SBD500FS - Sistema home cinema PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBD500FS PIONEER in formato PDF.

📄 304 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PIONEER SBD500FS - page 146
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : SBD500FS

Categoria : Sistema home cinema

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBD500FS - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBD500FS del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE SBD500FS PIONEER

QUALIFICATO. Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto. Avvertenze: PER EVITARE IL RISCHIO DI

DALL’UMIDITÀ. Avvertenze: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili. AVVERTENZA: Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.

AVVERTENZA: per lo smaltimento delle batterie usate attenersi ai regolamenti governativi o alle norme sull'ambiente previste dalle istituzioni pubbliche in vigore nel proprio stato/regione. AVVERTENZA: Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in altri luoghi eccessivamente caldi, quali l'interno dell'auto o accanto a un calorifero. Questo potrebbe causare perdite, surriscaldamento, esplosione o incendio delle batterie. Può inoltre ridurre la durata delle batterie. AVVERTENZA: Questo è un prodotto laser di classe 1 in base alla classificazione Sicurezza dei prodotti laser IEC 60825-1:2007 Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato, leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate di seguito può dare luogo a una pericolosa esposizione a radiazioni. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER. La seguente etichetta di avvertenze compare sulla vostra unità. Posizione: parte superiore dell'unità meccanica AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi. AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato. Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato. Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità. Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile. ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A_It Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c_A_It AVVERTENZA

ELETTRICHE NON APRIRENote sul Copyright Poiché l’AACS (Advanced Access Content System) è approvato come sistema di protezione del contenuto per il formato BD, analogamente all’uso del CSS (Content Scramble System) per il formato DVD, sono presenti alcune limitazioni su riproduzione, uscita segnale analogico, ecc., dei contenuti protetti AACS. Il funzionamento di questo prodotto e le restrizioni su questo prodotto possono variare dipendendo dal momento del vostro acquisto poiché tali restrizioni possono essere adottate e/o modificate da AACS dopo la produzione di questo prodotto. Inoltre, BD-ROM Mark e BD+ sono utilizzati ulteriormente come sistema di protezione dei contenuti per il formato BD, il quale impone alcune restrizioni incluse restrizioni di riproduzione di contenuti protetti BD-ROM Mark e/o BD+. Per informazioni aggiuntive su AACS, contrassegno BD-ROM, BD+ o su questo prodotto, rivolgersi a un centro assistenza clienti autorizzato. Molti dischi BD-ROM/DVD sono codificati con protezione dalla copia. A causa di queste restrizioni, è necessario connettere il lettore direttamente alla TV anziché il VCR. La connessione tramite VCR ha come risultato un’immagine distorta quando questa proviene da dischi protetti da copia. “Questo prodotto contiene tecnologia di protezione del copyright protetto da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è previsto solo per uso domestico e altri impieghi limitati di visualizzazione se non diversamente autorizzato da Macrovision. La decodifica e il disassemblaggio sono vietati.” In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione, distribuzione o revisione non autorizzati di programmi televisivi, nastri, dischi BD-ROM, DVD, CD e altri materiali possono essere soggetti a responsabilità civile e/o penale. Per usare la funzionalità BD-Live È necessario collegare un dispositivo USB est 21). Licenze Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Prodotto con concessione di licenza da parte di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Prodotto sotto licenza con i seguenti numeri di marchi US: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 e altri brevetti esistenti o in sospeso negli USA e in tutto il mondo. DTS è un marchio registrato e i loghi DTS, Symbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio l Essential sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI licensing LLC. Il lodo “BD-LIVE” è un marchio dell’associazione Blu-ray Disc. è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo Licensing Corporation. I termini “Blu-ray Disc” e sono marchi di fabbrica. “BONUSVIEW” è un marchio di Blu-ray Disc Association. Questo prodotto è fornito sotto licenza portfolio del brevetto AVC e VC-1 per uso personale e non commerciale di un utente per (i) codificare video in conformità con la norma AVC e VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificato da un utente per uso personale e non commerciale e/o ottenuto da un fornitore video con licenza per fornire video AVC/VC-1. Non è concessa né è implicita alcuna licenza per altri usi. Ulteriori informazioni possono essere ottenute da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com. “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli USA e in altri paesi. La dicitura “Made for iPod” indica che un dispositivo elettronico è stato progettato in maniera specifica per collegarsi all'iPod ed è stato certificato dal produttore come idoneo a soddisfare gli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi. Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzbile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. DivX

è un marchio registrato di DivX, Inc., e viene utilizzato su licenza. 3Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par.3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I). D44-8-4a_It

  • Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale. Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo. Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Per i paesi al di fuori dell’unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento. Esempi di simboli per le batterie Simbolo per il prodotto5 Sommario Introduzione p. 6
  • -9 Telecomando p. 10
  • Pannello frontale p. 11
  • Pannello posteriore p. 12
  • Montaggio degli altoparlanti p. 13
  • -15 Connessioni al TV p. 16
  • -17 Impostazione della risoluzione p. 18
  • -19 Connessione a Internet p. 19
  • -20 Impostazione della modalità audio p. 21
  • Regolazione delle impostazioni degli altoparlanti p. 21
  • Utilizzo della funzione notte p. 21
  • Utilizzo del timer p. 21
  • Uso dei dispositivi USB p. 22
  • Menu Home p. 23
  • Regolare le impostazioni di configurazione p. 23
  • -29 Riproduzione del disco p. 30
  • -33 Visualizzazione delle informazioni del disco p. 34
  • Utilizzo di BD-LIVE™ p. 35
  • -36 Riproduzione di un film p. 36
  • -37 Ascolto dei brani musicali p. 38
  • Visualizzazione di fotografie p. 39
  • Ascoltare la RADIO p. 40
  • Riproduzione dell’iPod p. 40
  • -41 Ascolto di musica da un riproduttore audio portatile p. 42
  • Ascolto dal componente p. 42
  • Utilizzo dei jack HDMI IN p. 43
  • Utilizzo dei jack DIGITAL AUDIO IN p. 43
  • Riferimenti p. 44
  • Codici lingua p. 45
  • Codici area p. 45
  • Risoluzione dei problemi p. 46
  • -47 Specifiche tecniche p. 48
  • Avviso sul software open source Prima di collegare, mettere in funzione o eseguire regolazioni su questo prodotto, leggere attentamente e per intero le istruzioni di questo manuale.6 Introduzione Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. Il presente manuale fornisce informazioni relative al funzionamento e alla manutenzione del Lettore. Se l’unità necessita di assistenza, rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato più vicino. Informazioni sul simbolo Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “ ”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale dell’utente non è disponibile su quel supporto specifico. Simboli utilizzati nel manuale Nota: Indica note speciali e funzionalità operative. Suggerimento: Indica suggerimenti e consigli per rendere un’attività più semplice. Una sezione, il cui titolo ha uno dei seguenti simboli, è applicabile solo sul disco rappresentato dal simbolo. Tutti i dischi elencati di seguito. Disco BD-ROM DVD-Video, DVD±R/RW in modalità Video o modalità VR e finalizzata DVD±R/RW in formato AVCHD File video contenuti su USB/disco CD audio File musicali contenuti su USB/disco Maneggiare l’unità Durante il trasporto dell’unità Conservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell’imballo. Se occorre trasportare l’unità, per ottenere la massima protezione è possibile reimballare il prodotto nell’imballo originale fornito dalla fabbrica. Tenere pulite le superfici esterne Non utilizzare liquidi volatili in prossimità dell’unità, come ad esempio spray insetticida. Strofinare con forza può danneggiare la superficie. Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto con l’unità per lunghi periodi di tempo. Pulizia dell’unità Per pulire l’unità, utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono estremamente sporche, utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione detergente non aggressiva. Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene o diluenti, dato che questi prodotti possono danneggiare la superficie dell’unità. Manutenzione dell’unità L’unità è un dispositivo di precisione ad elevata tecnologia. Se la lente ottica di lettura e le parti di rotazione del disco sono sporche o usurate, la qualità delle immagini potrebbe risentirne. Per informazioni, rivolgersi al centro assistenza più vicino. Note sui Dischi Manipolazione dei Dischi Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco. Conservazione dei Dischi Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, a fonti di calore o in un’auto parcheggiata esposta alla luce diretta del sole. Pulizia dei Dischi Impronte digitali e polvere sul disco possono causare una qualità scadente dell’immagine e dell’audio. Prima di riprodurre un disco, pulirlo con un panno pulito. Strofinare il disco partendo dal centro e scorrendo verso l’esterno. Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in commercio o spray antistatici dedicati a vecchie registrazioni in vinile. MUSIC ACD MOVIE AVCHD DVD p. 49

ALL7 Dischi riproducibili Blu-ray Dischi - Dischi, contenenti ad esempio film, acquistabili o noleggiabili - Dischi BD-R/RE contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici. DVD-VIDEO (dischi da 8 cm/12 cm) Dischi, contenenti ad esempio film, acquistabili o noleggiabili DVD-R (dischi da 8 cm/12 cm) - Solo modalità video e finalizzata - Supporta anche dischi dual layer -Formato AVCHD - Dischi DVD-R contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici. DVD-RW (dischi da 8 cm/12 cm) - Modalità VR, modalità Video e solo finalizzata -Formato AVCHD - Dischi DVD-RW contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici. DVD+R (dischi da 8 cm/12 cm) - Solo modalità video e disco finalizzato - Supporta anche dischi dual layer -Formato AVCHD - Dischi DVD+R contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici. DVD+RW (dischi da 8 cm/12 cm) - Solo modalità video e finalizzata -Formato AVCHD - Dischi DVD+RW contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici. CD audio (dischi da 8 cm/12 cm) CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale che è possibile acquistare CD-R/CD-RW (dischi da 8 cm/12 cm) Dischi CD-R/CD-RW contenenti file audio finalizzati, DivX, MP3, WMA o fotografici. Note: In base alle condizioni dell’apparecchiatura di registrazione o dello stesso disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), non è possibile riprodurre nell’unità alcuni dischi CD-R/RW (o DVD±R/RW). Non incollare etichette o oggetti simili sui dischi (sul lato registrato o sul lato con l’etichetta). Non utilizzare dischi con forma irregolare (ad esempio, a cuore, ottagonali). In caso contrario, si rischiano malfunzionamenti. In base al software di registrazione e finalizzazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW). I dischi DVD±R/RW e CD-R/RW registrati mediante PC o masterizzatore DVD o CD potrebbero non venire riprodotti se il disco è danneggiato o sporco, oppure se è presente sporcizia o condensa sulla lente del lettore. Se il disco è stato registrato tramite PC, anche mediante un formato compatibile, in alcuni casi la riproduzione potrebbe risultare impossibile a causa delle impostazioni del software utilizzato per creare il disco. Per maggiori informazioni, consultare il produttore del software. Per garantire un’ottima qualità della riproduzione, questo lettore richiede la conformità di dischi e registrazioni con determinati standard tecnici. I DVD preregistrtrati sono conformi con questi standard. Esistono diversi tipi di formati di dischi registrabili (compresi CD-R contenenti file MP3 o WMA) che richiedono la presenza di determinate condizioni per assicurare una riproduzione compatibile. I clienti devono tenere presente che per scaricare file MP3/WMA e musicali da Internet è richiesta autorizzazione. La nostra azienda non ha alcun diritto per concedere tale autorizzazione. L’autorizzazione deve essere sempre ottenuta dal proprietario del copyright. È necessario impostare l'opzione formato del disco [Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori quando si esegue la formattazione di dischi riscrivibili. Quando si imposta l'opzione su Live File System, non è possibile utilizzarlo sul lettore. (Mastered/Live File System : Formati dischi per Windows Vista)8 Caratteristiche dei dischi BD-ROM I dischi BD-ROM possono memorizzare fino a 25 GB (layer singolo) o 50 GB (layer doppio) su un disco a faccia singola - circa 5 o 10 volte la capacità di un DVD. I dischi BD-ROM inoltre supportano i video della massima qualità HD disponibili oggi (fino a 1920 x 1080) - Grande capacità non significa sacrificare la qualità video. Inoltre un disco BD-ROM ha lo stesso aspetto e dimensioni di un DVD. Le seguenti caratteristiche dei dischi BD-ROM dipendono dal disco e possono variare. L’aspetto e la navigazione delle funzionalità varierà anche da disco a disco. Non tutti i dischi presentano tutte le caratteristiche descritte sotto.

