CoolShot Pro Stabilized - Laserafstandsmeter NIKON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CoolShot Pro Stabilized NIKON in PDF-formaat.
| Producttype | Laserafstandsmeter |
| Merk | Nikon |
| Model | CoolShot Pro Stabilized |
| Voeding | 1 CR2-batterij (3V) |
| Levensduur | Ongeveer 2.000 metingen |
| Meetbereik | Tot 550 meter |
| Nauwkeurigheid | ±0,5 meter (tot 100 m) |
| Vergroting | 6x |
| Stabilisatie | Ja, Stabilized-systeem |
| Meetmodi | Directe afstand, golfmodus met hellingcompensatie |
| Display | LCD met achtergrondverlichting |
| Gewicht | Ongeveer 175 g (zonder batterij) |
| Afmetingen (L×H×B) | 93 × 75 × 40 mm |
| Behuizingsmateriaal | Versterkt kunststof |
| Waterdichtheid | Spatwaterdicht (IPX4) |
| Bedrijfstemperatuur | -10°C tot +50°C |
| Garantie | 2 jaar |
| Meegeleverde accessoires | CR2-batterij, polsband, beschermhoes |
Veelgestelde vragen - CoolShot Pro Stabilized NIKON
Gebruikersvragen over CoolShot Pro Stabilized NIKON
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Laserafstandsmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CoolShot Pro Stabilized - NIKON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CoolShot Pro Stabilized van het merk NIKON.
GEBRUIKSAANWIJZING CoolShot Pro Stabilized NIKON
Kennismaking met de laserafstandsmeter
Functieoverzicht....140
Benamingen/Onderdelen....141
Interne display 142
Functies
Functie STABILIZED (vibratiereductie)......143
Prioriteit Eerste Doel-algoritme....143
LOCKED ON-teken (detectieteken voor Prioriteit
Eerste Doel)....143
Indicator werkelijke afstand....143
Batterij plaatsen/Vervangen
Type batterij....144
Batterij plaatsen/Vervangen 144
Indicator batterijlading....144
Door de menu's navigeren
De weergavemodus voor metingen wijzigen (F1).....146
De helderheid van het interne display wijzigen (F2) .....147
De eenheid voor afstandsweergave wijzigen (F3).....148
De indicator voor de werkelijke afstand (F4) AAN of UIT zetten....149
Bedieningsoverzicht van het instellingenmenu ....150
Meting
De scherpte van het interne display aanpassen ....151
Meten....151
Enkelvoudige meting....152
Continumeting 152
Technische informatie
Specifications 153
Problemen oplossen/Reparatie 155
Inleiding
□ ■ Lees dit eerst
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Nikon Laserafstandsmeter COOLSHOT PRO STABILIZED. Lees deze handleiding voor gebruik van het product aandachtig door om zeker te zijn van een juist gebruik. Bewaar de handleiding na het lezen op een toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
● Over de handleiding
- Geen enkel deel van de handleiding mag in enige vorm of op enige manier worden gereproduceerd, uitgezonden, overgenomen, opgeslagen op een terugzoeksysteem of worden vertaald in enige taal zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon.
- Afbeeldingen en inhoud van het display, getoond in deze handleiding, kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
- Nikon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor enige fouten die deze handleiding bevat.
- Het uiterlijk, de specificaties en mogelijkheden van dit product kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
Over het voorkomen van radio-interferentie
- Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van het instrument is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en
(2) Dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere apparatuur, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren. - Uit tests is gebleken dat dit instrument voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften, evenals de normen die zijn beschreven in de relevante EU EMC-richtlijn. Deze normen zijn opgesteld om een acceptabele bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een thuisomgeving. Dit instrument genereert en gebruikt radiogolven en kan radiogolven uitzenden die, bij installatie en gebruik anders dan in de instructies is aangegeven, communicatie via radiogolven kunnen verstoren. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde omgeving geen interferentie zal optreden. Als dit instrument schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of televisie, wat kan worden vastgesteld door het instrument uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden een of meer van de volgende maatregelen te nemen om deze interferentie op te heffen:
• Richt de antenne anders of verplaats hem.
• Vergroot de afstand tussen het instrument en de radio of televisie.
• Vraag de leverancier van het instrument of een ervaren radio/TV technicus om advies.
Mededeling voor klanten in Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
■ VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VEILIGHEID EN BEDIENING
Houdt u zich strikt aan de richtlijnen in deze handleiding, zodat u het product veilig kunt gebruiken en mogelijk letsel of materiële schade kunt voorkomen. Zorg ervoor dat u de inhoud goed begrijpt voor een correct gebruik van het product.

