BOSCH ANGLE EXACT 12V12400 Professional - Vermaler

ANGLE EXACT 12V12400 Professional - Vermaler BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ANGLE EXACT 12V12400 Professional BOSCH in PDF-formaat.

📄 341 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BOSCH ANGLE EXACT 12V12400 Professional - page 60
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : ANGLE EXACT 12V12400 Professional

Categorie : Vermaler

Download de handleiding voor uw Vermaler in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ANGLE EXACT 12V12400 Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ANGLE EXACT 12V12400 Professional van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING ANGLE EXACT 12V12400 Professional BOSCH

– Rotazione destrorsa: per avvitare viti, spingere verso si- nistra fino all’arresto il commutatore del senso di rotazio- ne (9). – Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare viti, spinge- re verso destra fino all’arresto il commutatore del senso di rotazione (9). Regolazione della coppia di serraggio (vedere Fig. H) La coppia di serraggio dipende dal precarico della molla del- la frizione di stacco. La frizione di stacco si attiva sia in rota- zione destrorsa, sia in rotazione sinistrorsa, al raggiungimen- to della coppia di serraggio impostata. Per regolare la specifica coppia di serraggio, utilizzare esclu- sivamente l’apposito attrezzo (20) in dotazione. – Spingere indietro la copertura della frizione . – Innestare l’attrezzo di regolazione (20) nella piccola con- vessità (rondella di regolazione (21)) della frizione e ruo- tare l’attrezzo di regolazione (20). Ruotando in senso orario, si otterrà una coppia di serraggio maggiore; ruotando in senso antiorario, la coppia di serrag- gio sarà minore. – Prelevare l’attrezzo di regolazione (20). Spingere la co- pertura della frizione fino a chiudere l’apertura, per pro- teggere la frizione dalle contaminazioni. Avvertenza: La regolazione necessaria varia in base al tipo di collegamento a vite e andrà preferibilmente determinata con una prova pratica. Verificare il collegamento a vite di prova utilizzando una chiave torsiometrica. u Registrare il valore di coppia esclusivamente nell’am- bito della potenza indicata, perché altrimenti la frizio- ne a stacco automatico non può più inserirsi. u Verificare con regolarità la coppia di serraggio del col- legamento a vite e, all’occorrenza, regolare nuova- mente la frizione a stacco automatico. Accensione/spegnimento Gli avvitatori sono dotati di una frizione a stacco automatico proporzionale alla coppia di serraggio, regolabile nel campo indicato. Ta- le frizione interviene al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. – Per accendere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di avvio/arresto(8) sino a fine corsa. – L’elettroutensile si arresterà automaticamente al rag- giungimento della coppia di serraggio impostata. u Rilasciando in anticipo l’interruttore di avvio/arresto (8), la coppia di serraggio preimpostata non verrà rag- giunta. u Verificare con regolarità la coppia di serraggio del col- legamento a vite e, all’occorrenza, regolare nuova- mente la frizione a stacco automatico. Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura In caso di sovraccarico, l’elettroutensile si spegne, fino a quando non sia rientrato nel campo di temperatura ottimale. Rilasciare l’interruttore di avvio/arresto (8) e riaccendere l’elettroutensile per proseguire il lavoro. Ad un numero di giri inferiore al 50%, l’elettroutensile non funzionerà con il rendimento ottimale. Pertanto, in alcuni ca- si, la protezione contro il sovraccarico in funzione della tem- peratura si attiverà in anticipo. In caso di problemi con tali impostazioni, configurare un numero di giri all’uscita supe- riore al 50%, oppure ridurre la coppia di serraggio massima utilizzata. Indicazioni operative u Applicare l’elettroutensile sul dado/sulla vite esclusi- vamente quando è spento. Gli utensili accessori in rota- zione possono scivolare. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsNederlands | 59 Indicatore avvitamenti (LED verde/rosso) Al raggiungimento della coppia preimpostata, la frizione a stacco automatico si attiverà. L’indicatore a LED (5) si ac- cenderà con luce verde. Se la coppia di serraggio preimpostata non è stata raggiunta, l’indicatore a LED (5) si accenderà con luce rossa e verrà emesso un segnale acustico. L’avvitamento dovrà essere eseguito nuovamente. Protezione dalle ripetizioni Se durante un avvitamento la frizione a stacco automatico è stata attivata, il motore si spegne. Il riavvio sarà possibile soltanto dopo 0,7 secondi di pausa. In tale modo si eviteran- no serraggi accidentali di avvitamenti già saldi. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. per manutenzione, sostituzione dell’accessorio ecc.), prelevare la batteria. Qualora l’interruttore di av- vio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. u Dopo massimo 100000 avvitamenti, controllare che l’elettroutensile non presenti danni o usura nella sua interezza e verificare tutte le funzioni. Successiva- mente, regolare nuovamente la coppia della frizione. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni esplosi ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch‑pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di identificazione del prodotto. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Ulteriori indirizzi per l'assistenza sono indicati sotto: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio raccomandate sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tra- mite l’utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa. Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo. Attenersi anche alle eventuali prescrizio- ni integrative nazionali. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am- biente elettroutensili, batterie, accessori ed im- ballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi UE: Gli elettroutensili non più utilizzabili e le batterie/pile difetto- se o usate devono essere smaltiti separatamente. Utilizzare gli appositi sistemi di raccolta. In caso di smaltimento effettuato in maniera impropria, i ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, a causa della possibile presenza di sostanza pericolose, possono avere effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina59). Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen, veilig- heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri- sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)60 | Nederlands Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen. Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische schok. u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche schok. Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- dingen. u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen. u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik. u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsNederlands | 61 gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha- digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadig- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen u Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bruikt. u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over- matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- plaatsen. Veiligheidsaanwijzingen voor schroevendraaiers u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïso- leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver- richt waarbij het bevestigingsmiddel in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als bevestigingsmid- delen een spanningvoerende draad raken, dan kunnen de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektri- sche schok kunnen krijgen. u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. u Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- te tijd grote reactiemomenten optreden. u Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed- schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- trole over het elektrische gereedschap leiden. u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex- ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- gen irriteren. u Verander en open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)62 | Nederlands u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting. u Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, wanneer het inzetgereedschap blokkeert. Ben voorbe- reid op hoge reactiemomenten die een terugslag ver- oorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, wanneer het elektrische gereedschap overbelast wordt of in het te be- werken werkstuk kantelt. WAARSCHU- WING Het stof dat bij polijsten, zagen, schuren, boren en soortgelijke werkzaamheden ontstaat, kan kankerverwekkend of mutageen zijn of de ongeboren vrucht beschadigen. Enkele stoffen die in dit stof kunnen zitten: lood in loodhoudende verf en lak; kristallijne kiezelaarde in baksteen, cement en andere metselwerk; arseen en chro- maat in chemisch behandeld hout. Het risico van een aan- doening is afhankelijk van de frequentie waarmee u aan deze stoffen bent blootgesteld. Om het risico te verminderen, dient u uitsluitend in goed geventileerde ruimtes met dien- overeenkomstige beschermingsmiddelen te werken (bijv. met speciaal geconstrueerde respirators die ook de kleinste stofdeeltjes eruit filteren). u Vermijd abusievelijk inschakelen. Verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar in de uitgeschakelde stand staat, voordat u een accu plaatst. Het dragen van het elektrische gereedschap met uw vinger aan de aan/uit- schakelaar of het inzetten van de accu in het ingeschakel- de elektrische gereedschap kan tot ongevallen leiden. u Gebruik uitsluitend onbeschadigde, niet versleten in- zetgereedschappen. Defecte inzetgereedschappen kun- nen bijvoorbeeld breken en tot verwondingen of materië- le schade leiden. u Let er bij het bevestigen van een inzetgereedschap op dat het stevig op de gereedschapopname zit. Wanneer het inzetgereedschap niet stevig met de gereedschapop- name is verbonden, kan het weer losraken en niet meer onder controle worden gehouden. u Ga bij het indraaien van lange schroeven voorzichtig te werk, er bestaat afhankelijk van soort schroef en gebruikt inzetgereedschap het gevaar van wegglijden. Lange schroeven kunnen vaak niet goed onder controle worden gehouden. Bij het indraaien bestaat het gevaar dat u wegglijdt en zich verwondt. u Let op de ingestelde draairichting, voordat u het elek- trische gereedschap inschakelt. Wanneer u bijvoor- beeld een schroef wilt losdraaien en de draairichting is zodanig ingesteld dat de schroef wordt ingedraaid, dan kan er een heftige ongecontroleerde beweging van het elektrische gereedschap ontstaan. u Gebruik het elektrische gereedschap niet als boorma- chine. Elektrische gereedschappen met een uitschakel- koppeling zijn niet geschikt voor boorwerkzaamheden. De koppeling kan automatisch en zonder waarschuwing uit- schakelen. Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven, moeren en andere schroef- draadsluitingen met de aangegeven afmetingen en capacitei- ten. Het elektrische gereedschap is uitsluitend geschikt voor ge- bruik in een industriële omgeving. Dit elektrische gereedschap is niet geschikt als boormachi- ne. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Inzetgereedschap

