ANGLE EXACT 12V12400 Professional - öğütücü BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun ANGLE EXACT 12V12400 Professional BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun ANGLE EXACT 12V12400 Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. ANGLE EXACT 12V12400 Professional markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU ANGLE EXACT 12V12400 Professional BOSCH
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτή- ματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνο- νται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπατα- ρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες τηςΕΕ: Τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και οι χαλασμένες ή χρησιμο- ποιημένες μπαταρίες πρέπει να αποσύρονται ξεχωριστά. Χρη- σιμοποιείτε τα προβλεπόμενα συστήματα συλλογής. Εάν οι παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές απορρί- πτονται με ακατάλληλο τρόπο, μπορεί να έχουν επιβλαβείς επι- πτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της πι- θανής παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα108). Türkçe Güvenlik talimatı Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Çalışma yeri güvenliği u Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsTürkçe | 109 u Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. u Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik güvenliği u Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır. u Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır. u Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Kişilerin Güvenliği u Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, kullandığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. u Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. u Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve elektrikli el aleti açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. u Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir. u Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. u Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. u Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. u Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı u Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. u Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. u Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. u Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. u Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. u Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)110 | Türkçe u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı u Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. u Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir. u Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. u Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. u Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. u Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıklara maruz kalma patlamalara yol açabilir. u Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini yükseltebilir. Servis u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. u Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. Vidalama makineleri için güvenlik talimatı u Bir çalışma sırasında tespit elemanının gizli bir kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Tespit elemanları "içinden elektrik geçen" bir kabloya temas ettiğinde elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. u Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar görmesi maddi zararlara yol açabilir. u Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar sıkılır ve gevşetilirken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir. u İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. u Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. u Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. u Aküyü değiştirmeyin veya açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. u Aküyü yalnızca üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır. u Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanırsa veya uç işlenen malzeme içinde takılırsa uç bloke olur. UYARI Zımparalama, testere, taşlama, delme ve benzeri işlemler sırasında oluşan tozlar kanserojen, teratojenik veya mutajenik olabilir. Bu tür tozlarda bulunan maddelerden bazıları şunlardır: Kurşun içerikli boya ve verniklerdeki kurşun; tuğla, çimento ve diğer duvar işlerindeki kristal silika; kimyasal