NIKON CoolShot Pro Stabilized - Laseretäisyysmittari

CoolShot Pro Stabilized - Laseretäisyysmittari NIKON - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CoolShot Pro Stabilized NIKON PDF-muodossa.

📄 356 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice NIKON CoolShot Pro Stabilized - page 223
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Lasermittari
Merkki Nikon
Malli CoolShot Pro Stabilized
Virtalähde 1 CR2-paristo (3V)
Käyttöaika Noin 2 000 mittausta
Mittausetäisyys Jopa 550 metriä
Tarkkuus ±0,5 metriä (jopa 100 m)
Suurennus 6x
Vakautus Kyllä, Stabilized-järjestelmä
Mittaustilat Suora etäisyys, golf-tila kaltevuuskorjauksella
Näyttö LCD taustavalaistulla
Paino Noin 175 g (ilman paristoa)
Mitat (P×K×S) 93 × 75 × 40 mm
Kotelon materiaali Vahvistettu muovi
Vesitiiviys Roiskesuojattu (IPX4)
Käyttölämpötila -10°C – +50°C
Takuu 2 vuotta
Mukana tulevat lisävarusteet CR2-paristo, ranneke, suojakotelo

Usein kysytyt kysymykset - CoolShot Pro Stabilized NIKON

Kuinka lasermittari kytketään päälle ja pois?
Paina päälle/pois-painiketta yläosassa. Laite sammuu automaattisesti 8 sekunnin käyttämättömyyden jälkeen säästääkseen paristoa.
Kuinka paristo vaihdetaan?
Avaa laitteen alla oleva paristolokero liu'uttamalla kantta. Aseta CR2-paristo napaisuuden mukaan.
Mitä vilkkuva vakautussymboli tarkoittaa?
Se tarkoittaa, että kuvanvakautus on aktiivinen, mutta lasermittari on liikkeessä. Odota, että symboli muuttuu kiinteäksi tarkkaa mittausta varten.
Kuinka golf-tilaa kaltevuuskorjauksella käytetään?
Golf-tila säätää automaattisesti etäisyyttä kaltevuuden mukaan. Aktivoi se MODE-painikkeella. Korjattu etäisyys näkyy todellisen etäisyyden lisäksi.
Mikä on maksimietäisyys normaaleissa olosuhteissa?
Kantama voi olla jopa 550 metriä heijastaville kohteille. Golf-lipulle tyypillinen kantama on 300–400 metriä näkyvyydestä riippuen.
Kuinka linssit puhdistetaan?
Käytä pehmeää nukkaamatonta liinaa, joka on hieman kostea tai optiikan puhdistusainetta. Älä käytä voimakkaita liuottimia ja vältä koskettamasta linssiä sormilla.
Onko laite vesitiivis?
Kyllä, se on roiskesuojattu IPX4-standardin mukaan. Sitä voidaan käyttää kevyessä sateessa, mutta sitä ei saa upottaa veteen.
Kuinka tarkennus säädetään?
Käännä okulaarin ympärillä olevaa tarkennusrengasta, kunnes kuva on terävä. Diopterisäätö on -4 – +4.
Mitä tehdä, jos näyttö pysyy tyhjänä?
Tarkista, että paristo on asennettu oikein eikä se ole tyhjä. Jos ongelma jatkuu, poista paristo 10 sekunniksi ja aseta se takaisin.
Mistä löydän varaosia tai saan laitteen korjattua?
Ota yhteyttä Nikonin huoltopalveluun tai valtuutettuun jälleenmyyjään. Osia, kuten paristokannen ranneke, ovat saatavilla tuen kautta.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta CoolShot Pro Stabilized NIKON

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Laseretäisyysmittari PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CoolShot Pro Stabilized - NIKON ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CoolShot Pro Stabilized merkiltä NIKON.

KÄYTTÖOHJE CoolShot Pro Stabilized NIKON

Lue tämä ensin....224

TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET....225

Tutustuminen laseretäisyysmittariin

Pääominaisuudet....228

Nimikkeet/Kokoonpano 229

Sisäinen näyttö 230

Toiminnot

STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto ......231

Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi......231

LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo)....231

Todellisen etäisyyden ilmaisin....231

Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen

Paristotyyppi....232

Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen....232

Pariston varaustason näyttö ....232

Valikoissa siirtyminen

Mittausnäytön tilan muuttaminen (F1) ......234

Sisäisen näytön kirkkauden muuttaminen (F2).....235

Etäisyyden näyttöyksikön muuttaminen (F3).....236

Todellisen etäisyyden ilmaisimen (F4) kytkeminen PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ....237

Asetusvalikkojen käyttökaavio 238

Mittaus

Sisäisen näytön tarkennuksen säätö....239

Mittaus käynnissä ....239

Yksittäinen mittaus....240

Jatkuva mittaus....240

Tekniset tiedot

Ominaisuudet....241

Vianetsintä/Korjaus 243

Johdanto

□ ■ Lue tämä ensin

Kiitämmesinua Nikon COOLSHOT PRO STABILIZED -laseretäisyysmittarin valinnasta.