I BD-ROM, i dischi ibridi BD-ROM contengono layer BD-ROM e DVD (o CD) su un lato. Su tali dischi, il layer BD-ROM viene riprodotto solo in questo lettore. Aspetti importanti dei video Il formato BD-ROM per la distribuzione cinematografica supporta tre codec video molto avanzati, inclusi MPEG-2. MPEG4 AVC (H.264), e SMPTE VC1. Sono disponibili anche le risoluzioni HD video: 1920 x 1080 HD 1280 x 720 HD Piani grafici Sopra il layer video HD, sono disponibili due piani grafici (layer) singoli a risoluzione piena HD (1920x1080). Un piano viene utilizzato per la grafica precisa per fotogramma (ad esempio sottotitoli), mentre l’altro piano serve agli elementi grafici interattivi quali pulsanti o menu. Per entrambi piani possono essere disponibili vari passaggi, effetti di dissolvenza e scorrimento. Per la riproduzione in alta definizione (HD) Per visionare contenuti ad alta definizione sui dischi BD-ROM è necessaria una TV HD. Alcuni dischi possono richiedere un’uscita HDMI OUT per la visione di contenuti ad alta definizione. La capacità di vedere contenuto ad alta definizione nei BD-ROM può essere limitata e dipende dalla risoluzione del proprio televisore. Suoni del menu Quando si evidenzia o seleziona un’opzione di menu, si possono sentire suoni come il clic dei pulsanti o una spiegazione vocale sottofondo che illustra la voce evidenziata del menu. Menu multipagina /a comparsa Con DVD-Video, la riproduzione viene interrotta ogni volta che si accede ad una nuova schermata di menu. Grazie alla capacità del disco BD-ROM di precaricare dati dal disco senza interrompere la riproduzione, un menu può consistere di svariate pagine. È possibile sfogliare le pagine del menu o selezionare diversi percorsi di menu, mentre audio e video rimangono in riproduzione sullo sfondo. Interattività Alcuni dischi BD-ROM possono contenere menu animati e/o giochi. Presentazione diapositive sfogliabili da utente Con i dischi BD-ROM, è possibile sfogliare le immagini fisse mentre l’audio rimane in riproduzione. Sottotitoli In base al contenuto del disco BD-ROM, è possibile che vi sia offerta la possibilità di scegliere da stili di carattere, dimensioni e colori diversi per alcuni sottotitoli, inoltre i sottotitoli possono essere animati attivati e disattivati in dissolvenza o con scorrimento. Capacità interattiva BD-J Il formato BD-ROM supporta Java per funzioni interattive. “BD-J” offre funzionalità praticamente illimitate per la creazione di dischi BD-ROM interattivi. Compatibilità dei dischi BD-ROM Questo lettore supporta BD-ROM Profile 2.

  • Dischi che supportano BD-Live (BD-ROM versione 2 Profile 2) che consentono di utilizzare funzioni interattive quando questa unità è collegata a Internet, oltre alla funzione BONUSVIEW.
  • Dischi che supportano BONUSVIEW (BD-ROM versione 2 Profile 1 versione 1.1/Final Standard Profile) che consente di utilizzare pacchetti virtuali o funzioni Picture-in-Picture.9 Codice regionale Questa unità dispone di un codice regionale stampato sul retro. Questa unità è in grado di riprodurre solo dischi BD-ROM o DVD con la stessa indicazione presente sul retro o con l’etichetta “ALL”. AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
  • Questo lettore può riprodurre dischi in formato AVCHD. Tali dischi vengono normalmente registrati e utilizzati nelle videocamere.
  • Il formato AVCHD è un formato digitale ad alta definizione per videocamere.
  • Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado di comprimere le immagini con efficienza maggiore rispetto al formato convenzionale di compressione immagini.
  • Alcuni dischi AVCHD usano il formato “x.v.Colour”.
  • Questo lettore è in grado di riprodurre dischi AVCHD tramite il formato “x.v.Colour”.
  • “x.v.Colour” è un marchio di Sony Corporation.
  • Alcuni dischi in formato AVCHD potrebbero non venire riprodotti, in base alla condizione di registrazione.
  • I dischi in formato AVCHD devono essere finalizzati.
  • “x.v.Colour” offre una gamma di colori più ampia rispetto ai normali dischi DVD delle videocamere. Note di compatibilità
  • Poiché BD-ROM è un nuovo formato, sono possibili alcuni problemi ai dischi, di connessione digitale e di compatibilità. Se si rilevano problemi di compatibilità, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
  • La visione di contenuto ad alta definizione e la conversione di contenuti DVD standard può richiedere un ingresso compatibile HDMI o un ingresso DVI-HDMI sul dispositivo usato per la visualizzazione.
  • Alcuni dischi BD-ROM e DVD possono limitare l’uso di alcuni comandi o funzioni.

Dolby Digital EX, DTS-ES e DTS 96/24 sono trasmessi come Dolby Digital

  • È possibile usare il dispositivo USB utilizzato per memorizzare le informazioni relative al disco, compreso il contenuto scaricato da Internet. Il disco in uso determina il tempo di conservazione di tali informazioni. Requisiti del sistema Per la riproduzione video ad alta definizione:
  • Un display ad alta definizione dotato di jack di ingresso COMPONENT o HDMI.
  • Disco BD-ROM con contenuto ad alta definizione.
  • Per alcuni contenuti (come definito dagli autori) è richiesto un ingresso DVI compatibile HDMI o HDCP sulla propria periferica di visualizzazione.
  • Per la conversione di DVD di definizione standard, è necessario avere sul proprio display un ingresso DVI compatibile HDMI o HDCP per la copia di contenuto protetto. Avviso importante per il sistema colore TV Il sistema dei colori di questo riproduttore è diverso in funzione del disco al momento in riproduzione. Ad esempio, quando il lettore riproduce un disco registrato con il sistema colore NTSC, l’uscita dell’immagine sarà con segnale NTSC. Solo un apparecchio TV a colori multisistema è in grado di ricevere tutti i segnali in uscita dal lettore. Note:
  • Se si dispone di una TV con sistema colore PAL, si vedranno solo delle immagini distorte quando si usano dischi registrati in NTSC.
  • Un apparecchio TV a colori multisistema cambia automaticamente il sistema colore sulla base dei segnali in ingresso. Nel caso in cui il sistema colore non venga cambiato automaticamente, spegnere l’apparecchio e riaccendere per vedere le immagini normalmente sullo schermo.

Anche se il disco registrato nel sistema di colori NTSC viene visualizzato correttamente sul televisore, potrebbe non essere registrato correttamente sul registratore. “x.v.Colour”, e sono archi di fabbrica della Sony Corporation.10 Telecomando

INPUT (TUNER): Modifica la sorgente di ingresso (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY/ON: Accende e spegne il lettore. OPEN/CLOSE (0): Apre/chiude il vassoio del disco. iPod: Selezionare la modalità REMOTE IPOD (IPOD REMOTO) o OSD IPOD (IPOD OSD). PIP*: Attiva/disattiva il video secondario (Picture-in- picture) (solo BD-ROM). DISPLAY: Visualizza o chiude il display su schermo (OSD). HOME MENU: Visualizza il [Menu prin.] o esce da esso. MENU: Accede al menu su un disco.

Pulsanti di direzione: Consentono di selezionare un’opzione nel menu. PRESET (5/∞): Seleziona il programma radio. TUNE (+/-): Sintonizza la stazione radio desiderata. ENTER ( ): Conferma la selezione di menu. RETURN ( ): Esce dal menu o riprende la riproduzione. La funzione di riattivazione della riproduzione può funzionare in base al disco BD-ROM. POPUP/TOP MENU: Visualizza il menu del titolo DVD o il menu a comparsa del BD-ROM, se disponibile.

STOP (7): Interrompe la riproduzione. PLAY (£): Avvia la riproduzione. PAUSE/STEP (8): Mette la riproduzione in pausa. SKIP (4 / ¢): Passa al file/brano/capitolo successivo o precedente. SCAN (1 / ¡): Ricerca avanti o indietro. SPK LEVEL : Imposta il livello audio dell’altoparlante desiderato. SOUND: Seleziona una modalità audio. MUTE: Premere MUTE per silenziare l'unità. Potete silenziare l'unità per, a esempio, rispondere al telefono. VOL (+/-): Regola il volume dell'altoparlante. DRC: Imposta la funzione notte.

Tasti numerici 0-9: Seleziona le opzioni numerate di un menu. SUBTITLE ( ): Seleziona una lingua per i sottotitoli. RESOLUTION: Imposta la risoluzione di uscita per i jack HDMI e COMPONENT VIDEO OUT. MARKER: Consente di marcare un punto qualsiasi durante la riproduzione. SEARCH: Visualizza o chiude il menu di ricerca. REPEAT: Viene ripetuta la sezione desiderata. CLEAR: Rimuove il contrassegno nel menu di ricerca o un numero durante l’impostazione della password. Tasti colorati (A, B, C, D): da utilizzare per navigare nei menu BD-ROM. Sono anche utilizzati per i menu [VIDEO], [FOTO] e [MUSICA]. - Pulsante A (RDS): Radio Data System. - Pulsante B (PTY): visualizza il tipo di programma di RDS.

Pulsante C (PTY SEARCH): ricerca il tipo di programma. - Pulsante D: Seleziona MONO o STEREO in modalità FM. Pulsanti di controllo TV: Vedere pagina 44. SLEEP: Imposta l'intervallo di tempo dopo il quale l'unità passerà in standby.

  • In base al tipo di disco o al contenuto preregistrato del disco BD-ROM, è possibile eseguire funzioni diverse rispetto ad altri supporti, oppure la pressione dei pulsanti non provoca l’esecuzione di alcuna funzione (in base al supporto usato). Utilizzo del telecomando Puntare il telecomando verso il sensore sull’unità e premere i pulsanti. Installazione delle Batterie del Telecomando Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire due batterie R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli e .

[11 ¥ Pulsante (STANDBY/ON) Accende e spegne l’unità. ø Vassoio del disco È il vassoio in cui va inserito il disco. π Sensore del telecomando Puntare qui il telecomando. [ Sfioramento sul pannello superiore - 0 (OPEN/CLOSE) Apre/chiude il vassoio del disco. - FUNC. Modifica l’origine in ingresso (FM, OSD IPOD, REMOTE IPOD, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) o visualizza On-Screen Display. - £/8 (PLAY / PAUSE) Avvia la riproduzione. Mette temporaneamente in pausa la riproduzione, premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa. - 7 (STOP) Interrompe la riproduzione. - VOLUME -/+ Regola il volume dell'altoparlante. “ Indicatore azione Si illumina durante le operazioni tramite sensori a sfioramento. ] Porta USB Collega un dispositivo USB. ‘ Display Indica lo stato corrente del lettore. Pannello frontale Precauzioni per l'utilizzo dei pulsanti a sfioramento

  • Utilizzare i pulsanti a sfioramento con mani pulite e asciutte. - In un ambiente umido, asciugare i pulsanti a sfioramento prima dell'utilizzo.
  • Evitare un'eccessiva pressione sui pulsanti a sfioramento. - Se si esercita una pressione eccessiva si rischia di danneggiare il sensore dei pulsanti.
  • Per attivare la funzione correttamente, toccare il pulsante che si desidera utilizzare.
  • Prestare attenzione a non posizionare materiali conduttivi quali oggetti metallici sui pulsanti a sfioramento, in quanto potrebbero causare malfunzionamenti.

[12 ¥ Cavo alimentazione c.a. Inserire in una fonte di alimentazione. ø Connettori degli ALTOPARLANTI Collegare gli altoparlanti. π Ventola di raffreddamento [ Connettore ANTENNA FM Connettere l'antenna FM al lettore. “ DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) Collegare al dispositivo audio digitale (coassiale). ] VIDEO OUT Connettere a un TV con ingressi video.

Collegare a un’origine esterna con uscite audio a 2 canali. \ iPod (24 pin) Connettere alla base iPod in dotazione. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Collegare al dispositivo audio digitale (ottico). Å PORT. IN Collegare a un lettore portatile con uscite audio.