işlem görmüş ahşabın içindeki arsenik ve kromat. Hastalık riski, bu maddelere ne sıklıkla maruz kaldığınıza bağlıdır. Riski azaltmak için, yalnızca uygun koruyucu ekipmanlarla iyi havalandırılan odalarda çalışmalısınız (örn. En küçük toz parçacıklarını bile filtreleyen özel olarak tasarlanmış solunum koruyucu ekipmanlarla). u Yanlışlıkla açılmasını önleyin. Bir aküyü yerleştirmeden önce, açma/kapatma şalterinin kapalı konumda olduğundan emin olun. Elektrikli el aletinin parmak açma/kapatma şalterine takılmış şekilde taşınması veya akünün elektrikli el aleti açıkken yerleştirilmesi kazalara neden olabilir. u Sadece sorunsuz durumdaki, aşınmamış uçları kullanın. Arızalı uçlar örneğin kırılabilir ve yaralanmalara veya maddi hasarlara neden olabilir. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsTürkçe | 111 u Bir uç takarken, ucun uç girişine sıkıca oturduğundan emin olun. Uç eğer uç girişine sıkıca bağlı değilse, tekrar gevşeyebilir ve artık kontrol edilemez. u Uzun vidaları takarken dikkatli olun, vida tipine ve kullanılan uç takımına bağlı olarak kayma riski vardır. Uzun vidalar sıklıkla çok iyi kontrol edilemez ve bunları vidalarken kayma ve yaralanma riski söz konusudur. u Elektrikli el aletini açmadan önce, ayarlanan dönme yönüne dikkat edin. Örneğin bir vidayı sökmek istiyorsanız ve dönme yönü vidalama yapılacak şekilde ayarlanmışsa, elektrikli el aletinin kontrolü kaybedilebilir. u Bu elektrikli el aletini, darbesiz matkap olarak kullanmayın. Ayırma kavramasına sahip elektrikli el aletleri, delme için uygun değildir. Kavrama otomatik olarak ve bir uyarı vermeden kesme yapar. Ürün ve performans açıklaması Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti, belirtilen boyutlarda ve güç aralığında vidaları, somunları ve diğer dişli bağlantı elemanlarını vidalamak ve sökmek için tasarlanmıştır. Bu elektrikli el aleti sadece endüstriyel alanlardaki kullanım için uygundur. Elektrikli el aleti, darbesiz matkap olarak kullanıma uygun değildir. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları ile grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralar aynıdır. (1)
(3) Açılı vidalama başlığı
(4) Tork ön seçimi için sürgü (5) Vidalama için LED gösterge (6) Akü şarj durumu göstergesi (7) Akü
(8) Açma/kapama şalteri (9) Dönme yönü değiştirme şalteri (10) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) (11) Akü kilit açma tuşu
(13) Askı donanımı için delikler (14) Başlık somunundaki anahtar yüzeyi
(15) Açılı vidalama başı flanşındaki anahtar yüzeyi
(16) 27 mm’lik çatal anahtar genişliği
(17) 22 mm’lik çatal anahtar genişliği
(19) Hızlı uç değiştirme mandreni
Bu aksesuarlar standart teslimat kapsamına dahil değildir. Teknik veriler Endüstriyel akülü vidalama makinesi ANGLE EXACT 12V-12-400 12V-6-600 12V-3-600 Malzeme numarası 3602D966.0 3602D966.1 3602D966.2 Nominal gerilim V= 12 12 12 Koruma türü IP 20 IP 20 IP 20 Ağırlık kg 0,7 0,7 0,7 Akü (teslimat kapsamında değildir) Lityum İyon Lityum İyon Lityum İyon Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C 0...+35 0...+35 0...+35 Çalışma
ve depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 Tavsiye edilen aküler GBA 12V... GBA 12V... GBA 12V... Önerilen şarj cihazları GAL 12... GAX 18... GAL 12... GAX 18... GAL 12... GAX 18... Açılı başlık olmadan teknik veriler Boştaki devir sayısı n
kg 0,9–1,1 0,9–1,1 0,9–1,1 12V açılı başlık ile teknik veriler Malzeme numarası
Boştaki devir sayısı n
kg 0,9–1,3 0,9–1,3 0,9–1,3 180W açılı başlık ile teknik veriler Malzeme numarası
Boştaki devir sayısı n
kg 1,0–1,4 – – A) < 0 °C sıcaklıklarda sınırlandırılmış performans
20−25°C'de aküGBA 12V 6.0Ah ile ölçülmüştür. C) <%50 devir sayılarında sınırlı performans D) Yalnızca periyodik işletimde mümkündür: Dakikada < 5 vida bağlantısı E) Kullanılan aküye bağlı Açılı vidalama başlığı Adaptör ■ 1/4" ■ 3/8" 1/4" SWF 1/4" ■ 3/8" SWF 1/4" Malzeme numarası
Nm 27 27 27 27 15 15 20 Flanştaki sıkma torku Nm 20 20 20 20 15 15 20 Ağırlık kg 0,20 0,20 0,20 0,20 0,15 0,15 0,05 A) VDI 2647 uyarınca homologasyon www.bosch-professional.com ana sayfasından indirilebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN62841-2-2 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak 70dB(A)'dan küçüktür. Gürültü seviyesi çalışma sırasında belirtilen değerleri aşabilir. Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsTürkçe | 113 Toplam titreşim değerleri a