WAARSCHUWING
Dit symbool maakt u erop attent dat incorrect gebruik door veronachtzaming van de hier beschreven inhoud mogelijk kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

VOORZICHTIG
Dit symbool maakt u erop attent dat incorrect gebruik door veronachtzaming van de hier beschreven inhoud mogelijk kan leiden tot mogelijk letsel of materiële schade.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (Laser)
Het product gebruikt een onzichtbare laserstraal. De volgende aandachtspunten zijn belangrijk:

WAARSCHUWING
- Druk niet op de PWR-knop terwijl u in de opening van de laserstraal
kijkt. Dit kan schade aan uw ogen veroorzaken.
- Richt niet op ogen.
• Richt de laser niet op mensen. - Kijk niet naar een laser met een ander optisch instrument, zoals door een lens of verrekijker. Dit kan schade aan uw ogen veroorzaken.
- Als u geen meting uitvoert, houd dan uw vingers uit de buurt van de PWR-knop zodat u niet per ongeluk de laser activeert.
- Verwijder de batterij als u het instrument langere tijd niet gebruikt.
- Demonteer of repareer het product niet en breng geen aanpassingen aan. De laser kan schadelijk zijn voor uw gezondheid. Als het product is gedemonteerd, aangepast of gerepareerd, valt het niet meer onder de fabrieksgarantie.
- Bewaar het product buiten het bereik van kinderen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (Monoculair)

WAARSCHUWING
- Kijk nooit rechtstreeks naar de zon, een fel licht of een laser wanneer u dit product gebruikt. Dit kan ernstige schade aan de ogen of blindheid veroorzaken.

VOORZICHTIG
- Houd het plastic verpakkingsmateriaal en andere kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. Het verpakkingsmateriaal kan de mond en neus afsluiten en verstikking veroorzaken.
- Wees er alert op dat kinderen geen kleine onderdelen of accessoires inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een arts als kinderen dergelijke onderdelen hebben ingeslikt.
- Zet het product uit als het niet wordt gebruikt.
- Draag het product altijd in de beschermtas.
-
Als dit product om wat voor reden dan ook niet goed werkt, gebruik het dan niet meer en raadpleeg een erkende Nikon servicevertegenwoordiger.
-
Leg dit product altijd op een stabiel oppervlak. Anders kan het product vallen en letsel of storing veroorzaken.
- Gebruik dit product niet terwijl u loopt. U kunt dan ergens tegenaan lopen, of vallen en letsel of een storing veroorzaken.
- Zwaai het instrument niet aan zijn draagriem. U kunt dan iemand raken en verwonden.
- De rubberen onderdelen van dit product (zoals de oogschelp) of rubberen onderdelen van de meegeleverde beschermtas en draagriem, kunnen na langdurig gebruik of bewaren verteren. Het verteerde rubber kan zich aan kleding hechten en vlekken veroorzaken. Controleer de staat van de onderdelen voordat u deze gebruikt en raadpleeg een erkende Nikon servicevertegenwoordiger.
- Als u de rubberen oogschelp langere tijd gebruikt, kan de huid ontstoken raken. Staak het gebruik en raadpleeg onmiddellijk een arts als u last krijgt van ontstekingsverschijnselen.
INSTRUCTIES (Lithiumbatterij)
Als u de lithiumbatterij niet op de juiste manier behandelt, kan deze barsten en gaan lekken. Dit kan leiden tot corrosie van het instrument en vlekken veroorzaken op uw handen en kleding. De volgende aandachtspunten zijn belangrijk:
- Plaats de batterij met de plus- en minpolen op de juiste manier in het instrument.
- Verwijder de batterij wanneer deze leeg is of langere tijd niet gebruikt zal worden.
- Houd de batterij uit de buurt van vuur of water. Haal de batterij nooit uit elkaar.
• Laad de lithiumbatterij niet op. - Veroorzaak geen kortsluiting in het batterijvak.
- Draag de batterij niet samen met sleutels of munten in een zak of tas. Hierdoor kan de batterij kortsluiten en oververhit raken.
- Als er vloeistof uit de lithiumbatterij in contact komt met kleding of huid, spoel dan met veel water. Als het in de ogen of mond komt, spoel dan met water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
- Houd u bij het weggooien van de lithiumbatterij aan de plaatselijke regelgeving.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEHANDELING EN BEDIENING
- Stel het product niet bloot aan harde stoten.
- Als u het product per ongeluk een harde stoot geeft of laat vallen en u vermoedt dat er sprake is van een storing, raadpleeg dan onmiddellijk uw lokale vertegenwoordiger of een erkende Nikon servicevertegenwoordiger.
- Gebruik het product niet onder water.
- Verwijder regendruppels, water, zand of modder zo snel mogelijk van het product. Gebruik hiervoor een zachte, schone doek.
- Wanneer het product wordt blootgesteld aan extreme temperatuurwisselingen (snel van een koude naar een warme ruimte verplaatst wordt of omgekeerd), kan het lensoppervlak beslagen raken. U mag het product dan pas weer gebruiken nadat de condens is verdwenen.
- Laat het product op een warme of zonnige dag niet achter in de auto. Bewaar het instrument ook niet in de buurt van apparatuur die warmte genereert.
- Laat de monoculaire zoeker niet in direct zonlicht liggen. Condensvorming op de lens kan het oppervlak van het interne display beschadigen.