  • Attaccare i quattro grandi tappetini antiscivolo per il subwoofer. Usare l'adesivo in dotazione per attaccare i 4 tappetini alla base del subwoofer. Montare i sostegni degli altoparlanti e fissare gli altoparlanti frontali ¥ Inserire l'asta attraverso i fori dietro la base e fissarla con le 4 viti. ø Apporre la guarnizione all'asta. Inserire la guarnizione sulla superficie dell'asta dove verrà montato l'altoparlante. π Inserire il filo dell'altoparlante attraverso il foro dietro la base e quindi nell'asta e collegarlo al terminale dell'altoparlante. Dopo il collegamento mettere il cavo dell'altoparlante nello spazio sul retro dell'altoparlante. Collegare il tubo colorato sul cavo con il rispettivoo indicatore di colore sull'etichetta, quindi inserire il cavo bianco con la linea grigia sul lato rosso (+) e l'altro cavo sul lato nero (-). [ Fissare l'altoparlante e l'asta con 2 viti. Assicurarsi che il cavo dell'altoparlante non rimanga incastrato tra l'altoparlante e l'asta. “ Dopo il collegamento mettere il cavo dell'altoparlante nel retro della base del sostegno.14 ] Collegare i cavi al riproduttore. Collegare il cavo bianco con la linea grigia sul lato (+) e l'altro cavo sul lato (-). Per collegare il cavo al riproduttore, premere ciascuna linguetta di plastica per aprire il terminale di connessione. Inserire il cavo e rilasciare la linguetta. Montare gli altoparlanti alla parete L'altoparlante frontale è dotato di fori per il montaggio. Prima del montaggio
  • Tenere presente che il sistema di altoparlanti è pesante e che il suo peso potrebbe causare l'allentamento delle viti o potrebbe non essere retto dal materiale della parete, con conseguente caduta dell'altoparlante. Assicurarsi che la parete su cui si intendono montare gli altoparlanti sia abbastanza resistente da sostenerli. Non montare su compensato o pareti con superfici morbide.
  • Le viti per il montaggio non sono in dotazione. Usare viti adatte al materiale della parete e in grado di sostenere il peso dell'altoparlante. Avvertenze:
  • Se non si è sicuri delle qualità e della robustezza della parete consultare un professionista.
  • Pioneer non è responsabile di alcun incidente o danno che risulti da un'impropria installazione. da 5 mm a 7 mm Viti per il montaggio (non in dotazione)

Attaccare gli altoparlanti L'altoparlante frontale può essere posizionato sulla parete verticalmente o orizzontalmente. Usare un foro per posizionarlo verticalmente e due fori per posizionarlo orizzontalmente. L'illustrazione sottostante mostra l'altoparlante frontale destro. Quando si installa l'altoparlante orizzontalmente, sistemarlo in modo che il terminale sul retro dell'altoparlante si trovi all'esterno al limite della superficie, il più lontano possibile dall'altro altoparlante. Nota: Non collegare i diffusori in dotazione ad un amplificatore che non sia quello in dotazione a questo sistema. Il collegamento ad un amplificatore diverso puo causare funzionamenti anormali o incendi. Frontale destro Frontale sinistro Terminale dell'altoparlante Terminale dell'altoparlante Posizionamento verticale Posizionamento orizzontale Fori Foro Bianco (+) Rosso (+) Nero (-) Arancione (+)Note aggiuntive sul posizionamento dell'altoparlante

  • Installare gli altoparlanti frontali destro e sinistro a uguale distanza rispetto al televisore. Precauzioni:
  • Assicurarsi che tutti i fili scoperti dell'altoparlante siano avvolti insieme e inseriti completamente nel terminale dell'altoparlante. Se qualche filo scoperto dell'altoparlante tocca il pannello posteriore può causare l'interruzione dell'alimentazione come misura di sicurezza.
  • Gli altoparlanti frontali in dotazione sono protetti magneticamente. Comunque, a seconda del luogo in cui vengono installati, si può verificare una distorsione dei colori se l'altoparlante è posizionato molto vicino allo schermo di un televisore. In tal caso, posizionare l'interruttore del televisore su OFF e riportarlo su ON dopo 15-30 minuti. Se il problema persiste, posizionare il sistema di altoparlanti lontano dal televisore.
  • Il subwoofer non è protetto magneticamente e pertanto non dovrebbe essere posizionato vicino a un televisore o a un monitor. Inoltre, neanche i supporti magnetici (quali floppy disc e nastri o videocassette) dovrebbero essere tenuti vicino al subwoofer.
  • Non attaccare i subwoofer a una parete o a un soffitto. Potrebbero cadere e causare ferite. Collegamento Antenna FM FM - Collegare l'antenna FM al riproduttore. La ricezione sarà migliore quando le estremità aperte dell'antenna si trovano in una linea retta e orizzontale.

Connessioni al TV Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti. Suggerimenti:

  • In base alle apparecchiature che si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione del lettore. Usare solo una delle connessioni descritte di seguito.
  • Fare riferimento ai manuali del vostro televisore o degli altri dispositivi per l'esecuzione di connessioni adeguate. Avvertenze:
  • Assicurarsi che il lettore sia collegato direttamente al TV. Sintonizzare il TV sul canale di ingresso video corretto.
  • Non connettere il lettore passando dal VCR. L’immagine DVD potrebbe venire distorta dal sistema di protezione della copia. Collegamento HDMI Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è possibile collegarli a questo lettore mediante cavo HDMI. Collegare il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI su un televisore o monitor compatibile HDMI (H). Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV). Note:
  • Selezionare un'uscita audio HDMI, accettata dal televisore, tramite le opzioni [Audio HDMI] nel menu [Impostaz.] (vedere pagina 26).
  • Se il dispositivo HDMI collegato non accetta l’uscita audio dell’unità, l’audio del dispositivo HDMI può risultare distorto o non funzionare. Suggerimenti:
  • Con questa connessione HDMI, sarà possibile sfruttare contemporaneamente i segnali audio e video digitali.
  • Quando si usa la connessione HDMI, è possibile modificare la risoluzione dell’uscita HDMI. (Vedere “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19.)
  • Selezionare il tipo di uscita video dalla presa USCITA HDMI usando l’opzione [Imp. colore HDMI] nel menu [Impostaz.] (consultare pagina 24). Avvertenze:
  • La modifica della risoluzione quando la connessione è già stata stabilita può avere un cattivo funzionamento come risultato. Per risolvere il problema, spegnere i lettore e quindi riaccenderlo.
  • Quando non è stata verificata la connessione HDMI tramite HDCP, lo schermo del televisore diventa nero o verde e si avverte un rumore. In questo caso, controllare la connessione HDMI, oppure scollegare il cavo HDMI.
  • Se si verificano disturbi o linee sullo schermo, controllare il cavo HDMI (la lunghezza non supera solitamente i 4,5 m) e utilizzare un cavo HDMI high speed (versione 1.3).

Lettore BD TV17 Informazioni aggiuntive per HDMI

  • Quando si connette un dispositivo HDMI o DVI compatibile, accertarsi di quanto segue: - Provare a spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questo lettore. Dopodiché, accendere il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa 30 secondi, quindi accendere questo lettore. -L’ingresso video del dispositivo connesso sia impostato correttamente per questa unità. - Il dispositivo connesso sia compatibile con ingresso video 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
  • Non tutti i dispositivi HDMI o DVI HDCP-compatibili funzionano con questo lettore. - Su un dispositivo non HDCP è possibile che l’immagine non venga visualizzata in modo corretto. - Questo lettore non riproduce e lo schermo del televisore diventa nero o verde e si avverte un rumore. Connessione Component Video Connettere i jack COMPONENT VIDEO OUT del lettore ai jack di ingresso corrispondenti del TV usando cavi Y Pb Pr (C). È possibile ascoltare il suono tramite gli altoparlanti del sistema. Suggerimento: Quando si usa la connessione COMPONENT VIDEO OUT, è possibile modificare la risoluzione dell’uscita VIDEO. (Vedere “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19.) Connessione video Collegare il connettore VIDEO OUT del lettore al connettore video sul TV tramite il cavo video (V). È possibile ascoltare il suono tramite gli altoparlanti del sistema.

Lettore BD TV18 Impostazione della risoluzione Il lettore consente di impostare diverse risoluzioni dell’uscita per i jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. È possibile modificare la risoluzione tramite il menu [Impostaz.] o premendo il pulsante RESOLUTION. Nota: Poiché sono vari i fattori che interessano la risoluzione dell'uscita video, vedere “Risoluzioni disponibili in base alle impostazioni”. Come cambiare la risoluzione mediante il pulsante RESOLUTION Premere più volte RESOLUTION in modalità stop per modificare la risoluzione. Sulla schermata verrà visualizzata la risoluzione corrente. Come cambiare la risoluzione usando il menu [Impostaz.] 1 Premere HOME MENU per visualizzare il [Menu prin.]. 2 Selezionare [Impostaz.], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu [Impostaz.]. 3 Utilizzare 5 / ∞ per selezionare l’opzione [DISPLAY], quindi premere 3 per passare al secondo livello. 4 Utilizzare 5 / ∞ per selezionare l’opzione [Risoluzione], quindi premere 3 per passare al terzo livello. 5 Utilizzare 5 / ∞ per selezionare la risoluzione desiderata, quindi premere ENTER per confermare la selezione. Nota: Se il segnale video proveniente dal jack HDMI OUT non viene trasmesso sullo schermo del televisore quando la [Resolution] (Risoluzione) è impostata a [Auto] (Automatica), modificare la risoluzione dell'uscita video premendo il tasto RESOLUTION (RISOLUZIONE). Risoluzioni disponibili in base alle impostazioni

  • Consultare "Mod. v. 1080p" a pagina 24. Note:
  • In base al tipo di schermo, alcune impostazioni della risoluzione potrebbero provocare la scomparsa delle immagini oppure immagini difformi. In questo caso, premere il tasto HOME MENU, quindi più volte RESOLUTION fino alla ricomparsa delle immagini.
  • Questo lettore supporta l’uscita contemporanea di tutti i jack video out. La risoluzione sull’uscita HDMI non sarà uguale a quella sull’uscita Component Video.
  • Quando si riproducono supporti non protetti da copia Impostazione Uscita video HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT della risoluzione 576i 576p 576i 576p 576p 576p 720p 720p 720p 1080i 1080i 1080i 1080p / 24Hz* 1080p / 24Hz 576i 1080i 1080p / 50Hz* 1080p / 50Hz 576i 1080i
  • Se si riproducono supporti con protezione dalla copia Impostazione Uscita video HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT della risoluzione 576i 576p 576i 576p 576p 576p 720p 720p 576i 576p 1080i 1080i 576i 576p 1080p / 24Hz* 1080p / 24Hz 576i 576p 1080p / 50Hz* 1080p / 50Hz 576i 576p HDMI connesso HDMI scollegato HDMI connesso HDMI scollegato19 Connessione HDMI OUT
  • Per l’impostazione di risoluzione 576i, la risoluzione reale di HDMI OUT passa a 576p.
  • Se si seleziona una risoluzione manualmente, quindi si collega il jack HDMI al TV e il TV non l’accetta, la risoluzione viene impostata su [Auto].

Se si seleziona una risoluzione non accettata dal TV, viene visualizzato un messaggio di avviso. Dopo aver cambiato la risoluzione, se lo schermo non è visibile, attendere 20 secondi e la risoluzione tornerà automaticamente all’impostazione precedente.