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä oikean käytön varmistamiseksi.

Pidä tämä käyttöohje lukemisen jälkeen helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää tarvetta varten.

Käyttöohjeesta

  • Mitään käyttöohjeen osaa ei saa monistaa, levittää, jäljentää, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää millekään kielellä missään muodossa, millään tavalla, ilman Nikonin etukäteistä kirjallista suostumusta.
    • Tämän käyttöohjeen kuvat ja näytön sisältö saattavat poiketa todellisesta tuotteesta.
  • Nikon ei vastaa mistään tämän käyttöohjeen mahdollisesti sisältämistä virheistä.
  • Tämän tuotteen ulkonäkö, tekniset tiedot ja ominaisuudet voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Radiohäiriöitä koskevista ohjaimista

  • Tämä laite on FCC-määräysten osan 15 vaatimusten mukainen. Sen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja
    (2) tämän laitteen tulee sietää kaikkia mahdollisia häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.
  • Tämä laite on testattu ja todettu luokan B mukaiseksi digitaalilaitteeksi FCC-määräysten osan 15 ja Euroopan Unionin EMC-direktiivin edellyttämässä laajuudessa. Näiden rajoitusten tarkoituksena on varmistaa suojaus haitallisia häiriösignaaleja vastaan asuinalueilla. Tämä laite luo, käyttää ja säteilee radiotaajuusenergiaa, joten jos sitä ei suojata määräysten mukaisesti, se voi häiritä radiollikennettä. Tosin siitä ei ole mitään takuuta, että häiriötä ei esiinny tietyissä käyttökohteissa. Jos tämä laite häiritsee radion tai television käyttöä, mikä voidaan helposti selvittää kytkemällä laite pois ja päälle, kehotamme käyttäjää poistamaan häiriötekijät jollakin seuraavista toimenpiteistä:

  • Suuntaa tai kohdista vastaanottoantenni uudelleen.

  • Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä keskinäistä etäisyyttä.
  • Ota yhteys jälleenmyyjään tai asiantuntevaan radio-/TV-asentajaan avun saamiseksi.

Ilmoitus Kanadassa asuville asiakkaille CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

□ ■ TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET

Noudata tämän käyttöohjeen ohjeita tarkasti, jotta tuotteen käyttö on turvallista ja vältetään mahdolliset loukkaantumiset ja omaisuusvahingot käyttäjälle ja muille. Tuotteen oikea käyttö edellyttää ohjeiden perusteellista tuntemista.

VAROITUS

Tämä ilmoittaa, että väärinkäyttö annetut ohjeet laiminlyöden voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman.

HUOMAUTUS

Tämä ilmoittaa, että väärinkäyttö annetut ohjeet laiminlyöden voi aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellista vahinkoa.

TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET (Laser)

Tämä tuote käyttää näkymätöntä lasersädettä. Huomioi seuraavat seikat:

VAROITUS

- Älä paina virtapainiketta silloin, kun katsot laserlähettimen aukkoon. Tästä voi aiheutua silmävammoja.

• Älä suuntaa silmiin.
- Älä osoita lasersädettä ihmisiä kohti.
- Älä katso lasereihin toisilla optisilla instrumenteilla, kuten linssien tai kiikareiden läpi. Tästä voi aiheutua silmävammoja.
- Kun et mittaa, pidä sormet poissa virtapainikkeelta välttääksesi laserin lähettämisen epähuomiossa.
- Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristo.
- Älä pura, korjaa tai tee muutoksia tuotteeseen. Lasersäteily voi olla vahingollista terveydelle. Jos tuote puretaan, korjataan tai siihen tehdään muutoksia, valmistajan takuu ei enää kata sitä.
- Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.

TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET (Monokulaari)

VAROITUS

- Älä koskaan katso suoraan aurinkoon, voimakkaaseen valoon tai lasereihin käyttäessäsi tätä tuotetta. Seurauksena voi olla vakava silmävamma tai sokeus.

HUOMAUTUS

  • Älä jätä pakkauksessa käytettävää muovipussia tai pieniä osia pienten lasten ulottuville. Pussi saattaa tukkia lapsen suun ja nenän ja aiheuttaa tukehtumisen.
  • Varmista, että lapset eivät vahingossa niele pieniä osia tai lisävarusteita. Jos lapset nielaisevat näitä osia, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
  • Kytke tämä tuote pois käytöstä, kun sitä ei käytetä.
    • Kuljeta tätä tuotetta kotelossa.
  • Jos tämä tuote ei toimi oikein mistä tahansa syystä, lopeta käyttäminen välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun Nikonhuoltoon.

  • Älä aseta tätä tuotetta epätasaiselle alustalle. Se voi tippua ja aiheuttaa loukkaantumisen tai vikatoiminnan.

