Verificare che l'antenna a filo FM sia completeness distesa.

Connessione con il dispositivo esterno

Connessione AUX

Potete godere del suono prodotto da un componente esterno tramite gli altoparlanti di quello sulla.

Connette i jack di uscita audio analogici del componente alla porta AUX S/D (INPUT) di questa unità. E quando selezionare l'opzione [AUX] premendo FUNCTION e ENTER.

PIONEER BCS424 - Connessione AUX - 1

Collegamento d'ingresso (PORTABLE IN)

Potete godere del suono dellettore audio portatile tramite gli altoparlanti di questo sistema.

Collegare il jack della cuffia (o alllinearo) dellettore audio portatile nella presa PORTABLE INdi questa unità. E quindi selezionare l'opzione[Portable In] premendo tasti FUNCTION eENTER.

PIONEER BCS424 - Collegamento d'ingresso (PORTABLE IN) - 1

Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2

Potete godere del suono del componente con un collegamento ottico digitale tramite gli alto parlanti di quelloystema.

Connettere il terminale di uscita ottico del vosto componente al terminale OPTICAL IN 1 o 2 sull'unità. E quindi selezionare l'opzione [Optical IN 1/2] premendo FUNCTION e ENTER.

PIONEER BCS424 - Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2 - 1

PIONEER BCS424 - Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2 - 2

Nota

  • Quando si inserisce il terminale PORTABLE IN, tenere la parte superiore dell'unità con la mano per evitare che si sposti.

Connessione INGRESSO HDMI 1/2

Potete godere delle immagini e suono del componentetramitethisocomgamento.

Connette il jack HDMI OUT del componente ai jack HDMI IN 1 o 2 dell'unità. E quindi selezionare l'opzione [HDMI IN 1/2] premendo FUNCTION e ENTER

Lato posteriori dell'unità

PIONEER BCS424 - Connessione INGRESSO HDMI 1/2 - 1

Verso il jack HDMI OUT del proprio componente (decoder, ricevitore satellitare digitale, console video game ecc.)

! Nota

  • Potete modificare la risoluzione video nel modo HDMI IN 1/2. Modificare la risoluzione video del componente collegato.
    Se il segnale video di uscita è anomalo quando viene connesso il computer al jack HDMI IN 1/2, modificare la risoluzione del personal computer a 576p, 720p, 1080i oppure 1080p.
    Il segnale video dall'ingresso HDMI non più essere inviato delle uscite del componente o video composito.
  • Potrebbe non essere possibile emettere immagini 3D secondo il tipo di segnale di uscita 3D de disposPOSITivo connesso.

Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale

Quando il'Bluetooth ADATTATORE (Modello Pioneer No. AS-BT100 o AS-BT200) viene collegato a esta unità, è possibile usare un prodotto dotato di TECHNOia wireless Bluetooth (telefonocellulare,lettore di musica digitale, ecc.) per ascoltare la musica in wireless.

Connettere un ADATTATORE Bluetooth al terminale ADAPTER PORT sul pannello posteriorie.

*Per le istruzioni per riproduire il dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth, vedi Accoppiamento di un ADATTATORE Bluetooth con un dispositivo dotato di Tecnologia wireless Bluetooth a pagina 55.

PIONEER BCS424 - Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale - 1

! Nota

Non spostate il ricevitore quando Bluetooth ADATTATORE è connesso. Farlo potrebbe causare guasti o contatti difettosi.

Connessione alla rete domestica

Questolettorepuoessere connessouna rete locale(LAN)tramiteil portaleLANsulla parteposteriore del pannello.

Connette do a rete a banda larga domestica, avete accesso a servizi quali interattività BD Live e servizi online.

Connessione alla rete cablata

L'uso di una rete cablata garantisce le prestazioni migliorieri, poiché le periferiche si connettono direttamente alla rete e non sono soggette a interferenze delle frequenze radio.

Per ulteriori informazioni consultare la documentazione relativa alla propria periferica di rete.

Connettere la porta LAN alla porta corrispondente del proprio modem o router usingo un cavo LAN o Ethernet disponibile commercialemente.

! Nota

  • Quando sicollege o scollega il cavo LAN, afferrare la spina e non il cavo. Quando si scollega il cavo LAN, non tirarlo ma estrarlo alla presa premendo in basso la linguetta.
    Non collegare un cavo Telefonico modulare alla porta LAN.
  • Poiché esistono diverse configurazioni della connessione, seguire le specifiche della società Telefonica o del fornitore di accesso.
  • Se si desidera accedere a contentuti dei PC o dei server DLNA, quellolettoredeveseessere connesso a lorotramite un router sulla stessa rete locale.

PIONEER BCS424 - ! Nota - 1

Note relative alla connessione direte:

  • Molti problemi di connessione di rete durate la configurazione possono essere risolti eseguingo un reset del router o modem. Dop o ave connesso illettore alla rete domestica, accendere e spegnere il cavo di alimentazione del router delle rete domestica oppure al modem via cavo. Quindi accendere e/o riconnettere il cavo di alimentazione.
  • Dipendendo dal fornitore di servizi Internet (ISP) il numero di dispositivi che possono ricevere il servizio Internet può essere limitato dai termini di servizio applicabili. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio gestore del servizio.
  • La nostra azienda non è responsabile per eventuali cattivi funzionamenti dellettore e/o la funzione di connessione a Internet a causa di errori/cattivi funzionamenti associati alla connessione a Internet di banda larga o altre apparecchiature connesse.
  • Le funzioni dei dischi BD-ROM resi disponibili tramite la funzione di connessione internet non sono create o fornite alla nostra azienda e la nostra azienda non è responsabile per la loro funzionalità o disponibilità continuata. Alcuni materiali relativi al disco resi disponibili tramite la connessione Internet possono non essere compatibili con quellolettore. Se avete domande relative aquesti contentuti, rivolgetevi al produttore del disco.
  • Alcuni contenuti Internet richiedono una connessione di rete a banda larga.
  • Anche se illettore è connesso e configurato correttamente, alcuni contenuti Internet possono non funzionare correttamente a causa di congestione di rete, la qualità della banda del proprio servizio Internet o problemi con il fornitore dei dati.
  • Alcune operazioni sulle connessioni Internet possono non essere possibili a causa di date restrizioni imposte dal fornitore di servizi internet (ISP) che vi fornisce la connessione a Internet a banda larga.
  • Eventuali addebiti imposti dal fornitore ISP incluso,enza limitazione,i costi di connessione sono vostra responsabilita.

  • Per la connessione cablata di quellolettore è necessaria una porta A 10 Base-T o 100 Base-TX LAN. Se il vostro servizio Internet non permette quello tipo di connessione, non sare possibile collegare illettore.
    Per usare un servizio xDSL è necessario utilizzato un router.

  • Per usare un servizio xDSL è necessario un modem xDSL e per usare il servizio di modem cablato è necessario un modem cablato. Dipendendo dal tipo di accesso dell'accordo di licenza con il vostro ISP, è possibile che la funzione di connessione Internet del vostrolettore o è possibile che abbiate un limite ai dispositivi che sono essere collegati contemporaneamente. (Se il vostro ISP limita l'abbonamento ad un dispositivo, è possibile che a questo quellolettore non sia permesso connettersi a Internet quando alla rete ègia connesso un PC.)
  • É possibile che l'uso di un "Router" non sia permesso o sia limitato dipendendo delle politiche e restrizioni poste dal ISP. Per maggiori dettagli rivolgersi direttamente al proprio ISP.
  • Spagnere tutte le apparecchiature non utilizzate presenti sulla rete domestica locale. Alcuni dispositiivi possono generare traffico di rete.
    Per ottenere una trasmissione migliorare, posizionare illettore il più vicino possibile al punto di accesso.
  • Portarsi il più vicino possibile al punto di accesso e se possibile orientare nuovamente l'antenna in modo che non vi siano ostacoli traessa e il punto di accesso.

Connessione dispositivo USB

I dispositivi USB

I dispositi vi USB collegabili a quellolettore sono i seguenti.

Dispositivi di memoria di massa USB 2.0
- File system FAT16 e FAT32, capacitéa minima di 1 GB (si raccomandano 2 GB o più)

! Nota

  • I dispositivi formattati con file system non fra quelli elencati non sono utilizzabili.
  • I dispositiivi USB possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
  • Alcuni dispositivi USB posso non funzionare con datolettore.
  • Il funzionamento dei dispositivi USB non viene garantito.

Collegamento di dispositivi USB

Attenzione

  • Prima di collegare o scollegare disponiti USB, non dimenticare di spegnere illettore.
  • Usare dispositivi USB vuoti (che non contengano dati).
  • Se si usa un disco rigido esterno come dispositivo di di memoria, accenderlo sempre prima di accendere questolettore.
  • Se un dispositivo USB esterno è protetto alla scrittura, disattivare la protezione.
  • Nel collegare il cavo USB, tenere fisso lo spinotto ed inserirlo nella porta orizzontalmente e con l'orientamento corretto.
  • Sottoponendo lo spinotto a sforzi eccessivi si possono ottenere collegamenti scadenti e rendere impossibile la scrittura di dati su dispositivi USB.
    Se un dispositorio USB è collegato ed illettore è acceso, non scollegarne il cavo di alimentazione.
  • Non è possible connettere la porta USB dell'unità a un PC. Non è possible utilizzato l'unità come disposativo di memorizzazione.
  • Se si connette più di un dispositorivo USB, il numero visualizzato per il dispositorivo USB può essere secondo il tipo di dispositorivo connesso o le circostanze. Per confermare il numero del dispositorivo USB, andare su [HOME MENU] → [Home Media Gallery].

Questolettore in grade di riproduire file video,musicali e di fotopresenti di un dispositivo USB.

  1. Inserire un dispositivo USB nella porta USB fino a quando non è ben inserito.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

! Nota

  • I dispositivi possono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB.
  • Usare un cavo USB lungo 2 metrico meno.
  • Quando si inserisce il terminale USB, tenere la parte superiore dell'unità con la mano per evitare che si sposti.

Capitolo 3 Come iniziare

Impostazioni con il menu Setup Navigator

Prima di usare illettore nei casi seguenti, non mancare di fare queste regolazioni.

  • Al primo uso dellettore.
  • Dopo la formattazione dinitial Setup.
  • Dopo aver aggiornato il software dellettore.

Attenzione

  • Prima di accendere l'apparecchio, controllare che i collegamenti fra illettore e gli altri dispositivi siano corretti. Inoltre, accendere i dispositivi collegati allettore prima di accendere quest'ultimo.
  • Se si usa un teilevisore flat screen o proiettore Pioneer compatibile con la funzione Control, portare Control su On nel dispositorio collegato prima di accendere quellolettore.

! Nota

  • Se un tevisore flat screen o proietto Pioneer compatible con la funzione Control è collegato allettore usando un cavo HDMI, illettore si impostada se sulla qualità massima delle immagini di cui il dispositorio è capace.

PIONEER BCS424 - ! Nota - 1

1. Accendere il teileisore e scegliere l'ingresso desiderato.

Per quanto riguarda il controllo del teilevisore, controllare le istruzioni per l'uso di quest'ultimo.

2. Accendere illettore.

Premere 品 STANDBY/ON

Controllare che il menu Setup Navigator sai visualizzato.

Se il menu Setup Navigator non è visualizzato
Premere HOME MENU per visualizzare il menu Home, scegliere Initial Setup Setup Navigator Start, e poi premere ENTER.

3. Avviare Setup Navigator.

Premere ENTER.

  • Setup Navigator parte.

4. Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Se un tevisore flat screen Pioneer compatibile con Control viene collegato al terminale HDMI OUT di quellolettore,le impostazioni della lingua vengono importatedal tevisore flat screen Pioneer prima che Setup Navigator inizi.

5. Scegliere la risoluzione di uscita adatta al teilevisore collegato.

Usare per scegliere, poi premere ENTER.

6. Scegliere il rapporto di forma adatto al tevisore collegato.

Usare 一 /一 per scegliere, poi premere ENTER.

7. Chidere il menu Setup Navigator.

Premere ENTER.

  • Setup Navigator finisce e l'impostazione viene memorizzata.
  • Premere RETURN per tonare alla schermata precedente.

Controllo del tevisore con il telecomando dellettore

Quando il codice della marca del proprio televisore viene impostato col telecomando dellettore, il televisore può venire controllato coltelecomando dellettore.

