STIHL BGA 85 - Blazer

BGA 85 - Blazer STIHL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BGA 85 STIHL in PDF-formaat.

📄 300 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice STIHL BGA 85 - page 234
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : STIHL

Model : BGA 85

Categorie : Blazer

Download de handleiding voor uw Blazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BGA 85 - STIHL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BGA 85 van het merk STIHL.

GEBRUIKSAANWIJZING BGA 85 STIHL

Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. Inhoudsopgave Geachte cliënt(e), Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van de firma STIHL. Dit product werd met moderne productiemethoden en onder uitgebreide kwaliteitscontroles gefabriceerd. Er is ons alles aan gelegen dat u tevreden bent met dit apparaat en er probleemloos mee kunt werken. Wendt u zich met vragen over uw apparaat tot uw dealer of de importeur. Met vriendelijke groet, Dr. Nikolas Stihl Met betrekking tot deze handleiding 233 Veiligheidsaanwijzingen en werktechniek 233 Gebruik 237 Acculader op het lichtnet aansluiten 238 Accu laden 238 Leds op de accu 239 Led op acculader 241 Apparaat inschakelen 241 Apparaat uitschakelen 242 Apparaat opslaan 243 Controle en onderhoud door de gebruiker 244 Onderhouds- en reinigingsvoorschriften 245 Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 246 Belangrijke componenten 247 Technische gegevens 248 Opheffen van storingen 250 Reparatierichtlijnen 252 Milieuverantwoord afvoeren 252 EU-conformiteitsverklaring 252BGA 85 Nederlands

Symbolen Alle symbolen die op het apparaat zijn aangebracht worden in deze handleiding toegelicht. Codering van tekstblokken WAARSCHUWING Waarschuwing voor kans op ongevallen en letsel voor personen alsmede voor zwaarwegende materiële schade. LET OP Waarschuwing voor beschadiging van het apparaat of afzonderlijke componenten. Technische doorontwikkeling STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en apparaten; wijzigingen in de leveringsomvang qua vorm, techniek en uitrusting behouden wij ons daarom ook voor. Aan gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kunnen dan ook geen aanspraken worden ontleend. WAARSCHUWING – Kinderen of minderjarigen mogen niet met het apparaat werken. Kinderen onder toezicht houden om er zeker van te zijn dat deze niet met het apparaat kunnen spelen – Het apparaat mag alleen door die personen worden gebruikt, die zijn onderricht in het gebruik en het werken hiermee of kunnen aantonen dat zij veilig met het apparaat kunnen werken – Personen die naar aanleiding van beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mogen alleen onder toezicht of op aanwijzingen van een verantwoordelijke persoon hiermee werken – Het apparaat alleen meegeven of uitlenen aan personen die met dit model en het gebruik ervan vertrouwd zijn – altijd de handleiding meegeven – Reinigingswerkzaamheden – Achterlaten van het apparaat – Vervoer – Opslag – Reparatie- en onderhoudswerkzaamheden – Bij gevaarlijke situaties en in geval van nood Hierdoor wordt het onbedoeld aanlopen van de motor voorkomen. De nationale veiligheidsvoorschriften, bijv. van beroepsgroepen, sociale instanties, arbeidsinspectie en andere, in acht nemen. Als het apparaat niet wordt gebruikt, het apparaat zo neerzetten dat niemand in gevaar kan worden gebracht. Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. Met betrekking tot deze handleiding Veiligheidsaanwijzingen en werktechniek Er zijn speciale veilig- heidsmaatregelen nodig bij het werken met een motorapparaat. De gehele handleiding voor de eerste ingebruik- neming aandachtig doorlezen en voor later gebruik goed opbergen. Het niet in acht nemen van de handleiding kan levensgevaarlijk zijn. De accu uit het apparaat nemen bij:BGA 85 Nederlands