  • Älä käytä tätä tuotetta kävellessäsi.
    Voit törmätä johonkin tai kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen tai vikatoiminnan.
  • Älä heiluta tätä tuotetta sen hihnasta. Voit osua muihin ja aiheuttaa loukkaantumisen.
  • Tämän tuotteen kumiosat (kuten silmäsuppilo) tai toimitukseen kuuluvan kotelon ja hihnan kumiosat saattavat heikentyä, jos niitä käytetään tai varastoidaan pitkään. Heikentynyt kumi voi kiinnittyä vaatteisiin ja aiheuttaa tahroja. Tarkasta niiden kunto ennen käyttöä ja ota yhteys valtuutettuun Nikon-huoltoon, jos havaitset vian.
  • Kumisen silmäsuppilon pitkäaikainen käyttö voi aiheuttaa ihon tulehtumista. Jos oireita kehittyy, lopeta käyttö ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.

HUOMAUTUKSET (Litiumparisto)

Litiumpariston vääränlainen käyttö voi johtaa sen vahingoittumiseen ja vuotamiseen, mikä aiheuttaa laitteen ruostumista tai käsien ja vaatteiden tahriintumista.

Huomioi seuraavat seikat:

  • Asenna paristo oikein niin, että napaisuudet + ja – täsmäävät.
  • Poista paristo, kun se on tyhjentynyt tai sitä ei käytetä pitkään aikaan.
  • Pidä paristo pois tulen tai veden luota. Älä koskaan pura paristoa.
  • Älä lataa litiumparistoa.
  • Älä oikosulje paristolokeron liitäntää.
  • Älä kanna paristoa avaimien tai kolikoiden kanssa samassa taskussa tai pussissa. Paristoon voi tulla oikosulku, ja se voi ylikuumentua.
  • Jos litiumparistosta vuotavaa nestettä roiskuu vaatteille tai iholle, huuhtele runsaalla vedellä. Jos sitä joutuu silmiin tai suuhun, huuhtele vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
  • Hävitä litiumparisto paikallisten määräysten mukaisesti.

KÄSITTELY-JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET

  • Älä altista tätä tuotetta iskuille.
  • Jos tuote saa vahingossa voimakkaan iskun tai putoaa ja epäilet vikatoimintaa, ota välittömästi yhteys paikalliseen jälleenmyyjän tai valtuutettuun Nikon-huoltoon.
  • Älä käytä tuotetta veden alla.
  • Pyyhi sadepisarat, vesi, hiekka ja mutatahrat pois tuotteesta niin pian kuin mahdollista pehmeällä, puhtaalla liinalla.
  • Kun tämä tuote altistuu äärimmäisille lämpötilamuutoksille (jos se esimerkiksi tuodaan nopeasti kylmästä paikasta kuumaan paikkaan tai päinvastoin), linssipinnoista voi tulla sameita. Älä käytä tuotetta, ennen kuin sameus on kadonnut.
  • Älä jätä tuotetta autoon kuumana tai aurinkoisena päivänä äläkä myöskään lämpöä kehittävän laitteen läheisyyteen.

- Älä jätä okulaaria suoraan auringonvaloon. Kosteuden tiivistyminen linssin pinnalle voi vahingoittaa sisäisen näytön pintaa.

NIKON CoolShot Pro Stabilized - KÄSITTELY-JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET - 1

HOITO-JA KUNNOSSAPITOHUOMAUTUKSET

LINSSI

Varmista, ettet koske linssipintaa suoraan käsillä sen puhdistuksen aikana. Poista pöly tai nukka puhaltimella*. Jos linssissä on sormenjälkiä tai muita tahroja, joita ei voi poistaa puhaltimella, pyyhi linssi kuivalla pehmeällä liinalla tai silmälasien puhdistusliinalla pyörivin liikkein linssin keskeltä aloittaen ja kohti reunoja jatkaen. Pyyhkiminen liian kovaa tai pyyhkiminen kovalla materiaalilla saattaa vaurioittaa linssiä. Jos tämä ei onnistu, pyyhi linssiä varovasti liinalla, joka on kostutettu vähäisellä määrällä kaupallista linssinpuhdistusainetta.

PÄÄRUNKO

Poistettuasi pölyn kevyesti puhaltimen avulla puhdista rungon pinta pehmeällä, puhtaalla liinalla. Jos tuotetta on käytetty merenrannalla, pyyhi rungossa mahdollisesti oleva suola kostealla, pehmeällä, puhtaalla liinalla ja pyyhi sitten kuivaksi kuivalla liinalla. Älä käytä bentseeniä, tinneriä tai muuta orgaanista liuotinta sisältävää pesuainetta.

SÄILYTYS

Kosteissa tiloissa linssipintoihin voi tiivistyä vettä tai muodostua hometta. Siksi tuotetta on hyvä säilyttää kuivassa ja viileässä paikassa. Sen jälkeen kun olet käyttänyt etäisyysmittaria sateisena päivänä tai iltana, kuivaa se huolellisesti huoneenlämpötilassa ja säilytä kuivassa, viileässä paikassa.

* Kuminen puhdistustyökalu, joka puhaltaa ilmaa suuttimesta.

Fi Erillisen keräyksen merkki Euroopan maissa

Tämä merkki osoittaa, että tämä paristo kerätään erikseen.
Seuraavat maininnat koskevat vain käyttäjiä Euroopan maissa.
- Tämä paristo kerätään erikseen asianmukaisista keräyspisteistä. Älä hävitä paristoa talousjätteiden mukana.
- Lisätietoja saat jälleenmyyjältä tai paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.