(4) Schuif voor draaimomentinstelling (5) LED-aanduiding schroefverbindingen (6) Accu-oplaadaanduiding (7) Accu

(8) Aan/uit-schakelaar (9) Draairichtingschakelaar (10) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) (11) Accu-ontgrendelingstoets

(13) Gaten voor ophangbeugel (14) Sleutelvlak op wartelmoer

(15) Sleutelvlak op flens van haakse schroefkop

(16) Steeksleutel sleutelwijdte 27mm

(17) Steeksleutel sleutelwijdte 22mm

Dit toebehoren wordt niet standaard meegeleverd. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsNederlands | 63 Technische gegevens Industrie-accuschroevendraaier ANGLE EXACT 12V-12-400 12V-6-600 12V-3-600 Productnummer 3602D966.0 3602D966.1 3602D966.2 Nominale spanning V= 12 12 12 Beschermklasse IP 20 IP 20 IP 20 Gewicht kg 0,7 0,7 0,7 Accu (niet bij de levering inbegrepen) Li-Ion Li-Ion Li-Ion Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen °C 0...+35 0...+35 0...+35 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruik

Max. draaimoment harde/zachte schroef- verbinding volgens ISO5393

Onbelast toerental n

Max. draaimoment harde/zachte schroef- verbinding volgens ISO5393

Onbelast toerental n

650 – – Max. draaimoment harde/zachte schroef- verbinding volgens ISO5393

kg 1,0–1,4 – – A) beperkt vermogen bij temperaturen <0°C

Gemeten bij 20−25°C met accu GBA 12V 6.0Ah. C) Beperkt vermogen bij toerentallen <50% D) Alleen mogelijk in cyclusmodus: < 5 schroefverbindingen per minuut E) afhankelijk van gebruikte accu Haakse schroefkop Adapter ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" Snelspan- houder 1/4" ■ 3/8" Snelspan- houder 1/4" Productnummer

Nm 27 27 27 27 15 15 20 Aanhaalmoment bij flens Nm 20 20 20 20 15 15 20 Gewicht kg 0,20 0,20 0,20 0,20 0,15 0,15 0,05 A) De homologatie conform VDI 2647 kan op de homepage www.bosch-professional.com worden gedownload. Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer informatie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN62841-2-2. Het A‑gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische ge- reedschap is typisch lager dan 70dB(A). Het geluidsniveau bij het werken kan de aangegeven waarden overschrijden. Draag gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a

(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgensEN62841-2-2: Vastdraaien van schroeven en moeren van de maximaal toe- gestane maat: a

Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met eengenormeer- de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- luidsemissie. Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Aanwijzingen m.b.t. de nauwkeurigheid De verlaging van het toerental (vooral onder 50%) kan een verlaging van het maximale draaimoment tot gevolg hebben. Het verhoogde toerental bij de Power Boost-modus kan in- vloed hebben op de nauwkeurigheid en het uitschakelge- drag. De koppeling kan hierdoor doordraaien. Onderzoeken naar de machinecapaciteit worden gewoonlijk verricht bij 600min-1 conform VDI2647. Veranderingen van het toerental en/of van het draaimoment kunnen de nauwkeurigheid beïnvloeden. De machinecapaciteit moet met de desbetreffende instelling worden gecontroleerd. Accu Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking. Accu opladen u Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- gestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte Li-Ion-accu. Aanwijzing: lithium-ion-accu's worden vanwege internatio- nale transportvoorschriften gedeeltelijk geladen geleverd. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsNederlands | 65 Om het volledige vermogen van de accu te waarborgen, laadt u vóór het eerste gebruik de accu volledig op. Accu plaatsen Schuif de geladen accu in de accuhouder tot deze is vastge- klikt. Accu verwijderen Voor het verwijderen van de accu drukt u op de accu-ont- grendelingstoetsen en trekt u de accu uit het elektrische ge- reedschap. Gebruik daarbij geen geweld. Accu-oplaadaanduiding (gele LED) Accu-oplaad- aanduiding Betekenis Knipperlicht + geluidssig- naal Accu laden: er zijn nog maar 6–8 schroefverbindingen mogelijk. Continulicht + geluidssig- naal Capaciteit is niet meer voldoende voor een nieuwe schroefverbinding of het elektrische gereedschap werd overbelast: het elektrische gereedschap kan niet meer ingeschakeld worden. – Verwijder de accu en plaats weer een vol- ledig opgeladen accu. Knipperlicht Elektrisch gereedschap is oververhit en bui- ten gebruik: – Wacht tot het knipperen na korte tijd au- tomatisch ophoudt, voordat u het elektri- sche gereedschap opnieuw in gebruik neemt. Als de accu(7) erin wordt gestoken en op de aan/uit- schakelaar(8) wordt gedrukt, laat de accu-oplaadaandui- ding de laadtoestand van de accu gedurende 5 seconden zien. Accu-oplaadaanduiding Capaciteit Groen 60–100% Geel 30–60% Rood 0–30% Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Montage u Neem de accu vóór alle werkzaamheden aan het elek- trische gereedschap (bijv. onderhoud, wisselen van accessoires, enz.) uit het elektrische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Gebruiks- en opslagomgeving Het elektrische gereedschap is uitsluitend geschikt voor ge- bruik in een gesloten ruimte. Voor een correcte werking moet de toegestane omgevings- temperatuur tussen 0 °C en +45 °C liggen, bij een toegesta- ne relatieve luchtvochtigheid tussen 20 en 95 % vrij van be- dauwing. Ophangvoorziening (zie afbeeldingA) Met de ophangbeugel(12) kunt u het elektrische gereed- schap aan een ophangvoorziening bevestigen. – Zet de ophangbeugel(12) op het elektrische gereed- schap en laat deze in de openingen(13) vastklikken. u Controleer regelmatig de toestand van de ophangbeu- gel en van de haken in de ophangvoorziening. Montage van de 180W haakse kop (zie afbeeldingB) Bij deze haakse industrie-accuschroevendraaiers moet eerst een adapter en een passende haakse schroefkop (zie „Tech- nische gegevens“, Pagina63) gemonteerd worden. – Zet de 180W haakse kop op de adapter en draai deze met een steeksleutel(16) op het sleutelvlak van de wartelmoer(14) vast. Houd daarbij met de steeksleutel(17) op het sleutelvlak van de adapter(15) tegen. u Schroefdraad en flensschroefdraad moeten vetvrij zijn, eveneens moet het juiste draaimoment (zie „Technische gegevens“, Pagina63) worden toegepast zodat de haak- se kop niet los kan laten. – Draai de contramoer(18) in pijlrichting a (linkse schroef- draad) helemaal naar achter. – Draai nu de adapter in pijlrichting a (linkse schroefdraad) helemaal naar achter. u Zet het elektrische gereedschap nooit bij de behui- zingsschalen vast. – Draai de adapter naar rechts terug tot de haakse kop zich in de gewenste positie bevindt, maximaal 360°. – Zet de adapter in deze positie vast door de contramoer(18) in pijlrichting c met een geschikt ge- reedschap (haaksleutel DIN 1810 vorm B maat 25/28) tegen de adapter te draaien. Draai de contramoer(18) met het juiste aanhaalmoment (zie „Technische gege- vens“, Pagina63) vast. Daarbij moet er met een geschikt gereedschap worden tegengehouden. u Schroefdraad en flensschroefdraad moeten vetvrij zijn, eveneens moet het juiste draaimoment (zie „Technische Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)66 | Nederlands gegevens“, Pagina63) worden