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans KEN62841-2-2uyarınca belirlenmektedir: Sıkılan vida ve somunların izin verilen maksimum büyüklüğü:
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Hassasiyet hakkında uyarılar Devir sayısının düşürülmesi (özellikle %50'nin altına) maksimum tork momentinin azalmasına neden olabilir. Güç artırımı sırasında artan devir sayısı, hassasiyet ve kapatma davranışı üzerinde etkili olabilir. Debriyaj aşırı devreye girebilir. Makine kabiliyet testleri genellikle VDI2647'ye göre 600dev/dak'ta yapılır. Devir sayısındaki ve/veya tork momentindeki değişiklikler hassasiyeti etkileyebilir. Makine kapasitesi ilgili ayar ile kontrol edilmelidir. Akü Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. Akünün şarj edilmesi u Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde kullanılan lityum iyon akülere uygundur. Not: Lityum İyon aküler, uluslararası nakliye kurallarına uygun olarak kısmi şarjlı olarak teslim edilmektedir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü tam olarak şarj edin. Akünün yerleştirilmesi Şarj edilmiş aküyü hissedilir biçimde kavrama yapıncaya kadar akü yuvasının içine doğru itin. Akünün çıkarılması Aküyü çıkarmak için kilit açma tuşlarına basın ve aküyü çekerek çıkartın. Bunu yaparken güç kullanmayın. Akü şarj durumu göstergesi (sarı LED) Akü şarj durumu göstergesi Anlamı Yanıp sönen ışık + akustik sinyal Akü şarj edilmelidir: Sadece 6–8 vidalama yapılabilir. Sürekli ışık + akustik sinyal Kapasite yeni bir vidalama için yeterli değil veya elektrikli el aleti aşırı yüklendi: Elektrikli el aleti açılamaz. – Aküyü çıkarın ve tamamen şarj edilmiş aküyü tekrar takın. Yanıp sönen ışık Elektrikli el aleti aşırı ısınmış ve işletim dışı: – Elektrikli el aletini yeniden çalıştırmadan önce, yanıp sönen ışığın kısa süre içinde otomatik olarak sönmesini bekleyin. Akü(7) takıldığında ve açma/kapama şalterine(8) basıldığında, akü şarj durumu göstergesi akünün şarj durumunu 5saniye boyunca gösterir. Akü şarj durumu göstergesi Kapasite Yeşil %60–100 Sarı %30–60 Kırmızı %0–30 Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Montaj u Elektrikli el aleti üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce (örn. bakım, uç değişimi vb.) aküyü elektrikli el aletinden çıkarın. Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. İşletim ve depolama koşulları Bu elektrikli el aleti sadece kapalı mekanlarda çalıştırılmaya uygundur. Sorunsuz bir işletim için izin verilen ortam sıcaklığı 0 °C ile +45 °C arasındadır, yoğuşmasız bağıl nem oranı ise % 20 ile 95 arasındadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)114 | Türkçe Asma tertibatı (Bakınız: ResimA) Askı donanımı(12) ile elektrikli el aletini bir asma tertibatına sabitleyebilirsiniz. – Askı donanımını(12) elektrikli el aletine yerleştirin ve deliklerine(13) oturmasını sağlayın. u Düzenli olarak askı donanımını ve asma tertibatındaki kancayı kontrol edin. 180 W açılı başlık montajı (Bakınız: ResimB) Bu endüstriyel akülü açılı vidalama makinelerinde önce bir adaptör ve uygun bir açılı vidalama başlığı (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) monte edilmelidir. – 180 W açılı başlığı adaptörün üzerine yerleştirin ve bir çatal anahtarla(16) başlık somununun anahtar yüzeyinde(14) sıkın. Bu sırada çatal anahtar ile(17) adaptörün anahtar yüzeyinde(15) kontra tutun. u Diş ve flanş dişi gresten arındırılmış olmalı ve açılı başlığın gevşememesi için uygun tork (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) uygulanmalıdır. – Karşı somunu(18) ok yönünde a (soldan diş) tamamen geriye çevirin. – Şimdi adaptörü ok yönünde a (soldan diş) tamamen geriye çevirin. u Elektrikli el aletini asla gövde çanaklarından sıkıştırmayın. – Adaptörü, açılı başlık istenen konuma gelene kadar, maksimum 360° olacak şekilde sağa çevirin. – Adaptörü bu konumda sabitleyin, bu sırada karşı somunu(18) ok yönünde c uygun bir aletle (kancalı anahtar DIN 1810 Form B boyut 25/28) adaptöre karşı döndürün. Karşı somunu(18) uygun sıkma torku ile (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) sıkın. Bu sırada uygun bir alet kullanılmalıdır. u Diş ve flanş dişi gresten arındırılmış olmalı ve açılı başlığın gevşememesi için uygun tork (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) uygulanmalıdır. – Elektrikli el aletini bir çatal anahtar(17) ile adaptörün anahtar yüzeyine(15) sıkıca tutun. 