Fi Erillisen keräyksen merkki Euroopan maissa

Tämä merkki osoittaa, että tämä tuote kerätään erikseen.
Seuraavat maininnat koskevat vain käyttäjiä Euroopan maissa.
- Tämä tuote kerätään erikseen asianmukaisista keräyspisteistä. Älä hävitä paristoa talousjätteiden mukana.
- Lisätietoja saat jälleenmyyjältä tai paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.

Tutustuminen laseretäisyysmittariin

□ ■ Pääominaisuudet

  • STABILIZED (tärinänvaimennus) -toimintoa käytetään vähentämään käden liikkeen aiheuttamaa tärinää
  • Punainen sisäinen näyttö on helppolukuinen
  • Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi tekee lipputangon mittaamisesta helppoa
  • LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo) syttyy mitattaessa limittäisiä kohteita, ja näytöllä näkyy etäisyys lähimpään kohteeseen
  • Laadukas 6-kertainen suurennus ja monikalvoinen päällystys
    • Suurempi okulaari helpompaa tarkastelua varten
  • Valitse neljästä mittausnäytön tilasta.
  • Golftilalla (oletusasetus) näytetään peliä hyödyttävä kulmakorjattu etäisyys (vaakasuora etäisyys ± korkeus)
  • Sisäänrakennettu todellisen etäisyyden ilmaisin
  • Painamalla ja pitämällä painettuna virtapainiketta aktivoidaan jatkuva mittaus (enintään noin 8 sekunnin ajan)
  • Automaattinen virran sulkeminen (valmiustilanäytöltä, jos laitetta ei ole käytetty 8 sekuntiin)
  • Veden- ja sumunkestävä (ei vedenalaiseen käyttöön)
  • Näkymätön/Silmälle vaaraton EN/IEC-luokan 1M Laser

Tämä tuote käyttää näkymätöntä lasersädettä mittaukseen. Se mittaa ajan, jonka lasersäde tarvitsee kulkiessaan etäisyysmittarilta kohteelle ja takaisin. Laserheijastuksen laatu ja mittaustulokset vaihtelevat ilmaston ja ympäristöolosuhteiden sekä kohteen värin, pinnanlaadun, koon, muodon ja muiden ominaisuuksien mukaan.

Mittaustulos voi olla epätarkka tai virheellinen seuraavissa tapauksissa:

• Lumessa, sateessa tai sumussa
• Pieni tai kapea kohde
• Musta tai tumma kohde
• Kohteen pinnassa on porrastuksia
• Kohde liikkuu tai tärisee
• Kun kohteeksi valitaan veden pinta
• Kohdetta mitataan lasin läpi
• Jos kohde on lasia tai peili
- Kun laser osuu kohteen heijastavaan pintaan vinossa

Mittaustuloksista

Tämä laite on perusmallin etäisyysmittari. Sen antamia mittaustuloksia ei voida käyttää virallisina todisteina.

□ ■ Nimikkeet/Kokoonpano
Nikon COOLSHOT PRO STABILIZED

Kokoonpano

- Runko, 1 kpl

• Hihna, 1 kpl

- Kotelo, 1 kpl

• Litiumparisto (CR2), 1 kp

① MODE-painike
② Virtapainike (VIRTA PÄÄLLE-/Mittauspainike)
③ 6-kertaisella suurennuksella varustettu okulaari
④ Silmäsuppilo/Diopterin säätörengas
⑤ Diopterin indeksi
⑥ Hihnan reikä
⑦ Paristolokeron kansi
⑧ Paristolokeron kannen Auki-merkintä
⑨ Monokulaarinen objektiivi / Laserlähettimen aukko
⑩ Todellisen etäisyyden ilmaisin
⑪ Näkymättömän laserin tunnistimen aukko
⑫ Tuotenumero/Tyyppitarra
⑬ Merkintä

IEC60825-1 CLASS 1M LASER PRODUCT

DO NOT EXPOSE USERS OF

TELESCOPIC OPTICS

① Korkeus (todellinen etäisyys golftilan asetuksessa) --- : Mittaus epäonnistui tai etäisyyttä ei voi mitata
② Kohdemerkki ——|—— : Tähtää mitattavaan kohteeseen. Sijoita kohde merkin keskelle.
③ Mittayksikkö (m: metri/YD: jaardi)
④ Etäisyys ----: Mittaus epäonnistui tai etäisyyttä ei voi mitata
⑤ Pariston varaustason näyttö
⑥ Mittausnäytön tilan ilmaisimet
⑦ Lasersäteilyn merkintä × : Tulee näkyviin, kun lasersäteilyä käytetään mittaamiseen. Älä katso objektiivilinssin puolelle, kun tämä merkki on näkyvissä.
⑧ LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo) : Mitattaessa limittäisiä kohteita ja näytettäessä etäisyyttä lähimpään kohteeseen tämä merkki palaa.