PIONEER BCS424 - Controllo del tevisore con il telecomando dellettore - 1

Attenzione

  • Nel caso di alcuni modelli potrebbe non essere possibile controllare il teileisore col telecomando dellettore anche se lamarca è fra quale della lista.
  • Le impostazioni sono tornare ai valori predefiniti\ dopo la sostituzione delle batterie. Se questo,\ ripetere le impostazioni.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

1. Digitare le 2 lettere del codice della marca.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il codice nelle si preme TV CONTROL

PIONEER BCS424 - Digitare le 2 lettere del codice della marca. - 1

Nota

L'impostazione predefinita e 00 (PIONEER).
- Se si commette un erreore nell'immettere il codice, lasciare andare TV CONTROL e riprendere dall'inizio.
- Se unamarca possie di un codice, provarli nell'ordine fino a trovare quello con cui il teilevisore che funzione.

2. Controllare che il tevisore risponda ai comandi.

Controllare il tevisore usando TV CONTROL.

  • Da premere per accendere e spegnere il teilevisore.

INPUT SELECT - Da premere perambiare l'ingresso del teilevisore.

CH + / - Da premere perambiare canale del tevisore.

VOL + / - Da premere per regolare il volume.

Lista dei codici di controllo del teilevisore

Code(s)Codici delle marche

Riproroduzione di dischi e file

Questa sezione describes the operazioni principali dellettore.

Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono venire riprodotti, consultare pagina 10. I file video, di immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti con Home Media Gallery (pagina 48).

1. Premere STANDBY/ON per accendere il sistema.

Accendere il tevisore e scegliere l'ingresso desiderato.

2. Premere OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco.

! Nota

  • Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.
  • Lagettura del disco richiede quale decina di secondi. Una volta che esso è stato fatto, il suo tipo viene visualizzato nel display del pannello anteriore.
  • Se viene caricato un BD con restrizioni alla riproduzione determinate da unlettore BD, appeare la schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso, digitare il proprio codice PIN.

3. Premere PLAY per riproduire il disco.

Per portare in pausa illettore, premere I PAUSEdurante la riproduzione.
- Per fermare illettore, premere STOP durante la riproduzione.

! Nota

  • Alcuni dischi iniziano la riproduzione automaticamente quando il piatto portadiscoviene richiuso.
  • I DVD-Video possiedono una caratteristica di controllo genitori. Per sbloccare il controllo genitori, digitare il password registrato nellettore. Per dettagli, vedi pagina 64.

Se apparle il menu del disco

Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contento del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco.

Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione)

  • Se STOPiene premuto durante la riproduzione, il punto di interruzioneiene memorizzato. Quando PLAYiene premuto, la riproduzione riprende da tale punto.
  • Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere STOP quando la riproduzione èferma.

! Nota

  • La funzione di ripresa della riproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi: -Se il piatto portadisco viene aperto. -Se la finestra della lista dei file viene cancellata. -Se ilsystema viene spento. (Nel caso dei BD e dei DVD, quello non cancella la funzione di ripresa della riproduzione.)
  • Per poter continuare in seguito la riproduzione da una posizione particolare, videere Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) a pagina 47.
  • La funzione di ripresa della riproduzione non può essere usata per certi dischi.

Playback di disco/file se sono state selezionate altre funzioni

  1. Premere OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco.
  2. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery.
  3. Selezionare il tipo del disco (BDMV/ BDAV/DVD ecc.).

Scansione in avanti ed inversa

Durante la riproduzione, premere REV o FWD.
- La velocità di scansione cambia ad ogni pressione del pulsante. La variazione di velocità dipende dal disco o file (la velocità appeare nelle schermo del teilevisore).
Per riprendere la riproduzione normale
Premere PLAY.

Riproroduzione di capitoli, brani o file specifici.

  • Durante la riproduzione, digitar il numero di capitolo/brano/file da scegliere.

  • Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER.

  • PremereCLEAR per cancellare quando gli digitato.

Salto di contentuti

Durante la riproduzione, premere o

  • Se si preme la riproduzione passa all'inizio del capitolo/brano/file successivo.
  • Se viene premuto quando un file video o audio sta venendo riprodotto, la riproduzione torna all'inizio del capitolo/brano/file attuale. Premere due volte per passare all'inizio del capitolo/brano/file precedente.
  • Se viene premuto quando un'immagine è visualizzata, la riproduzione torna al file precedente.

Riproducione al rallentatore

A riproduzione in pausa, tener premuto / o /
- La velocità cambia agli volte che il pulsante viene premuto (e viene visualizzata sullo schermo del teilevisore).

Per riprendere la coproduzione normale
Premere PLAY.

Passi in avanti ed all'indietro

A riproduzione in pausa, premere / o / .
- L'imagine avanza o indietreggia di un passo ad agli pressione del pulsante.

Per riprendere la coproduzione normale
Premere PLAY.

Riproroduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)

Usare esta procedura per riproduire ripetutamente una sezione di un titolo o brano.

  1. Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza.

A- appeare sullo schermo del tevisore.

  1. Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine.
  2. La riproduzione a ripetizione A-B inizia.

Per cancellare la riproduzione a ripetizione A-B

  • Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat.

! Nota

  • La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi:
  • Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
    -Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.

Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta)

Usare esta procedura per riproduire il disco, titolo, capitolo, brano o file attuale più volte.

Durante la riproduzione, premere REPEAT.

  • Ad ogni pressione di REPEAT la modalità di ripetizione cambia nel modo seguente.

BD

Capitolo attuale Titolo attuale

DVD

Capitolo attuale Titolo attuale Tutti i titoli

CD/file video/file audio/file di imagine

Brano/file attuale Tutti i brani/Tutti i file della cartella

Per cancellare la riproduzione ripetuta

  • Premere REPEAT varie volte durante la riproduzione ripetuta.

! Nota

  • La riproduzione ripetuta viene cancellata nei seguenti casi:

-Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
-Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.

Riproroduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata)

  1. Durante la riproduzione, premere PROGRAM.

  2. Appare la schermata di programmazione.

  3. Scegliere il numero di programma.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Selezionare il titolo da riproduire.

Usare / per scegliere, poi premere.

  1. Selezionare il capitolo da riproduire.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Premere PLAY.

La riproduzione inizia.

Modifica del programma

  1. Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER.

  2. Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER.

Cancellazione del programma

Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR.

  • TPer cancellare tutti i programmi, premere RETURN.

! Nota

  • Se si usano CD audio per la riproduzione programmata, digitare il numero di brano nella fase 3.
  • Questa funzione non è possibile con i BD.

Creazione di segnalibri

É possibile lasciare segnalibri nel video riprodotto per poter riprendere di li la riproduzione.

Durante la riproduzione, premere BOOKMARK.

Il segnalibri è stato creato.
Il numero massimo di segnalibri è 12.

Riproduzione da un segnalbro

  1. Tenere premuto BOOKMARK per quale secondo.

  2. Appare una lista di segnalibri.

  3. Selezionare il segnalibri da riproduire.

Usare per scegliere, poi premere ENTER.

Cancellazione di segnalibri

Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR.

  • Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri.
  • I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi:

-Se illettore viene spento.

-Se il piatto portadisco viene aperto.

Zoom

Durante la riproduzione, premere ZOOM.

  • Ad ogni pressione di ZOOM, il livello di ingrgrandimento cambia nel modo visto di seguito.

$$ Z o o m 2 x \rightarrow Z o o m 3 x \rightarrow Z o o m 4 x \rightarrow $$

$$ \begin{array}{l}\text {Z o o m 1 / 2} \rightarrow \text {Z o o m 1 / 3} \rightarrow \text {Z o o m 1 / 4} \rightarrow\\text {N o r m a l (n o n v i s u a l i z z a t o)}\end{array} $$

! Nota

  • Questa funzione non è possible con alcuni dischi.

Riproroduzione di foto in slideshow

Questa funzione riproduce le foto,ambiandole automaticamente.

Durante la riproduzione, premere INDEX.

  • Appare l'anteprima dei file di immagini. Il numero massimo in una volta è 12.
  • Se si sceglie una delle immagini e si preme ENTER, lo slideshow iniziada l'immagine scelta.

Rotazione/ribaltamento di Foto

Se uno slideshow è in riproduzione o in pausa, il display cambia nel modo seguente quando i pulsanti / / vengono premuti.

Pulsante Causa una rotazione di 90^ in senso orario

Pulsante Causa una rotazione di 90^ in senso antiorario

Pulsante : Ribalta I'immagine orizzontalmente

Pulsante : Ribalta I'immagine verticalmente.

Cambio dell'angolo della telecamera

Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono venire cambiate durante la riproduzione.

Durante la riproduzione, premere ANGLE.

  • L'angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti appaiono sullo schermo del teilevisore. Per cancellare angolazione, premere di nuovo ANGLE.
  • Le angolazioni possono venire cambiate ancche scegliendo Angle dal menu TOOLS.
  • Se le angolazioni non cambiano alla pressione di ANGLE, cambiarle alla schermata del menu del disco.

Cambiamento dei sottitoli

Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli, QUESTi possono venire cambiati durante la riproduzione.

PIONEER BCS424 - Cambiamento dei sottitoli - 1

Attenzione

  • I sottotitoli non possono venireambiati per dischi registrati con un registraratore DVD o BD. Consultareanche le struzioni per l'uso del dispositorio usato per la registrazione.

Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.

  • I sottotitoli attuali ed il numero totale di sottotitolo presenti appaiano sullo schermo del teilevisore. Per cancellare sottotitoli, premere di nuovo SUBTITLE.
  • I sottotitoli possono venireambiati anche scegliendo Subtitle dal menu TOOLS.
  • Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di SUBTITLE, cambiarli alla schermata del menu del disco.

Disattivazione dei sottotitoli

Premere SUBTITLE varie volte o scegliere Subtitle dal menu TOOLS per portare il parametro su OFF.

Visualizzazione di file esterni contenti sottitoli durante la riproduzione di file DivX

Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, quellolettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file mediale DivX, salva l'estensione,e I'estensione e una di quale elencate di seguito,esso viene trattato come un file di sottotitoli esterno.Tenere presente che i file mediali DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella. Questolettorepuo visualizzare solo un file di sottotitoli esterno.Cancellare dal disco eventuali file esterni di sottotitoli che non si voglioni visualizzare usando un computer o altro strumento simile.

PIONEER BCS424 - Visualizzazione di file esterni contenti sottitoli durante la riproduzione di file DivX - 1

Nota

  • A seconda del file, i sottotitoli esterni possono non venire visualizzati correttamente.

Cambiamento dell'audio

Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, QUESTi possonoVenire cambiati durante la riproduzione.

Durante la riproduzione, premere AUDIO.

L'audio attuale ed il numero totale di stream audio registrati appaiono sullo schermo del teileisore. Per cancellare audio, premere di nuovo AUDIO.
L'audio cui venire cambiato anche scegliendo Audiodal menu TOOLS.
- Se l'audio non cambia quando AUDIO viene premuto, cambiarlo alla schermata del menu del disco.

Cambio dell'area di riproduzione CD/SACD

1. Selezionare I'area da riproduire.

Alettore fermo, premere CD/SACD. L'area di riproduzione cambia nel display del pannello laterale ad agli pressione del pulsante.

[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (ritorno all'inizio)

  • Durante la riproduzione, premere STOP due volte per cancellare la riproduzione continua prima di scegliere l'area di riproduzione.

2. Aprire il piatto portadisco.

Premere il pulsante OPEN/CLOSE.

3. Chidere il pietto portadisco.

Premere il pulsante OPEN/CLOSE. Caricato il disco, l'area di riproduzione cambia.

Visualizzazione di informazioni sul disco

Premere DISPLAY.

Le informazioni sul disco appaiano sullo schermo del teilevisore. Per disattivare la visualizzazione di informazioni, premere di nuovo DISPLAY.

Leindicazioni del display diferiscono a seconda che la riproduzione sia in corso o meno.

Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE

Questolettoree compatibileconlefunzioni BONUSVIEWeBD-LIVEdeiBD-Video.

Se il disco BD-Video è compatibile con BONUSVIEW, è possibile ottener il video secondario (imagine nell'immagine) (pagina 46) e l'audio secondario (pagina 46). Se il disco BD-Video supporta BD-LIVE, è possibile scaricare speciali video ed altri dati da Internet. I dati registrati su BD Video e scariciati da BD-LIVE sono memorizzati su dispositivi di memoria di massa USB (memoria esterna). Queste funzioni richiedono i collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da minimo 1 GB, ma se ne raccomandano 2 GB o più) che supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB.

  • Prima di collegare o scollegare un dispositivo di memoria di massa USB, spegnere sempre illettore.
  • Per leggere i dati che il dispositorio di memoria di massa USB contiene, insertire il disco usato al momento del download dei dati (se ne fosse caricato uno diverso, lagettura dei dati dal dispositorio di memoria di massa USB non è possibile).
  • Se si usa un disposativo di memoria di massa USB contenente altri dati (registrati prima), il video e l'audio possono non essere riprodotti correttamente.
    Non scollegare il dispositiivi di memoria di massa USB durante la riproduzione.
  • Il caricamento (lettura/scrittura) potrebberichiedere quale tempo.

