FLYMO EASY GLIDE 300 - Tondeuse à gazon électrique

EASY GLIDE 300 - Tondeuse à gazon électrique FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASY GLIDE 300 FLYMO au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FLYMO EASY GLIDE 300 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon électrique
Marque FLYMO
Modèle EASY GLIDE 300
Largeur de coupe 30 cm
Vitesse de rotation de la lame 4300 tr/min
Puissance 1,30 kW
Poids 8,5 kg
Niveau de pression sonore (LpA) 80 dB(A)
Niveau de puissance sonore mesuré (LWA) 89 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti 91 dB(A)
Vibrations main/bras (ah) 3,56 m/s²
Alimentation 230 V CA, 10 A
Section minimale du câble 1,00 mm²
Dispositif de sécurité recommandé Disjoncteur différentiel 30 mA
Réglage de la hauteur de coupe Par entretoises fournies
Bac de ramassage Bac rigide
Entretien de la lame Remplacement après 50 heures ou 2 ans
Pièce de rechange lame Réf. FLY004 (512762990)
Garantie Défauts de fabrication, hors usure normale
Stockage Endroit frais et sec, hors de portée des enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - EASY GLIDE 300 FLYMO

Comment régler la hauteur de coupe sur la FLYMO EASY GLIDE 300 ?
Utilisez les entretoises fournies. Elles sont montées sur la tondeuse et sur la clé à molette. Débranchez d'abord l'appareil, puis placez les entretoises sur l'axe de la lame pour obtenir la hauteur souhaitée.
Quelle est la puissance de la tondeuse EASY GLIDE 300 ?
La puissance nominale est de 1,30 kW, avec une vitesse de rotation de la lame de 4300 tr/min.
Comment brancher le câble électrique en toute sécurité ?
Utilisez une rallonge adaptée (section 1,5 mm² max 60 m ou 2,5 mm² max 100 m). Formez une boucle près de la prise de la tondeuse et fixez-la avec l'attache-câble pour éviter tout débranchement accidentel. Vérifiez que le câble n'est pas endommagé.
Que faire si la tondeuse vibre anormalement ?
Arrêtez immédiatement la tondeuse et débranchez-la. Vérifiez l'état de la lame et des fixations. Une lame déséquilibrée ou endommagée peut provoquer des vibrations excessives. Remplacez-la si nécessaire.
À quelle fréquence faut-il changer la lame ?
La lame doit être changée après 50 heures de service ou deux ans d'utilisation, même si elle semble en bon état. Utilisez uniquement la lame de rechange spécifiée (réf. FLY004).
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Oui, utilisez une rallonge adaptée à l'extérieur, de section minimale 1,00 mm². Les longueurs maximales recommandées sont 60 m pour une section de 1,5 mm² et 100 m pour 2,5 mm².
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour enlever l'herbe et les débris. N'utilisez pas de jet d'eau. Vérifiez régulièrement le bac rigide pour l'usure.
Où trouver les pièces détachées pour la EASY GLIDE 300 ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès des centres de service agréés Husqvarna ou FLYMO. La lame de rechange porte la référence FLY004 (numéro de pièce 512762990).
Que faire en cas de blocage de la lame ?
Arrêtez immédiatement la tondeuse, débranchez-la et attendez l'arrêt complet de la lame. Retirez les débris avec précaution. Vérifiez que la lame n'est pas endommagée avant de redémarrer.
Comment ranger la tondeuse après utilisation ?
Laissez refroidir la tondeuse pendant au moins 30 minutes. Enroulez soigneusement le câble sans nœuds. Rangez la tondeuse dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur EASY GLIDE 300 FLYMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASY GLIDE 300 - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASY GLIDE 300 de la marque FLYMO.

MODE D'EMPLOI EASY GLIDE 300 FLYMO

  1. Attache câble x2
  2. Clé à molette/grattoir
  3. Entretoises d'hauteur de coup (1 montée sur la tondeuse et 2 sur la clé)
  4. Manuel d'Instructions

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Notre produit peut occasionnellement de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

Explication des symboles de votre produit

FLYMO EASY GLIDE 300 - Explication des symboles de votre produit - 1

Avertissement

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

FLYMO EASY GLIDE 300 - Explication des symboles de votre produit - 2

Maintenez toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres peuvent être projectées.

Ne tonde pas lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux domestiques se déplacent sur les lieux.

FLYMO EASY GLIDE 300 - Explication des symboles de votre produit - 3

Attention aux lames acérées : débrancher avant toute opération d'entretien ou si le cable est endommagé. Les lames continuant de tourner un moment après avoir arrêté l'appareil.

FLYMO EASY GLIDE 300 - Explication des symboles de votre produit - 4

Maintenir le câble électrique éloigné de la lame.