NIKON CoolShot Pro Stabilized - Kokoonpano - 1

- Okulaari suurentaa tämän tuotteen sisäistä näyttöä. Voit ehkä nähdä pölyä sisällä, mutta se ei vaikuta mittauksen tarkkuuteen.

Toiminnot

□ ■ STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto

● PÄÄLLÄ ja POIS PÄÄLTÄ

STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto on aktivoituna samaan aikaan, kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ. Kun laseretäisyysmittari on POIS PÄÄLTÄ, STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto sammu automaattisesti.

□ Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi

Limittyviä kohteita mitattaessa Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi näyttää etäisyyden lähimpään kohteeseen.

☐ ■ LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo)

Mitattaessa limittyviä kohteita, kuten lipputankoa ja puita sen taustalla, ja etäisyys lähimpään kohteeseen näkyy taustalla, LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo)* syttyy etsimeen.

* Yksittäinen mittaus: Päällekkäisiä kohteita mitattaessa, ja kun etäisyys lähimpään kohteeseen näytetään, merkki tulee näyttöön.

Jatkuva mittaus: Kun esitetyt hahmot siirtyvät lähempään kohteeseen, merkki tulee näyttöön.

LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo) palaa.

□ ■ Todellisen etäisyyden ilmaisin

Kun todellisen etäisyyden ilmaisimen asetus on PÄÄLLÄ ja mittausnäytön tila on asetettu todellisen etäisyyden tilaan, todellisen etäisyyden ilmaisin vilkkuu, kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ. Yhdellä silmäyksellä selviää, että kaltevuusmittaritoimintoa ei käytetä.

Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen

□ ■ Paristotyyppi

3 V:n CR2-litiumparisto, 1 kpl

□ ■ Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen

  1. Avaa paristolokeron kansi. Kierrä paristolokeron kantta vastapäivään ja irrota se.
  2. Aseta paristo. Kun vaihdat paristoa, ota ensin vanha paristo pois ja aseta sitten uusi tilalle. Noudata paristolokeron sisällä olevaa pariston asetusmerkintää ja aseta pariston plus- ja miinuspäät oikein päin (miinuspuoli ylöspäin). Jos paristoa ei ole asetettu oikein, laseretäisyysmittari ei toimi.
  3. Kiinnitä paristolokeron kansi. Kierrä paristolokeron kantta myötäpäivään ja kiinnitä se tiukasti. Kun kiinnität paristolokeron kantta, ruuvaa se kokonaan kiinni ja tarkista kiinnitys.
  4. Paristolokeron kannen kiertäminen voi olla vaikeaa, koska tuotteessa on kumitiiviste vesitiiviyden ylläpitämistä varten.

□ ■ Pariston varaustason näyttö

Näyttö Kuvaus
Virran kytkemisen jälkeen, näkyy vain 2 sekunnin ajan.Riittävästi tehoa käytettävissä.
Virran kytkemisen jälkeen, näkyy vain 2 sekunnin ajan.Teho laskemassa.Valmistaudu pariston vaihtoon.
Näytetään jatkuvasti. Alhainen. Paristo tulee vaihtaa uuteen.
Vilkkuu. 3 vilkunnan jälkeen automaattinen virrankatkaisu.Paristo on tyhjä.Vaihda paristo.

COO-501 PRO STANDER

Valikoissa siirtyminen

• MODE-painikkeen käyttö

MODE-painiketta voi painaa kahdella tavalla. Käytä painiketta tämän käyttöohjeen kuvausten mukaisesti.

  • "Painaminen ja painettuna pitäminen" tarkoittaa painikkeen painamista vähintään 1,5 sekunnin ajan.
  • "Painaminen" tarkoittaa painikkeen nopeaa painallusta (alle 1,5 sekuntia).

□ ■ Mittausnäytön tilan muuttaminen (F1)

Vaihda neljän tilan välillä (katso alla oleva kuva) golfpelityylisi mukaan. Näytetyt tiedot vaihtelevat tilan mukaan. Oletusasetuksena on golfasetus.

  1. Kytke laseretäisyysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.

  2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.

• Mittausnäytön tilaa voidaan nyt muuttaa.

  1. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.

F i

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Mittausnäytön tilan muuttaminen (F1) - 2

flowchart
graph TD
    A["Golftila: Kulmakorjattu etäisyys (vaakasuora etäisyys ± korkeus) ja todellinen etäisyys"] --> B["Nauseva"]
    A --> C["Nouseva"]
    A --> D["Laskeva"]
    E["Todellinen etäisyys Kulmakorjattu etäisyys (vaakasuora etäisyys ± korkeus)"] --> F["123°"]
    E --> G["1634°"]
    H["Vaakasuoran etäisyyden ja korkeuden tila"] --> I["520°"]
    H --> J["Korkeus"]
    H --> K["1114°"]
    L["Ei saatavilla"] --> M["Todellisen etäisyyden tila"]
    M --> N["123.0°"]
    O["Ei saatavilla"] --> P["Todellinen etäisyys"]
    P --> Q["123.0°"]
    R["Todellisen etäisyyden ja korkeuden tila"] --> S["520°"]
    R --> T["Korkeus"]
    R --> U["Laskeva"]
    R --> V["123.0°"]
  • Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita noin 8 sekuntiin, näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.
  • Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.