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VERZORGING EN ONDERHOUD
LENS
Zorg ervoor dat u het lensoppervlak niet direct aanraakt wanneer u deze schoonmaakt. Verwijder stof of pluisjes met een blaasbalgje*. Bij vingerafdrukken of andere vlekken die niet met een blaasbalgje verwijderd kunnen worden, veegt u de lens met een droge, zachte doek of een brillendoekje schoon; maak hierbij een draaiende beweging vanuit het midden van de lens naar de buitenranden. Wanneer u te hard poetst of hard materiaal gebruikt, kan de lens beschadigd raken. Als dit niet helpt, gebruikt u een doek die met een universele lensreiniger vochtig is gemaakt om de lens schoon te vegen.
BODY
Maak, nadat het stof met een blaasbalgje is verwijderd, het oppervlak van de body schoon met een zachte, schone doek. Veeg, na gebruik aan zee, zout op de body weg met een vochtige, zachte, schone doek en veeg het na met een droge doek. Gebruik geen benzeen, verdunner of andere reinigingsmiddelen die organische oplosmiddelen bevatten.
OPSLAG
Bij een hoge luchtvochtigheid kan de lens beslaan of beschimmelen. Berg het product daarom op een koele en droge plaats op. Droog het instrument na gebruik op een regenachtige dag op kamertemperatuur en berg hem vervolgens op een koele en droge plaats op.
* Een rubberen schoonmaakinstrument dat lucht blaast uit een mondstuk.

Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen

Dit symbool betekent dat deze batterij apart moet worden ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europa.
- Deze batterij dient gescheiden ingezameld te worden op een daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale huisvuil.
- Neem voor verdere informatie contact op met het verkooppunt, of met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het verwerken van afval.

Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen


Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europa.
- Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale huisvuil.
- Neem voor verdere informatie contact op met het verkooppunt, of met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het verwerken van afval.
Kennismaking met de laserafstandsmeter
□ ■ Functieoverzicht
- De STABILIZED (vibratiereductie) functie beperkt de vibratie die wordt veroorzaakt door het trillen van de hand
• Het rode interne display is gereed om te lezen - Gebruikt het Prioriteit Eerste Doel-algoritme dat het meten van een vlag gemakkelijk maakt
- Het teken LOCKED ON (detectieteken voor Prioriteit Eerste Doel) licht op als voorwerpen die deels achter elkaar staan worden gemeten en de afstand tot het dichtstbijzijnde voorwerp wordt weergegeven
- Hoogwaardige zoeker met 6× vergroting en meerlagige coating
• Groter oculair voor meer kijkgemak - Er kan gekozen worden uit vier modi om het meetresultaat weer te geven
- De golf-modus (standaardinstelling) geeft de afstand gecorrigeerd voor een helling weer (horizontale afstand +/- hoogte) wat handig is bij het golfen
- Geïntegreerde indicator voor de werkelijke afstand
- Houd de PWR-knop ingedrukt om de continueting te activeren (tot ongeveer 8 seconden)
- Schakelt automatisch uit (als instrument circa 8 sec. niet wordt gebruikt)
- Water- en condensdicht (niet ontworpen voor gebruik onder water)
• Onzichtbare/Oogveilige EN/IEC Klasse 1M Laser
Het product gebruikt een onzichtbare laserstraal voor het meten. Het instrument meet hoe lang de laserstraal doet over de afstand tussen de afstandsmeter en het doel en weer terug. Het reflecterend vermogen van de laser en de meetresultaten kunnen variëren afhankelijk van de weers- en omgevingsomstandigheden en de kleur, het materiaal, de grootte, de vorm en andere kenmerken van het doel.
In de volgende gevallen kunnen metingen onnauwkeurig zijn of mislukken:
• Bij sneeuw, regen of mist
- Klein of smal doel
• Zwart of donker doel
- Doel heeft een oppervlak met verschillende niveaus
• Doel beweegt of trilt
- De straal is gericht op een wateroppervlak
• Doel wordt door glas heen gemeten
• Als het doel een spiegel of van glas is
- Als de laser het reflecterende oppervlak van het doel schuin raakt
Over de meetresultaten
Dit apparaat is een standaard afstandsmeter. Gemeten resultaten kunnen niet als officieel bewijs worden gebruikt.
□ ■ Benamingen/Onderdelen