! Attenzione

  • Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW e BD-LIVE se il dispositorio di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare Cancellatione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi a pagina 63 per cancellare i dati Virtual package e BD-LIVE dal dispositorio di memoria di massa USB.

! Nota

Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa USB noniene garantito.
- La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda del disco usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del disco.
- Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una connessione di rete e delle impostazioni (page 33 e 62).
- BD-LIVE è una funzione che permette il collegamento a Internet. I dischi che supportano BD-LIVE possono mandare codici ID identificanti quellolettore ed il disco a chi fornisce i contentuti via Internet.

Funzioni di riproduzione

Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue.

Funzione1Tipodi di disco/file
BD-ROMBD-R/-REDVD-VideoDVD-R/-RW (formato VR)AVCRECAVCHDFile videoFile di imagineFile audioCD audio
Scansione in avanti ed inversa2✓3✓3✓3✓3✓3✓3✓3✓4✓4
Riproroduzione di titolo, capitoli e brani particolari
Salto di contenti
Rallentatore2,56
Passi in avanti ed all'indietro27
Riproroduzione A-B Repeat2
Riproroduzione ripetuta
Zoom
Angolazione8
Sottotitoli9
Audio10
Informazioni sul disco
  1. Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [✓] nella tabella.
  2. Per alcuni dischi, la riproduzione normale riprende automaticamente quando il capitolo cambia.
  3. Durante la scansione in avanti o all'indietro non viene prodotto alcun suono.
  4. Durante la scansione in avanti o all'indietro viene prodotto del suono.
  5. -Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
    Non e possible cambiare la velocita durante la riproduzione al rallentatore inversa.
  6. La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile.
  7. La riproduzione a passi inversa non è possibile.
  8. Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Angle Mark si trovato su On (pagina 60).
  9. I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file.
  10. In alcuni casi il sottotitolo può essere carriere o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente,enza che il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati.
  11. I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file.

Uso del menu TOOLS

A seconda delle condizioni operative dellettore si possono attivare varie funzioni.

1. Far comparire il menu TOOLS.

2. Scegliere ed impostare la voce desiderata.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

PIONEER BCS424 - Scegliere ed impostare la voce desiderata. - 1

Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.

Per cancellare l'impostazione della voce scelta

Usare per cambiare.

Chiusura del menu TOOLS

Premere TOOLS.

Voci del menu TOOLS

Voc Descrizione

TitleVisualità le informazioni sui titoli ed il numero totale di titolo del disco attualmente riproduzione. èanchesi possibile scegliere il titolo da riproduire. (Vedere la seguente descrizione.)
Chapter (brano/file)1Visualità le informazioni sul capitolo (brano/file) riproduzione e sul numero totale di capitoli nel disco. Permetteanche di scegliereanche il capitolo (brano/file) da riproduire. (Vedere la seguente descrizione.)
TimeVisualità il tempo trascorso o rimanente. Permetteanche di impostare il momento di inizio della riproduzione. (Vedere la seguente descrizione.)
ModePermette di passare alla modalità di riproduzione (pagina 47).
AudioPermette diambiare l'audio
AnglePermette diambiare l'angolazione della telecamera di BD-ROM/DVD-Video.
SubtitlePermette diambiare la lingua dei sottotitoli.
Code PagePermetre diambiare la paginadel codice dei sottotitoli.
Secondary Video2Permette di scegliere il video secondario di un BD-ROM (imagine nell'imagine).
Secondary Audio3Permette di attivare l'audio secondario del BD-ROM.

Vocescrizione

BitratePermette di visualizzare il bitrate dell'audio/video/video secondario.audio secondario.
Still offPermette di disattivare le immagini ferme del BD-ROM.
Ins SearchPermette di saltare di 30 secondi in avanti.
Ins ReplayPermette di indietreggiare di 10 secondi.
Slide ShowPermette diambiare la velocità di riproduzione durante lo slide show.
TransitionPermette diambiare lo stile dello slide show nelle stile.
  1. Viene visualizzato uno di quosti tipi di informazione, dipendente dal tipo di disco.
  2. Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono un video secondario se PIP Mark è regolato su On (pagina 60).
  3. Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che possiedono un audio secondario se Secondary Audio Mark è regolato su On (pagina 60).

PIONEER BCS424 - Voci del menu TOOLS - 1

Le voci selezionabili dipendon dal disco usato.
- I tipi di stream dell'audio secondario registrati dipendono dal disco e dal file.
- Alcuni dischi non possiedono audio/video secondario.
In alcuni casi l'audio/video secondario cui cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, alla che audio/video secondario attuale o il numero totale di piste audio/video secondarie registrate sul disco vengano visualizzati.

Riproroduzione da un momento particolare (ricerca a tempo)

1. Scegliere Time.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il tempo desiderato.

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo.

Per riproduire da 45 minuti dall'inizio, digitare 0, 0, 4, 5, 0 e 0, poi premere ENTER.
Per riproduire da 1 ora e 20 minuti, digitare 0, 1, 2, 0, 0 e 0, poi premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.

3. Iniziare la riproduzione dal momento specificato.

Premere ENTER.

Riproroduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca)

  1. Scegliere Title o capitolo (brano/file).

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/file).

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o / per digitare il numero.

Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2, poi premere ENTER.
- Premere CLEAR per cancellare quanto gli digitato.

  1. Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare.

Premere ENTER.

Riproroduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file)

Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale.

  1. Scegliere Mode.

Usare 一 / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere la modalità di riproduzione.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Riproduzione casuale

La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa voce può venire riprodotta consecutivamente.

Riproduzione shuffle

La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale.

Ciascuna voce viene riprodotta solo una volta.

Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback)

Questa funzione permette di riprendere la riproduzione da una posizione precedentamente scelta,anche dopo aver spento illettore.

Impostazione

Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione.

Lo schermo del teilevisore visualizza il tempo trascorso nella posizione specificata.

Riproduzione

  1. Premere PLAY per riproduire il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione.

La schermata di conferma della continuazione della riproduzione appare.

  1. Usare / per scegliere Yes, poi premere ENTER.

La riproduzione inizia dal momento specificato.

! Nota

  • Il tempo di ripresa della riproduzione viene cancellato se si preme OPEN/CLOSE.
  • La ripresa della riproduzione video potrebbenon funzionare correttamente con certi dischi.

PIONEER BCS424 - Home Media Gallery - 1

PIONEER BCS424 - Home Media Gallery - 2

La funzione Home Media Gallery permette di visualizzare una lista di ingresso disponibili ed,iniziare la riproduzione. Questo capitolo descrive l'impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni.Prima di riproduire file memorizzati in un computer o in componenti di una rete,si consiglia di leggere il manuale del computer o componente.

Le sorgenti di segnale riproducibili da Home Media Gallery sono i seguenti.

Dischi BD-R/RE (modulo BDAV)
Dischi DVD-R/-RW (formato VR)
CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD)
DVD/CD su cui sono registrati file video, di immagini o audio, e casi via.
Dispositivo USB
- File su server in rete (su PC o componenti collegati allettore via LAN).

! Nota

Home Media Gallery vi permette di riproduire file da media server collegati alla stessa rete LAN (Local Area Network).
Home Media Gallery permette la riproduzione dei seguenti tipi di file:

  • Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 installato
    -PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato
    -Media server digital DLNA compatibili (supersonal computer e altri componenti)

I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come detritto sopra sono riproducibili con Digital Media Player (DMP). Illettore supporta l'uso di DMP simili.

  • Per riproduire file audio o fotomemorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manually.

Altrimenti, non sare possibile riproduire file salvati in componenti di rete. Vedere pagina 62.

La riproduzione in rete

La funzione di riproduzione in rete di quest'unità usa le seguenti Tecnologie:

Windows Media Player

Per dettagli, vedere Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 qui sopra.

DLNA

PIONEER BCS424 - DLNA - 1

PIONEER BCS424 - DLNA - 2

DLNA CERTIFIED® Audio Player

La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un'organizzazione di varie industrie per l'elettronica di consumo, l'informatica ed i dispositivi portatili. Digital Living fornisce ai consumatori una condivione facile di media digitaliattraversouna retewiredacasa propria.

Il logo di certifica DLNA rende facile l'identificazione di prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines. Questa unità è conforme alle norme DLNA Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questolettore viene collegato un PC che usa software per server DLNA o un dispositivo compatibile con DLNA, possono essere necessarie modifiche delle impostazioni del software o dei dispositivi addizzionali. Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l'uso del software o del dispositivo.

DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certificata della Digital Living Network Alliance.

Materialeriproducibileviarete

  • Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente.
  • Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.
  • I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest'unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.

Avvertenza sui contentuti di terme parti

L'accesso a contentuti di terme parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento a pagamento.

La fornitura di contento di terme parti più venireambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso,enza che per questo Pioneer debba sostenerne la responsabilità.

Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contentuti continui o sa disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espresa o implicita, viene negata.

La riproduzione in rete

  • La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediatici inesso salvati vengono cancellati.
  • Se si verificano problemi nell'ambiente di rete (traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir riproduzione non correttamente (la riproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliorie prestazioni dalsystema, usare un collegamento 10BASE-T/100BASE-TX fralettore e personal computer.
  • Se vari client stanno riproducendo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi.
  • A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono esser impossibili.

Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento dellettore e/o delle caratteristiche di Home Media Gallery dovute ad errorsi/problemi di communicatesione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio personal

computer, o anymore ad altri dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o con proprio ISP.

Windows Media é un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include technologie di proprieta della Microsoft Corporation e non è utilizzatoleenza licenza della Microsoft Licensing, Inc. Microsoft, Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows 98, e Windows NT sono marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.

  1. Scegliere il server contente il file da riproduire.
  2. Selezionare il file da riproduire.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Per chiudere Home Media Gallery

Premere HOME MEDIA GALLERY.

! Nota

  • Se non si riesce a visualizzare i server sullo schermo di Media Gallery, selezionare [DLNA Search] e premere ENTER.

Riproroduzione di dischi/ USB

  1. Scegliere Disc o USB.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere Photo/Music/Video/AVCHD.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  • Questa fase non è per dischi registrati con il formato BDAV/VR/AVCREC.
  • Per riproduire file di formato AVCHD da un dispositivo USB, create una cartella chiamata "AVCHD" sul dispositivo USB stesso, poi copiare la cartella "BDMV" nella cartella "AVCHD" i file da riproduire.

  • Scegliere il titolo/brano o file da riproduire.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto.

  • Se il file da riproduire si trovava in una cartella, per prima casa scegliere tale cartella.

Riproroduzione di file di imagine

Gli slideshow

Uno slideshow è una visualizzazione dei file di un disco o di una cartella che procede automaticamente.

! Nota

  • Durante la riproduzione di un CD audio (CD-DA/SACD/DTS-CD), appeare la schermata Now Playing.
  • Alcuni dischi BD-R/-RE hanno unsystema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco.
  • L'inizio della riproduzione può richiedere alcuni tempo. Questo è normale.
  • Potrebbe non esser possibile riproduire normalmente certi file.
  • Il numero di visioni cui sono essere soggetti a restrizioni.
  • A seconda dei dispositivi collegati e delle condizioni di uso, l'inizio della riproduzione ed il cambiamento dell'imagine potrebbero richiedere nelle tempo.

Riproroduzione in un ordine desiderato ( Playlist)

I dischi che possono aggiungere brani e file alla Playlist sono visualizzati di seguito.

DVD/CD/dispositivi USB che contengono file audio

Aggiunta di brani o file

Usare esta per aggungere brani e file alla.
Playlist.

  1. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery.
    Home Media Gallery appeare anchescagliendo Home Media Gallery dal HomeMenu e premendo ENTER.
  2. Scegliere Disc o USB.
    Caricare un disco anticipamente.
    Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
  3. Scegliere il brano/file da aggiungere.
    Fare la selezione usando
  4. Premere POP UP MENU per far comparire la schermata POP UP MENU.
  5. Scegliere Add to Playlist per aggungere elementi alla Playlist.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Il brano o file scelto nella fase 2 viene aggiunto alla Playlist.

  • Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi alla 3 alla 5.

Riproducione di Playlist

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere il brano/file da riproduire.

Usare 喜 / per scegliere, poi premere ENTER.

La riproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fino alla fine della lista. Usare

per riproduire il brano/file seguente o precedente. Appare la schermata Now Playing.

Cancellazione di brani/file alla Playlist

  1. Scegliere il brano o file da cancellare e premere POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP UP MENU.
  2. Usare / per scegliere Remove from Playlist, poi premere ENTER.

Capitolo 6 Riproduzione di contentutidal Web

Con Anything lettoe e possiblere riproduire stream da Internet.