  • La frequenza delle immagini dell’uscita video 1080p può essere impostata automaticamente a 24 Hz o 50 Hz in base alla capacità e alla preferenza del TV collegato e alla frequenza delle immagini nativa del contenuto sul disco BD-ROM. Connessione COMPONENT VIDEO OUT
  • Per l’impostazione della risoluzione 1080p con supporti non protetti, la risoluzione reale di COMPONENT VIDEO OUT passa a 1080i.
  • Per l’impostazione della risoluzione 720p, 1080i, 1080p con supporti protetti, la risoluzione reale di COMPONENT VIDEO OUT passa a 576i o 576p in base alla connessione del cavo HDMI.
  • BD o DVD possono impedire il passaggio a valori superiori su uscita analogica. Connessione VIDEO OUT La risoluzione della presa VIDEO OUT è sempre a 576i. Connessione a Internet Questo lettore può essere collegato a una rete LAN tramite la porta LAN sul pannello posteriore. Dopo aver eseguito il collegamento fisico, occorre configurare la comunicazione di rete. Questa operazione è possibile dal menu [Impostaz.] - per istruzioni dettagliate, consultare “Menu [RETE]” a pagina 28. Collegare la porta LAN del lettore alla porta corrispondente sul modem o router mediante un cavo LAN. Utilizzare un normale cavo LAN (Categoria 5/CAT5 o superiore con connettore RJ45). Collegando l’unità a Internet con banda larga, è possibile utilizzare le funzioni di aggiornamento del software, BD-Live. Avvertenze:
  • Quando si collega o scollega il cavo LAN, afferrare la spina e non il cavo. Quando si scollega il cavo LAN, non tirarlo ma estrarlo dalla presa premendo in basso la linguetta.
  • Non collegare un cavo telefonico modulare alla porta LAN.
  • Poiché esistono diverse configurazioni della connessione, seguire le specifiche della società telefonica o del fornitore di accesso. Broadband Service Router LAN Lettore BD Connessione a banda larga20 Note:
  • A seconda del fornitore di accesso a Internet (ISP), il numero di dispositivi che possono ricevere il servizio Internet può essere limitato dai termini applicabili del servizio. Per informazioni, rivolgersi al proprio ISP.
  • La nostra azienda non è responsabile per malfunzionamenti del lettore e/o della connessione a Internet a causa di errori/malfunzionamenti della comunicazione relativi al collegamento a Internet a banda larga, o ad altre apparecchiature collegate.
  • La nostra azienda non è responsabile di alcun disturbo della connessione a Internet.
  • Le funzioni dei dischi BD-ROM disponibili tramite la connessione a Internet non sono create né fornite dalla nostra azienda e la nostra azienda non è responsabile per la loro funzionalità o disponibilità. Determinati materiali relativi al disco disponibili tramite la connessione a Internet potrebbero non essere compatibili con questo lettore. Per domande su questi contenuti, rivolgersi al produttore del disco.
  • Determinati contenuti Internet potrebbero richiedere una connessione con larghezza di banda maggiore.
  • Anche se il lettore è collegato e configurato correttamente, determinati contenuti Internet potrebbero non funzionare correttamente a causa della congestione di Internet, della qualità o dell’ampiezza di banda del servizio Internet, di problemi del fornitore di accesso.
  • Alcune operazioni di connessione a Internet potrebbero non essere possibili a causa di determinate limitazioni configurate dal fornitore di accesso a Internet (ISP) che fornisce la connessione Internet a banda larga dell’utente.
  • I costi richiesti dall’ISP compresi, ma non limitati a, i costi di connessione devono essere sostenuti dall’utente.
  • Per la connessione di questo lettore è richiesta una porta LAN 10 Base-T o 100 Base-TX. Se il proprio fornitore di accesso a Internet non consente tale connessione, non sarà possibile collegare il lettore.
  • Per utilizzare il servizio xDSL è necessario utilizzare un Router.
  • Il modem ADSL è richiesto per utilizzare il servizio DSL e un cable modem è richiesto per utilizzare il servizio cable modem. In base al metodo di accesso e al contratto di abbonamento con il proprio ISP, potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione di collegamento a Internet integrata con questo lettore oppure potrebbe sussistere una limitazione al numero di dispositivi collegabili contemporaneamente dall’utente (se il proprio ISP limita l’abbonamento a un solo dispositivo, questo lettore potrebbe non essere in grado di collegarsi se è già collegato un PC).
  • L’utilizzo di un “Router” potrebbe non essere consentito, oppure il suo impiego essere limitato in base ai criteri e alle limitazioni del proprio ISP. Per informazioni, rivolgersi direttamente al proprio ISP.
  • Il proprio ISP potrebbe impedire la connessione di questo lettore quando si conferma l’INDIRIZZO MAC. In questo caso, rivolgersi all’ISP per richiedere di inizializzare l’INDIRIZZO MAC.21 Impostazione della modalità audio È possibile impostare un’opportuna modalità audio. Premere più volte SOUND fino a quando non viene visualizzata la modalità desiderata sullo schermo frontale o sul televisore. L’impostazione della modalità audio non è disponibile quando [Audio HDMI] è impostato a [On] (vedere pagina 26). Modalità [Bypass]: Il software con segnali audio surround multicanale viene riprodotto in base alle modalità di registrazione. Modalità [Bass Booster]: rinforza l'effetto del suono del basso dalla parte anteriore dell'altoparlante sinistro e destro e dal subwoofer. Modalità [News]: questa modalità rende il suono della voce più chiaro, migliorando la qualità dei suoni vocali. Modalità [Drama]: è possibile godere di un suono più dinamico, grazie al canale centrale migliorato, mentre si guardano spettacoli televisivi. Modalità [Sports]: questa modalità produce un'espansione dinamica del suono per i programmi sportivi. Modalità [Game]: È possibile ottenere altri suoni virtuali durante l’esecuzione di videogiochi. Modalità [Concert]: Crea l’audio di una sala da concerti. Modalità [MP3 EXP]: Durante l’ascolto di file MP3 o altri brani compressi, è possibile migliorare l’audio. Questa modalità è disponibile solo per le sorgenti a due canali. Nota: Quando l’audio di HDMI IN è un bit stream compresso di Dolby Digital Plus, Dolby True HD e DTS-HD è disponibile solo la modalità [BYPASS]. Regolazione delle impostazioni degli altoparlanti È possibile regolare il livello audio di ciascun altoparlante. Premere più volte SPK LEVEL (LIVELLO ALTOPARLANTE) per selezionare uno specifico altoparlante da impostare. Premere VOL (+/-) per regolare il livello audio dell’altoparlante selezionato mentre il menu delle impostazioni del livello è visualizzato sullo schermo frontale o sul televisore. Ripetere e regolare il livello audio degli altri altoparlanti. Utilizzo della funzione notte È possibile comprimere la gamma dinamica del brano audio. Premere più volte DRC. Questa opzione può risultare utile quando si desidera visualizzare filmati a basso volume la sera tardi o durante la notte. [DRC OFF] (NOTTE DISATTIVATO): Funzione Notte disattivata. [DRC ON] (NOTTE ATTIVATO): Riduzione della gamma dinamica. Note:
  • La funzione Notte può essere meno efficace o non avere alcun effetto in funzione dell’origine.
  • Quando la modalità Notte è attivata, l’illuminazione dei pulsanti a tocco e della manopola del volume è spenta e lo schermo frontale è attenuato. Utilizzo del timer È possibile impostare lo spegnimento del sistema a un orario prestabilito, quindi è possibile addormentarsi ascoltando la musica.

Premere SLEEP ripetutamente per selezionare l'intervallo di tempo desiderato (in minuti): (Dimmer on

Dimmer off) Dimmer attivo: la luce blu viene disattivata e il pannello anteriore viene oscurato.

Per visualizzare il tempo residuo prima dello standby, premere di nuovo SLEEP.

Per disattivare il timer della funzione sleep, premere SLEEP fin quando non è visualizzato lo stato precedente, oppure premere POWER per portare l'unità in standby.22 Suggerimento: Se si seleziona l’opzione [Video], [Foto] o [Musica] quando è connesso il dispositivo USB e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER. Ad esempio: Inserimento/rimozione del dispositivo USB Inserimento del dispositivo USB – Inserire l’unità fino a bloccarla in posizione. Rimozione del dispositivo USB – Rimuovere il dispositivo USB o il cavo con cautela. Note:

  • Il lettore supporta HDD esterni/memorie flash USB formattati in FAT16, FAT32 e NTFS per l'accesso ai file (musica, foto e video). Per BD-Live sono supportati solo i formati FAT16 e FAT32. Quando si usa BD-Live, utilizzare la memoria flash interna o una memoria flash USB/HDD esterno formattati in FAT16 o FAT32.
  • Il dispositivo USB può essere usato per l’archiviazione locale per riprodurre dischi BD-Live con Internet.
  • Questa unità può supportare fino a 4 partizioni del dispositivo USB.
  • Non estrarre il dispositivo USB durante il funzionamento (riproduzione, ecc.).
  • Dispositivi USB che richiedono un programma di installazione aggiuntivo dopo la connessione a un computer non sono supportati.
  • Dispositivo USB: dispositivo USB con supporto USB 1.1 e USB 2.0.
  • È possibile riprodurre file di filmati (DivX), file musicali (MP3/WMA) e file fotografici (JPEG/PNG). Per informazioni sulle operazioni su ciascun file, consultare le pagine relative.
  • Si consiglia di eseguire backup regolari per prevenire la perdita dei dati.

Se si usa un cavo di prolunga USB o un hub USB, il dispositivo USB potrebbe non essere riconosciuto.

  • Non tutti i dispositivi USB funzionano con questa unità.
  • Fotocamere digitali e telefoni cellulari non sono supportati.
  • Non è possibile connettere la porta USB dell’unità a un PC. Non è possibile utilizzare l’unità come dispositivo di memorizzazione. Uso dei dispositivi USB Questa unità è in grado di riprodurre film, file musicali e foto contenuti nel dispositivo USB. SUL TELECOMANDO 1 Collegare un dispositivo USB

2 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 3 Selezionare un’opzione: 23, ENTER opzione [Musica], [Foto] o [Video]. 4 Selezionare l’opzione [USB]. 23

Visualizzare l’elenco del menu corrispondente: ENTER è visualizzato il menu [ Video

Foto ]. Maggiori dettagli su questo menu sono riportati nelle pagine 36-39. Reproductor

HDD (Disco duro) externo USB Unidad USB Flash23 [Video] – Avvia la riproduzione del video o visualizza il menu [VIDEO]. [Foto] – Visualizza il menu [FOTO]. (pagina 39) [Musica] – Visualizza il menu [MUSICA]. (pagina 38) [Impostaz.] – Visualizza il menu [Impostaz.]. (pagina 23-29) Suggerimento:

  • Se si seleziona l’opzione [Video], [Foto] o [Musica] quando è connesso il dispositivo USB e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER. Note:
  • Se si preme il tasto HOME MENU durante la riproduzione, l’unità andrà in modalità stop, quindi sarà visualizzato il [Menu prin.].
  • Se si inserisce un DVD o un disco non riproducibile formattato come ISO9660 o UDF, l’opzione [VIDEO], [Foto] o [Musica] può essere selezionata nel menu HOME. Non è tuttavia possibile riprodurre il disco. Menu Home 1 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 2 Selezionare un’opzione: 23 3 Visualizzare il menu dell’opzione selezionata: ENTER 4Uscire dal [Menu prin.]: HOME MENU SUL TELECOMANDO Regolare le impostazioni di configurazione 1 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 2 Selezionare l’opzione [Impostaz.]: 23, ENTER 3 Selezionare l’opzione desiderata sul primo 5∞ livello: 4 Spostarsi al secondo livello: 3 5 Selezionare l’opzione desiderata sul 5∞ secondo livello: 6 Spostarsi al terzo livello: 3 7 Regolare o confermare l’impostazione: 5∞, ENTER Alcune voci potrebbero richiedere ulteriori passi. 0-9 Numerico 8 Andare al livello precedente: 2 9 Uscire dal menu [Impostaz.]: HOME MENU o RETURN SUL TELECOMANDO Primo livello Secondo livello Terzo livello24 Menu [DISPLAY] Aspetto TV [4:3 Letterbox] – Selezionare se è collegato un televisore standard 4:3. Visualizza le immagini con barre nere sopra e sotto. [4:3 Panscan] – Selezionare se è collegato un televisore standard 4:3. Visualizza immagini tagliate per riempire lo schermo. Entrambi i lati dell’immagine sono tagliati. [16:9 Originale] – Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è visualizzata con un rapporto di aspetto 4:3 originale, con barre nere sul lato destro e sinistro. [16:9 Full] – Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è regolata orizzontalmente (in proporzione lineare) per riempire tutto lo schermo. Risoluzione Imposta la risoluzione dell’uscita del segnale video Component e HDMI. Per informazioni sulla risoluzione, consultare “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19. [Auto] – Se è collegato il jack HDMI OUT per fornire i dati di identificazione dello schermo TV (EDID), viene selezionata automaticamente la risoluzione più adatta al televisore collegato. Se è collegato solo COMPONENT VIDEO OUT, la risoluzione passa a 1080i come risolu zione predefinita. [576i] – produce 576 linee di video interlacciato. [576p] – produce 576 linee di video progressivo. [720p] – produce 720 linee di video progressivo. [1080i] – produce 1080 linee di video interlacciato. [1080p] – produce 1080 linee di video progressivo. (solo per connessione HDMI). Mod. v. 1080p Se la risoluzione è impostata su 1080p, selezionare [24Hz] per una presentazione senza disturbi dei film (1080/24p) con schermo HDMI compatibile con ingresso a 1080/24p. Note:
  • Se si seleziona [24Hz], possono verificarsi disturbi delle immagini quando si passa da materiali video ai film. In questo caso, selezionare [50Hz].
  • Anche se [Mod. v. 1080p] è impostato su [24Hz], se il TV non è compatibile con 1080/24p, la frequenza fotogrammi effettiva dell’uscita video sarà di 50Hz o 60Hz in base al formato della sorgente video. Imp. colore HDMI Selezionare il tipo di uscita dal jack HDMI OUT. Per questa impostazione, fare riferimento ai manuali dello schermo. [YCbCr] – Selezionare quando si collega a uno schermo HDMI. [RGB] – Selezionare quando si collega a uno schermo RGB.25 Menu [LINGUA] Menu display Selezionare una lingua per il menu [Impostaz.] e per le visualizzazioni a schermo. Menu Disco / Audio Disco / Sottotitolo Disco Selezionare la lingua preferita per la traccia audio (disc audio), sottotitoli e menu disco. [Originale] – Indica la lingua originale in cui è stato registrato il disco. [Altro] – Premere ENTER per selezionare un’altra lingua. Usare i pulsanti numerici quindi ENTER per immettere il numero corrispondente a 4 cifre in base all’elenco codici lingua a pagina 45. [Off] (per Disc Subtitle) – Disattiva i sottotitoli. Nota: In base al disco, l’impostazione della lingua potrebbe non essere convalidata. Menu [AUDIO] Settaggio Diffusori Per ottenere un suono ottimale, utilizzare la schermata di configurazione per specificare il volume degli altoparlanti connessi e la distanza dalla posizione di ascolto. Utilizzare il test per regolare il volume degli altoparlanti allo stesso livello. [Diffusone] – Seleziona l'altoparlante che si desidera regolare. [Volume] – Regola il livello di emissione di ciascun altoparlante. Impostare il “Test” a "Tutti" per una regolazione senza problemi. [Distanza] – Regola la distanza tra ciascun altoparlante e la posizione di ascolto. [Test] – Gli altoparlanti emettono un tono di prova. Tutti: il tono di prova viene emesso sequenzialmente da ciascun altoparlante. Per salvare le impostazioni, premere ENTER e scegliere [Sì] selezionando 2 / 3.26 HD AV Sync Ta lvolta nei televisori digitali si riscontra un ritardo tra l’immagine e il suono. In tal caso, è possibile compensare tale effetto impostando un ritardo sull’audio, in modo tale ‘attenda’ l’arrivo dell’immagine: questa funzione è chiamata HD AV Sync. Utilizzare 5∞p er scorrere verso l’alto e verso il basso il valore del ritardo, che è possibile impostare a un valore qualsiasi tra 0 e 300 msec. Il ritardo varierà in funzione del canale televisivo attivo. Se si cambia canale, potrebbe esser necessario regolare di nuovo HD AV Sync. Audio HDMI È possibile impostare l'uscita dell'altoparlante per il segnale audio del televisore dal jack HDMI OUT. [Off] – i segnali audio vengono emessi esclusivamente agli altoparlanti del sistema. [Riguardo] – i segnali audio vengono emessi dall'altoparlante del televisore, dagli altoparlanti destro e sinistro del sistema e dal subwoofer. Nota: Quando [Audio HDMI] è su [Riguardo], la modalità del suono passa automaticamente a [BYPASS]. Menu [BLOCCATO] (Controllo parentale) Le impostazioni [BLOCCATO] influiscono solo sulla riproduzione di BD e DVD. Per accedere alle funzioni di [BLOCCATO], occorre immettere il codice di sicurezza a 4 cifre creato. Se non è ancora stata inserita una password, verrà chiesto di farlo. Inserire una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Immetterla nuovamente e premere ENTER per verificarla. Password È possibile creare, modificare o cancellare la password. [Nuovo] – Inserire una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Immetterla nuovamente e premere ENTER per creare una nuova password. [Modifica] – Inserire la password attuale e premere ENTER. Inserire una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Immetterla nuovamente e premere ENTER per creare una nuova password. [Cancellare] – Inserire la password a 4 cifre e premere ENTER per cancellarla. Suggerimento: Se si commette un errore prima di premere ENTER, premere CLEAR. Digitare quindi la password corretta.27 Se si dimentica la password In caso non si ricordi la password, è possibile annullarla come segue: 1 Rimuovere eventuali dischi dal lettore. 2 Selezionare [Password] nell'opzione [BLOCCATO]. 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire “210499”. La password viene annullata. Classificazione DVD Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base del loro contenuto. (Non tutti i dischi sono classificati.) [Restrizione 1-8] – Il valore 1 presenta le maggiori restrizioni, mentre il valore 8 presenta restrizioni minime. [Sblocca] – Selezionando l’impostazione Sbloccato, il filtro dei contenuti viene disattivato e il disco viene riprodotto interamente. Classificazione BD Selezionare un limite di età per la riproduzione di BD-ROM. Usare i tasti numerici per inserire il limite di età per la visualizzazione di BD-ROM. [255] – È possibile riprodurre tutti i BD-ROM. [0-254] – Impedisce la riproduzione di un BD-ROM con le valutazioni corrispondenti definite. Nota: La [Classificazione BD] viene applicata solo ai dischi BD dotati di Advanced Rating Control. Codice Locale Immettere il codice dell’area i cui standard sono stati utilizzati per valutare il DVD, in base all’elenco a pagina 45.28 Menu [RETE] Le impostazioni di [RETE] sono necessarie per l’utilizzo delle funzionalità di aggiornamento software, BD Live. Alcuni dischi BD-ROM possono consentire l’accesso a speciali siti BD-ROM, se si collega il lettore a Internet. Ad esempio, se un sito BD-ROM comprende contenuti quali collegamenti a trailer di film in uscita, è possibile guardare il contenuto scaricato con il lettore. Per utilizzare questa funzionalità, non è necessario collegare un PC. Operazioni preliminari:
  • Questa funzione richiede una connessione a Internet a banda larga sempre attiva (vedere a pagina 19-20).
  • È richiesto un disco BD-ROM compatibile con questa funzionalità. Non tutti i dischi BD-ROM sono compatibili. Impost. connessione Se il lettore è collegato a una rete locale (LAN), deve essere configurato per la comunicazione di rete (vedere “Connessione a Internet” alle pagine 19-20). Stato connessione Se si desidera verificare lo stato di rete del lettore, selezionare l'opzione [Stato connessione] e premere 3 oppure ENTER per verificare se è stata stabilita una connessione alla rete e a internet. Collegamento BD-LIVE È possibile limitare l’accesso a Internet quando si utilizzano le funzionalità BD-Live. [Consentito] – L’accesso a Internet è consentito per tutti i contenuti BDLive. [Parz. Consentito] – L’accesso a Internet è consentito solo per i contenuti BD-Live che dispongono di certificati del proprietario. L’accesso a Internet e le funzionalità AACS Online sono vietati per tutti i contenuti BD-Live senza certificato. [Proibito] – L’accesso a Internet è vietato per tutti i contenuti BD-Live.29 Menu [ALTRO] Skin Cambia lo sfondo della schermata iniziale. Inizializza È possibile ripristinare il lettore alle impostazioni predefinite e inizializzare le opzioni BD Storage o disattivare il lettore. [Imp.fabbrica] – Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni predefinite del lettore. Non è possibile ripristinare alcune opzioni. (Classificazione, Password e Codice Locale, ecc.) [Canc. mem. BD] – Inizializza il contenuto BD dal dispositivo USB collegato. DivX VOD INFO SUI VIDEO DIVX: DivX

è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo certificato ufficiale DivX che riproduce video DivX. Per maggiori informazioni e strumenti software per la conversione di file in video DivX, visitare il sito www.divx.com. INFO SUI VIDEO DIVX ON DEMAND: Questo dispositivo certificato DivX

deve essere registrato per consentire la riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione [DivX VOD] nel menu [Impostaz.]. Andare sul sito vod.divx.com con il codice per completare la procedura di registrazione e saperne di più su DivX VOD. [Codice reg. DivX] – Visualizza il codice di registrazione del lettore. [Disattiva] – Disattiva il lettore e visualizza il codice di registrazione. Nota: Tutti i video scaricati da DivX

VOD possono essere riprodotti solo su questa unità.30 Note:

  • Quando si accende il lettore o si sostituisce un disco, il lettore torna all’impostazione predefinita iniziale. In base al tipo di disco, viene emesso uno specifico tipo di audio.
  • In base al contenuto preregistrato del BD-ROM, alcune funzioni possono non essere disponibili o presentare un funzionamento diverso da altri supporti. Se viene visualizzato un menu del disco La schermata di menu può essere visualizzata in primo luogo dopo il caricamento del disco che contiene un menu. Usare i pulsanti 2 / 3 / 5 / ∞ per selezionare il titolo/capitolo che si desidera visionare, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione. Come saltare al capitolo/brano successivo Durante la riproduzione, premere 4 o ¢ per passare al capitolo/brano/file successivo o tornare all’inizio del capitolo/brano/file corrente. Premere brevemente 4 due volte per tornare al capitolo/brano/file precedente. Riprendere la riproduzione Durante la riproduzione, premere STOP (7) per interromperla. L’unità registra il punto di interruzione, in base al disco. “87” appare brevemente sullo schermo. Premere PLAY (£) per riprendere la riproduzione (dal punto della scena). Se si preme di nuovo STOP (7) o si estrae il disco (“7” appare sullo schermo), l’unità cancella il punto di interruzione. (87 = Stop e ripresa, 7 = Stop completo) Note:
  • Il punto di ripresa può essere cancellato quando si preme un pulsante (ad esempio; STANDBY/ON, OPEN/CLOSE, ecc).
  • Sui dischi BD-Video compresi BD-J, la funzione di ripresa della riproduzione non funziona.
  • Sui BD-ROM interattivi, l’unità è in modalità stop completo se si preme STOP una volta durante la riproduzione. Mettere in pausa la riproduzione Durante la riproduzione, premere PAUSE/STEP (8) per sospenderla temporaneamente. Premere PLAY (£) per continuare la riproduzione. Suggerimento: Durante la riproduzione di CD audio digitali o MP3/WMA, premere ancora una volta PAUSE/STEP (8) per riprendere l’ascolto. Riproduzione fotogramma per fotogramma Premere ripetutamente PAUSE/STEP (8) per riprodurre fotogramma per fotogramma. Ridurre la velocità di riproduzione Durante la pausa, premere più volte SCAN ¡ per avviare la riproduzione al rallentatore (4 velocità, solo avanti). Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce Durante la riproduzione premere SCAN (1 o ¡) per l’avanzamento veloce o il riavvolgimento veloce. È possibile cambiare varie velocità di riproduzione premendo ripetutamente SCAN (1 o ¡). Premere PLAY(£) per continuare la riproduzione a velocità normale. Nota: Questa funzione può non funzionare su alcuni dischi o titoli. ALL MOVIE AVCHD DVDBD MOVIE AVCHD DVDBD ALL ALL ALL AVCHD DVDBD Riproduzione del disco 1Aprire il vassoio del disco: OPEN/CLOSE (0) 2Inserire un disco: - 3 Chiudere il vassoio del disco: OPEN/CLOSE (0) 4 Regolare le impostazioni del menu del disco: 5∞23, ENTER In base al tipo di disco, il menu potrebbe non essere visualizzato. 5Avviare la riproduzione: PLAY (£) 6 Interrompere la riproduzione: STOP (7) SUL TELECOMANDO31 Riproduzione continua Durante la riproduzione, premere più volte REPEAT per selezionare la modalità di ripetizione richiesta. Il titolo, il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a che l'icona scompare. Quando si usano le funzioni di ripetizione, ripetizione A-B e casuale nel menu [MUSICA] fare riferimento alle icone di modalità come mostrato di seguito. – La parte selezionata sarà riprodotta continuamente. Premere REPEAT per selezionare [A-] all’inizio della porzione da ripetere e premere ENTER alla fine della porzione. La porzione selezionata sarà ripetuta continuamente. Non è possibile selezionare una porzione inferiore a 3 secondi. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a selezionare [off]. Track – La traccia o il file corrente sarà riprodotto ripetutamente. All – Tutte le tracce o file saranno riprodotti ripetutamente. All – Tutte le tracce o file saranno riprodotti ripetutamente in ordine casuale. – Le tracce o i file saranno riprodotti in ordine casuale. Per annullare la ripetizione A-B, la ripetizione o la riproduzione casuale, premere CLEAR. Nota: Se si preme ¢ una volta durante la riproduzione Ripetizione capitolo/brano, la ripetizione si annulla. Visualizzare il menu Titolo o il menu a comparsa Premere POPUP/TOP MENU per visualizzare il menu titolo o il menu a comparsa. Se il disco DVD o BD-ROM corrente dispone di menu, sullo schermo appare il menu del titolo o il menu a comparsa. In base al tipo di disco, il menu potrebbe non essere disponibile. Ricerca con contrassegno Per immettere un contrassegno È possibile avviare la riproduzione da un massimo di nove punti registrati. Per immettere un contrassegno, premere MARKER nel punto desiderato sul disco. L’icona del contrassegno viene visualizzata brevemente sullo schermo del TV. Ripetere per inserire fino a nove contrassegni. Per richiamare o cancellare una scena contrassegnata Premere SEARCH; viene visualizzato il menu di ricerca sullo schermo. Premere un pulsante numerico per selezionare il contrassegno da richiamare. La riproduzione viene avviata dalla scena contrassegnata. OPPURE Premere ∞ per evidenziare un numero di contrassegno. Usare 2 / 3 per selezionare una scena contrassegnata da richiamare o cancellare. Premere ENTER; la riproduzione si avvia dalla scena contrassegnata. Premere CLEAR; la scena contrassegnata viene cancellata dal menu di ricerca. Note:
  • Questa funzione può non funzionare su alcuni dischi o titoli.
  • Tutti i punti contrassegnati vengono cancellati se si preme due volte STOP (7) (stop completo), il titolo viene cambiato o il disco viene espulso. MOVIE AVCHD DVD