Onderdelen
- Body ×1
- Draagriem ×1
- Beschermtas ×1
• Lithiumbatterij (CR2) ×1
① MODE-knop
② PWR-knop (POWER ON-/Meetknop)
③ 6× monoculaire zoeker
④ Oogschelp/Dioptriering
⑤ Dioptrie-index
⑥ Bevestigingsoog voor draagriem
⑦ Deksel batterijvak
⑧ Symbool voor "Openen" van batterijvak
⑨ Monoculaire objectieflens/Opening laserstraal
⑩ Indicator werkelijke afstand
⑪ Onzichtbare opening voor laserdetector
⑫ Label met productnummer
⑬ Indicatie
IEC60825-1 CLASS 1M LASER PRODUCT
DO NOT EXPOSE USERS OF
TELESCOPIC OPTICS
* De karabijnachtige ring aan de beschermtas is alleen bedoeld om de laserafstandsmeter te kunnen dragen. Hang er geen zware voorwerpen aan en trek er ook niet hard aan. De ring is niet geschikt om mee te klimmen.
□ ■ Interne display
① Hoogte (werkelijke afstand in de golf-modus)
--- : De meting is mislukt of de afstand kan niet worden gemeten
② Dradenkruis
—: Richt op het doel dat u wilt meten.
Plaats het doel in het midden van het dradenkruis.
③ Meeteenheid (m: meter/YD: yard)
④ Afstand
---- : De meting is mislukt of de afstand kan niet worden gemeten
⑤ Indicator batterijlading
⑥ Aanduidingen weergavemodus voor metingen
⑦ Symbool voor laserstraal
X : Wordt weergegeven als de laserstraal een meting uitvoert. Kijk niet in de objectieflens als dit symbool wordt weergegeven.
⑧ LOCKED ON-teken (detectieteken voor Prioriteit Eerste Doel)
: Dit teken licht op als voorwerpen die deels achter elkaar staan worden gemeten en de afstand tot het eerste voorwerp wordt weergegeven.

- Het interne display van dit product wordt vergroot door het oculair. Hoewel u stof kunt zien dat naar binnen gedrongen is, is dit echter niet van invloed op de nauwkeurigheid van de meting.
Functions
□ ■ Functie STABILIZED (vibratiereductie)
● AAN en UIT
De functie STABILIZED (vibratiereductie) wordt geactiveerd als de laserafstandsmeter AAN wordt gezet. De functie STABILIZED (vibratiereductie) schakelt automatisch uit als de laserafstandsmeter UIT wordt gezet.
Prioriteit Eerste Doel-algoritme
Bij het meten van voorwerpen die deels achter elkaar staan, geeft het Prioriteit Eerste Doel-algoritme de afstand tot het dichtstbijzijnde voorwerp weer.
□ ■ LOCKED ON-teken (detectieteken voor Prioriteit Eerste Doel)
Het teken LOCKED ON (detectieteken voor Prioriteit Eerste Doel)* licht op in het display als voorwerpen die deels achter elkaar staan worden gemeten, zoals een vlag met bomen op de achtergrond, en de afstand tot het eerste voorwerp wordt weergegeven.
* Enkelvoudige meting: Als bij het meten van voorwerpen die deels achter elkaar staan de afstand tot het dichtstbijzijnde voorwerp wordt weergegeven, verschijnt het teken.
Continumeting: Als het weergegeven getal de afstand weergeeft tot een voorwerp dat dichterbij is, verschijnt het teken.