Contenuit dal Web disponibili

YouTube (MPEG4 AVC H.264)
- Picasa

! Nota

YouTube

  • Sono riproducibili i video da YouTube delle seguenti dimensioni.

Qualità standard (400 x 226 pixel, 200 kbps)

Qualità media (480 x 360 pixel, 512 kbps)

Qualità alta (854 x 480 pixel, 900 kbps)

  • Questolettore supporta il servizio YouTube Leanback. Il servizio YouTube Leanback è per ora disponibile solo in inglse.

Per dettagli, consultare YouTube Help presso http:// www.google.com/support/youtube/.

  • I video di YouTube per tefoni portatili non sono riproducibili.
  • Alcuni video di YouTube non sono riproducibili.

Picasa

  • Picasa é disponible solo in inglese. Per dettagli, consultare le istruzioni presso http://picasa.google.com/support/.

  • Registrar il proprioio nome utente e password nel PC prima di usare Picasa Web Albums.
    -Quando si raggiunge Picasa da thisolettore per la prima volta, scegliere l'icona New User e digitare il proprio nome utente e password.

  • É possibile che, con una connessione a Internet inadequata, la riproduzione normale di contenui dal Web sia impossibile.

  • Per garantire l'accesso a contentuti Web, quellolettore richiede una connessione Internet a bandalarga. Una connessione Internet a bandalargichiede un contratto con un Internet provider.
  • L'accesso a contentuti di terme parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento a pagamento.

La fornitura di contento di terme parti cui venire
cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi
momento alla preavviso, alla che per lo stoto
Pioneer debba sostennerne la responsabilita.
Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura
di contentuti continui o sua disponibile per un
particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del
genere, espressa o implicita, viene negata.
- La riproduzione di dischi equesta funzione non sonoutilizzabili contemporaneamente.

Riproducione di loro

PIONEER BCS424 - Riproducione di loro - 1

Attenzione

Collegarsi prima di tutto a Internet. Vedere Connessione alla rete domestica a pagina 33 per i dettagli.

PIONEER BCS424 - Attenzione - 1

1. Visualizzare la schermata di selezione.

La schermata di selezione può essere raggiunta premendo HOME MENU poi scegliendo Web Contents Contenuto Web desiderato.

2. Scegliere il tipo di contentuto Web desiderato.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

3. Premere / per scegliere la voce da riproduire e poi ENTER.

Per fermare la riproduzione, premere EXIT. La riproduzione video cessa e riappare la schermata Home Menu.

Capitolo 7

Altre operazioni

Registrarare Audio CD su un dispositivo USB

Si può registrar un audio CD su un dispositivo USB usingo quellolettore.

1. Connettere il dispositivo USB alla porta USB sul pannello frontale

PIONEER BCS424 - Connettere il dispositivo USB alla porta USB sul pannello frontale - 1

Nota

  • Connette solo un dispositivo USB.

2. Aprire il vassoio del disco eMETTERe un Audio CD su diesso.

Premere OPEN/CLOSE.

3. Chidere il vassoio del disco.

Se è stato premuto ▲ OPEN/CLOSE, il playback si aviera automaticamente.

  • Se il playback non si avvia automaticamente, premere PLAY sul telecomando o (Riproduzione/Pausa) sull'apparecchio per avviare il playback.

4. Premere USB REC durante il playback del CD.

Si visualizzera [CD RIP].

5. Selezionare la canzone sul n. di pista che volete registrare.

Se si stanno registrando tutte le piste sul CD, usare / / per selezionare [Select all] e premere ENTER.

Se si sta selezionando una pista per registrarla, usare / / per selezionare il n. di pista e premere ENTER.

  • Se si vuole registrar più di una pista, ripetere il passaggio 5 volte.
  • Se si vuole cancellare una pista selezionata, usare / / per selezionare [Select None] e premere ENTER.

6. Impostate la velocità di registrazione.

Usare / / per selezionare [Speed], poi premere ENTER.

  • La velocità di registrazione cambiera agli volte che si preme ENTER. La velocità di registrazione cambiera come migliorato qui sotto.

Fast: registrarà con una velocità circa 4 volte superiore. Nel除去 non si può ascoltare la musica.

7. Avviare la registrazione.

Usare / / per selezionare [Start] e premere ENTER per avviare la registrazione.

8. Uscire alla schermata di registrazione del CD.

Usare 4 / 4 / 4 per selezionare [Cancel] poi premere ENTER quando la registrazione è terminata.

PIONEER BCS424 - Uscire alla schermata di registrazione del CD. - 1

Nota

  • Usare il cursore per selezionare [Bitrate] poi premere ENTER perambiare le impostazioni Bitrate. La velocità impostata cambierà agli volte che si preme [Bitrate]. Il valore impostato può essere selezionato tra quelli mostrati qui sotto. [64kbps] → [96kbps] → [128kbps] → [192kbps] → [256kbps] → [320kbps]
  • Sarà creata una cartella sul dispositivo USB quando si avvia la registrazione. Il numero massimo di cartelle che è possibile create è di 100.

Funzionamento della radio

Assicuratevi che le antennne FM siano connesse. (Vedere a pagina 30)

Ascoltare la RADIO

  1. PremereFUNCTION finché appare FM sulla finestra dello schermo e premere ENTER. Viene sintonizzata l'ultima stazione radio ricevuta.
  2. Lo scorrimento rapido si avviera quando si preme il tasting o Oppure

Press / repeatedly. Premere / ripetutamente.

Oppure

Premere ripeturamente TUNE - / + sul pannello frontale dellettore.

  1. Regolare il volume girando la manopola VOLUME posta sul pannello anteriore oppure premendo ripetutamente VOL o i tasti + e - del telecomando.

Preimpostazione delle stazioni radio

Si possono predefinire 50 stazioni per FM. Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il volume.

  1. PremereFUNCTION finché appare FM sulla finestra dello schermo e premere ENTER. Viene sintonizzata l'ultima stazione radio ricevuta.
  2. Selezionare la frequenza desiderata premendo /
  3. PremerePROGarn alla finestrella del display lampeggia un numero preimpostato.
  4. Premere/ per selezionare il numero predefinito desiderato.
  5. PremerePROGRAM. La stazioneiene salvata.
  6. Ripetere i passaggi 2 e 5 per memorizzare ulteriori stazioni.
  7. Si puiso selezionare la stazione archiviata premendo /

Eliminazione di tutte le stazioni salvate

  1. Tenere premutop STOP per due secondi. [ERASE ALL] lampeggera sulla finestra della schermata.
  2. Premere STOP per eliminare tutte le emittenti radio salvate.

Migliorare la ricezione FM

Premere AUDIO sul telecomando. Viene alternata la modalità stereo e mono del sintonizzatore e di solito migliorara la ricezione.

Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio

Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio Data System (RDS). This shows information about the radio station being listened to. Press BOOKMARK (RDS) repeatedly to cycle through the various data types:

PS(Nome del servizio di programma) Il nome del canale viene visualizzato nella finestra del display.
PTY(riconoscimento del tipo di programma) Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizia) appeare nel display.
RT(Testo Radio) Un messaggio di testo contiene informazioni speciali trasmesse alla stazione di trasmissione.

Potete cercare stazioni radio per tipo di programma premendo BOOKMARK (RDS). Il display在哪 l'ultimo ZOOM (PTY) in uso. Premere PTY una o più volte per selezionare il tipo di programma desiderato. Premere . Il sintonizzato perché automaticamente. Quando viene rilevata una stazione la ricerca viene interrotta.

Dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth:telefonocellulare
Dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth: Lettre di musica digitale
Dispositivo non dotato di TECHNOIA wireless Bluetooth: Letlore di musica digitale ^+ trasmettitore audio Bluetooth (in commercio)

Riproducione musicale wireless

Quando il'Bluetooth ADAPTER (Modello Pioneer No. AS-BT100 o AS-BT200) viene collegato a questa unità, è possibile usare un prodotto dotato di technologia wireless Bluetooth (telefono cellulare,lettore di musica digitale, ecc.) per ascabtare la musica in wireless. Inoltre,utilizzando un trasmettitore disponibile in commercio che supporta la technologia wireless Bluetooth, è possibile ascabtare musica su un dispositivo non dotato di technologia wireless Bluetooth. Il modello AS-BT100 e AS-BT200 supporta protezione per contenuti SCMS-T,per cui è possibile ascabtare musicaanche su dispositivi dotati di technologia wirelessBluetooth di tipo SCMS-T.

  • Con AS-BT100, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili su questa unità.
  • Potrebbe essere necessario che l'apparecchio a Tecnologia Bluetooth wirelessabilitato supporti profili A2DP.

! Nota

  • Pioneer non garantisce la corretta connessione e le giuste operazioni di questa unità di tutti gli apparecchi technologiciabilitati Bluetooth wireless.
    Dall'accensione al completarsi dell'avvio trascorre circa un minuto.

Ascoltare musica su un dispositivo abilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless

Abbinare l'unità con un dispositivoabilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless. (Registrazione iniziale)

Prima di avviare, assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul vosto Bluetooth a technologia wireless. Vedi il manuale di struzioni del dispositivo Bluetooth a technologia wireless per maggiori informazioni. Sarà sufficiente eseguire l'operazione di abbinamento una sola volta, e non sare più richiesta.

  1. Premere FUNCTION eambiare ingressso al BLUETOOTH e premere ENTER.

Quando si visualizza [BLUETOOTH] sulla finestra dello schermo dell'unità, si visualizzera èanche [READY].

  1. Operare il dispositivoabilitato Bluetooth a technologia wireless ed eseguire l'abbinamento

Se un dispositivo abilitato Bluetooth a technologia wireless ricerca questa unità, alcuni dispositiviabilitati Bluetooth a technologia wireless visualizeranno una lista di appearecchi supportati sulla loro sezione di schermo. Questa unità sare visualizzata come Bluetooth ADATTATORE [AS-BT100] o [AS-BT200].

3.immettere il codice PIN.

Codice PIN: 0000

Questa unità non può essere impostata su un codice PIN diverso da 0000.

  1. Quando l'abbinamento tra l'unità e il dispositivo Bluetooth a Tecnologia wireless è riuscito, si visualizzera [SINK] sulla finestra dello schermo dell'unità.

! Nota

  • Il metod di abbinamento può essere diverso secondo il tipo di dispositivoabilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless.

  • Playback musicale using il dispositivoabilitato Bluetooth a Tecnologia wireless.

Vedi il manuale per l'uso del dispositivoabilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless per maggiori informazioni su come riproduire musica.

! Nota

  • Questa unità non supporta AVRCP.
  • Questa unità non supporta Mono Headset Profile (Hands Free Profile).
  • Da esta unità non si possono eseguire operazioni su un dispositivoabilitato Bluetooth a technologia wireless.
  • Questa unità non può essere usata per ascoltare un seg sounds su un dispositivoabilitato Bluetooth a Tecnologia wireless. I contenuti musicali protetti da SCMS-T non possono essere ascoltati.
  • Solo un dispositivoabilitato Bluetooth a Tecnologia wirelesscouldessere abbinatoaquestaunita,un abbinamento multiplo non èpossible.
  • Si potrebbe non riuscire a usare la funzione Bluetooth, secondo il tipo di dispositorioabilitato Bluetooth a Tecnologia wireless.
  • Se non si è connessi da un Bluetooth, si visualizzerà [READY] sulla finestra dello schermò dell'unità.
  • Se non è stato connesso un adattatore Bluetooth, si visualizzera [NO DEV] sulla finestra dello schermodellettore.
  • Altre onde elettromagnetice potrebbero provocare interferenze con la connessione, causando un'interruzione del suono.
  • Se dell'attrezzatura medica, microonde, router LAN wireless sono sulla stessa frequenza, si potrebbe verificare un guasto e la connessione Bluetooth potrebbe andare persa.
  • Anche se la distanza tra il dispositivo abilitato Bluetooth a Tecnologia wireless e l'unità fosse inferiore a 10 metri, o se vi fosso zero ostacoli tra le due, sarebbe impossibile connettere il dispositivo abilitato Bluetooth a Tecnologia wireless.
  • Se interviene un ostacolo tra il dispositivo abilitato a Tecnologia wireless e l'unità, si interromperebbe la communicatesione, e la connessione Bluetooth andrebbe persa.
    Se il dispositivo Bluetooth a technologia wireless e l'unità si allontanassero, la qualità del suono peggiorerebbe, e se si spostassero altre la gamma operativa, la connessione Bluetooth andrebbe persa.
  • Se si interrompe la corrente dell'unità o il dispositivo abilitato Bluetooth a Tecnologia wireless viene spostato a più di 10 metri dall'unità, la connessione Bluetooth andrebbe persa.