Généralités

  1. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de compétences, sauf si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions concernant l'utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisées pour garantir qu'ils ne jouent pas avec le produit. La réglementation locale peut restreindre le groupe d'âge des opérateurs autorisés.
  2. Ne jamais les enfants ou des personnes non familières avec ces instructions utiliser ce produit.
  3. Arrêter l'appareil quand des personnes, en particulier des enfants, ou animaux de compagnie sont à proximité.
  4. Respectez les conditions d'emploi et les fonctions décrites au manuel d'instructions.
  5. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes fatigués, malades ou sous l'influence d'alcool.
  6. L'opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.
  7. Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

Conditions électriques

  1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel (R. C. D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R. C. D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de plusieurs observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R. C. D. à chaque utilisation.
  2. Vérifiez que le câble ne comporte aucun signe de dommage ou d'usure avant de l'utiliser. Si le câble est défectueux, apportez-le dans un centre de services agréé pour le faire remplaçer.
  3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles électriques sont endommagés ou usés.
  4. Si le câble est coupé ou si l'isolement est endommagé, débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.
  5. Votre rallonge ne doit pas être enroulée. Les câbles enroulés peuvent surchauffer et réduire l'efficacité de

votretondeuse.

  1. Maintenir les câbles hors de portée de la lame. La lame peut endommager le câble avec le risque de contact accidentel avec un conducteur de phase. Travaillez toujours en ligne droite (en 'va et vient') loin de la prise de courant. Il ne faut jamais tendre en mouvement circulaire.
  2. Ne tirez pas le câble autour d'objets anguleux
  3. Coupez toujours le courant d'alimentation avant de débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de cable ou d'enlever une rallonge.
  4. Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Examinez le câble d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement avant de l'enrouler et de le ranger. Ne tentez pas de réparer un câble endommagé. Remplacez-le par un câble neuf.
  5. Enroulez tout le câble bien soigneusement, en évitant les nœuds.
  6. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
  7. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
  8. N'utilise l'article qu'en courant alternatif comme indiqué sur l'étiquette d'identification du produit.
  9. Les appareils Husqvarna sont antichoc, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l'appareil.

Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le produit, nous vous conseillons de respecter les dimensions de cable suivantes :

  • 1.5mm² : longueur max.60m
  • 2.5mm² : longueur max. 100m

Section minimale

Cable d'une section de 1.00 mm², 10 A, 250 V CA

  1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles auprès de votre Centre de service après-vente produits d'extérieur agréé Husqvarna.
  2. Utiliser seulement des rallonges de câble spécialement conçues pour un usage en extérieur et conformes à l'une des spécifications suivantes : gaine ordinaire de caoutchouc (60245 IEC 53), gaine ordinaire en PVC (60227 IEC 53) ou gaine ordinaire en PCP (polychloroprene) (60245 IEC 57)
  3. En cas d'endommagement du cable de connexion court, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses techniciens ou toute personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

Préparation

  1. Toujours portez des chaussures robustes et des pantalons en utilisant cet outil. Ne pas faire fonctionner l'équipement quand vous êtes pieds nus ou portez des sandales ouvertes.
  2. Il faut s'assurer de la propreté de la pelouse. Des brindilles, des pierres, os, bouts de fils de fer ou débris peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse.
  3. Avant de mettre l'appareil en marche et après tout usage, vérifier qu'il ne présente aucune fente, coupure, signe de usure ou dommage, et le réparer si nécessaire.
  4. Les lames doivent être replacées en même temps que leur système de fixation afin de maintenir l'équilibre.

Utilisation

  1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou quand il y a un bon éclairage artificiel.
  2. Il ne faut pas tondre en présence de gens (spécialement des enfants) et d'animaux dans cette zone.
  3. Evitez l'utilisation de la tondeuse pour la tonte d'une pelouse mouillée.
  4. Il faut prendre des précautions exceptionnelles pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez des chaussures non glissantes.
  5. Dans un terrain incliné, il faut tondre la pelouse en travers, jamais du haut en bas de la pente et vice versa.
  6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais.
  7. Ne pas tondre sur un terrain excessivement pentu.
  8. Faire très attention en reculant ou en tirant le produit vers vous.
  9. Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces non gazonnées.
  10. Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des

Précautions à prendre

covierces de protections endommagés ou sans protections mise en place. 11. Suivre les instructions pourmettrele moteur en marche en se tenant a distance de la(des) lame(s). 12. Ne pas placer les mains ou les pieds pres ou sous les pieces en mouvement. 13. Il ne faut pas coulever la tondeuse pendant que le moteur tourne. On peut la coulever uniquement lors du démarriage ou lorsqu'elle est totalement arrêtée. Dans ce cas veillez à coulever la tondeuse en l'inclinant légarement sur le côte. Avant de reposer la tondeuse au sol, assurez vous toujours d'avoir les mains en position d'utilisation 14. N'approchez pas vos mains du canal d'éjection d'herbe. 15. Ne soulevze ou ne transporte jamais une tondeuse en marche ou encore branchée au secteur. 16. Enlevez la prise du secteur: - avant de manipulier la lame (s'assurer que la lame est à l'arrêt complet); - Avant de laisser la tondeuse sans surveillance; - Avant de dégager une obstruction; - Avant de vérifier, de nettoyer ou d'effecteur des travaux sur l'appareil; - Si vous hourtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre tondeuse avant de s'assurer qu'elle est entièrement dans les conditions sūres d'utilisation; - Si la tondeuse commence à vibrer anormalement. Effectue une verification immédiate. Des vibrations

excessives peuvent être cause d'accidents.