□ ■ Sisäisen näytön kirkkauden muuttaminen (F2)

Säädä sisäisen näytön kirkkautta. Oletusasetuksena on A (Auto, automaattinen kirkkaudensäätö). Voit valita A:n tai 1 - 5.

• A (Auto): Kirkkautta säädetään automaattisesti ympäristön kirkkauden mukaan.
• 1 - 5: 1 on tummin, ja 5 on kirkkain.

  1. Kytke laseretäisyysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.
  2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.
  3. Paina MODE-painiketta kerran.

- Sisäisen näytön kirkkautta voidaan nyt muuttaa.

  1. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.

F2 R

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Sisäisen näytön kirkkauden muuttaminen (F2) - 2

flowchart
graph LR
    A["A 12345"] --> B[" "]
    B --> C[" "]
    C --> D[" "]
    D --> E[" "]
    E --> F[" "]
  • Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita noin 8 sekuntiin, näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.
  • Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.

- Sisäisen näytön kirkkausasetuksen muuttaminen väliaikaisesti

Jos sisäistä näyttöä on vaikea nähdä ympäristöolosuhteiden vuoksi, kirkkautta voi muuttaa väliaikaisesti. Kirkkaus muuttuu aina, kun MODE-painiketta painetaan.

  • Kirkkaustasoa ei näy sisäisessä näytössä.
    • A (Auto) -toimintoa ei voi asettaa.
  • Kun laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ, sisäinen näyttö palautuu alkuperäiseen kirkkauteen.

□ ■ Etäisyyden näyttöyksikön muuttaminen (F3)

Valitse mittaustulosten näyttöyksiköksi YD (jaardit) tai m (metrit). Oletusasetuksena on YD (jaardit).

  1. Kytke laseretäisysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.

  2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.

  3. Paina MODE-painiketta kahdesti.

- Etäisyyden näyttöyksikköä voidaan nyt muuttaa.

  1. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Etäisyyden näyttöyksikön muuttaminen (F3) - 1

flowchart
graph LR
    A["YD (jaardi) (metri)"] --> B["m"]
    B --> A

F3 v0

- Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita noin 8 sekuntiin, näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.

- Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.

□ ■ Todellisen etäisyyden ilmaisimen (F4) kytkeminen PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ

Kun todellisen etäisyyden ilmaisimen asetus on PÄÄLLÄ ja mittausnäytön tila on asetettu todellisen etäisyyden tilaan, todellisen etäisyyden ilmaisin vilkkuu, kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ. Yhdellä silmäyksellä selviää, että kaltevuusmittaritoimintoa ei käytetä. Oletusasetuksena on On (päällä).

  1. Kytke laseretäisyysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.
  2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.
  3. Paina MODE-painiketta kolme kertaa.

- Todellisen etäisyyden ilmaisinta voidaan nyt muuttaa.

  1. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.

Dn F4

On (päällä) (pois päälä) OFF

  • Jos painat MODE-painiketta tai et käytä painikkeita noin 8 sekuntiin, näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.
  • Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.

□ ■ Asetusvalikkojen käyttökaavio
NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Todellisen etäisyyden ilmaisimen (F4) kytkeminen PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ - 3

flowchart
graph TD
    A["Valmiustila"] --> B["Mittausnäytön tila: F1"]
    B --> C["Golftila: Kulmakorjattu etäisyys (vaakasuora etäisyys ± korkeus) ja todellinen etäisyys"]
    B --> D["Vaakasuoran etäisyyden ja korkeuden tila"]
    B --> E["Todellisen etäisyyden ja korkeuden tila"]
    B --> F["Sisäisen näytön kirkkaus: F2"]
    F --> G["A 1 2 3 4 5"]
    G --> H[" "]
    H --> I[" "]
    I --> J[" "]
    J --> K[" "]
    K --> L[" "]
    L --> M[" "]
    M --> N[" "]
    N --> O[" "]
    O --> P["ETäisyyden näyttöyksikkö: F3"]
    P --> Q["YD (jaardi) (metri)"]
    Q --> R["m"]
    R --> S["Todellisen etäisyyden ilmaisin: F4"]
    S --> T["On (päällä) (pois päältä)"]
    T --> U["OFF"]
    U --> V["Muuta kirkkaustasoa väliaikaisesti. Vaihda viiden kirkkaustason välillä."]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style V fill:#f9f,stroke:#333
  • Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita noin 8 sekuntiin asetusvalikkoja käytettäessä, näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.

Mittaus

Varo — Muut kuin tässä kuvatut ohjaimet, säädöt tai toimintatavat saattavat aiheuttaa lasersäteilystä aiheutuvia, terveyteesi kohdistuvia negatiivisia vaikutuksia tai vaurioita.

- Ennen mittausta on varmistettava jokainen valikkoasetus. Valikoissa siirtyminen -kohdassa on tietoja valikoista ja asetusten muuttamisesta.