Karaoke

  1. Premere KARAOKE sul telecomando. Si visualizzera Karaoke Setup sotto Initial Setup sullo schermo della TV.
  2. Accendere l'interruttore del Karaoke. Selezionare [Karaoke Setup] [Karaoke Switch] [On] using il cursore e premere ENTER.
  3. Regolare il volume del microfono. Selezionare [Karaoke Setup] [Microphone Setup] [Mic Volume] using il cursore e premere ENTER. Usare per regolare il volume del microfono. Premere RETURN per terminare.
  4. Regolare l'eco del microfono.
    Selezionare [Karaoke Setup] →
    [Microphone Setup] → [Mic Echo] using il cursore e premere ENTER. Usare il cursore ←/→ per regolare l'eco del microfono. Premere RETURN per terminare.
  5. Accendere o spegnere Vocal Cancel. Usare il cursore per selezionare [Karaoke Setup] [Vocal Cancel] [On] o [Off] e premere ENTER.

! Nota

  • Karaoke più essere usato solo con il playback del disco o quello dell'USB.
  • Secondo la canzone, Vocal Cancel potrebbe non funzionare.
  • Quando si inserisce il terminale MIC, tenere la parte superiore dell'unità con la mano per evitare che si sposti.
  • Anche il volume del microfono può essere regolato usando il tasto MIC VOL +/- sul telecomando.
  • Attivare Vocal Cancel, le impostazioni suono sono spente. Se si riattivano le impostazioni sulla parte dell'articulation, Vocal Cancel si spegne.

Suono

Premere SOUND sul telecomando per visualizzare il suono, selezionando il menu sullo schermo TV. Usare il tasting del cursore per la selezione, poi premere ENTER.

Premere SOUND per uscire dal menù del Suono.

! Nota

Se si selezione HDMI IN 1 o HDMI IN 2, il menu del Suono non vu essere visualizzato. Commutare su un'altra sorgente in entrata e poi attivare il Suono.
Se si selezione HDMI IN 1 o HDMI IN 2, i tastVIRTUAL 3D SOUND e SOUND RETRIEVER non funzionano.
Se il file/disco e in pausa, il menu SOUND non sare visualizzato. Commutarsi su SOUND quando si sta riproducendo il disco/file.

Impostazione Options Spiegazioni

Sound Retriever Off Si visualizza un file WMA o MP3 file con un suono alto di qualità. Low Questo è valido solo con file con estensione“.wma” or“.mp3”. L'effetto dipende dal file. Provarere diverse impostazioni e scegliere quella che vi fornisce l'effetto migliorare.
Equalizer Aggiungere una series di effetti al suono emesso. Selezionare una modalità che soddisfi i gusti personali.
Off
News Questa modalità è adatta alle notizie.
Gaming Questa modalità è adatta ai video game.
Movie Questa modalità è adatta al cinema.
Music Questa modalità è adatta alla musica.
Surround Off
Virtual 3D Min L'effetto è minimo Suono virtuale 3D: Ha l'effetto di create virtual 3D Mid L'effetto è moderato un spazio suono 3D .
Virtual 3D Max L'effetto è massimo
5 Speaker Mode1 (BCS-424/BCS-222) Il suono dagli altoparlanti anteriors sare è emesso da quelli posteriori. Questa modalità è valida per entrambi i canali sorgente audio 2 e la sorgente audio canale 5.1.
5 Speaker Mode2 (BCS-424/BCS-222) Lo stesso suono sare è emesso dai 5 altoparlanti, tranne il subwoofer. Questa modalità è valida per entrambi i canali sorgente audio 2 e la sorgente audio canale 5.1.
Dolby PL II Movie (BCS-424/BCS-222) Dolby Pro Logic II permette di riproduire sorgenti stereo sul canale 5.1. Questa modalità è valida per la sorgente audio canale 2.
Dolby PL II Music (BCS-424/BCS-222)
Audio Sync Regolare il ritardo tra immagine e suono. Usare ↓/→ per regolare.

Capitolo 8 Impostazioni avanzate

Modifica delle impostazioni

PIONEER BCS424 - Modifica delle impostazioni - 1

Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale)

  1. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU.
  2. Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
  3. Scegliere una voce e modificarla. Usare / / per scegliere, poi premere ENTER.

Chiusura della schermata Initial Setup Premere HOME MENU o RETURN.

! Nota

Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.
In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.

Impostazione Options Spiegazioni
Display SettingTV Screen 16:9 Full Da scegliere per usare un teilevisore wide screen (16:9).
16:9 Normal Da scegliere per usare un teilevisore wide screen (16:9). Le immagini 4:3 vengono visualizzate con barre verticali sui lati.
4:3 Pan&Scan Da scegliere se si possiede un teilevisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riprodotto coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo schermo 4:3. (Questa funizione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.)
4:3 Letterbox Da scegliere se si possiede un teilevisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riprodotto con bande nere sopra e sotto.
Video Adjust La qualità delle immagini riprodotte è regolabile a seconda del teilevisore usato (pagina 62).
Sharpness High Scegliere il livello di nitidezza.
Middle
Low
Video ModeStandardScegliere la modalità di uscita video.
Vivid
Cinema
Custom
• CTI (Color Transient Improvement): Consente di riproduire immagini con contorni del colore più chiari.
Noise Reduction0Scegliere il livello di riduzione del rumore.
1
2
3
Net Contents ModeOffSelezionare questo per correggere automaticamente i file video compressi in rete, un disco o un dispositorio USB e riproduurli con un'immagine di qualità più naturale.
On
Audio OutputDRC (Dynamic Range Control)Off Da scegliere per emettere segnale audio senza usare la funzione DRC.
On Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e più debole (gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da usare se I dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notre fonda.
Auto Da scegliere per attivare o disattivare l'impostazione DRC a seconda del segnale audio in ingresso dal disco. Questo influenza solo i segnali Dolby TrueHD.
• Questo influenza segnali audio come i Dolby Digital, Dolby TrueHD e Dolby Digital Plus.
• L'effetto potrebbe essere debole con certi dischi.
Speaker Setup Regolare Trim (livello di emissione) e Delay (la distance dello spettatore) degli altoparanti. Per maggiori informazioni, vedi "Regolare le impostazioni degli altoparanti" (pagina 62).
Test Tone Emettere un tono test dagli altoparanti.
HDMIColor Space RGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usario se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante.
YCbCr Da scegliere per emettere i segnali video sost formula di segnali YCbCr 4:4.
YCbCr 422 Da scegliere per emettere i segnali video sost formula di segnali YCbCr 4:2.
Full RGB Da scegliere per emettere i segnali video sost formula di segnali RGB. Usario se i colori sembrano troppo satori ed i toni scuri sono visualizzati con un nero uniforme.
ResolutionAuto Da scegliere per determinare automaticamente la risoluzione dei segnali video emessi dal terminale HDMI OUT.
480I/576I I segnali video vengono emessi dal terminale HDMI OUT con la risoluzione scelta. La risoluzione può essereambiata premendo RESOLUTION ma Auto non può essere scelto.
480P/576P
720P
1080I
1080P
HDMI Audio Out BitsstreamDa scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI.
PCM Da scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio a 2 canali.
Reencode Se un BD contenente audio secondario ed audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio DTS per essere emessi.
Off Da scegliere se non si desidera emettere il segnale audio dal terminale di uscita HDMI.
ControlOn Da scegliere per controlare illettore via il telecomando del dispositorio AV collegato via cavo HDMI. Consultareanche paglia 28.
Off Da scegliere per non controlare illettore via il telecomando del dispositorio AV collegato via cavo HDMI.
HDMI Deep Color 30bitsDa scegliere per emettere segnale video con colore a 30 bit.
36bits Da scegliere per emettere segnale video con colore a 36 bit.
Off Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit.
HDMI 1080P 24HzOn Da scegliere se Resolution è regolato su Auto o 1080P e si mandano segnali video 1080p/24 ad un tevisore 1080p/24 compatibile.
Off Da scegliere se Resolution è regolato su 1080P e si mandano segnali video 1080p/60 ad un tevisore 1080p/60 compatibile.
HDMI 3DAuto Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte.
Off Le immagini in 3D non vengono riprodotte.
3D NoticeYes Questo determina se visualizzato o meno un'awertenza 3D durante la riproduzione di immagini 3D.
No
NetworkIP Setting Da scegliere per impostare l'indirizzo IP dellettore ed il server DNS (pagea 62).
Proxy Server Impostare il server proxy solo sequesto viene richiesto dal provider d'Internet (pagea 63).
Information Visualità i valori dell'indirizzo MAC, indirizzo IP, subnet mask, default gateway, DNS server (primario) e DNS server (secondario).
Connection Test Da scegliere per testare la connessione di rete (pagea 63).
Internet Connection Enable Da scegliere per collegarsi ad Internet.
Disable Da scegliere per non collegarsi ad Internet.
BD-Live ConnectionPermitted Tutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
Partial Permitted Solo i dischi la cui sicurezza è stata confirmata hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
Prohibited Nessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
DLNAEnable Da scegliere per collegarsi ad un server DLNA.
Disable Da scegliere per non collegarsi ad un server DLNA.
LanguageOSD lingue disponibili Scegliere per i messaggi sullo schermo una delle lingue elencate.
Audio * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibileambiare la lingua scelta.
Se si sceglique una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Subtitle * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibileambiare la lingua scelta.
Se si sceglique una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Menu * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibileambiare la lingua scelta.
Se si sceglique una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Angle Mark On Da scegliere per visualizzare il symbolo di angolazione sullo schermo del tevisore (pagea 42).
Off Da scegliere per non visualizzare il symbolo di angolazione sullo schermo del tevisore.
PIP Mark On Da scegliere per non visualizzare il symbolo PIP sullo schermo del tevisore.
Secondary Audio Mark On Da scegliere per visualizzare il symbolo di audio secondario sullo schermo del tevisore (pagea 46).
Off Da scegliere per no visualizzare il symbolo di audio secondario sullo schermo del tevisore.
DivX(R) VOD DRM Registration Code Visualità il codice di registrazione dellettore richiesto per riproduire file DivX VOD (pagea 14).
Internet Setting Permitted I contentuti Web possono venire visti nella digitare un password.
Partial Permitted Il password deve essere digitato per poter videare conteni Web.
Prohibited La visione di conteni Web è probita.
Disc Auto Playback On I dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati cariciati.
Off I dischi cariciati non vengono riprodotti automaticamente.
Last Memory On Da scegliere per memorizzato il punto in cui l'ultima riproduzione è stata interrottaanche più l'apertura del pietto portadischi o il passaggio alla modalità di standby.
Off Da scegliere per usare solo Continue Viewing Play (pagea 47).
PBC (Play Back Control)On Da scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco.
Off Da scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC怎么会 use il menu del disco.

Impostazione Options Spiegazioni

Setup Navigator Permette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi paglia 36.
SecurityChange Password Registare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (paglia 64).
Parental Control Permette diambiare il livello di controllo genitori dellettore (paglia 64).
Country Code Permette diambiare il codice di paese/area (paglia 64).
OptionsScreen Saver Off Il salvaschemo non viene attivato.
1 min Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fattaperculturale minuto/duedecini/treminuti. Usando il telecomando si potodisattivare lo screen saver.
2 min
3 min
Auto Power Off Off Da scegliere se non si desidera che l'apparecchio si spengaa solo. Questa è la modalità predefinita per modelli non europei.
10 min L'apparecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene fattaperculturale minuti/20 minuti/30 minuti.
20 min
30 min
Quick Start On Da scegliere per abbreviarile il tempo di avvio.
Off Da scegliere per effettuare l'avvio normale.
Update Disc Scegliere il metodo di aggiornamento del software. (paglia 65)
USB Storage
Network
Load Default Sceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica.
System Information Sceglierlo per controllare il numero di versionedel sistema.
Disc Auto Update On Da scegliere per visualizzare la schermata di aggiornamento del software al caricamento del disco di aggiornamento dellettore.
Off La schermata di aggiornamento del software delvevire visualizzatamanualmente. (paglia 65)
BUDA BUDA Information Visualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositivo USB collegato.
BUDA Setup
Karmae SetupKarmae Switch Off Selezionare se non si usa il Karmae.
On Selezionare se si usa il Karmae.
Microphone Setup Mic Volume 1 Selectonare per regolare il volume del microfono. Usare +/-per eseguire le regolazioni sullo schermo di regolazione del volume del microfono.
Mic Echo Selectonare per regolare I'eco del microfono. Usare +/-per eseguire le regolazioni sullo schermo di regolazione eco del microfono.
Vocal Cancel Off Selectonare se si vuole disattivare Vocal Cancel.
On Selezionare se si vuole attivare Vocal Cancel.