Entretien etrangement

  1. Attention: Ne jamais toucher la(les) lame(s) en mouvement
  2. Pour assurer des conditions de sécurité optimales lors de l'utilisation de la tondeuse, il faut maintenir les écrous, les boulons et les vis bien serrés.
  3. Vérifie fréquemment le bac rigide pour les signes d'usure ou de déterioration.
  4. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
  5. Utiliser uniquement une lame, un boulon de lame, une entretoise et une roue à aubes de rechange spécifiés pour ce produit.
  6. Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.
  7. Sans tenir compte des conditions de la lame, celle-ci doit être changée après 50 heures de service ou deux ans d'utilisation.
  8. Si, au cours de la vie du produit, la courroie commence à glisser, renvoyer le produit à un distributeur/agréé pour l'entretien.
  9. Ranger dans un endroit frais et sec et hors de portée des enfants. Ne pas laisser à l'extérieur.
  10. Laisser le produit refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le ranger.

FLYMO EASY GLIDE 300 - Entretien etrangement - 1

Pour assurer un branchement sécurisé entre la tondeuse et le prolongateur, nous vous conseillons fortement de suivre la méthode de fixation de câble suivante :

  1. Brancher le câble de connexion court dans la prise du prolongateur. (G1).
  2. Former une boucle à l'extrémité du prolongateur, près de la prise, et fixer fermement cell enue orientée vers le bas. (G3)

Recommandations de service

  • Cet appareil n'est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
  • Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d'un usage professionnel.

Les produits Husqvarna Ltd sont manufacturés dans le cadre d'un Système de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise dans la mesure du possible des composants fabriqués par des procédés les plus respectueux de l'environnement, conformes aux procédures de la société et offrant le potentiel de recyclage à la fin de la vie du produit. L'emballage est recyclable et les composants en plastique ont été étiquetés lorsque c'est possible dans une catégorie recyclable. Privilégier l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Garantie et police de garantie

Si une pièce s'avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Ltd. d'extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après vente agréés, dès lors que :

a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. b) La fourniture du justificatif d'achat c) Le défaut n'est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur. d) La panne n'est pas causée par l'usure normale. e) La machine n'a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna Ltd.. f) La machine n'a pas été utilisée pour la location. g) La machine appartient au premier acheteur. h) La machine n'a pas été commercialement utilisée.. * Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients

Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessus ne sont pas couvertes. Il est donc important de suivre les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et de

bien assimiler comment utiliser et entretenir votre outil : Défauts non couverts par la garantie

  • Défauts causés par un défaut initial non signalé.
  • Défauts causés par un choc soudain.
  • Défaillances réalisant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilitaire.
  • Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Les lames et le câ ement pas l'objet de réclamations dans le cadre de la garantie.

Sous la garantie, Husqvarna Ltd. n'est pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des defaults causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna Ltd., ou si la machine a été modifiée de chaque façon que cette soit.

Pièces de rechange

Lame: EG300, EG300V

Numéro de référence : FLY004

Numéro de pièces : 512762990

Lame : EG330, EG330VX

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s):

Désignation. Tondeuse gazon

Désignation du(des) type(s). EG300, EG300V, EG330, EG330VX

Identification de la série...... Voir la Plaquette d'identification

Année de Construction...... Voir la Plaquette d'identification

est/sonct conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes:

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU

Selon les normes harmonisées de l'UE applicables :

EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3

Le niveau maximum de pression acoustique pondéré L_pA A enregistré à la position de l'opérateur, mesuré selon la norme EN60335-2-77, correspond au niveau indiqué dans le tableau.

La valeur pondérée des vibrations main / bras maximum a_h, mesurée selon la norme

EN ISO 20643 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur a_h donnée dans le tableau.

2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.

Procédure d'évaluation de conformité............ Annexe VI

Organisme notifié. Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 05/10/2012

M. Bowden

Directeur R&D International - auto-tracté

Conserver la documentation technique

FLYMO EASY GLIDE 300 - Pièces de rechange - 1

FLYMO EASY GLIDE 300 - Pièces de rechange - 2

TypeEG300EG300VEG330EG330VX
Largeur de coupe (cm)30303333
Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm)4,3004,3004,3004,300
Puisance ( kW)1.301.351.401.40
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))89898989
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))91919191
Pression sonore LpA (dB(A))80808080
Incertitude KpA (dB(A))2.52.52.52.5
Vibration dans les mains/bras ah (m/s2)3.563.563.563.56
Incertitude Kah (m/s2)1.51.51.51.5
Poids (Kg)8.58.58.58.5
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLYMO

Modèle : EASY GLIDE 300

Catégorie : Tondeuse à gazon électrique