□ ■ Sisäisen näytön tarkennuksen säätö

Jos sisäistä näyttöä on vaikea nähdä, säädä tarkennusta seuraavalla tavalla.

  1. Kytke virta painamalla virtapainiketta.
  2. Katso okulaarin läpi ja käännä diopterin säätörengasta, kunnes sisäinen näyttö tarkentuu.

Diopterin säätörengas

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Sisäisen näytön tarkennuksen säätö - 1

□ ■ Mittaus käynnissä

  1. Kytke virta painamalla virtapainiketta.

- Jos et käytä painiketta noin 8 sekuntiin, virta katkeaa automaattisesti.

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Mittaus käynnissä - 1

Heti virran päällekytkennän jälkeen

  1. Tähtää kohteeseen.

Sijoita kohdemerkin keskikohta kohteeseen.

Kohdemerkki

  1. Mittaa painamalla virtapainiketta.

Mittauksen jälkeen mitattuja tuloksia näytetään noin 8 sekunnin ajan, jonka jälkeen virta kytkeytyy pois päältä. Mittaa uudelleen painamalla virtapainiketta virran ollessa kytkettynä.

□ ■ Yksittäinen mittaus

Virtapainikkeen painaminen kerran käynnistää yhden mittauksen, minkä jälkeen tulos tulee näytölle.

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Yksittäinen mittaus - 1
Esimerkki mitatun etäisyyden näytöstä

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Yksittäinen mittaus - 2
Esimerkki epäonnistuneesta mittauksesta

□ ■ Jatkuva mittaus

Painamalla ja pitämällä painettuna virtapainiketta käynnistyy jatkuva mittaus noin 8 sekunniksi. Mittauksen aikana laserin säteilymerkki vilkkuu ja näyttää sitten mitatun tuloksen peräkkäin. Jos nostat sormesi painikkeelta, jatkuva mittaus keskeytyy.

NIKON CoolShot Pro Stabilized - □ ■ Jatkuva mittaus - 1

flowchart
graph TD
    A["Valmiustila"] --> B["Paina virtapainiketta kerran"]
    A --> C["Paina ja pidä painettuna virtapainiketta"]
    B --> D["Yksittäinen mittaus"]
    C --> E["Jatkuva mittaus"]
  • Mitattaessa etäisyyttä lipputankoon golfkentällä Tarkenna lipputanko kohdemerkin keskelle jatkuvalla mittaustoiminnolla käden tärinän minimoimiseksi.

Tekniset tiedot

□ ■ Ominaisuudet

Mittausalue (todellinen etäisyys) 7,5 – 1 090metriä/8 – 1 200 jaardia
Etäisyyden näyttö (lisäys)Todellinen etäisyys (ylempi): Näyttöväli 1 m/jaardiTodellinen etäisyys (alempi): Näyttöväli 0,5 m/jaardiaVaakasuora etäisyys/kulmakorjattu etäisyys (alempi): Näyttöväli 0,2 m/jaardiaKorkeus (ylempi): Näyttöväli 0,2 m/jaardia (alle 100 m/jaardia)Näyttöväli 1 m/jaardi (100 m/jaardia ja enemmän)
Tarkkuus (todellinen etäisyys)*1±0,75 m/jaardia (alle 700 m/jaardia)±1,25 m/jaardia (700 m/jaardia ja enemmän, alle 1 000 m/jaardia)±1,75 m/jaardia (1 000 m/jaardia ja enemmän)
Suurennus (×) 6
Objektiivin linssin tehollinen läpimitta (mm)21
Kulmamääräinen näkökenttä (todellinen) (°)7,5
Katseluetäisyys (mm) 18,0
Lähtöaukko (mm) 3,5
Diopterin säätö ±4 m-1
Mitat (pituus × korkeus × leveys) (mm/tuumaa)96 × 74 × 42/3,8 × 2,9 × 1,7
Paino (g/oz.) Noin 170/6,0 (ilman paristoa)
Käyttölämpötila (°C/°F) -10 — +50/14 — 122
Kosteus käyttöolosuhteissa (%, suhteellinen)80 tai alle (ei kastekondensaatiota)
VirtalähdeCR2-litiumparisto, 1 kpl (3V DC)Automaattinen virrankatkaisu (kun käyttämättä noin 8 sekuntia)
RakenneVesitiivis (10 minuuttia jopa 1 metrin/3,3 jalan syvyydessä)*2, sumunkestävä Akkukotelo on sadevesitiivis — vastaa JIS/IEC-suojausluokkaa 4 (IPX4)(Nikonin testiolosuhteissa)*3
Sähkömagneettinen yhteensopivuusFCC Osa15 AlaOsaB luokka B, EU:EMC-direktiivi, AS/NZS, VCCI-luokkaB,CU TR 020, ICES-003
Ympäristö RoHS, WEEE
LaserluokkaIEC60825-1: Luokan 1M/LasertuoteFDA/21 CFR Osa 1040.10: Luokan I Lasertuote
Aallonpituus (nm) 905
Pulssin kestoaika (ns) 9,5
Teho (W) 15
Suuntapoikkeama (mrad) pystysuora: 1,8/vaakasuora: 0,25
  • Tuotteen ominaisuuksia ei ehkä saavuteta kohteen muodon, pinnan rakenteen ja ominaisuuksien ja/tai sääolosuhteiden vuoksi.
    ^*1 Nikonin mittausolosuhteissa.
    *2 Vesitiiviit mallit Tällä tuotteella on vesitiiviysominaisuksia, ja sen optinen järjestelmä tai havainnointiominaisuudet eivät vahingoitu, jos se upotetaan tai pudotetaan veteen enintään 1 metrin/3,3 jalan syvyyteen korkeintaan 10 minuutin ajaksi.