Regolazione del video

  1. Scegliere e regolare Display Setting Video Adjust Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere una voz e modificarla.

Usare / per scegliere la voce, poi

per cambiarne l'impostazione. Ad impostazione completeness, premere

RETURN per chiudere la schermata.

Voc Descrizione

Brightness Da scegliere per regolare la luminosità dello schermo del tevisore.

Contrast Da scegliere per regolare il contrasto dello schermo del teilevisore.

Hue Da scegliere per regolare il bilanciamento dei colori (verde e grosso) dello schermo del teilevisore.

Saturation Da scegliere per regolare la saturazione dello schermo del teilevisore.

Regolare le impostazioni degli altoparlanti

  1. Scegliere e regolare Audio Output Speaker Setup Next Screen.
    Usare 一 /一 /一 /一 per scegliere, poi premere ENTER.
  2. Si visualizzera sullo schermo l'imagine di un altoparlante.
    Selezionare l'altoparlante usingo il cursore e premere ENTER.
  3. Usare / tper selezionare Trim o Delay e poi premere ENTER.
  4. Usare il cursore per regolare le impostazioni, poi premere ENTER.

Regolare le impostazioni degli altoparlanti nelle ascolta un suono
1. Scegliere e regolare Audio Output Test Tone Next Screen.

Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Sarà emesso un tono test.
    Gli altoparlanti si commuteranno automaticamente.
  2. Si visualizzera sullo schermo l'imagine di un altoparlante. Premere ENTER quando è evidenziato l'altoparlante che si vuole regolare.
  3. Usare / per selezionare Trim o Delay e poi premere ENTER.
  4. Usare per regolare le impostazioni, poi premere ENTER.

*1ms = 30 cm

Impostazione dell'indirizzo IP

  1. Scegliere ed impostare Network IP Setting Next Screen.

Usare 一 / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Impostare l'indirizzo IP

Usare / / / per impostare I'indirizzo IP dellettore o server DNS, quindi premere ENTER.

  • Auto Set IP Address

On-L'indirizzo IPiene ottenuto automaticamente. Scegliere quello se si usa un router o modem a banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). L'indirizzo IP di quellolettorevieneallocato automaticamente dal server DHCP.

Off-L'indirizzo IP dellettore delve venire impostato manualmente.Usareipulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare I'indirizzo IP, il subnet mask e il default gateway.

! Nota

  • Per informazioni sulla funzione di server DHCP, consultare le istruzioni del disposativo di messa in rete.
  • Per digitare manualmente l'indirizzo IP, potrebbe essere necessario entrare in contatto col provider Internet o con l'amministratore della rete.

Impostazione del server proxy

ll server proxy va impostato solo se richiestodal proprio provider Internet.

1. Scegliere ed impostare Network Proxy Server Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Scegliere ed impostare Use o Not use in Proxy Server.

Usare / per cambiare, poi premere.

  • Use - Da scegliere se si usa un server proxy.
  • Not use - Da scegliere se non si usa un server proxy.

Se si è scelto Use, passare alla fase 3.

3. Scegliere ed impostare Server Select Method.

Usare per cambiare, poi premere.

  • IP Address - Digitare l'indirizzo IP.
  • Server Name - Digitare il nome del server.

4. Digitare IP Address o Server Name.

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si scegli I'IP Address nella fase 3. Usare / per spostare il cursore.

Se Server Nameiene scelto nella fase 3, usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per aprire la tastiera software. Ora usare

/ / / per scegliere caratteri e voci, poi premere ENTER per finalizzare l'operazione.

5. Ingrasso Port Number.

Premere ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare un numero.

6. Premere ENTER per finalizzare la regolazione.

Visualizzazione delle impostazioni di rete

Scegliere ed impostare Network Information Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER. L'indirizzo MAC, I'indirizzo IP, la subnet mask, il default gateway ed il server DNS (primario e secondario).

Se Auto Set IP Address é regolato su On, vengono visualizzati i valori ottenuti automaticamente.

! Nota

  • [0.0.0.0] appeare per gli indirizzi IP non impostati.

Test della connessione di rete

Scegliere ed impostare Network Connection Test Start.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

[Network is OK.] appeare a test finito. Se appeare un altro messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni (page 33 e 62).

Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua

1. Scegliere ed impostare Language.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Scegliere ed impostare OSD, Audio, Subtitle o Menu.

Usare 一 / per scegliere, poi premere ENTER.

3. Scegliere ed impostare la voce desiderata.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

! Nota

  • Se si scegliue una lingua non presente sul BD/DVD,iene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.

Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi

Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a BD (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati nella funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.

Attenzione

  • Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione.
    Non scollegare il cavo di alimentazione nelle i dati vengono cancellati.

1. Scegliere ed impostare BUDA BUDA Setup.

Usare 一 / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Scegliere e impostare Fmt buda.

Premere ENTER

Memorizzazione o modifica del password

Usare esta procedura per memorizzare o cancellare il numero di codice richiesto per le impostazioni Parental Lock.

Il password predefinito di esta unita Il password predefinito è [0000].

  • Questa unità potrebbe chiedervi di digitare il password prima di permettervì di cancellarlo.
  • Se l'unità viene resettata, il password torna ad essere quello predefinito.

1. Scegliere ed impostare Security Change Password Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usare / per spostare il cursore.

3. Reinizializzare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usare / per spostare il cursore.

  • Per cancellare il password, digitare il password attuale e quindi quello nuovo.

PIONEER BCS424 - Reinizializzare il password. - 1

Nota

Raccomandiamo di tenernota del password.
- Se si dimentica il password, reinizializzare illettore e memorizzare una seconda volta ilpassword (pagina 66).

Modifica del livello di controllo genitori per la visione di DVD/BD-ROM

Alcuni DVD-Video contenti scene di violenza possiedono livelli di controllo genitori (controllare leindicazioni sulla custodia del disco o alteve).Per limitare la visione di questi dischi,regolare illettore su di un livello inferiore a quello dei dischi.

1. Scegliere ed impostare Security Parental Control Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usare / per spostare il cursore.

3.Modificare il livello.

Usare perambiare, poi premere ENTER per finalizzare l'operazione.

PIONEER BCS424 - 3.Modificare il livello. - 1

Nota

Il livello cui venire cambiato in Off o Level1 e Level8. Se si imposta Off, la visione non ha limitazioni.

Modifica del codice di paese/area

1. Scegliere ed impostare Security → Country Code → Next Screen.

Usare 一 /一 per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usare per spostare il cursore.

3. Permette diambiare il codice di paese/ area.

Usare / perambiare, poi premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Consultare pagina 67.

Aggiornamento del software

Il software dellettore èaggiornabile con unodei seguenti metodi.

Collegandosi ad Internet.
- Usando un disco.
- Uso di un dispositorio di memoria di massa USB.

Le informazioni su quellolettore sono fornite dal site di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostrolettore Blu-ray, controllare il site Web visto a pagina 9.

PIONEER BCS424 - Aggiornamento del software - 1

Attenzione

Non staccare il cavo di corrente alla presa e non rimuovere il flash drive/disco USB durante l'aggiornamento del software. Inoltre, non riawiare premendo il tasto 己 STANDBY/ON per 5 o più secondi. Altrimenti, l'aggiornamento fallirà e si potrebbero verificare dei guasti allettore.
- L'aggiornamento si divide un due parti, il downloade l'aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono un dato tempo.
- Durante l'aggiornamento le autres funzioni non sono possibili. L'aggiornamento inolte non è cancellabile.

Aggiornamento via Internet

PIONEER BCS424 - Aggiornamento via Internet - 1

  • A seconda del collegamento con Internet, il download può richiedere molto tempo.
  • Le fasi 1 e 5 sono eseguite dall'utente (per scaricare il software da Internet).
  • Le fasi da 6 a 8 sono eseguite automaticamente dallettore (peraggiornare il software).

  • Collegarsi ad Internet.

  • Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU.

  1. Scegliere ed impostare Initial Setup.
    Usare per scegliere, poi premere ENTER.
  2. Scegliere ed impostare Options Update Network Start.
    Usare per scegliere, poi premere ENTER.
  3. Scegliere ed impostare Start.
    Premere ENTER.
  4. II download del software ha inizio.
    Il progresso del download viene visualizzato sullo schermo.
  5. Il tempo necessario per il download del software dipende dal collegamento ad Internet.
  6. L'aggiornamento inizia.
    L'aggiornamento richiede un dato tempo.
  7. L'aggiornamento finisce.
    Questa unità si ravvia automaticamente.

Aggiornamento using an dispositivo di memoria di massa USB/disco

PIONEER BCS424 - Aggiornamento using an dispositivo di memoria di massa USB/disco - 1

  • Scaricato un file di aggiornamento dal site Web di Pioneer, usare il proprio computer pertrasferirlo su di un dispositivo di memoria di massa USB o disco. Leggere attendamente leistruzioni al momento del download del file di aggiornamento fornito dal site Web di Pioneer.
    Salvare il file di aggiornamento nella directory di base del disposativo di memoria di massa USB o disco. Non metterlo in una cartella.
  • Il dispositorio di memoria di massa USB o disco non deve contentere che il file di aggiornamento.
    Per l'aggiornamento via disco, usare un CD-R o CD-RW.
  • Illettore supporti di dispositivi di memoria di massa USB formattati con FAT 32/16. Nel formattare un dispositivo di memoria di massa USB con un computer, farlo nel modo seguente.

-File system: FAT32

-Dimensioni unità di allocations: Dimensioni di allocations predefinite

  • Memorizzare sul disposativo di memoria di massa USB o disco solo il file di aggiornamento più recente disponibile.
    Non usare prolonghe USB per collegare un dispositivo di memoria di massa USB allettore. Usando una prolonga USB illettore potrebbe non funzionare correttamente.
    Le fasi alla 1 alla 5 sono fatto dall'utente.
  • Le fas i da 6 a 7 sono eseguite automaticamente dallettore (peraggiornare il software).

1. Collegare il disposativo di memoria di massa USB o il disco che contiene l'aggiornamento.

2. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU.

3. Scegliere ed impostare Initial Setup.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

4. Scegliere ed impostare Options Update Disc o USB Storage Start.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

5. Scegliere ed impostare Yes.

Usare / / per scegliereYes, poi premere ENTER.

6. L'aggiornamento inizia.

L'aggiornamento richiede un dato tempo.

7. L'aggiornamento finisce.

Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri

  1. Controllare che illettore sia acceso.
  2. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU.

  1. Scegliere ed impostare Initial Setup.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere ed impostare Options Load Default Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere ed impostare OK.
    Usare per scegliere, poi premere ENTER.
  2. Premere STANDBY/ON per disattivare la corrente.
  3. Premere STANDBY/ON per attivare la corrente.

PIONEER BCS424 - Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri - 1

Nota

  • Dopo aver riportato illettore alle impostazioni predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare illettore (pagea 36).

Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area

Tabella dei codici di lingua

Nome della lingua, codice della lingua, codice introdotto

Abkhazian, ab/abk, 0102

Afar,aa/aar,0101

Interlingue.ie/ile,0905

Inupiaq,ik/ipk,0911

Irish, ga/gle, 0701

Italian, it/ita, 0920

Tabella dei codici di paesi ed area

Nome del paese/area, codice del paese/area, codice da digitare

Anguilla, ai, 0109

Antigua e Barbuda, ag, 0107

Argentina, ar, 0118

Armenia, am, 0113

Australia, au, 0121

Austria, at, 0120

Azerbaigian, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbados. bb, 0202

Bielorussia,by,0225

Belgio,be,0205

Belize, bz, 0226

Bermuda, bm, 0213

Brasile, br, 0218

Bulgaria, bg, 0207

Canada, ca, 0301

Isole Cayman, ky, 1125

Cile, cl, 0312

Cina.cn,0314

Colombia, co, 0315

Croatia, hr, 0818

Cipro. cy, 0325

Repubblicacca,cz0326

Danimarca,dk,0411

Dominica, dm, 0413

Repubblica Dominicana, do,

0415

Estonia, ee, 0505

Finlandia, fi, 0609

Francia,fr,0618

Georgia, ge, 0705

Germania, de, 0405

Grecia,gr,0718

Groenlandia, gl, 0712

Grenada. gd, 0704

Guiana,gy,0725

Haiti,ht,0820

Hong Kong,hk,0811

Ungheria.hu,0821

Islanda, is, 0919

India, in, 0914

Indonesia, id, 0904

Irlanda, ie, 0905

Israèle, il, 0912

Italia, it, 0920

Gamaica, jm, 1013

Giappone, jp, 1016

Kazakhstan, kz, 1126

Corea, Repubblica di kr, 1118

Lussemburgo, lu, 1221

Macedonia,gia Repubblica di

Jugoslavia, mk, 1311

Malesia,my,1325

Malta, mt, 1320

Messico, mx, 1324

Moldova, Repubblica di, md,

1304

Monaco,mc,1303

Montserrat.ms, 1319

Olanda, n1, 1412

Nuova Zelanda, nz, 1426

Norvegia, no, 1415

Pakistan,pk,1611

Peru,pe,1605

Filippine,ph,1608

Polonia,pl,1612

Portogallo,pt,1620

Puerto Rico.pr,1618

Romania,ro,1815

Federazione russa, ru, 1821

Saint Kitts e Nevis, kn, 1114

Saint Lucia, 1203

Saint Vincent e le Grenadines,

vc,2203

San Marino, sm, 1913

Singapore, sg, 1907

Slovacchia, sk, 1911

Slovenia,si, 1909

Spagna.es,0519

Suriname, sr, 1918

Svezia, se, 1905

Svizzera, ch, 0308

Taiwan, Provincia della China,

tw, 2023

Tagikistan.tj, 2010

Tailandia.th, 2008

Trinidad e Tobago, tt, 2020

Tunisia, tn, 2014

Turchia.tr, 2018

Turkmenistan. tm, 2013

Isole Turks e Caicos, tc, 2003

Ucraina,ua,2101

Regno Unito,gb,0702

Stati Uniti,us,2119

Uruguay, uy, 2125

Uzbekistan,uz,2126

Venezuela,ve,2205

Isole Vergini,britanniche. Vg,

2207

Capitolo 9 Diagnostica

L'uso scorretto dell'apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un'alto componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controllingi suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.