toegepast zodat de haak- se kop niet los kan laten. – Houd het elektrische gereedschap met de steeksleutel(17) op het sleutelvlak(15) van de adapter vast. Montage van de 12V haakse kop (zie afbeeldingC) Bij deze haakse industrie-accuschroevendraaiers moet eerst een passende haakse schroefkop (zie „Technische gege- vens“, Pagina63) gemonteerd worden. De haakse schroefkop(3) met gereedschapopname(2) is traploos 360° verstelbaar. – Draai de contramoer(18) in pijlrichting a (linkse schroef- draad) helemaal naar achter. u Zet het elektrische gereedschap nooit bij de behui- zingsschalen vast. – Draai de haakse schroefkop(3) in pijlrichting d tot aan de aanslag op de flens. Draai vervolgens in richting b terug tot de gewenste werkhoek is bereikt, echter maximaal één keer 360°. – Zet de haakse schroefkop(3) in deze positie vast door de contramoer(18) in pijlrichting c met een geschikt ge- reedschap (haaksleutel DIN 1810 vorm B maat 25/28) tegen de haakse schroefkop te draaien. Draai de contramoer(18) met het juiste aanhaalmoment (zie „Technische gegevens“, Pagina63) vast. Daarbij moet een geschikt gereedschap (haaksleutel DIN 1810 vorm B maat 20/22) in een opening van de haakse kop worden gehaakt en moet deze worden tegengehouden. u Schroefdraad en flensschroefdraad moeten vetvrij zijn, eveneens moet het juiste draaimoment (zie „Technische gegevens“, Pagina63) worden toegepast zodat de haak- se kop niet los kan laten. 12V haakse kop verstellen De haakse schroefkop(3) met gereedschapopname(2) is traploos 360° verstelbaar. – Draai de contramoer(18) los door een geschikt gereed- schap (haaksleutel DIN 1810 vorm B maat 25/28) in een opening van de contramoer te haken en in pijlrichting a (linkse schroefdraad) te draaien. Daarbij moet een ge- schikt gereedschap (haaksleutel DIN 1810 vorm B maat 20/22) in een opening van de haakse kop worden ge- haakt en moet deze worden tegengehouden. u Zet het elektrische gereedschap nooit bij de behui- zingsschalen vast. – Draai de haakse schroefkop(3) in pijlrichting b tot de ge- wenste werkhoek is bereikt, echter maximaal één keer rond (360°). – Zet de haakse schroefkop(3) in deze positie vast door de contramoer(18) in pijlrichting c tegen de haakse schroef- kop te draaien. Draai de contramoer(18) met het juiste aanhaalmoment (zie „Technische gegevens“, Pagina63) weer vast. Daarbij moet een geschikt gereedschap in een opening van de haakse kop worden gehaakt en deze wor- den tegengehouden. u Schroefdraad en flensschroefdraad moeten vetvrij zijn, eveneens moet het juiste draaimoment (zie „Technische gegevens“, Pagina63) worden toegepast zodat de haak- se kop niet los kan laten. Elektrisch gereedschap configureren Met behulp van de software BOSCH EXACT Configurator van- af versie 5.2 en hoger kunnen bij het elektrische gereed- schap diverse instellingen (bijv. toerental, schroefstanden, herhalingsbescherming) geconfigureerd worden. Hiervoor moet u het elektrische gereedschap via de USB-aansluiting met de computer verbinden. Gebruik hiervoor een USB-ka- bel: USB2.0typeA/micro-USB2.0typeB – Dubbel afgeschermd – Max. lengte 1m Bij het configureren via de USB-interface kunnen er buiten de industriële omgeving radio-interferenties ontstaan. u Neem hiervoor goed nota van alle veiligheidsaanwijzingen en instructies in de gebruiksaanwijzing van de software. Inzetgereedschap wisselen bij de schroefkop met buitenvierkant (zie afbeelding D) Inzetgereedschap bevestigen – Duw de stift op het vierkant van de gereedschapopname (2) naar binnen, bijv. met behulp van een smalle schroe- vendraaier, en schuif het inzetgereedschap (1) over het vierkant. Let erop dat de stift in de uitsparing van het in- zetgereedschap vastklikt. Inzetgereedschap verwijderen – Duw de stift in de uitsparing van het inzetgereedschap (1) naar binnen en trek het inzetgereedschap van de ge- reedschapopname (2). Inzetgereedschap wisselen bij de schroefkop met binnenzeskant (zie afbeelding E) Inzetgereedschap bevestigen – Steek het inzetgereedschap (1) in het binnenzeskant van de gereedschapopname (2) tot dit merkbaar vastklikt. Inzetgereedschap verwijderen – Trek het inzetgereedschap (1) van de gereedschapopna- me (2), indien nodig met behulp van een tang. Inzetgereedschap wisselen bij de schroefkop met snelspanhouder (zie afbeelding F) Inzetgereedschap bevestigen Gebruik uitsluitend inzetgereedschappen met de juiste be- vestigingsschacht (1/4"-zeskant). – Trek de huls van de snelspanhouder (19) naar voren. – Steek het inzetgereedschap (1) in de gereedschapopna- me (2) en laat de snelspanhouder weer los. Inzetgereedschap verwijderen – Trek de huls van de snelspanhouder (19) naar voren. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsNederlands | 67 – Verwijder het inzetgereedschap (1) uit de gereedschapo- pname (2) en laat de snelspanhouder weer los. Gebruik Wanneer u het elektrische gereedschap wilt starten, moet u eerst de draairichting met de draairichtingschakelaar (9) in- stellen: het elektrische gereedschap start alleen, wanneer de draai- richtingschakelaar (9) niet in het midden staat (inschakel- blokkering). Draairichting instellen (zie afbeelding G) – Rechtsdraaien: voor het indraaien van schroeven drukt u de draairichtingschakelaar (9) naar links tot tegen de aan- slag door. – Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroeven drukt u de draairichtingschakelaar (9) naar rechts tot aan de aanslag door. Draaimoment instellen (zie afbeeldingH) Het draaimoment is afhankelijk van de veervoorspanning van de uitschakelkoppeling. De uitschakelkoppeling wordt zowel bij het rechts- als linksdraaien geactiveerd bij het bereiken van het ingestelde draaimoment. Gebruik voor het instellen van het individuele draaimoment uitsluitend het meegeleverde instelgereedschap(20). – Schuif de afdekking voor de koppeling naar achter. – Steek het instelgereedschap(20) in de kleine uitsparing (instelschijf(21)) van de koppeling en draai het instelgereedschap(20). Draaien naar rechts resulteert in een hoger draaimoment. Draaien naar links resulteert in een lager draaimoment. – Verwijder het instelgereedschap(20). Schuif de afdek- king voor de koppeling tot de opening is afgesloten om de koppeling tegen vervuiling te beschermen. Aanwijzing: De noodzakelijke instelling is afhankelijk van het soort schroefverbinding en kan het best in een prakti- sche proef bepaald worden. Controleer de proef-schroefver- binding met een draaimomentsleutel. u Stel het draaimoment alleen in het aangegeven capa- citeitsbereik in, omdat anders de uitschakelkoppeling niet meer aanspreekt. u Controleer het draaimoment regelmatig bij de schroefverbinding en stel evt. de uitschakelkoppeling opnieuw in. In- en uitschakelen De schroevendraaiers hebben een van het draaimoment afhankelijke uitschakelkoppe- ling die in het aangegeven bereik ingesteld kan worden. Deze spreekt aan, wanneer het inge- stelde draaimoment is bereikt. – Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap drukt u de aan/uit-schakelaar(8) tot aan de aanslag. – Het elektrische gereedschap schakelt automatisch uit, zodra het ingestelde draaimoment bereikt is. u Bij voortijdig loslaten van de aan/uit-schakelaar (8) wordt het vooringestelde draaimoment niet bereikt. u Controleer het draaimoment regelmatig bij de schroefverbinding en stel evt. de uitschakelkoppeling opnieuw in. Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging Bij overbelasting wordt het elektrische gereedschap uitge- schakeld tot het weer in het optimale gebruikstemperatuur- bereik is. Laat de aan/uit-schakelaar(8) los en schakel het elektrische gereedschap weer in om verder te werken. Het elektrische gereedschap werkt beneden een toerental van 50% niet met het optimale rendement. Daardoor wordt eventueel de temperatuuroverbelastingsbeveiliging eerder geactiveerd. Bij problemen met deze instellingen configu- reert u een uitgaand toerental boven 50% of verlaagt u het maximaal gebruikte draaimoment. Aanwijzingen voor werkzaamheden u Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- keld op de moer/schroef. Draaiende inzetgereedschap- pen kunnen wegglijden. Aanduiding schroefverbindingen (groene/rode LED) Bij het bereiken van het vooringestelde draaimoment wordt de uitschakelkoppeling geactiveerd. De LED-aanduiding (5) brandt groen. Als het vooringestelde draaimoment niet werd bereikt, dan licht de LED-aanduiding (5) rood op en er is een geluidssig- naal te horen. De schroefverbinding moet nogmaals worden uitgevoerd. Herhalingsbescherming Als bij een schroefverbinding de uitschakelkoppeling werd geactiveerd, dan wordt de motor uitgeschakeld. Opnieuw in- schakelen is pas na een pauze van 0,7 seconden mogelijk. Daardoor voorkomt u per ongeluk vaster aandraaien van reeds vastgedraaide schroefverbindingen. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Neem de accu vóór alle werkzaamheden aan het elek- trische gereedschap (bijv. onderhoud, wisselen van accessoires, enz.) uit het elektrische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. u Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. u Controleer uiterlijk om de 100000 schroefverbindin- gen het complete elektrische gereedschap op bescha- digingen en slijtage en test alle functies. Stel vervol- gens het draaimoment van de koppeling opnieuw in. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)68 | Dansk Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Meer serviceadressen vindt u op: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Vervoer Op de geadviseerde lithium-ion-accu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd. Bij verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditie- bedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele bij- komende nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, accu’s, accessoi- res en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze gerecycled worden. Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil. Alleen voor landen van de EU: Afgedankte elektrische gereedschappen en defecte of lege accu's/batterijen moeten apart worden verwijderd. Maak ge- bruik van de hiervoor bestemde inzamelingssystemen. Als afgedankte elektrische en elektronische apparatuur op onjuiste wijze wordt verwijderd, kan dit schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en de volksgezondheid vanwege de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagina68). Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- struktioner, illustrationer og spe- cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per- sonskader. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- nere brug. Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. Sikkerhed på arbejdspladsen u Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker. u Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- ler dampe. u Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed u El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- koen for elektrisk stød. u Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. u El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind- trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk stød. u Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til. Du må aldrig bære el‑værktøjet i ledningen, hænge el‑værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. u Hvis el‑værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt- tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- sætter risikoen for elektrisk stød. u Hvis det ikke kan undgås at bruge el‑værktøjet i fugti- ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsDansk | 69 Personlig sikkerhed u Det er vigtigt at være opmærksom og holde øje med, hvad man laver, og bruge el‑værktøjet fornuftigt. Brug ikke el‑værktøj, hvis du er træt, har indtaget al- kohol eller er påvirket af medikamenter eller euforise- rende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el‑værktøjet kan føre til alvorlige personskader. u Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsæt- ter risikoen for personskader. u Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el‑værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. u Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el‑værktøjet startes. Hvis et styk- ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. u Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. u Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. u Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- mængden og dermed den fare, der er forbundet med støv. u Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel være opmærksom og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks uop- mærksomhed kan medføre alvorlige personskader. Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj u Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el‑værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- de. u Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er defekt. El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og skal repareres. u Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteri- et, hvis det kan tages af, før el-værktøjet justeres, før skift af tilbehørsdele og før el-værktøjet lægges til op- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el‑værktøjet. u Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- ser, benytte el‑værktøjet. El‑værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. u Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele. Kontroller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el‑værktøjets funktion påvirkes. Få beska- digede dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el‑værktøj. u Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om- hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ- rekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. u Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- råde, kan føre til farlige situationer. u Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet. Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj u Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en be- stemt type batterier, må ikke benyttes med andre batteri- er – brandfare. u Brug kun batterier, der er beregnet til el-værktøjet. Brug af andre batterier øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. u Batterier, der ikke benyttes, må ikke komme i berø- ring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøg- ler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. u Hvis batteriet anvendes forkert, kan der slippe væske ud af batteriet - undgå kontakt. Hvis det alligevel skul- le ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kom- mer i øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger. u Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- rier kan reagere uforudsigeligt og forårsage brand, eks- plosion eller fare for personskade. u Batterier eller værktøj må ikke udsættes for ild eller meget høje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130°C kan medføre eksplosion. u Følg alle instruktioner for opladning. Batteriet må ik- ke oplades ved temperaturer uden for det område, der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller op- ladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)70 | Dansk Service u Sørg for, at el‑værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. u Beskadigede batterier må aldrig repareres. Repara- tion af batterier må kun udføres af producenten eller au- toriserede reparatører. Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine u Hold fast om el-værktøjets isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte kabler. Hvis befæstelses- elementet kommer i kontakt med en "strømførende" led- ning, kan blottede metaldele på el-værktøjet blive "strøm- førende", og der er risiko for elektrisk stød for brugeren. u Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- ning kan føre til materiel skade. u Hold godt fast om el-værktøjet. Der kan opstå høje kortvarige reaktionsmomenter under spænding og løsning af skruer. u Fastgør emnet. Et emne holdes bedre fast med spænde- anordninger eller skruestik end med hånden. u Vent, til el‑værktøjet står helt stille, før du lægger det fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplo- dere. Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene. u Akkuen må ikke ændres eller åbnes. Fare for kortslut- ning. u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- ning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. u Brug kun akkuen i produkter fra producenten. Kun på denne måde beskyttes batteriet mod farlig overbelast- ning. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, snavs, vand og fug- tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- slutning. u Sluk straks for el-værktøjet, hvis indsatsværktøjet blokerer. Vær forberedt på store reaktionsmomenter, der forårsager et tilbageslag. Indsatsværktøjet bloke- rer, hvis el-værktøjet overbelastes, eller hvis det sætter sig fast i emnet, der skal bearbejdes. ADVARSEL Støv, der dannes ved smergling, savning, slibning, boring og lignen- de aktiviteter, kan virke kræftfremkaldende, foster- skadende eller mutagent. Dette støv indeholder f.eks. føl- gende stoffer: Bly i blyholdig maling og lak, kiseljord i teglsten, cement og fra andet murerarbejde, arsen og kromat i kemisk behandlet træ. Risikoen for sygdom afhænger af, hvor ofte du udsættes for disse stoffer. For at begrænse faren bør du kun arbejde i godt ventillerede rum med det nødvendig beskyttelsesudstyr (f.eks. med specielt konstruerede åndedrætsværn, der også filtrerer de mindste støvpartikler fra). u Undgå en utilsigtet start. Sørg for, at tænd/sluk-kon- takten er slået fra, før du isætter en akku. Hvis du bæ- rer el-værktøjet med din finger på tænd/sluk-kontakten eller isætter en akku i det tændte el-værktøj, udsætter du dig for en ulykkesrisiko. u Brug kun fejlfri indsatsværktøjer, der ikke er slidt. De- fekte indsatsværktøjer kan f.eks. knække og forårsage kvæstelser og materielle skader. u Sørg ved isætning af et indsatsværktøj for, at det sid- der fast på værktøjsholderen. Hvis indsatsværktøjet ik- ke er fast forbundet med værktøjsholderen, kan det løsne sig igen og ikke længere kontrolleres. u Vær forsigtig ved iskruning af lange skruer, da de kan glide eller smutte, afhængigt af skruetype og anvendt indsatsværktøj. Det er ofte svært at kontrollere lange skurer, som kan glide/smutte ved iskruningen, hvorved du risikerer at komme til skade. u Vær opmærksom på den indstillede drejeretning, før du tænder el-værktøjet. Hvis du f.eks. vil løsne en skrue, og drejeretningen er indstillet, så skruen i stedet skrues ind, kan dette forårsage en heftig og ukontrolleret be- vægelse af el-værktøjet. u Brug ikke el-værktøjet som boremaskine. El-værktøj med frakoblingsanordning er ikke egnet til boring. Kob- lingen kan slå fra automatisk og uden advarsel. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til iskruning og løsnelse af skruer, møtrikker og andre gevindtilslutninger i det angivne dimen- sions- og ydelsesområde. El‑værktøjet er kun egnet til industriel anvendelse. El-værktøjet er ikke egnet som boremaskine. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. (1) Indsatsværktøj

EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * Industrie- accuschroevendr aaier ANGLE EXACT Productnummer