DVD ACD ACD MUSIC AVCHD DVDBD32 Scelta della lingua dei sottotitoli Durante la riproduzione, premere più volte SUBTITLE per selezionare i sottotitoli nella lingua desiderata. OPPURE Durante la riproduzione, premere DISPLAY per visualizzare il menu di riproduzione. Usare 5∞per selezionare l’opzione [Sottotitolo], quindi usare 23per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli. Nota: Alcuni dischi consentono di cambiare le selezioni dei sottotitoli solo attraverso il menu del disco. In questo caso, premere il pulsante POPUP/TOP MENU o MENU e scegliere il sottotitolo appropriato dalle opzioni del menu. Selezione di un file dei sottotitoli Se i nomi del file video e del file dei sottotitoli sono uguali, il file dei sottotitoli viene riprodotto automaticamente durante la riproduzione del file video. Se il nome del file dei sottotitoli è diverso dal nome del file video, sarà necessario selezionare il file dei sottotitoli nel menu [Video] prima di riprodurre il video. Usare 235∞per selezionare il file dei sottotitoli che si desidera riprodurre nel menu [Video], quindi premere MARKER. Premere nuovamente MARKER per deselezionare il file dei sottotitoli. Il file dei sottotitoli selezionato sarà visualizzato quando si riproduce il file video. Se si preme STOP (7) durante la riproduzione, la selezione dei sottotitoli viene annullata. Ascolto di un diverso audio Durante la riproduzione, premere DISPLAY per visualizzare il menu di riproduzione. Usare 5∞per selezionare l’opzione [Audio], quindi usare 23per selezionare la lingua, la traccia o il canale desiderato. Note:

  • Alcuni dischi consentono di cambiare le selezioni audio solo attraverso il menu del disco. In questo caso, premere il pulsante POPUP/TOP MENU o MENU e scegliere l’audio appropriato dalle opzioni del menu.
  • Subito dopo aver cambiato l’impostazione dell’audio, può verificarsi una discrepanza temporanea tra immagine e audio.
  • Sui dischi BD-ROM, il formato multiaudio (5.1CH o 7.1CH) viene visualizzato con [MultiCH] nel display su schermo. Utilizzo del menu di ricerca Durante la riproduzione, premere SEARCH per visualizzare il menu di ricerca. Premere 2 / 3 per andare avanti o indietro di 15 secondi. Suggerimento: È possibile selezionare il punto che si desidera saltare tenendo premuto il tasto 2 / 3. Note:
  • Questa funzione può non essere utilizzabile su alcuni dischi o titoli. Utilizzo dei pulsanti colorati (A, B, C, D) Questi pulsanti sono disponibili solo durante la riproduzione di contenuto BD-J. Utilizzare i pulsanti appropriati come indicato sullo schermo. In base al tipo di contenuto, le funzioni di ogni pulsante possono variare.

MOVIE AVCHD DVDBD MOVIE AVCHD DVDBD MOVIE MOVIE AVCHD DVDBD33 Memorizzazione dell’ultima scena Questa unità è in grado di memorizzare l’ultima scena dell’ultimo disco visualizzato. L’ultima scena rimane in memoria anche se si rimuove il disco o si spegne l’unità. Se si carica un disco la cui ultima scena è stata memorizzata, quest’ultima viene richiamata automaticamente. Note:

  • Le impostazioni vengono memorizzate per consentirne l’impiego in qualsiasi momento.
  • Se l’unità viene spenta prima di iniziare la riproduzione, non vengono memorizzate le impostazioni del disco.
  • L’ultima scena memorizzata di un disco precedente viene cancellata non appena viene riprodotto un altro disco.
  • Con alcuni dischi, questa funzione potrebbe non funzionare. Salva Schermo Se si lascia il lettore in modalità interrotto per circa cinque minuti, viene visualizzato uno screen saver (salvaschermo). Nota: In funzione dello stato dell’unità, lo screensaver potrebbe non essere visualizzato. Modifica della visualizzazione dell'elenco contenuti Nel menu [Video], [Musica], [Foto] è possibile modificare la visualizzazione dell'elenco contenuti premendo ripetutamente DISPLAY. Nota: Quando si cambia la visualizzazione dell'elenco contenuti musicali, l'equalizzatore scompare. MOVIEMUSICACD DVD

Terza pressione Prima pressione Seconda pressione34 ¥ Titolo - Numero del titolo corrente/numero complessivo di titoli. ø Capitolo – Indica il numero del capitolo corrente/il numero totale di capitoli. π Tempo – Tempo di riproduzione trascorso. [ Audio – Scelta della lingua o del canale audio. “ Sottotitolo - Sottotitolo selezionato. ] Angolo – Angolazione selezionata/numero totale di angolazioni. Note:

  • Se non vengono premuti pulsanti per un paio di secondi, il display su schermo scompare.
  • Un numero di titolo non può essere selezionato su alcuni dischi.
  • Un elemento può non essere disponibile su alcuni dischi o titoli.
  • Durante la riproduzione di un titolo interattivo BD, alcune informazioni sulle impostazioni vengono visualizzate sullo schermo ma non è possibile modificarle. Passaggio a un altro titolo/capitolo Quando un disco ha più di un titolo/capitolo/traccia, è possibile passare a un titolo/capitolo differente. Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione, quindi utilizzare 5 / ∞ per selezionare l’icona [Titolo/Capitolo]. Quindi, premere il tasto numerico appropriato (0-9) oppure 2 / 3 per selezionare il numero di un titolo/ capitolo. Riproduzione a partire da un punto desiderato Premere DISPLAY durante la riproduzione. La casella di ricerca tempo visualizza il tempo trascorso. Selezionare l’opzione [Tempo] quindi inserire il tempo di inizio desiderato indicando le ore, i minuti e i secondi da sinistra a destra. Ad esempio, per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, inserire “21020” e premere ENTER. Se i numeri digitati sono errati, premere CANCELLA e inserire i valori corretti. Nota: Questa funzione può non funzionare su alcuni dischi o titoli. Visione da un’angolazione diversa Se il disco contiene scene registrate a differenti angolazioni della telecamera, è possibile cambiare l’angolazione durante la riproduzione. Durante la riproduzione, premere DISPLAY per visualizzare il menu di riproduzione. Usare 5∞per selezionare l’opzione [Angolo], quindi usare 23per selezionare l’angolo desiderato. DVDBD MOVIE AVCHD DVDBD MOVIE AVCHD DVDBD Visualizzazione delle informazioni del disco 1 Riprodurre il disco caricato nell’unità: PLAY 2 Visualizzare il menu di riproduzione: DISPLAY 3 Selezionare una voce: 5∞ 4 Regolare le impostazioni del menu di 23 riproduzione: 5 Uscire dal menu di riproduzione: DISPLAY SUL TELECOMANDO

]35 Questa unità consente di utilizzare funzionalità come picture- in-picture, audio secondario e pacchetti Virtuali, ecc., con BD-Video che supporta BONUSVIEW (BD-ROM versione 2 Profile 1 versione 1.1/ Final Standard Profile). Oltre alla funzionalità BONUSVIEW, BD-Video con supporto BD-Live (BD-ROM versione 2 Profile 2) con funzione di estensione di rete consente di usare altre funzioni come i giochi online collegando l’unità a Internet. Riproduzione dei dischi BD-Live con Internet Questa unità supporta BD-Live, una nuova funzionalità BD-Video che consente di usare le seguenti funzioni interattive se collegata a Internet. (Le funzioni utilizzabili e il metodo di funzionamento possono variare per ogni disco. Per informazioni, consultare le istruzioni del disco). – Contenuto aggiuntivo come trailer di film, sottotitoli e BD-J, ecc. può essere scaricato sul dispositivo USB per riprodurlo. – Speciali dati video, ecc. possono essere riprodotti durante il download sul dispositivo USB. Operazioni preliminari:

  • Collegare l’unità a Internet e configurare le funzioni BD-Live (vedere a pag. 19-20 e 28).
  • È richiesto un dispositivo USB per usare questa funzione. Collegare un dispositivo USB (vedere a pag. 22).
  • Lo spazio libero nel dispositivo USB deve essere superiore a 1 GB. Avvertenze: Non estrarre il dispositivo USB collegato durante il download del contenuto o se un disco Blu-ray è nel vassoio. In questo caso è possibile danneggiare il dispositivo USB collegato e le funzionalità BD-Live potrebbero non funzionare più correttamente con il dispositivo USB danneggiato. Se il dispositivo USB collegato appare sembra danneggiato da tale azione, è possibile formattare il dispositivo USB dal PC e riutilizzarlo con questo lettore. Note:
  • In alcuni paesi, l'accesso ad alcuni contenuti BD-Live potrebbe essere limitato, a seguito di decisioni del fornitore del contenuto stesso.
  • Per caricare e avviare la riproduzione dei contenuti BD-Live sono necessari alcuni minuti.
  • In base al disco, la funzionalità BD-Live può non essere attiva se l’opzione [Collegamento BD-LIVE] è impostata su [Parz. Consentito]. (Vedere a pagina 28).
  • La connessione a Internet può richiedere tempo oppure può non funzionare in base all’ambiente di connessione. È richiesta una connessione a banda larga.
  • Non rimuovere il dispositivo USB durante il funzionamento. Il dispositivo USB potrebbe danneggiarsi. Interrompere prima la riproduzione e chiudere il menu. Suggerimento: Speciali dati video, ecc. possono essere riprodotti durante il download sul dispositivo USB tramite una funzione di BD-Live. In base alla connessione, la riproduzione potrebbe interrompersi. Alcune funzioni possono essere disattivate per impedire il passaggio a sezioni non ancora scaricate, ecc. AACS Online Quando si riproducono dischi che supportano BD-Live, il lettore o gli ID disco possono essere inviati al fornitore del contenuto via Internet. Servizi e funzionalità forniti dipendono dal disco. – Se si registra la cronologia di visualizzazione sul server tramite tali ID è possibile venire inoltrati ad altri film simili. –È possibile salvare i punteggi dei giochi. Utilizzo di BD-LIVE™ 1 Inserire un disco BD-ROM con funzionalità OPEN/CLOSE (0) BD-LIVE™: 2 Controllare la connessione di rete e le – impostazioni: Le funzionalità BD-Live richiedono il collegamento a Internet.

Collegare un dispositivo USB: È richiesto un – dispositivo USB per usare questa funzione. 4 Selezionare una funzionalità BD-LIVE™ 5∞23, ENTER sul menu del disco: SUL TELECOMANDO36 Riproduzione di video (picture-in-picture) Il video secondario può essere riprodotto da un disco compatibile con la funzione picture-in-picture. Per il metodo di riproduzione, consultare le istruzioni del disco. Per attivare/disattivare il video secondario, premere PIP. Viene riprodotto il video secondario. Premere il tasto per accendere e spegnere. Note:

  • Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi in base alle impostazioni dell’unità, in quanto alcuni formati di riproduzione sono prioritari su alcuni dischi.
  • Durante la ricerca/moviola o fotogramma-per-fotogramma viene riprodotto solo il video principale.
  • Con alcuni dischi, questa funzione potrebbe non funzionare. Note:
  • Quando il dispositivo USB è collegato e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER.
  • È possibile utilizzare diverse funzioni di riproduzione. Vedere le pagine 30-33.
  • Nel menu [VIDEO], usare il tasto verde (B) o giallo (C) per spostarsi alla pagina precedente o successiva e usare il tasto rosso (A) o blu (D) per spostarsi alla prima o all’ultima pagina.
  • I dischi in formato DVD-VR non finalizzati non possono essere riprodotti in questo lettore.
  • Alcuni file DivX possono non essere riprodotti, a seconda del formato di masterizzazione o del DivX stesso.
  • Alcuni dischi DVD-VR sono prodotti con dati CPRM del DVD RECORDER. Questa unità non supporta tali tipi di dischi. Non è possibile riprodurre una playlist da disco DVD-VR.
  • Premere DISC MENU per passare al menu elenco. Che cos’è CPRM? CPRM è un sistema di protezione dalla copia (con sistema di codifica) che consente solo la registrazione a ‘copia unica’ dei programmi trasmessi. CPRM è l’acronimo di Content Protection for Recordable Media. Riproduzione di un film 1Inserimento di un disco/periferica USB – contenente video. 2 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 3 Selezionare l’opzione [Video]: 23, ENTER 4 Selezionare un film dal menu [VIDEO]: 5∞ 5 Riprodurre il film selezionato: PLAY 6 Interrompere la riproduzione: STOP Il lettore è in grado di riprodurre filmati sul disco/dispositivo USB e i contenuti video masterizzati su un DVD-RW (modalità VR). Prima di riprodurre un filmato, leggere la sezione “Requisiti per i filmati” a pagina 37. SUL TELECOMANDO37 Avviso per la visualizzazione dei sottotitoli DivX Se i sottotitoli non sono visualizzati correttamente, cambiare il codice lingua come descritto di seguito. 1 Tenere premuto SUBTITLE per circa 3 secondi durante la riproduzione. Appare il codice lingua. 2 Premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare la codifica in un'altra lingua, fino a quando i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente e premere ENTER. Requisiti dei file video La compatibilità dei file video con questo lettore è limitata secondo le seguenti modalità: Dimensione risoluzione disponibile: 1920 x 1080 (L x A) pixel Estensioni file: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mkv” Sottotitoli riproducibili: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Formati codec riproducibili: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (solo riproduzione standard), H.264/MPEG-4 AVC, DIVX-HD,

MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS

Formati audio riproducibili: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3” Frequenza di campionamento: entro 32-48 kHz (WMA), entro 16-48 kHz (MP3) Velocità trasmissione: entro 20-320 kbps (WMA), entro 32-320 kbps (MP3) Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge Massimo numero di file/cartelle: Meno di 2000 (numero totale di file e cartelle)

  • Il nome dei file video e dei sottotitoli sono limitati a 180 caratteri.
  • Non tutti i formati audio WMA, MP3 e AAC sono compatibili con questa unità.
  • I file dei film HD contenuti su CD o USB 1.0/1.1 potrebbero non venire correttamente riprodotti. Si consiglia BD, DVD o USB 2.0 per riprodurre file di filmati HD.
  • Questo lettore supporta profili H.264/MPEG-4 AVC Main, High a livello 4.1. Per i file di livello superiore, sullo schermo appare un messaggio di avviso.
  • Questo lettore non supporta file registrati con GMC

Queste sono tecniche di codifica video in standard MPEG4 come le hasnno DivX o XVID. *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel38 Esempio: CD audio Note:

  • Quando il dispositivo USB è collegato e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER.
  • È possibile utilizzare diverse funzioni di riproduzione. Vedere le pagine 30-33. Suggerimenti:
  • Per passare direttamente a un brano o file e riprodurlo, immettere il numero di brano/file con i pulsanti numerati (0-9).
  • La riproduzione può avviarsi automaticamente quando viene inserito il CD audio.
  • Usare 5/∞/2/3 per selezionare una cartella, quindi premere ENTER per vedere i file all'interno. Per spostarsi nella directory superiore o inferiore usare 5/∞ e selezionare la directory desiderata.
  • Nel menu [MUSICA] usare il tasto rosso o blu per spostarsi verso il primo o l'ultimo file o brano, il tasto verde o giallo per spostarsi alla pagina precedente o successiva.
  • L’indicatore dell’equalizzatore non è sincronizzato con la musica in riproduzione.
  • Se il nome del file contiene codice anomalo, il nome risulterà illeggibile. Requisiti dei file audio MP3/WMA Estensioni file: “.mp3”, “.wma” Frequenza di campionamento: entro 8-48 kHz (WMA), entro 11-48 kHz (MP3) Velocità trasmissione: entro 8-320 kbps (WMA, MP3) Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge Massimo numero di file/cartelle: Meno di 2000 (numero totale di file e cartelle) Note sui file MP3/WMA
  • In base a dimensioni e numero dei file MP3/WMA, la lettura del contenuto del supporto può richiedere alcuni minuti.
  • Questa unità non supporta il tag ID3 integrato nel file MP3.
  • Il tempo di riproduzione totale indicato sullo schermo può non essere corretto per file VBR. Ascolto dei brani musicali 1Inserire un CD audio o un disco o una unità – USB flash contenente file MP3/WMA. 2 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 3 Selezionare l’opzione [Musica]. 23, ENTER 4 Selezionare un brano musicale dal menu 5∞ [MUSICA]: 5 Riprodurre il brano musicale selezionato: PLAY 6 Interrompere la riproduzione: STOP L’unità può riprodurre CD Audio e file MP3/WMA. Prima di riprodurre un file MP3/WMA, leggere la sezione “Requisiti dei file audio MP3/WMA”. SUL TELECOMANDO39 Note:
  • Quando il dispositivo USB è collegato e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER.
  • È possibile avviare la presentazione premendo PLAY (£) mentre nel menu [FOTO] è selezionato un file di foto.
  • Nel menu [FOTO], usare il pulsante rosso o blu per passare al primo o all'ultimo file e il pulsante verde o giallo per passare alla pagina precedente o successiva.
  • È possibile modificare la visualizzazione dell'elenco contenuti premendo ripetutamente DISPLAY. Opzioni durante la visualizzazione di un file fotografico a schermo intero Durante la visualizzazione di una fotografia a schermo intero è possibile usare diverse opzioni. Utilizzare 5∞23per selezionare un’opzione e usare le opzioni come descritto di seguito. ¥ Utilizzare 23per andare al file precedente o successivo. ø Premere ENTER per avviare o mettere in pausa la presentazione. π Premere ENTER per riprodurre o avviare o mettere in pausa la musica di sottofondo. Questa opzione è disponibile dopo che la musica di sottofondo è stata selezionata usando l’opzione [Sel. musica]. [ Seleziona la musica di sottofondo.

1) Premere ENTER per visualizzare il menu.

2) Utilizzare 5/∞/2/3 per selezionare un supporto o una cartella

da cui recuperare il file o i file musicali.

3) Premere ENTER per confermare la selezione.

“ Premere ENTER per ruotare l’immagine in senso orario. Questa opzione non è disponibile durante la presentazione.

Per ingrandire o rimpicciolire l'immagine, usare i pulsanti verde o giallo. È possibile muoversi attraverso l'immagine ingrandita o rimpicciolita mediante i tasti 5∞23.Premere RETURN per chiudere il menu [Zoom] e riportare l'immagine alle dimensioni normali. ‘ Usare 5∞per selezionare un'opzione tra [Effetto] e [Ritardo]. Usare 23per eseguire le regolazioni e premere ENTER per impostare l'opzione selezionata. [Effetto] – È possibile applicare vari effetti durante la presentazione delle foto. OFF : presentazione senza alcun effetto. Casuale: gli effetti vengono applicati alla presentazione in modo casuale. Present.: le foto vengono presentate da varie direzioni. Sport.: le foto appaiono come l'apertura di una porta. Lattice: le foto appaiono come pezzetti che si ricompongono in immagine a pieno schermo. [Ritardo] – È possibile impostare il tempo di ritardo tra le immagini durante la presentazione. \ Premere ENTER per chiudere il menu delle opzioni. Per visualizzare di nuovo il menu, premere ENTER. Requisiti dei file foto Estensioni file: “.jpg”, “.jpeg”, “.png” Dimensioni consigliate: Less than 4,000 x 3,000 x 24 bit/pixel Less than 3,000 x 3,000 x 32 bit/pixel Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge Massimo numero di file/cartelle: Meno di 2000 (numero totale di file e cartelle) Note sui file foto

  • I file di immagine foto con compressione progressiva e senza perdite non sono supportati.
  • In base a dimensioni e numero dei file foto, la lettura del contenuto del supporto può richiedere alcuni minuti. Visualizzazione di fotografie 1 Inserimento di un disco/periferica USB – contenente file di foto. 2 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 3Selezionare l’opzione [Foto]. 2/3, ENTER

Selezionare una fotografia dal menu [FOTO]: 5/∞/2/3

Visualizzare la fotografia precedente o successiva: 4 / ¢

Tornare alla precedente schermata di [FOTO]: STOP (7) Questa unità può visualizzare file di fotografie. Prima di visualizzare una fotografia, leggere la sezione “Requisiti dei file foto”. SUL TELECOMANDO øπ[“]‘\ ¥40 Ascolto della radio - potete fare di più Cercare automaticamente stazioni radio. Premere e tenere premuto TUNE -/TUNE + per più di un secondo Il sintonizzatore effettua una scansione automatica e si ferma quando rileva un'emittente radio. Scegliere un numero predefinito per una stazione radio. Quando si memorizza una stazione radio, si può usare il numero predefinito. Quando il lettore visualizza un numero predefinito, premere PRESET 5/∞ per modificarlo. Premere ENTER per salvare il numero selezionato. Elimina tutte le stazioni salvate Premere e tenere premuto ENTER per due secondi. ERASE ALL lampeggia sul display. Premere ENTER per eliminare tutte le emittenti radio salvate. Migliorare una ricezione FM scarsa Premere ST/MONO sul telecomando. Questo passa il sintonizzatore dalla modalità stereo a quella mono e di solito migliora la ricezione. Vedere informazioni relative a un'emittente radio Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio Data System (RDS). Questo visualizza informazioni relativa alla stazione radio che si sta ascoltando Premere RDS ripetutamente per scorrere i vari tipi di dati: PS (Nome del servizio di programma) Il nome del canale viene visualizzato nella finestrella del display. PTY (riconoscimento del tipo di programma) Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizie) appare nel display. RT (Radio Text) Un messaggio di “testo” contiene informazioni speciali trasmesse dalla stazione di trasmissione. Questo testo può scorrere attraverso lo schermo. CT (Ora controllata dal canale)- Visualizza l'ora e la data trasmesse dall'emittente. Ascoltare la RADIO 1 Selezionare FM: TUNER (INPUT) 2 Selezionare la stazione desiderata: TUNE -/+ 3Per salvare la stazione radio: ENTER Nella finestrella del display lampeggia un numero preimpostato. Si possono salvare fino a 50 emittenti. 4Per confermare premere: ENTER 5Per selezionare una stazione salvata PRESET 5/∞ SUL TELECOMANDO Assicuratevi che le antenne FM siano connesse. Riproduzione dell’iPod Per ulteriori dettagli sull’iPod, fare riferimento al Manuale utente dell’iPod. Preparazione

  • Per visualizzare le foto e i video dell'iPod sullo schermo del televisore. - Utilizzare la connessione video tramite il jack VIDEO OUT sul pannello posteriore dell'unità. Selezionare l’appropriata modalità di ingresso video sul televisore. - A seconda dell'iPod, selezionare Videos > Video settings(Video > Impostazioni video), e impostare Uscita TV a Chiedi o

dall'iPod. Per ulteriori dettagli sul Video Settings (Impostazioni video) fare riferimento al Manuale utente dell’iPod.

È possibile visualizzare le foto solo se l'unità è in modalità REMOTE IPOD e le foto possono essere visualizzate come sequenza diapositive. Avviare uno slideshow sull'iPod per visualizzare la foto sul televisore. Per i dettagli relativi alla sequenza diapositive fare riferimento al manuale utente dell'iPod.

  • Prima di collegare l’iPod, spegnere l’unità e ridurre al minimo il volume dell’unità. Collegare saldamente l’iPod. Selezionare una modalità dell’iPod Premere iPod.

Modalità REMOTE IPOD (IPOD REMOTO): È POSSIBILE UTILIZZARE L’iPod Tramite uno schermo dell’iPod utilizzando il telecomando in dotazione e anche controllare il proprio iPod.

Modalità OSD IPOD (IPOD OSD): È possibile utilizzare l’iPod controllando il menu OSD sullo schermo del televisore con il telecomando in dotazione. I controlli sull’iPod sono disattivati in modalità OSD iPod (iPod OSD). Eseguire questa operazione in remoto Per

  • Se si accende l’unità, l’iPod viene acceso automaticamente e la ricarica ha inizio. Collegare la base e posizionarvil'iPod.41 Suggerimento: È possibile utilizzare l’adattatore del dock fornito con l’iPod per fissare in modo stabile l’iPod. Se è necessario un adattatore, consultare il rivenditore iPod. Nota:

La compatibilità con l’iPod può variare in funzione del tipo di iPod.

  • L’iPod touch ha un funzionamento leggermente diverso da quello dell’iPod. Potrebbe essere necessari ulteriori comandi per poterli utilizzare con questa unità. (ad esempio, “slide to unlock (sblocca)”)
  • Se si utilizza un’applicazione, si esegue una telefonata o si invia o riceve un SMS, ecc, sull’iPod touch, scollegarlo dalla base per utilizzarlo.
  • In funzione della versione software del proprio iPod, potrebbe non esser possibile controllare il proprio iPod da questa unità. Si consiglia di installare la versione più recente del software.
  • La qualità video dipende dalle fonti video dell'iPod.
  • Se l’unità visualizza un messaggio di errore, seguire le indicazioni presenti nel messaggio. Un messaggio di errore “CHECK IPOD” o “Per Favore, verifica il tuo iPod.” viene visualizzato quando: - le comunicazioni tra l’unità e l’iPod sono interrotte.

Scollegare e ricollegare l’iPod all’unità. - l’iPod non è collegato saldamente. - l’unità identifica l’iPod come un dispositivo sconosciuto. - la batteria dell’iPod è molto scarica.

È necessario ricaricare la batteria.

Se si carica la batteria quando l'iPod è quasi scarico, per caricarsi sarà necessario un tempo maggiore. Viene visualizzato un messaggio di errore “CHECK IPOD” o “Il modello di iPod collegato non e' supportato.” quando: - l’iPod non è disponibile per la funzione da eseguire. Viene visualizzato un messaggio “CHECK IPOD” o “Prego, aggiornare il software dell'iPod.” quando: - l’iPod ha una versione non recente del software.

Aggiornare il software dell’iPod alla versione più recente.