Imagine

Problema Controllare Rimedio
Non viene visualizzata o l'immagine non è corretta.Il cavo video e collegato correttamente?• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (paglia 28). • Scollegare il cavo (cavo video/ audio o HDMI), poi reinserirlo in modo sicuro e a fondo.
Il cavo video è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Le impostazioni sulla TV connessa sono esatte?Leggere le istruzioni di uso dei componenti collegati e passare all'ingresso giusto.
La risoluzione video di uscita è regolata correttamente?Premere RESOLUTION per cancellare la risoluzione video del terminale di uscita HDMI OUT (paglia 17).
• Illettore è collegato con non un Cavo HDMI®/° ad alta velocità (vale a dire con un Cavo HDMI®/TM standard)? • State using an un cavo HDMI con equalizzatore incorpato?I segnali video 1080p o Deep Color possono non venire emessi correttamente a seconda del cavo HDMI usato o delle impostazioni dellettore. Per emellettere segnali video 1080p o Deep Color, collegare il tevisore usando un Cavo HDMI®/TM ad alta velocità con equalizzatore incorpato e poi reinizializzare illettore using an Setup Navigator (paglia 36).
È stato collegato un dispositivo DVI?L'imagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se un dispositivo DVI è collegato.
Color Space è regolato correttamente?Cambiare l'impostazione Color Space (paglia 59).
Nessuna imagine viene visualizzata o l'imagine noniene emessa in alla definizione durante la riproduzione di BD.Con alcuni dischi potrebbe essere impossibile emettere segnale video dal terminale di uscita VIDEO. In tal caso, usare un cavo HDMI (paglia 28).
• Le immagini riprodotte sono disturbate. • L'imagine è scura.• Questolettore supporta la technologia di protezione della copia analogica Rovi. Con alcuni televisori (ad esempio quelli che incorporano un registratore video), l'imagine noniene visualizzata correttamente quando viene riprodotto un titolo da un DVD protetto alla duplicazione. Ciò non è dovuto ad un guasto. • Se illettore ed il tevisore vengono collegati attaverso il registratore di DVD/registrarore video o altri, l'imagine noniene visualizzata correttamente a causa della protezione alla copia analogica. Collegare illettore ed il tevisore direttamente.
• L'imagine è allungata. • L'imagine è tagliata. • Il rapporto di forma non può venire cormiato.Il rapporto di forma del tevisore è regolato correttamente?Leggere le istruzioni per l'uso del tevisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del tevisore.
TV Screen è regolato correttamente?Regolare TV Screen correttamente (paglia 58).
Se dei segnali video di risoluzione 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p stanno venendo emessi dal terminale HDMI OUT. possono venire emessi con un rapporto di forma di 16:9anche se TV Screen si trova su 4:3Pan&Scan (paglia 58).
Le immagini si interrompono.L'imagine più interrompersi quando la sua risoluzione cambia. Premere RESOLUTION per scegliere un'impostazione diversa da Auto (paglia 59).
La riproduzione dei dischi Blu-ray 3D non genera visualizzazioni 3D.• Collegare illettore alla TV con il cavo HDMI (Cavo HDMI®/TM ad alta velocità). • La TV non è compatible con il formato obbligatorio "HDMI 3D".

Suono

Problema Controllare Rimedio
Non viene emesso alcun suono. Il suono non viene emesso correttamente.Il disco viene riprodotto al rallentatore? Il disco viene riprodotto durante l'avanzamento o il ritorno rapidi?Nessun suono viene emesso durante la riproduzione al rallentatore e durante la scansione in avanti o all'indietro.
I cavi audio sono collegati correttamente?Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagina 28). Inserire bene ed a fondo il cavo.
Il cavo audio è danneggiato?Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Audio Output è regolato correttamente?Regolare Audio Output in modo adatto al dispositivo collegato (pagina 59).
I componenti collegati sono regolati correttamente?Leggere le istruzioni per l'uso dei componenti collegati e controllare il volume, l'ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc.
Il segnale audio multicanale non viene emesso.L'audio multicanale è stato scelto?Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l'audio multicanale del disco.
Nessun suono dall'altoparlante surround o centrale.Controllare per assicurarsi che gli altoparlanti siano connessi correttamente. Controllare le impostazioni del volume di Speaker Setup per il menu/ Audio Menu (pagina 59).
Nessun suono dal subwoofer.Se il segnale audio riprodotto non contiene componenti bassi, non sare emesso alcun suono dal subwoofer. Controllare le impostazioni del volume di Speaker Setup per Audio Menu (pagina 59).
Un rumore excessivo durante la risizione audio.Connettere un'antenna e impostare nella posizione di ricezione migliorie. Impostare un'antenna FM fuori alla casa. Spagnere la corrente degli appearecchi elettrici che potrebbero essere causa del disturbo o spostarli lontano dall'unità.

Riproroduzione

Problema ControllareRimedio
Il disco noniene riprodotto.Il disco è riproducibile con quellolettore?Controllare se il disco è riproducibile con quellolettore (pagagna 10).
Il piatto portadisco siiapree automaticamente.Il file è riproducibile con quellolettore?Controllare se il file è riproducibile con quellolettore (pagagna 14).Controllare se il file è danneggiato o meno.
Il disco è graffiti? Può non essere possibile riproduire dischi graffiati.
Il disco è sporco? Pulire il disco (pagagna 76).
Al disco aderiscono etichette oadesivi?Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile.
Il disco è caricato correttamente nel piettoportadisco?Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.Caricare il disco correttamente nell'incavo del pietto portadisco.
Il numero di regione è corretto?Vedere paglia 12 per i dati di regione dei dischi che possono esser riprodotti con quellolettore.
L'immagine si blocca edil pannello anterio ed i pulsanti del telecomando smettono di funzionare.Premere (■STOP per fermare la riproduzione, quando riprenderla.Se non è possible fermare la riproduzione, premere STANDBY/ON dellettore per spegnerlo e riaccenderlo.Premere STANDBY/ON sullettore per più di 5 secondi. L'unità si riavvia, e l'operazione diventa possibile.
I sottotitoli non sono venire cambiati.I sottotitoli non sono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD.
Caricato il disco, Loading rimane accesso e la riproduzione non inizia.Ci sono troppi file registrati suldisco?Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua riproduzione dipende dal numero di file presenti.
(■) appara in nomi dei file, ecc.I caratteri non visualizzabili dallettore appaiano come dei (■).
Un messaggio che indica che lo spazio in memoria è basso appeare durante la riproduzione di un BD-ROM.Collegarsi da un dispositivo USB (pagagna 35).Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo USB collegato da BUDA Setup (pagagna 63).

Funzione Control

Problema ControllareRimedio
La funzione di controllo non funzione.Il cavo HDMI è collegato correttamente?Per usare la funzione Control, connettere lo schermo piatto della TV al terminale HDMI OUT (paglia 28).
Il cavo HDMI usato è un Cavo HDMI®/™ ad alta velocità?Usare un Cavo HDMI®/™ ad alta velocità. La funzione Control potrebbe non funzionare bene se il cavo non è un Cavo HDMI®/™ ad alta velocità.
Si è collegato illettore al teilevisore utilizzato un cavo HDMI per guardare il video?Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal terminale HDMI OUT, la funzione Control non funzioni. Collegarsi al teilevisore using an un cavo HDMI (paglia 28).
Il dispositivo collegato supporta la funzione Control?• La funzione Control non funzione con dispositivi di altre marche che non la supportano,anche se si usa un cavo HDMI. • La funzione Control non funzione se dei dispositivi che non la supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed illettore. • Vedere paglia 16. • Alcune funzioni possono non funzionareanche se si è collegati ad un prodotto Pioneer Control compatibile. Consultareanche le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato.
La funzione Control del dispositivo collegato è su On?Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La funzione Control è attivata quando Control viene attivato per tutti i dispositivi collegati al terminale HDMI OUT. Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i tevisori sono finiti,controlare che l'imagine dellettore venga emessa dal TV Flat-Screen. (Controllareanche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l'imagine dellettore non viene emessa dal TV flat screen,la funzione Control potrebbe non funzionare correttamente. Per maggiori dettagli,consultareanche le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato.

Network

Problema Controllare Rimedio
• La funzione BD-LIVE (collegamento ad Internet) non può essere usata.• Se si tenta l'aggiornamento del software, appara il messaggio "No valid id file found!".Eseguire l'operazione Connection Test (pagina 63). Se appeare "Networks is OK.", controllare le impostazioni del server proxy (pagina 63). Potrebbe anche esserci un problema con il collegamento a Internet. Entrare in contatto col proprio客户提供 Internet.
L'aggiornamento del software dura a lungo.Il tempo richiesto per l'aggiornamento del software dipende dalla velocità del collegamento a Internet ed altri fattori.
Eseguita l'operazione Connection Test appara il messaggio "Networks is OK".Appare il messaggio "Network is Failed"? • Controllare che illettore e l'hub Ethernet (o router con hub incorpore) siano collegati correttamente. • Se l'indirizzo IPiene ottenuto da un server DHCP, controllare che l'impostazione Information (pagina 60) sia corretta. Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). • Impostare l'indirizzo IP manually. • Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di server DHCP dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). • Se l'indirizzo IP dellettore è stato impostato manually, reimpostare l'indirizzo IP di quellolettore o altri componenti.
L'hub Ethernet (o router con hub incorpore) funziona bene? • Controllare il funzionamento e le impostazioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpore). Per dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'hub Ethernet. • Riawviare l'hub Ethernet (o router con hub incorpore).
Problema ControllareRimedio
Non è possibile raggiungere il componente o PC Collegato via rete.Il componente in questionecontiene software di limitazione dell'accesso a Internet.In alcuni casi non si può essere accesso a un componente con software di limitazione di accesso a Internet.
Un componente audio della rete che era stato spento ora è acceso.Accendere il componente audio della rete prima di accendere但这aunità.
Il componente collegato alla rete non è regolato correttamente.Se il cliente viene autorizzato automaticamente, se devono digitare di nuovo le informazioni necessarie. Controllare se lo stato della connessione è regolato su "Do not authorize".
Il componente collegato alla rete non contiene file riproducibili.Controllare i file audio del componente collegato alla rete.
La riproduzione non inizia.Il componente è al momentoscollegato da但这a unità o alla sua sorgente di energia.Controllare se il componente è collegato correttamente a但这a unità o alla sorgente di energia.
Il PC non è stato usato correttamente.L'indirizzo IP correspondente non è stato impostato correttamente.Attivare la funzione di server DHCP incorporeata del vostro router oimpostare manually la rete in modo adatto all'ambiente di rete che possedete.
L'indirizzo IP viene configuratotautomatically.La configurazione automatica richiede tempo. Attendere.
I file audio memorizzati in componenti della rete, ad esempio dei personal computer,non posso sono venire riprodotti.Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non è installato nel vosto PC.Installare Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 nelproprio PC.
I file audio sono di formato diverso da MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA.Si sono coproduire solo file MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA. Tenere presente che sono file in questei formati possoionceazzamente non essere riproducibili con但这a unità.
Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC vengono riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC non sono venire riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.Provare ad usare un altri server. Consultare le istruzioni per l'uso del server.
Un componente collegato alla rete non viene usato correttamente.Controllare se il componente è influenzato da circostanze particolarior si trova in modalità di standby. Provare a riawiare il componente, se necessario.
Un componente collegato alla rete non permette la condivisionedi file.Provare a cancellare le impostazioni del componente collegato alla rete.
La cartella condivisa delcomponente collegato alla rete è stata cancellata o danneggiata.Controllare la cartella condivisa del componente collegato alla rete.
I collegamenti di rete possono essere limitati delle impostazioni di rete, di sicurezza, ecc., delcomputer.Controllare le impostazioni di rete, di sicurezza, ecc. del computer.
Accesso a Windows Media Player 11 oWindows Media Player 12 impossibile.Con Windows Media Player 11:Siete al momento loggati in un dominioattraverso un personalcomputer con Windows XP oWindows Vista installato.Con Windows Media Player 12:Siete al momento loggati in un dominioattraverso un personalcomputer con Windows 7 installato.Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.
La riproduzione audio si ferma o è disturbata.Il file audio attuale non era stato registrato in un formato riproducibile da但这a unità.• Controllare se il file audio è di un formato supportato da但这a unità.• Controllare se la cartella è stata danneggiata o corrotta.A volteanche file di tipo riproducibile con但这a unità possono nonvenir riprodotti o visualizzati.
Il cavo LAN è al momentoscollegato.Collegare bene il cavo LAN.
La rete ha amomento fortetraffic interno e con Internet.Usare un collegamento 100BASE-TX per essere accesso ai componenti della rete.
C'è un collegamento attraverso una LAN wireless della stessa rete.• Potrebbero esserci problemi di largezza di banda nella banda dei 2,4 GHz usata alla LAN wireless. Fare collegamenti LAN cablate sulla usare la LAN wireless.• Installare lontano da dispositivi emittenti onedelettromagneticehenna banda dei 2,4 GHz (forni a microonde, console da videogame, ecc.). Se questo non risolve il problema, smettere l'uso di dispositivi che producono ondelettromagnetiche.

