UniversalTacker 18V-14 - Batterij BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis UniversalTacker 18V-14 BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Batterij in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding UniversalTacker 18V-14 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. UniversalTacker 18V-14 van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING UniversalTacker 18V-14 BOSCH
6mm 2−20 8mm 10−40 10mm 20−60 12 mm 30−80 – Impostare la potenza del colpo sul livello più alto. – Introdurre un nastro di graffe di tipo idoneo(14). – Far scattare in sequenza i naselli della rilegatrice da carta/ supporto distanziatore (13) negli incavi per la rilegatrice da carta (11). Si noti che solo l'incavo 1 è adatto per le risme di carta. – Introdurre la risma di carta nella rilegatrice da carta/sup- porto distanziatore (13) e posizionare il nasello di graffa- tura sull’area della carta da rilegare. – Premere saldamente l’elettroutensile verso il basso, fino ad inserire completamente il nasello di graffatura(1). – Mantenere costante la pressione esercitata e premere il dispositivo di disinnesto (2). – Inserita completamente la graffa, rilasciare il dispositivo di disinnesto(2) e sollevare il nasello di graffatura(1) dalla risma di carta. Graffatura a distanza uniforme del bordo del materiale (vedere figg.C1−C2) Avvertenza: Per la graffatura, il supporto distanziatore (13) deve essere agganciato all'elettroutensile negli incavi (10) a distanza uniforme. Incavi 2−7 (10) Distanza Incavo 2 1cm Incavo 3 3cm Incavo 4 5cm Incavo 5 7cm Incavo 6 9cm Incavo 7 11cm – Introdurre un nastro di graffe (14) i un nastro di chiodi (15) di tipo idoneo. – Far scattare in sequenza i naselli della rilegatrice da carta/ supporto distanziatore (13) in un incavo (10) dell'elettro- 1 609 92A 6V3 | (09.09.2022) Bosch Power ToolsNederlands | 43 utensile che specifica la distanza idonea dal bordo del materiale. Si noti che l'incavo 1 non è adatto alla graffatura a distan- za uniforme. – Premere la parte inferiore flessibile della rilegatrice da carta/del supporto distanziatore (13) verso l'elettrouten- sile, finché si aggancia. – Spostare l'elettroutensile in piano sul pezzo in lavorazione finché il bordo del pezzo non poggia al bordo anteriore della rilegatrice da carta/del supporto distanziatore (13). – Premere saldamente l’elettroutensile verso il basso, fino ad inserire completamente il nasello di graffatura(1). – Mantenere costante la pressione esercitata e premere il dispositivo di disinnesto (2). – Inserita completamente la graffa/il chiodo, rilasciare il di- spositivo di disinnesto(2) e spostare il nasello di graffa- tura (1) lungo il bordo del pezzo in lavorazione. – Posizionare la graffa o il chiodo successivo. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Trasporto Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg- ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dall’utilizzatore senza ulteriori precau- zioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am- biente elettroutensili, batterie, accessori ed im- ballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi- mento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non più utilizza- bili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batte- rie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separata- mente e riciclati nel rispetto dell’ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive. Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina43). Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen, veilig- heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri- sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen Bosch Power Tools 1 609 92A 6V3 | (09.09.2022)44 | Nederlands voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen. Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische schok. u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche schok. Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- dingen. u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen. u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik. u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap 1 609 92A 6V3 | (09.09.2022) Bosch Power ToolsNederlands | 45 opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha- digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadig- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen u Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bruikt. u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over- matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- plaatsen. Veiligheidsaanwijzingen voor tackers u Ga er altijd vanuit dat het gereedschap bevestigings- middelen bevat. Onvoorzichtig omgaan met de tacker kan resulteren in onverwacht schieten van bevestigings- middelen en persoonlijk letsel. u Wijs niet met het gereedschap naar uzelf of mensen in uw omgeving. Door onverwacht activeren