12 V açılı başlık montajı (Bakınız: ResimC) Bu sanayi tipi akülü açılı vidalama makinelerinde önce uygun bir açılı vidalama başlığı (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) monte edilmelidir. Açılı vidalama başlığı(3) ilgili uç girişi(2) ile kademesiz olarak 360° ayarlanabilir. – Karşı somunu(18) ok yönünde a (soldan diş) tamamen geriye çevirin. u Elektrikli el aletini asla gövde çanaklarından sıkıştırmayın. – Açılı vidalama başlığını(3) ok yönünde d flanş üzerindeki dayanağa kadar çevirin. Ardından b yönünde, istenen çalışma açısına ulaşılana kadar (ancak bir seferde en fazla 360°) geri çevirin. – Açılı vidalama başlığını(3) bu konumda sabitleyin, bu sırada karşı somunu(18) ok yönünde c uygun bir aletle (kancalı anahtar DIN 1810 Form B boyut 25/28) açılı vidalama başlığının karşı yönünde döndürün. Karşı somunu(18) uygun sıkma torku ile (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) sıkın. Bu sırada uygun bir aletle (kancalı anahtar DIN 1810 Form B boyut 20/22) açılı başlık deliğine takılmalı ve kontra tutulmalıdır. u Diş ve flanş dişi gresten arındırılmış olmalı ve açılı başlığın gevşememesi için uygun tork (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) uygulanmalıdır. 12 V açılı başlığın ayarlanması Açılı vidalama başlığı(3) ilgili uç girişi (2) ile kademesiz olarak 360° ayarlanabilir. – Karşı somunu(18) gevşetin, bu sırada uygun bir aletle (kancalı anahtar DIN 1810 Form B boyut 25/28) karşı somunun deliğine takın ve ok yönünde a (soldan diş) döndürün. Bu sırada uygun bir aletle (kancalı anahtar DIN 1810 Form B boyut 20/22) açılı başlık deliğine takılmalı ve kontra tutulmalıdır. u Elektrikli el aletini asla gövde çanaklarından sıkıştırmayın. – Açılı vidalama başlığını(3) ok yönünde b, istenen çalışma açısına ulaşılana kadar döndürün, bir seferde en fazla 360°. – Açılı vidalama başlığını(3), karşı somunu(18) ok yönünde c açılı vidalama başlığına karşı döndürerek sabitleyin. Karşı somunu(18) uygun sıkma torku ile (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) tekrar sıkın. Bu sırada uygun bir alet ile açılı başlık deliğine takılmalı ve kontra tutulmalıdır. u Diş ve flanş dişi gresten arındırılmış olmalı ve açılı başlığın gevşememesi için uygun tork (Bakınız „Teknik veriler“, Sayfa111) uygulanmalıdır. Elektrikli el aletinin konfigüre edilmesi BOSCH EXACT Configurator yazılımının 5.2 veya daha yeni sürümleri yardımıyla, elektrikli el aletinde çeşitli ayarlar (örn. devir sayısı, vidalama kademeleri, tekrarlama koruması) konfigüre edilebilir. Bunun için elektrikli el aleti, USB arabirimi üzerinden bilgisayara bağlanmalıdır. Bunun için bir USB kablosu kullanın: USB2.0tipA/Micro USB2.0tipB – Çift izolasyonlu – Maks. uzunluk 1m USB arabirimi aracılığıyla yapılandırma yapılırken endüstriyel ortamın dışında radyo paraziti meydana gelebilir. u Bu sırada tüm güvenlik uyarılarına ve yazılım kullanım kılavuzu talimatlarına dikkat edilmelidir. Dış dörtgenli vidalama başlığında uç değişimi (bkz. resim D) Ucun takılması – Uç girişinin (2) dört köşesindeki pimi, örneğin dar bir tornavida yardımıyla, içe doğru bastırın ve ucu (1) dört köşenin üzerine itin. Pimin, uç açıklığına oturmasına dikkat edin. 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsTürkçe | 115 Ucun çıkarılması – Uç (1) açıklığındaki pimi içeri doğru bastırın ve ucu ilgili uç girişinden (2) çekin. Altıgen şaft vidalama ucunda uç değişimi (bkz. resim E) Ucun takılması – Ucu (1), uç girişinin (2) altıgen şaft vidalama ucuna, yerine oturana kadar yerleştirin. Ucun çıkarılması – Ucu (1) ilgili uç girişinden (2) çekin, gerekirse bir pense kullanın. Hızlı uç değiştirme mandreni bulunan vidalama başlığında uç değişimi (bkz. resim F) Ucun takılması Sadece takma ucu uygun uçlar kullanın (1/4" altıgen). – Hızlı uç değiştirme mandreninin (19) kovanını öne doğru çekin. – Ucu (1) uç girişine (2) takın ve hızlı uç değiştirme mandrenini serbest bırakın. Ucun çıkarılması – Hızlı uç değiştirme mandreninin (19) kovanını öne doğru çekin. – Ucu (1) uç girişinden (2) alın ve hızlı uç değiştirme mandrenini serbest bırakın. İşletim Elektrikli el aletini başlatmak istiyorsanız, önce dönme yönü değiştirme şalteri (9) ile dönme yönünü ayarlamalısınız: Elektrikli el aleti ancak, dönme yönü değiştirme şalteri (9) orta noktada değilse başlatılabilir (açma emniyeti). Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Resim G) – Sağa dönüş: Vidaları takmak için dönme yönü değiştirme şalterini (9) sonuna kadar sola itin. – Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini (9) dayanak noktasına kadar sağa çevirin. Tork ayarı (Bakınız: ResimH) Tork, ayırma kavramasının yay ön gerilimine bağlıdır. Ayırma kavraması, sağa ve sola dönüşte, ayarlanan tork değerine ulaşıldığında devreye girer. İstenen tork değerinin ayarlanması için sadece birlikte teslim edilen ayarlama aleti(20) kullanılmalıdır. – Kaplin kapağını geriye doğru itin. – Ayarlama aletini(20) kavramanın küçük çıkıntısına (ayar pulu(21)) yerleştirin ve ayarlama aletini(20) çevirin. Saat yönünde döndürme torku arttırır, saat yönünün tersine döndürme torku azaltır. – Ayarlama aletini(20) çıkarın. Kaplini kirlenmeye karşı korumak için kaplin kapağını açıklık kapanana kadar itin. Not: Gerekli ayar, cıvata bağlantısının türüne bağlıdır ve en doğru şekilde pratik deneme ile yoluyla belirlenir. Bir tork anahtarı ile bir deneme vidalaması kontrolü yapın. u Torku sadece belirtilen güç aralığında ayarlayın, aksi takdirde ayırma kavraması devreye girmez. u Vidalı bağlantının torkunu düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse kapatma kavramasını yeniden ayarlayın. Açma/kapama Vidalama makineleri torka bağlı bir ayırma kavramasına sahiptir, bu kavrama belirtilen aralıkta ayarlanabilir. Ayarlanan torka ulaşıldığında devreye girer. – Elektrikli el aletini açmak için açma/kapatma şalterine(8) dayanak noktasına kadar basın. – Ayarlanan torka ulaşıldığında, elektrikli el aleti otomatik olarak kapanır. u Açma/Kapatma şalterini(8) zamanından önce bırakırsanız ön ayarlı tork değerine ulaşılamaz. u Vidalı bağlantının torkunu düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse kapatma kavramasını yeniden ayarlayın. Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti Aşırı yük durumunda, elektrikli el aleti, tekrar optimum çalışma sıcaklığına ulaşıncaya kadar kapatılır. Açma/kapama şalterini(8) bırakın ve çalışmaya devam etmek için elektrikli el aletini tekrar açın. Elektrikli el aleti, %50'ninaltındaki devir sayılarında optimum verimlilikle çalıştırılmamaktadır. Bu, sıcaklık aşırı yük korumasını daha erken etkinleştirebilir. Bu ayarlarla ilgili sorun yaşıyorsanız, %50'ninüzerinde bir çıkış tahrik devir sayısı konfigüre edin veya kullanılan maksimum tork momentini azaltın. Çalışırken dikkat edilecek hususlar u Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somunlara/ vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Vidalama göstergesi (yeşil/kırmızı LED) Ön ayarlı tork değerine ulaşıldığında, ayırma kavraması devreye girer. LED gösterge (5) yeşil yanar. Ön ayarlı tork değerine ulaşılmadıysa, LED gösterge (5) kırmızı yanar ve akustik bir sinyal duyulur. Vidalama tekrarlanmalıdır. Tekrarlama koruması Bir vidalama sırasında ayırma kavraması tetiklenmişse, motor durur. Tekrar devreye girme ancak 0,7 saniyelik bir ara sonrasında mümkündür. Bu sayede, önceden yapılan vidalamaların yanlışlıkla tekrar sıkılmasını önlemiş olursunuz. Bakım ve servis Bakım ve temizlik u Elektrikli el aleti üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce (örn. bakım, uç değişimi vb.) aküyü Bosch Power Tools 1 609 92A 9SM | (09.08.2024)116 | Türkçe elektrikli el aletinden çıkarın. Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. u En az her 100000 vida bağlantısında, elektrikli aletin tamamını hasar ve aşınmaya karşı kontrol edin ve tüm fonksiyonlarını kontrol edin. Daha sonra kavrama torkunu tekrar ayarlayın. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünümler ve yedek parçalara ilişkin bilgiler ayrıca şu adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaktır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyoğlu / İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tİc. Ltd. Şti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel.: +902244435424 Fax: +902242710086 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSERİ Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli / İzmir Tel.: +90 232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67 İskenderun / HATAY Tel.: +903266137546 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paşa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic. Ltd. Şti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 1 609 92A 9SM | (09.08.2024) Bosch Power ToolsPolski | 117 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Endu
vidalama makinesi ANGLE EXACT Ürün kodu
Notice-Facile