Altri problemi

Problema ControllareRimedio
L'apparecchio non si accende.Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?• Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente.• Scollegare il cavo di alimentazione, attendere quale seconde e ricollegarlo.
La correzione si disattiva su OFF senza preavvisoSi ha impostato Auto Power Off. Lo schermo si sposterà in modalità screen saver in 1 minuti e la corrente si disattiverà su OFF automaticamente in circa 30 minuti.
La correzione dellettore si disattiva automaticamente.Control è regolato su On?La corrente dellettore potrebbe disattivarsi insieme a quella della TV connessa al terminale HDMI OUT. Se non si vuole che la corrente dellettore si disattivi contemporaneamente a quella della TV, impostare Control su Off (pagea 59).
Illettore si spegne automaticamente.Control è regolato su On?Illettore può accendersi insieme al teilevisore collegato al terminale HDMI OUT. Se non si desidera che illettore si accenda insieme al teilevisore, portare Control su Off (pagea 59).
Non è possibile operare con il telecomando.Si usa il telecomando da un punto troppo lontano dallettore?Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando.
Le batterie sono scariche?Sostituire le batterie (pagea 9).
Le impostazioni che ho eseguito sono state cancellate.• Avete scollegato il cavo di alimentazione alettore accesso?• C'è stata una caduta di tensione?Premere sempre ◆ STANDBY/ON sul pannello frontale dellettore, ◆ STANDBY/ON sul telecomando, controllare che POWER OFF sia stato disattivato dello schermo del pannello frontale e espettare per più di 10 secondi prima di disconnettere il cavo di corrente Fare attentione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un'alto componente, perché illettore si accende e spegne insieme adesso.
Il dispositorio di memoria di massa USB (esterno) non funziona bene con quellolettore.Il dispositorio di memoria di massa USB è collegato bene?• Spagnere illettore, poi riaccenderlo.• Spagnere illettore, poi ricollegare il dispositorio di memoria di massa esterno (pagea 35).
Il dispositorio di memoria di massa USB è collegato via una prolunga?Non usare prolonghe. Illettore potrebbe altrimenti non funzionare bene.
Il dispositorio esterno è collegato alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB?I dispositori di memoria di massa esterni possono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB.
Il dispositorio di memoria di massa esterno contiene più partizioni?I dispositori di memoria di massa esterni possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
Alcuni dispositori di memoria di massa esterni possono non funzionare.
Il dispositorio di memoria di massa è proletto nella scrittura?Spagnere illettore, poi disattivare la protezione dalla scrittura.
Il file system del dispositorio di memoria di massa esterno è FAT16 o FAT32?Si possono useare solo dispositori di memoria di massa solo se formattati con Fat16 o FAT32.
Spagnere illettore, poi riaccenderlo.
La finestra dello schermo è scuraPremere DIMMERsul telecomando e selezionale la luminosità dello schermo desiderata.

Capitolo 10

Appendice

Specifiche tecniche

Generale BCS-424/BCS-222
Requisiti di alimentazione AC110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento energetico 190 W (In modo Standby: meno di 0,5 W)
DIMENSIONI (L x A x P) Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Peso netto (approssimativo) 3,4 kg
Temperatura di funzionamento5 °C a 35 °C
Umidità di funzionamento 5 % a 85 %
Generale BCS-FS121
Requisiti di alimentazione AC10 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento energetico 105 W (In modo Standby: meno di 0,5 W)
DIMENSIONI (L x A x P) Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Peso netto (approssimativo) 3,8 kg
Temperatura di funzionamento5 °C a 35 °C
Umidità di funzionamento 5 % a 85 %
Ingressi/ Uscite
VIDEO OUT 1,0 V(p-p), 75 Ω, sinc negativa, jack RCA x 1
HDMI IN/OUT (video/audio) 19pin (Connettore HDMI®/TM)
ANALOG AUDIO IN 2, 0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), jack ottico x 2 (Campionatura 48 kHz, 96 kHz)
PORTABLE IN 0,5 Vrms (3,5 mm stereo jack)
ADAPTER PORT 5 V, 100 mA
MICSpina jack mic x 1
USBTipo 4 pin A x 2
Sintonizzatore
Campo sintonia FM87,5 MHz a 108,0 MHz
Entrata antenna75 Ω non-equilibrato
Amplificatore BCS-424/BCS-222
Uscita di potenza (RMS) THD 30 %
Totale 1100 W
Anteriore 170 W × 2 (4 Ω)
Centro 250 W (3 Ω)
Vista posteriore 170 W × 2 (4 Ω)
Subwoofer 250 W (3 Ω)
Amplificatore BCS-FS121
Uscita di potenza (RMS) THD 30 %
Totale 550 W
Anteriore 170 W × 2 (4 Ω)
Subwoofer 250 W (3 Ω)
Sistema
Laser Laser a semiconductore
Sistema segnali Sistema colore TV PAL/NTSC standard
Porta LAN jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentazione tensione bus (USB)DC 5 V=500 mA
Altoparlanti BCS-424
S-BD422
• Cassa anteriore (sinistra/destra)
Tipo 2 vieDimensioni nette (L x A x P)250 mm x 1110 mm x 250 mm
Impedenza nominale4 Ω Peso netto3,5 kg
• Surround anteriore (sinistra/destra)
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)250 mm x 1110 mm x 250 mm
Impedenza nominale4 Ω Peso netto3,4 kg
• Diffusore centrale
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)230 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale3 Ω Peso netto0,7 kg
• Subwoofer
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)200 mm x 340 mm x 270 mm
Impedenza nominale3 Ω Peso netto3,4 kg
Altoparlanti BCS-222
S-BD122
• Cassa anteriore/surround (sinistra/destra)
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)95 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale4 Ω Peso netto 0,3 kg
• Diffusore centrale
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)230 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale3 Ω Peso netto 0,7 kg
• Subwoofer
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)200 mm x 340 mm x 270 mm
Impedenza nominale3 Ω Peso netto 3,4 kg
Altoparlanti BCS-FS121
S-BD122FS
• Cassa anteriore/surround (sinistra/destra)
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)95 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale4 Ω Peso netto 0,3 kg
• Subwoofer
Tipo 1 vieDimensioni nette (L x A x P)200 mm x 340 mm x 270 mm
Impedenza nominale3 Ω Peso netto 3,4 kg

Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento alla preavviso.

Manutenzione

Maneggiare l'unità

Maneggiare l'unità

Conservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell'imballo. Se occorre trasportare l'unità, per ottenere la massima protezione è possibile reimballare il prodotto nell'imballo originale fornito alla fabbrica.

Tenere pulite le superfici esterne

Nonutilizzare liquidi volatili in prossimita dell'unità,come ad esempio spray insetticida.
- Strofinare con forza cui si sono danneggiare la superficie.
- Non lasciare prodotti in gomma o plastica a fatto con l'unità per lunghi periodi di tempo.

Pulizia dell'unità

Per pulire l'unità, utilizzato un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono estremamente sporche, utilizzato un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione detergente non aggressiva. Non utilizzato solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene o diluenti, dato che questi prodotti possono danneggiare la superficie dell'unità.

Manutenzione dell'unità

L'unità è un dispositorio di precisione ad elevata technologia. Se la lente ottica digettura e le parti di rotazione del disco sono sporche o usurate, la qualità delle immagini potrebber risentirne. Per informazioni, rivolgersi al centro assistenza più vicino.

Note sui Dischi

Manipolazione dei Dischi

Non toccare la faccia digettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco.

Conservazione dei Dischi

Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro custodia. Non esporre il disco alla luce solare diretta o a sorgenti di calore e non lasciarlo mai in un'auto parcheggiata alla luce solare diretta.

Pulizia dei Dischi

Impronte digitali e polvere sul disco possono causare una qualita scadente dell'immagine e dell'audio. Prima di riproduire un disco, pulirlo con un panno pulito. Strofinare il disco partendo dal centro e scorrendo verso l'esterno.

Non utilizzato solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in commercio o spray antistatici dedicati a vecchie registrazioni in vinile.

Informazione importante riguardo i servizi in rete

Tutte le informazioni, dati, documenti, comunicazioni, scaricamenti di file, file, testo, immagini, fotografie, grafici, video, abbozzi di web, pubblicazioni, utilità, risorse, software, codici, programmi, programmi applet, oggetti, applicazioni, prodotti e altri containuto ("containuto") e tutti i servizi e le offerte ("servizi") forniti o resi disponibili da otramite una qualsiasi terza parte (ciascuno con un "provider di servizi") sono di sola responsabilità del provider di servizi da cui sono generati.

Le disponibilità del e l'accesso al contento e ai servizi forniti dal provider di servizitramite la Soc. PIONEER Device sono soggetti a variazione in un qualsiasi momento,enza avvisopreventivo,comprehenti,ma non limitati alla sospensione,rimozione o cessione di tutti o di qualsiasi parte del contento o dei servizi.

Se avete quale richiesta o problema correlato al contento o ai servizi, potetefare riferimento al site web del fornitore di servizi per le informazioni più aggiornate. La PIONEER non è responsabile né perseguibile per il servizio clienti correlato al contento e ai servizi. Una qualsiasi domanda o richiesta di servizio che si riferisce al contento o ai servizi dovrebbe essere inviata diretamente ai rispetti fornitori di contento e di servizi.

La PIONEER non è responsabile di alcun contentuto o servizi fornito dal provider di servizi o di una qualsiasi variazione di, rimozione da, o cessione di tale contentuto o servizi e non garantisce nè tutela la disponibilità di o l'accesso a tali contentuto o servizi.

AUDIO: Zie pagina 43.

SUBTITLE: Zie pagina 42.

ANGLE: Zie pagina 42.

7

Interlingue.ie/ile,0905

Inupiaq,ik/ipk,0911

Irish, ga/gle, 0701

Italian, it/ita, 0920

La figura seguente alla un esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di istruzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distance sulla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS424 - 7 - 1

A Altoparlante frontale di sinistra (L)/
B Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale:
Cologne el altovoz central bajo o delante del monitor o pantalla.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
E Altoparlante surround di destra (R):
Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'internalo.
F Subwoofer:

La posizione del subwoofer non èosi critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

Aviso

La figura seguente alla un esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di istruzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti trabne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distance sulla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS424 - Aviso - 1

A Altoparlante frontale di sinistra (L)/
B Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale:

Altoparlante surround di sinistra (L)/

E Altoparlante surround di destra (R):

Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'internalo.

F Subwoofer:

La posizione del subwoofer non èosi critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

Aviso

La figura seguente alla un esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di istruzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distance alla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS424 - Aviso - 1

A Altoparlante frontale di sinistra (L)/
B Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Subwoofer:

La posizione del subwoofer non èosi critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

PIONEER BCS424 - Aviso - 2

Aviso

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : BCS424

Categoria : Sistema audio home cinema