  • Se si hanno problemi con il proprio iPod, visitare il sito www.apple.com/support/ipod. Selezionare una voce di menu Premere 5∞e 3 o ENTER. Tornare al menu precedente Premere RETURN ( ) o DISC MENU o 2. Cercare un brano Nel menu principale, sezionare Musica. Cercare un filmato Nel menu principale, sezionare Videos (Filmati). Riprodurre un brano o un Selezionare il brano o il filmato e premere filmato ENTER (INVIO). Mettere in pausa un brano Premere PAUSE/STEP (8) o PLAY (3). o un filmato Per continuare la riproduzione, premere di nuovo PAUSE/STEP (8) o PLAY (3). Passare alla canzone o al Premere SKIP (¢). video successivo Iniziare un brano o un filmato Premere SKIP (4). Riproduzione della canzone o Premere due volte SKIP (4). del video successivo Avanzare o riavvolgere Tenere premuto SCAN (1 or ¡). velocemente un brano o un filmato Ripetere un brano Premere più volte REPEAT (RIPETI) per selezionare una modalità di ripetizione desiderata: Traccia ( ), Tutte ( ) Off (Nessuna visualizzazione). Eseguire questa operazione in remoto Per42 Ascolto di musica da un riproduttore audio portatile 1 Collegare il jack degli altoparlanti (o di line out) del riproduttore audio portatile in PORT (PORTA). IN nel pannello posteriore dell’unità: - 2 Accendere l’alimentazione: STANDBY/ON 3 Selezionare l’opzione [PORTABLE]: INPUT 4 Abbassare il volume dell’unità: VOL (+/-) 5 Accendere il riproduttore audio portatile e iniziare la riproduzione: - 6 Regolare il volume dell’unità e del VOL (+/-) riproduttore audio portatile: Sarà possibile sfruttare l’audio del riproduttore portatile dagli altoparlanti del sistema. SUL TELECOMANDO Ascolto dal componente 1 Collegare i jack di uscita audio analogica del componente a AUX L/R (INPUT) (AUX L/R (INGRESSO) nel pannello posteriore dell’unità: - 2 Accendere l’alimentazione: STANDBY/ON 3 Selezionare l’opzione [AUX]: INPUT 4 Abbassare il volume dell’unità: VOL (+/-) 5 Accendere il componente: - 6 Regolare il volume: VOL (+/-) È possibile sfruttare l’audio del componente con i jack di uscita audio analogica dagli altoparlanti del sistema. SUL TELECOMANDO Cavo miniplug stereo da 3,5 mm Ai jack di uscita audio del componente (TV, VCR, ecc.)43 Note:

In modalità HDMI IN 1/2 non è possibile modificare la risoluzione video. Modificare la risoluzione video del componente connesso.

Non è possibile l'impostazione della modalità del suono quando Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD vengono riprodotti nella modalità HDMI IN 1/2.

  • Se il segnale dell'uscita video risulta anomalo quando personal computer è collegato al jack HDMI IN 1/2, modificare la risoluzione a 576p, 720p, 1080i o 1080p. 1 Collegare il jack di uscita ottica o coassiale del componente al jack OPTICAL o COAXIAL (DIGITAL AUDIO IN) nel pannello posteriore dell’unità. : - 2 Accendere l’alimentazione: STANDBY/ON 3 Selezionare l’opzione [OPTICAL] o [COAXIAL]: INPUT 4 Abbassare il volume: VOL (+/-) 5 Accendere il componente: - 6 Regolare il volume: VOL. VOL (+/-) È possibile sfruttare l’audio del componente con il jack ottico digitale o di uscita coassiale dagli altoparlanti del sistema. SUL TELECOMANDO Utilizzo dei jack DIGITAL AUDIO IN Al jack di uscita digitale del componente Al jack di uscita coassiale del componente

Collegare il jack HDMI OUT del componente al jack HDMI IN 1 o 2 sul pannello posteriore dell'unità. - 2 Accensione: SATNDBY/ON

Selezionare l'opzione [HDMI IN 1] o [HDMI IN 2]: INPUT 4 Abbassare il volume dell’unità: VOL (+/-) 5 Accendere il componente: - 6 Regolare il volume dell'unità: VOL (+/-) È possibile godersi le immagini e il suono dei propri componenti tramite il jack HDMI OUT. SUL TELECOMANDO Utilizzo dei jack HDMI IN Al jack HDMI OUT del componente (set-top box, ricevitore satellite digitale, console per video game, ecc.)44 Riferimenti Controllo del televisore mediante il telecomando È possibile controllare il volume, la sorgente di input e lo stato di accensione/spegnimento del televisore Pioneer, tramite il telecomando in dotazione. Potete controllare la TV tramite i pulsanti sotto. Tramite pressione È possibile TV POWER Spegne/accende la TV INPUT Alterna la sorgente di ingresso TV tra il TV e altre sorgenti di ingresso. PR/CH 5/∞ Consente di cercare in su e in giù tra i canali memorizzati. VOL +/– Regola il volume del TV. Pulsanti di omando TV45 Codici lingua Utilizzare questo elenco per immettere la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: Audio disco, Sottotitoli disco, Menu disco. Codici area Selezionare un codice area dall’elenco. Lingua Code Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Ameharic 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cinese 9072 Lingua Codice Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finlandese 7073 Francese 7082 Frisone 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Lingua Codice Hausa 7265 Ebraico 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazako 7575 Kirghiso 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laothian 7679 Latino 7665 Lettone, Lettish 7686 Lingua Code Lingala 7678 Lituano 7684 Macedone 7775 Malgascio 7771 Malese 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Maratto 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084 Lingua Codice Quechua 8185 Retoromanzo 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Scozzese Gaelico 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Cingalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476 Lingua Codice Tajik 8471 Tamilico 8465 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tonga 8479 Tu rco 8482 Turcomanno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yo r uba 8979 Zulu 9085 Area Codice Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG Area Codice Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR Area Codice Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY Area Codice Maldive MV Messico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Area Codice Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica Slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES Area Codice Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Taiwan TW Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW46 Risoluzione dei problemi Causa possibile

  • Il cavo di alimentazione è scollegato.
  • Non c’è nessun disco inserito.
  • Il televisore non è impostato per la ricezione dell’uscita segnale video.
  • Il cavo video non è saldamente collegato.
  • La risoluzione selezionata non è disponibile con il TV.
  • L’apparecchio collegato con il cavo audio non è impostato per ricevere l’uscita del segnale.

L’apparecchio collegato con il cavo audio è spento.

  • Le opzioni [AUDIO] sono impostate in modo errato.
  • L’unità è in modalità di riproduzione all’indietro, avanzamento veloce, moviola o pausa.
  • Il disco è capovolto.
  • È stato inserito un disco non riproducibile.
  • È stato impostato il livello di classificazione (Rating).
  • Il disco è stato registrato su un’altra unità e non è stato finalizzato.
  • Il telecomando non è puntato verso il sensore situato sul lettore.
  • Il telecomando è troppo lontano dal sensore situato sul lettore. Sintomo L’apparecchio non si accende. L’unità è accesa, ma il lettore non funziona. Non appare alcuna immagine. Non si sente alcun suono. Il lettore non inizia la riproduzione. Il telecomando non funziona correttamente. Soluzione
  • Inserire il cavo di alimentazione saldamente nella presa a muro.
  • Inserire un disco (controllare che nella finestra di visualizzazione il rispettivo indicatore sia acceso).
  • Selezionare la modalità di ingresso video appropriata sul TV.
  • Collegare saldamente il cavo video.
  • Selezionare un’altra risoluzione tramite il pulsante RESOLUTION.
  • Selezionare la modalità di ingresso corretta del ricevitore audio in modo da poter ascoltare l’audio proveniente dal lettore.
  • Accendere l’apparecchio collegato con il cavo audio.
  • Impostare le opzioni [AUDIO] correttamente (vedere a pagina 25-26).
  • Tornare alla riproduzione normale.
  • Posizionare il disco con il lato di riproduzione verso il basso.
  • Inserire un disco riproducibile (controllare il tipo di disco e il codice regionale).
  • Cambiare il livello di classificazione.
  • Finalizzare il disco su quell’unità.
  • Puntare il telecomando verso il sensore sul lettore.
  • Utilizzare il telecomando vicino al lettore.47 Reimpostare l’unità Se si notano i seguenti sintomi:
  • Il cavo di alimentazione dell’unità è inserito nella presa, ma l’apparecchio non si accende/spegne.
  • Il display del pannello frontale non funziona.
  • L’unità non funziona regolarmente. è possibile eseguire il reset del Registratore nel modo seguente.
  • Tenere premuto il pulsante POWER per almeno cinque secondi. Questo forza lo spegnimento del lettore. Premere nuovamente il pulsante di POWER per riaccendere il lettore.
  • Scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno cinque secondi, quindi reinserirlo nuovamente. Assistenza clienti Informazioni su questo prodotto sono disponibili sul sito Pioneer. Consultare il sito web per informazioni sull'aggiornamento e la manutenzione del LETTORE Blu-ray.

Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso. Risoluzione dei problemi Causa possibile

  • Il dispositivo USB esterno non è collegato.
  • Spazio insufficiente nel dispositivo USB connesso.
  • La connessione a Internet non è stabilita.
  • L'opzione [Collegamento BD-LIVE] nel menu [Impostaz.] è impostata a [Proibito].
  • La potenza del segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione automatica). Sintomo La funzionalità BD-Live non funziona. Non è possibile sintonizzare le stazioni radio. Soluzione

Collegare un dispositivo USB con formattazione FAT16 o FAT32 alla porta USB (vedere a pag. 22).

  • Prevedere uno spazio libero di almeno 1 GB nel dispositivo USB per utilizzare le funzionalità BD-Live.
  • Verificare che l’unità sia collegata correttamente alla rete LAN e che sia possibile accedere a Internet (vedere a pag. 19-20).
  • Impostare l’opzione [Collegamento BD-LIVE] a [Consentito].
  • Utilizzare la sintonizzazione diretta.48 Specifiche tecniche Generale Requisiti di alimentazione: CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo in stand by: 0,33 W Assorbimento energetico: 70 W DIMENSIONI (L x A x P) : Circa 430 x 76 x 372 mm senza base Peso netto (approssimativo): 4,6 kg Temperatura di funzionamento: 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Umidità di funzionamento: 5 % a 85 % Ingressi/Uscite VIDEO OUT: 1,0 V(p-p), 75 Ω, sinc negativa, jack RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativa, jack RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2 HDMI OUT (video/audio): 19 pin (HDMI standard, Tipo A) HDMI IN (video/audio): 19 pin (HDMI standard, Tipo A) ANALOG AUDIO IN: 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 1 DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (p-p), jack ottico x 1 PORT. IN: 0,5 Vrms (3,5 jack stereo) base iPod (24 pin) Tuner FM Intervallo sintonia FM: 87,5 - 108,0 MHz Amplificatore Modalità stereo: Frontale Potenza PEAK 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz Non CLIP) Potenza RMS 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz THD 10 %) Subwoofer Potenza PEAK 150 W (3 Ω 60 Hz Non CLIP) Potenza RMS 120 W (3 Ω 60 Hz THD 10 %) Sistema Laser: Laser semiconduttore, lunghezze d’onda: 405 nm / 650 nm Sistema segnali: Sistema colore TV PAL/NTSC standard Risposta di frequenza: Da 20 Hz a 20 kHz (campionamento 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Porta LAN: jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Accessori Telecomando (1), Batterie (1), antenna FM (1), Cavo video (1), Base (1)49 Altoparlante
  • Altoparlanti frontali Rivestimento Tipo a scatola chiusa da pavimento (con protezione magnetica) Sistema Sistema a 2 vie Altoparlanti: Woofer 5,2 cm tipo a cono x2 Tweeter 2,6 cm tipo a semicupola Impedenza 4 Ω Risposta di frequenza da 200 Hz a 20 kHz Potenza max di ingresso 100 W Dimensioni: Senza sostegno altoparlante 77 mm (L) x 395 mm (A) x 55 mm (P) Con sostegno altoparlante 126 mm (L) x 462 mm (A) x 126 mm (P) Peso: Senza sostegno altoparlante 1,0 kg Con sostegno altoparlante 1,3 kg
  • Subwoofer Rivestimento Tipo da pavimento con bass-reflex Sistema Sistema a 1 via, 16 cm Altoparlante Tipo a cono, 16 cm Impedenza 3 Ω Risposta di frequenza da 34 Hz a 1 kHz Potenza max di ingresso 150 W Dimensioni 230 mm (L) x 380 mm (A) x 360 mm (P) Peso 5,4 kg Accessori Cavi altoparlante (2), Basi per sostegno altoparlante (2), Aste (2), Viti (piccole) (8), Viti (grandi) (4), Tappetini antiscivolo (4), Guarnizioni (2) Avviso software open source Le licenze del software usato da questo lettore si trovano alla fine di questo documento. Per motivi di precisione, qui sono stati inclusi i testi originali (in inglese).