□ ■ Indicator werkelijke afstand
Wanneer de indicator voor de werkelijke afstand AAN staat en de weergavemodus voor metingen op de modus werkelijke afstand staat, zal de indicator voor de werkelijke afstand knipperen terwijl de laserafstandsmeter AAN staat. U kunt in een oogopslag controleren of de clinometerfunctie niet wordt gebruikt.
Batterij plaatsen/Vervangen
□ ■ Type batterij
3V CR2 lithiumbatterij ×1
□ ■ Batterij plaatsen/Vervangen
- Open het deksel van het batterijvak. Draai het deksel van het batterijvak linksom en verwijder het.
- Batterij plaatsen. Verwijder eerst de oude batterij voordat u deze vervangt door een nieuwe. Plaats de + en - kant van de batterij in de juiste richting die wordt aangegeven door de markering in het batterijvak (met de - kant omhoog plaatsen). De laserafstandsmeter werkt niet als de batterij verkeerd is geplaatst.
- Bevestig het deksel van het batterijvak. Draai het deksel van het batterijvak rechtsom en zet het vast. Draai het deksel van het batterijvak helemaal door om het vast te zetten en controleer of het stevig zit.
- Doordat het product een rubberen afdichting heeft om de waterdichte eigenschappen te garanderen, kan het moeilijk zijn om het deksel van het batterijvak te draaien.
□ ■ Indicator batterijlading
| Weergave Omschrijving | ||
| Wordt na inschakeling slechts 2 seconden weergegeven. | Voldoende lading voor gebruik. | |
| Wordt na inschakeling slechts 2 seconden weergegeven. | Batterij begint leeg te raken.Zorg dat u een nieuwe batterij bij de hand hebt. | |
| Wordt continu weergegeven. | Batterij is bijna leeg. De batterij moet worden vervangen door een nieuwe. | |
| Knippert. Schakelt automatisch uit na 3 keer knipperen. | De batterij is leeg.Vervang de batterij. | |

Door de menu's navigeren
• De MODE-knop gebruiken
Er zijn twee manieren om de MODE-knop in te drukken. Bedien de knop volgens de beschrijving in deze handleiding.
- "Indrukken en ingedrukt houden" betekent dat de knop 1,5 seconde of langer ingedrukt moet blijven.
- "Indrukken" betekent dat de knop kort ingedrukt moet worden (minder dan 1,5 seconde).
□ ■ De weergavemodus voor metingen wijzigen (F1)
Schakel tussen vier modi (zie hiervoor de afbeelding hieronder) volgens uw speelstijl bij het golfen. De informatie die wordt weergegeven verschilt per modus. De standaard fabrieksinstelling is de golf-modus.
-
Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
-
Houd de MODE-knop ingedrukt.
- De weergavemodus voor metingen kan nu worden gewijzigd.
- De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.


flowchart
graph TD
A["Golf-modus: Afstand gecorrigeerd voor helling (horizontale afstand +/- hoogte) en werkelijke afstand"] --> B["Stijgende hellingshoek"]
B --> C["Dalende hellingshoek"]
C --> D["163.4" - 123.0" - 52.0" - 111.4" - Hoogte"]
D --> E["Niet beschikbaar"]
E --> F["Niet beschikbaar"]
F --> G["123.0" - 123.0" - 52.0" - 123.0" - Hoogte"]
G --> H["Modus Werkelijke afstand"]
H --> I["Stijgende hellingshoek"]
I --> J["Dalende hellingshoek"]
J --> K["123.0" - 123.0" - 52.0" - 111.4" - Hoogte"]
K --> L["Modus Werkelijke afstand en hoogte"]
L --> M["Stijgende hellingshoek"]
M --> N["Dalende hellingshoek"]
N --> O["123.0" - 123.0" - 52.0" - 111.4" - Hoogte"]
O --> P["Modus Werkelijke afstand en hoogte"]
- Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
- De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat.
□ ■ De helderheid van het interne display wijzigen (F2)
Pas de helderheid van het interne display aan. De standaard fabrieksinstelling is A (Auto, automatische helderheidsregeling). De keuzemogelijkheden bestaan uit A, of 1 tot 5.
- A (Auto): De helderheid wordt automatisch aangepast afhankelijk van het licht in de omgeving.
• 1 - 5: 1 is het donkerst en 5 is het lichtst.

- Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
- Houd de MODE-knop ingedrukt.
- Druk één keer op de MODE-knop.
- De helderheid van het interne display kan nu worden gewijzigd.
- De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.

flowchart
graph LR
A["A 12345"] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
E --> F[" "]
F --> G[" "]
- Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
- De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat.
De helderheid van het interne display tijdelijk wijzigen
Wanneer het interne display door de omgevingsomstandigheden slecht gelezen kan worden, kan de helderheid tijdelijk worden aangepast. De helderheid verandert iedere keer wanneer u de MODE-knop indrukt.
- Het niveau van helderheid wordt niet weergegeven in het interne display.
• A (Auto) kan niet worden ingesteld. - Wanneer de laserafstandsmeter UIT staat, keert het interne display terug naar de oorspronkelijke helderheid.
□ ■ De eenheid voor afstandsweergave wijzigen (F3)
Selecteer YD (yards) of m (meters), voor de weergave-eenheid van de meetresultaten. De standaard fabrieksinstelling is YD (yard).
-
Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
-
Houd de MODE-knop ingedrukt.
-
Druk twee keer op de MODE-knop.
- De eenheid voor afstandsweergave kan nu worden gewijzigd.
- De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.

- Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
- De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat.
□ ■ De indicator voor de werkelijke afstand (F4) AAN of UIT zetten
Wanneer de indicator voor de werkelijke afstand AAN staat en de weergavemodus voor metingen op de modus werkelijke afstand staat, zal de indicator voor de werkelijke afstand knipperen terwijl de laserafstandsmeter AAN staat. U kunt in een oogopslag controleren of de clinometerfunctie niet wordt gebruikt. De standaard fabrieksinstelling is AAN (aan).
-
Druk op de PWR-knop om de laserafstandsmeter aan te zetten.
-
Houd de MODE-knop ingedrukt.
-
Druk drie keer op de MODE-knop.
- De indicator voor de werkelijke afstand kan nu worden gewijzigd.
- De instelling verandert iedere keer wanneer u de PWR-knop indrukt.


- Wanneer u de MODE-knop indrukt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
- De instelling wordt ook opgeslagen wanneer de laserafstandsmeter UIT staat.
□ ■ Bedieningsoverzicht van het instellingenmenu

flowchart
graph TD
A["Stand-by"] --> B["Weergavemodus voor metingen: F1"]
B --> C["Golf-modus: Afstand gecorrigeerd voor helling (horizontale afstand +/- hoogte) en werkelijke afstand"]
B --> D["Modus Horizontale afstand en hoogte"]
C --> E["Niet beschikbaar"]
C --> F["Modus Werkelijke afstand"]
D --> G["Modus Werkelijke afstand en hoogte"]
H["Helderheid van het interne display: F2"] --> I["A 1 2 3 4 5"]
I --> J["..."]
J --> K["..."]
K --> L["..."]
L --> M["..."]
M --> N["..."]
N --> O["..."]
O --> P["Eenheid voor afstandsweergave: F3"]
P --> Q["YD (yard) (meter)"]
Q --> R["m"]
P --> S["Indicator werkelijke afstand: F4"]
S --> T["On (aan) (uit)"]
T --> U["OFF"]
V["Het helderheidniveau tijdelijk wijzigen. Schakel tussen vijf helderheidniveaus."] --> W["Upward arrow to Stand-by"]
X["→ Houd de MODE-knop ingedrukt."] --> Y["Downward arrow to Stand-by"]
Z["→ Druk op de MODE-knop."] --> AA["Downward arrow to Stand-by"]
AB["→ Druk op de PWR-knop."] --> AC["Downward arrow to Stand-by"]
- Wanneer u de MODE-knop ingedrukt houdt of de knoppen ongeveer 8 seconden niet gebruikt, terwijl het instellingenmenu wordt gebruikt, wordt de weergegeven instelling opgeslagen en keert de laserafstandsmeter terug naar stand-by.
Meting
Voorzichtig — Als u zich bij het bedienen of afstellen van het instrument niet houdt aan de instructies in dit document, kan dit negatieve effecten of schade aan de gezondheid tot gevolg hebben door straling.
- Controleer alle menu-instellingen voordat u begint met meten. Raadpleeg "Navigeer door de menu's" voor menu-informatie en het wijzigen van de instellingen.
□ ■ De scherpte van het interne display aanpassen
Wanneer het interne display slecht gelezen kan worden, past u de scherpte als volgt aan.
- Druk op de PWR-knop om de voeding in te schakelen.
- Kijk door het oculair en draai de dioptriering tot u het interne display scherp ziet.
Dioptriering

□ ■ Meten
- Druk op de PWR-knop om de voeding in te schakelen.
- Als u de knop ongeveer 8 seconden niet gebruikt, wordt de voeding automatisch uitgeschakeld.