komt er een bevestigingsmiddel vrij dat letsel kan veroorzaken. u Activeer het gereedschap pas op het moment dat het gereedschap stevig tegen het werkstuk is gezet. Als het gereedschap geen contact heeft met het werkstuk, kan het bevestigingsmiddel van uw doel wegschieten. u Koppel het gereedschap los van de stroomvoorzie- ning, wanneer het bevestigingsmiddel klem komt te zitten in het gereedschap. Tijdens het verwijderen van een klemzittend bevestigingsmiddel kan de tacker per on- geluk worden geactiveerd, als deze op de stroomvoorzie- ning is aangesloten. u Ga voorzichtig te werk bij het verwijderen van een klemzittend bevestigingsmiddel. Het mechanisme kan onder druk staan en het bevestigingsmiddel kan krachtig losschieten, terwijl u dit probeert vrij te maken. u Gebruik deze tacker niet voor het bevestigen van elektrische kabels. Deze is niet ontworpen voor de mon- tage van elektrische kabels en kan de isolatie van elektri- sche kabels beschadigen en zodoende een elektrische schok of brandgevaar veroorzaken. u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex- ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek Bosch Power Tools 1 609 92A 6V3 | (09.09.2022)46 | Nederlands bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- gen irriteren. u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten. u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting. Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor het bevestigen (nieten) van textiel, leer, karton, folie, isolatiemateriaal en dergelijke materialen op een zachte ondergrond, bijvoor- beeld hout of houtachtig materiaal. Het elektrische gereed- schap is niet geschikt voor het bevestigen van wand- of pla- fondbetimmeringen. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Tackerneus (2) Activeringsknop (3) Markering voor instelling slagkracht (4) Stelwiel voor instelling slagkracht (5) Handgreep (geïsoleerd greepoppervlak) (6) Accu (7) Accu-oplaadaanduiding (8) Magazijnontgrendeling (9) Magazijn (10) Uitsparingen voor afstandhouder (11) Bijvulaanduiding/uitsparing voor papiernieter (12) Uitgang niet/spijker (13) Papiernieter/afstandhouder
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Accutacker UniversalTacker 18V-14 Productnummer 3603 BA7 0.. Aantal slagen min
Inslagvoorwerpen Nietstrip Type53 – Breedte mm 11,4 – Lengte mm 6–14 Spijkerstrip Type48 – Lengte mm 14 Max. inhoud magazijn 140 Gewicht volgens EPTA-Pro- cedure01:2014
kg 1,8(1,5Ah)−2,1( 6,0Ah) Toegestane omgevingstem- peratuur – Bij het laden °C 0...+35 – Bij gebruik
en bij op- slag °C –20...+50 Aanbevolen accu's PBA18V...W-. Aanbevolen oplaadappara- ten
AL18... A) afhankelijk van gebruikte accu B) beperkt vermogen bij temperaturen <0°C C) De volgende oplaadapparaten zijn niet compatibel met de accu PBA: AL1814CV, AL1820CV, AL1860CV Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld conformEN60745‑2‑16. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau84dB(A); geluidsvermogenniveau95dB(A). Onzekerheid K=3dB. Draag gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a
(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conformEN60745-2‑16:
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens ENgenormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met el- kaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaams- te toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan 1 609 92A 6V3 | (09.09.2022) Bosch Power ToolsNederlands | 47 de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de tril- lingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Accu Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking. Accu opladen u Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- gestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte Li-Ion-accu. Aanwijzing: lithium-ion-accu's worden vanwege internatio- nale transportvoorschriften gedeeltelijk geladen geleverd. Om het volledige vermogen van de accu te waarborgen, laadt u vóór het eerste gebruik de accu volledig op. Accu plaatsen Schuif de geladen accu in de accuhouder tot deze is vastge- klikt. Accu verwijderen Voor het verwijderen van de accu drukt u op de accu-ont- grendelingstoets en trekt u de accu uit het elektrische ge- reedschap. Gebruik daarbij geen geweld. Accu-oplaadaanduiding De accu-oplaadaanduiding signaleert bij ingeschakeld elek- trisch gereedschap gedurende enkele seconden de nog be- schikbare accucapaciteit of een overbelasting. De accu-oplaadaanduiding geeft bij half of helemaal inge- drukte aan/uit-schakelaar gedurende enkele seconden de laadtoestand van de accu aan. LED Capaciteit Permanent licht 3× groen 75–100% Permanent licht 2× groen 40–75% Permanent licht 1× groen 15–40% Langzaam knipperlicht 1× groen 0–15% Als de accu-oplaadaanduidingrood knippert, dan is het elek- trische gereedschap overbelast. De 3 LED's van de accu-oplaadaanduiding knipperen snel, wanneer de temperatuur van de accu zich buiten het werk- temperatuurbereik bevindt en/of de overbelastingsbeveili- ging is geactiveerd. Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Montage Magazijn vullen (zieafbeeldingenA1−A2) u Gebruik uitsluitend origineleBosch accessoires. De precisie-onderdelen van de tacker zoals magazijn, stoter en nietkanaal zijn afgestemd op nieten en spijkers vanBosch. Andere fabrikanten gebruiken andere staal- kwaliteiten en afmetingen. Bij het kijkvenster van de bijvulaanduiding (11) ziet u of er zich nog nieten of spijkers in het magazijn bevinden. – Draai het elektrische gereedschap om. – Duw op de magazijnontgrendeling(8) en trek daarbij het magazijn(9) naar achter toe eruit. – Plaats de nietstrip(14) of spijkerstrip(15). Houd bij het plaatsen van de spijkerstrip(15) de tacker iets schuin, zodat de spijkers tegen de zijwand liggen. Let op de markering. – Schuif het magazijn(9) terug tot het vastklikt. u Forceer het magazijn niet als u het opent, vult of sluit. Gebruik Ingebruikname De met de beweeglijke tackerneus(1) gekoppelde active- ringsblokkering voorkomt abusievelijk activeren van een schot bij een per ongeluk ingedrukte activeringsknop(2). In-/uitschakelen (enkele activering) – Zet de tackerneus(1) eerst stevig op het werkstuk tot de- ze helemaal ingedrukt is. – Houd de aandrukkracht in stand en duw op de activeringsknop(2). – Nadat de niet/spijker er helemaal ingeslagen is, laat u de activeringsknop(2) los en tilt u de tackerneus(1) van het werkstuk af. In-/uitschakelen (contactactivering) – Voor snel werken kunt u de activeringsknop(2) inge- drukt houden. Duw de tackerneus(1) stevig op het werkstuk tot het schot wordt geactiveerd. Zet de tacker op de volgende Bosch Power Tools 1 609 92A 6V3 | (09.09.2022)48 | Nederlands plek en duw de tackerneus(1) opnieuw stevig op het werkstuk. Instelling slagkracht Aanwijzing: Test de ingestelde slagkracht altijd eerst op een stuk restmateriaal. De optimale slagkrachtinstelling kan al- leen door praktische proeven worden bepaald. De gegevens in de volgende tabel zijn geadviseerde waar- den. Met het stelwiel(4) voor de instelling van de slagkracht kunt u de benodigde slagkracht in standen instellen. Let hierbij op de markering(3) voor de instelling van de slag- kracht op het elektrische gereedschap. De noodzakelijke slagkracht is afhankelijk van de lengte van de nieten of spijkers en de stevigheid van het materiaal. Instelbereik stelwiel 6 8 10 12 14 mm 14 mm Ondergrond Zacht hout (grenen) 1–4 4 Hardhout (beuken) 5–8 8 Spaanplaten 3–8 5 Meubelplaat 3–8 6 Aanwijzingen voor werkzaamheden u Met dit elektrische gereedschap kunnen geen nieten van 19mm worden verwerkt. Gebruik daarom het elektrische gereedschap niet voor het bevestigen van plafondbetimmering met profielhout- of voegkram- men. Voorkom het bedienen van de tacker zonder nieten of nagels om de slijtage van de slagstempel te beperken. Zet na voltooiing van de werkzaamheden de slagkracht met het stelwiel voor instelling van de slagkracht(4) op een lage- re waarde om de spanveer te ontlasten. Zet de tackerneus(1) voorzichtig neer. Zachte werkstukken (bijv. grenenhout) kunnen door te hard neerzetten bescha- digd worden. Het elektrische gereedschap is ontworpen voor kortstondige werking met een maximale gebruiksduur van 10minuten on- der constante belasting. Bij continue werking wordt het ge- reedschap warm. Met toenemende verwarming wordt het vermogen minder. Zet het elektrische gereedschap na een gebruiksduur van maximaal 10minuten weg en laat het afkoelen. Vastzittende nieten verwijderen u Neem altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het elektrische gereedschap. – Draai het elektrische gereedschap om. – Duw op de magazijnontgrendeling(8) en trek daarbij het magazijn(9) naar achter toe eruit. – Verwijder de vastzittende nieten. Gebruik hiervoor indien nodig een tang. – Schuif het magazijn(9) terug tot het vastklikt. u Vul het magazijn op tijd. Een te korte nietstrip kan de oorzaak voor vastzittende nieten zijn. Accessoire om met een gelijkmatige afstand (papier) te nieten Met een speciaal accessoire kan het elektrische gereed- schap worden gebruikt voor het nieten van papier en voor het nieten met gelijkmatige afstand tot de materiaalrand. Het accessoire is alleen geschikt voor deUniversalTacker 18V-14. – Met de papiernieter(13) kunt u maximaal 80vellen nie- ten. – Met de afstandhouder (13) kunt u in zes standen een ge- lijkmatige afstand van het inslagvoorwerp van 1cm tot 11cm van de materiaalrand instellen. Aanwijzing: Om het magazijn(9) te vullen moet u de papier- nieter/afstandhouder(13) van het elektrische gereedschap demonteren. Papieren nieten (zie afbeeldingenB1−B2) Aanwijzing: Tackernieten zijn stabieler dan gangbare nieten en kunnen daarom maar lastig uit het papier worden verwij- derd. Advies nietlengte Aantal vellen (papier80 g/m
EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * Accutacker Productnummer
Notice-Facile