Tällä tuotteella on seuraavat edut:

  • Voidaan käyttää kosteissa, pölyisissä tai sateisissa olosuhteissa ilman vahingoittumisen vaaraa.
  • Typpitäytteiset mallit ovat huurtumattomat eivätkä muodosta hometta.

Huomioi kuitenkin seuraavat asiat Nikonin laseretäisyysmittarin käytössä:

  • Älä käytä tai pidä tuotetta juoksevassa vedessä.
  • Jos tuotteen liikkuvissa osissa näkyy kosteutta, lopeta käyttö ja pyyhi kosteus pois.

^*3 Akkukotelo on sadevesitiivis, mutta ei vedenkestävä. Jos Rangefinder upotetaan veteen, sen sisään voi päästä vettä. Jos paristolokeron sisään pääsee vettä, pyyhi kosteus pois ja anna lokeron kuivua.

Pariston kestoaika

Noin 2 400 kertaa (noin lämpötilassa 20°C (68°F))

Tämä saattaa vaihdella ympäristön lämpötilan ja muiden tekijöiden. Määrä on vain suuntaa-antava.

- Tämän Nikonin laseretäisyysmittarin mukana toimitettu paristo on tarkoitettu toiminnan tarkastamiseen. Luonnollisen sähköisen purkautumisen vuoksi pariston kestoaika on todennäköisesti lyhyempi kuin edellä on mainittu.

□ ■ Vianetsintä/Korjaus

Jos tuote ei toimi odotetulla tavalla, tarkasta alla oleva luettelo ennen kuin otat yhteyden paikalliseen jälleenmyyjään tai tuotteen ostopaikkaan.

- Jos tuotteen kanssa ilmenee ongelmia.

Ongelma Syy/Ratkaisu
Ei käynnistyPaina virtapainiketta (rungon yläosassa).Tarkista, että paristo on asetettu oikein.Vaihda paristo uuteen.
Mittaus ei onnistuPoikkeava tulosVahvista asetukset.Vahvista, jos se kykenee mittaamaan lähelläsi sijaitsevan suuren kohteen(esimerkki: rakennus n. 15 m/jaardin päässä edessäsi).Puhdista linssin pinta tarvittaessa.
Sisäistä näyttöä ei näySisäistä näyttöä on vaikea nähdäTarkista sisäisen näytön kirkkaus ja säädä sitä tarvittaessa. Peitä objektiivi, jotta sisäisen näytön tarkistaminen helpottuu.
En tiedä, toimiiko STABILIZED(tärinänvaimennus) -toimintoVertaa kohteen tärinää etsimessä laseretäisyysmittarin ollessa PÄÄLLÄ ja POIS PÄÄLTÄ.Kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ, STABILIZED (tärinänvaimennus)-toiminto on aina aktivoituna.
STABILIZED (tärinänvaimennus)-toimintoa ei voi kytkeä pois käytöstäSTABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto on aktivoituna samaan aikaan,kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ. Kun laseretäisyysmittari on POISPÄÄLTÄ, STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto sammuu automaattisesti.STABILIZED (tärinänvaimennus) -toimintoa ei voi kytkeä käyttöön tai pois käytöstä manuaalisesti.
Pieniä liikkeen ääniä kuuluu kunvirta käynnistetään taiSAMmutetaanSTABILIZED (tärinänvaimennus) -järjestelmän vuoksi kuuluu pientä liikkeen ääntä. Nämä äänet ovat normaaleja. Voit jatkaa laseretäisyysmittarin käyttöä.
Laitteen sisältä kuuluu ääniä, kun runkotärähtää virran ollessa kytketty poisTasapainotusmekanismi liikkuu sisällä. Nämä äänet ovat normaaleja.Näitä ääniä ei kuulu, kun virta on päällä, vaikka runko tärähtää.
[] näkyy sisäisessä näytössäVikailmoitus. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai myymälään,josta ostit tuotteen.

- Jos vaadit korjausta, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään tai tuotteen ostopaikkaan.

Älä korjaa tai pura osiin. Sillä saattaa olla vakavia seurauksia.

Huomaa, ettei Nikon vastaa mistään suorasta tai epäsuorasta vahingosta, jos käyttäjä yrittää korjata tuotetta tai purkaa sitä osiin.

Norsk

INNHOLD

Introduksjon

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : NIKON

Malli : CoolShot Pro Stabilized

Kategoria : Laseretäisyysmittari