Onmiddellijk na inschakeling
- Richt op het doel. Plaats het midden van het dradenkruis op het doel.

- Druk op de PWR-knop om te meten. Na de meting wordt het resultaat gedurende ongeveer 8 seconden getoond, daarna schakelt het instrument automatisch uit. Druk op de PWR-knop terwijl de voeding ingeschakeld is om opnieuw te meten.
□ ■ Enkelvoudige meting
Wanneer u één keer op de PWR-knop drukt, start er een enkelvoudige meting, vervolgens wordt het resultaat getoond.

Voorbeeld van weergave van gemeten afstand

Voorbeeld van mislukte
meting
□ ■ Continumeting
Druk op de PWR-knop en houd deze ingedrukt om een continuuming van ongeveer 8 seconden te starten. Tijdens het meten knippert het symbool voor Laser is actief. Vervolgens wordt de gemeten afstand weergegeven. Als u uw vinger van de knop haalt, stopt de continuuming.

flowchart
graph TD
A["Stand-by"] --> B["Druk één keer op de PWR-knop"]
A --> C["De PWR-knop ingedrukt houden"]
B --> D["Enkelvoudige meting"]
C --> E["Continumeting"]
- Bij het meten van een vlag op een golfbaan
Blijf met het midden van het dradenkruis op de vlag richten terwijl u de functie continumeting gebruikt om afwijkingen door het trillen van de hand te minimaliseren.
Technische informatie
□ ■ Specifications
| Meetbereik (werkelijke afstand) 7,5-1.090 m | meter/8-1.200 yards |
| Afstandsweergave | Werkelijke afstand (boven): ledere 1 m/yd.Werkelijke afstand (onder): ledere 0,5 m/yd.Horizontale afstand/Afstand gecorrigeerd voor helling (onder): ledere 0,2 m/yd.Hoogte (boven): ledere 0,2 m/yd. (minder dan 100 m/yd.)ledere 1 m/yd. (100 m/yd. en meer) |
| Nauwkeurigheid (werkelijke afstand)*1 | ±0,75 m/yd. (minder dan 700 m/yd.)±1,25 m/yd. (700 m/yd. en meer, minder dan 1.000 m/yd.)±1,75 m/yd. (1.000 m/yd. en meer) |
| Vergrotingsfactor (×) 6 | |
| Effectieve diameter objectieflens (mm) 21 | |
| Beeldhoek (werkelijk) (°) 7,5 | |
| Oogafstand (mm) 18,0 | |
| Uittredepupil (mm) 3,5 | |
| Aanpassing van de dioptrie ±4 m | -1 |
| Afmetingen (L × H × B) (mm/in.) | 96 × 74 × 42/3,8 × 2,9 × 1,7 |
| Gewicht (g/oz) Ongeveer 170/6,0 gram (zonder batterij) | |
| Gebruikstemperatuur (°C/°F) -10 — +50/14 — 122 | |
| Werkingsvochtigheid (%RH) 80 of lager (zonder dauwcondensatie) | |
| Voeding | CR2 lithiumbatterij × 1 (DC 3V)Automatische uitschakeling (als instrument ongeveer 8 sec. niet wordt gebruikt) |
| Constructie | Waterdicht (tot 1 m/3,3 voet gedurende 10 minuten)*2, condensdichtBatterijvak is regenbestendig — equivalent met JIS/IEC-beveiligingsklasse 4(IPX4) (onder testomstandigheden van Nikon)*3 |
| Elektromagnetische compatibiliteit | FCC Deel15 SubDeelB klasse B, EU:EMC richtlijn, AS/NZS, VCCI klasseB,CU TR 020, ICES-003 |
| Milieu RoHS, WEEE | |
| Laserclassificatie | IEC60825-1: Klasse 1M/LaserproductFDA/21 CFR Deel 1040.10: Klasse I Laserproduct |
| Golflengte (nm) 905 | |
| Duur puls (ns) 9,5 | |
| Uitvoer (W) 15 | |
| Straalafwijking (mrad) Verticaal: 1,8, Horizontaal: 0,25 | |
- De specificaties van het product worden mogelijk niet behaald afhankelijk van de vorm, oppervlaktestructuur en aard van het doel, en/of de weersomstandigheden.
^1 Onder meetomstandigheden van Nikon.
^2 Waterdichte modellen
Dit product is waterdicht, wat inhoudt dat het optische systeem en de observatie gegarandeerd geen schade zullen oplopen wanneer u het product tot een diepte van 1 m/3,3 voet gedurende maximaal 10 minuten in water onderdompelt of laat vallen.
Dit product biedt de volgende voordelen:
- Dit model kan zonder risico op schade aan interne onderdelen worden gebruikt bij een zeer hoge luchtvochtigheid, in stoffige omstandigheden en als het regent.
- Omdat het instrument gevuld is met stikstof, is hij condens- en schimmelbestendig.
De volgende punten zijn echter van belang voor het gebruik van de Nikon laserafstandsmeter:
Het product moet niet worden gebruikt of ondergedompeld in stromend water.
- Mochten de bewegende delen van dit product vochtig zijn, schakel het product dan uit, en veeg het vocht weg.
^*3 Het batterijvak is regenbestendig, maar niet waterdicht. Er kan water in het instrument komen als de afstandsmeter volledig in water wordt ondergedompeld. Als er water in het batterijvak is gekomen, verwijdert u het water en laat u het batterijvak goed drogen.
Levensduur van de batterij
Ongeveer 2.400 metingen (bij circa 20°C (68°F))
Dit aantal kan afwijken afhankelijk van de temperatuur en andere factoren. Dit is slechts een indicatie.
- De batterij die bij deze Nikon laserafstandsmeter wordt geleverd is bedoeld om te controleren op het instrument werkt. Als gevolg van natuurlijke elektrische ontlading, zal de levensduur van deze batterij waarschijnlijk korter zijn dan hierboven aangegeven.
□ ■ Problemen oplossen/Reparatie
Als dit product niet naar behoren functioneert, bekijk dan eerst onderstaand overzicht voordat u contact opneemt met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het instrument hebt gekocht.
- Als er een probleem is met het product.
| Probleem Oorzaak/Oplossing | |
| Instrument schakelt niet in | Druk op de PWR-knop (boven op de body).Controleer of de batterij juist is geplaatst.Vervang de batterij. |
| Instrument meet nietAbnormaal resultaat | Controleer de instellingen.Controleer of het instrument een groot doel bij u in de buurt kan meten (bijvoorbeeld: een gebouw dat op circa 15 m/yd. afstand van u staat).Maak zo nodig het lensoppervlak schoon. |
| Het interne display kan niet gelezen wordenHet interne display kan slecht gelezen worden | Controleer de helderheid van het interne display en pas dit zo nodig aan Dek de objectieflens af zodat het eenvoudiger is om het interne display te controleren. |
| Weet niet of de functie STABILIZED (vibratiereductie) werkt | Vergelijk de vibratie van het doel in de zoeker als de laserafstandsmeter AAN en UIT staat.Als de laserafstandsmeter AAN staat, is de functie STABILIZED (vibratiereductie) altijd geactiveerd. |
| Kan de functie STABILIZED (vibratiereductie) niet uitschakelen | De functie STABILIZED (vibratiereductie) wordt geactiveerd als de laserafstandsmeter AAN wordt gezet. Als de laserafstandsmeter UIT wordt gezet, schakelt de functie STABILIZED (vibratiereductie) automatisch uit.De functie STABILIZED (vibratiereductie) kan niet handmatig aan en uit worden gezet. |
| Er zijn hele zachte geluiden te horen als het instrument wordt aan- en uitgezet | De motor van het STABILIZED (vibratiereductie)-systeem veroorzaakt hele zachte geluiden. Dit geluid is normaal. U kunt de laserafstandsmeter gewoon gebruiken. |
| U kunt geluiden horen van binnenuit wanneer de body wordt geschud terwijl de stroom is uitgeschakeld | Het stabilisatiemechanisme beweegt binnenin. Deze geluiden zijn normaal. Deze geluiden komen niet voor wanneer de stroom is ingeschakeld, zelfs niet wanneer de body wordt geschud. |
| E] wordt weergegeven in het display | Dit geeft een fout aan. Neem contact op met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het instrument hebt gekocht. |
- Mocht een reparatie nodig zijn, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of de winkel waar u het instrument hebt gekocht. Repareer of demonteer het instrument niet zelf. Dit kan resulteren in een ernstig ongeval. Nikon is niet verantwoordelijk voor enige directe of indirecte schade als de gebruiker het instrument probeert te repareren of demonteren.