De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen die andere personen of hun eigendommen overkomen, resp. voor de gevaren waaraan deze worden blootgesteld. Wie voor het eerst met het apparaat werkt: door de verkoper of door een andere deskundige laten demonstreren hoe men hiermee veilig kan werken. Het gebruik van geluid producerende apparaten kan door nationale alsook plaatselijke, lokale voorschriften tijdelijk worden beperkt. Het apparaat alleen dan in gebruik nemen als alle componenten in goede staat verkeren. Voor het reinigen van het apparaat geen hogedrukreiniger gebruiken. Door de harde waterstraal kunnen onderdelen van het apparaat worden beschadigd. Het apparaat niet met water afspuiten. Lichamelijke gesteldheid Wie met het apparaat werkt moet goed uitgerust, gezond zijn en een goede lichamelijke conditie hebben. Wie zich om gezondheidsredenen niet mag inspannen, moet zijn arts raadplegen of het werken met een apparaat is toegestaan. Na gebruik van alcohol, medicijnen die het reactievermogen beïnvloeden of drugs mag niet met het apparaat worden gewerkt. Gebruik conform de voorschriften Met de bladblazer kunnen bladeren, gras, papier en dergelijke, bijv. in parken, sportstadions, op parkeerplaatsen of inritten, bij elkaar worden 'geveegd'. Geen voor de gezondheid schadelijke materialen wegblazen. Het apparaat niet in een afgesloten ruimte gebruiken. Het gebruik van het apparaat voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan leiden tot ongelukken of defecten aan het apparaat. Geen wijzigingen aan het product aanbrengen – ook dit kan leiden tot ongelukken of defecten aan het apparaat. Gebruiksvoorwaarden Met dit apparaat kan bij regen en in een vochtige omgeving worden gewerkt. Een nat geworden apparaat na de werkzaamheden drogen. Het apparaat niet in de regen achterlaten. Kleding en uitrusting De voorgeschreven kleding en uitrusting dragen. Stevige schoenen met stroeve, slipvrije zolen dragen. WAARSCHUWING "Persoonlijke" gehoorbescherming wordt geadviseerd – bijv. oorkappen. STIHL biedt een omvangrijk programma aan persoonlijke beschermuitrusting aan. Vervoeren Altijd het apparaat uitschakelen, arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen en de accu uit het apparaat nemen – ook bij De kleding moet doelma- tig zijn en mag tijdens het werk niet hinderen. Nauwsluitende kleding dragen – combipak, geen stofjas. Geen kleding dragen die terecht kan komen in de luchtaanzuigopening. Ook geen sjaal, das en sieraden dragen. Lang haar in een paarden- staart dragen en vastzetten (hoofddoek, muts, helm enz.). Om de kans op oogletsel te reduceren een nauw aansluitende veiligheids- bril volgens de norm EN 166 dragen. Erop let- ten dat de veiligheidsbril goed zit. 9927BA002 KNBGA 85 Nederlands

vervoer over korte afstanden. Hierdoor wordt het onbedoeld aanlopen van de motor voorkomen. Apparaat aan de bedieningshandgreep dragen. In auto's: het apparaat tegen kantelen en beschadiging beveiligen. Toebehoren Alleen die onderdelen of toebehoren monteren die door STIHL voor dit apparaat zijn vrijgegeven of technisch gelijkwaardige onderdelen. Bij vragen hierover contact opnemen met een geautoriseerde dealer. Alleen hoogwaardige onderdelen of toebehoren monteren. Als dit wordt nagelaten is er kans op ongelukken of schade aan het apparaat. STIHL adviseert originele STIHL onderdelen en toebehoren te monteren. Deze zijn qua eigenschappen optimaal op het product en de eisen van de gebruiker afgestemd. Geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen – uw veiligheid kan hierdoor in gevaar worden gebracht. Voor persoonlijke en materiële schade die door het gebruik van niet-vrijgegeven aanbouwapparaten wordt veroorzaakt is STIHL niet aansprakelijk. Aandrijving Accu De instructies in het bijlageblad of in de handleiding van de STIHL accu opvolgen en goed bewaren. Zie voor uitgebreidere veiligheidsinstructies – www.stihl.com/safety-data-sheets Acculader De instructies in het bijlageblad van de STIHL acculader opvolgen en goed bewaren. Voor de werkzaamheden Controleren of het apparaat in technisch goede staat verkeert – het betreffende hoofdstuk in de handleiding in acht nemen: – Contacten in de accuschacht van het apparaat op corrosieaanslag controleren – De accu correct aanbrengen – moet hoorbaar vastklikken – Geen defecte of vervormde accu's monteren – De schakelhendel en schakelhendelblokkering moeten soepel bewegen (arrêteerhendel in stand ‚) – de schakelaars moeten na het loslaten terugkeren in de uitgangsstand – De blaasmond moet volgens voorschrift zijn gemonteerd – De handgrepen moeten schoon, droog, olie- en vuilvrij zijn – belangrijk voor een veilige bediening van het apparaat – Geen wijzigingen aan de bedieningselementen en de veiligheidsinrichtingen aanbrengen – De staat van het blaasventilatorhuis controleren Slijtage aan het blaasventilatorhuis (scheurtjes, breuken) kan tot letsel leiden door naar buiten toe weggeslingerde voorwerpen. Bij beschadigingen aan het blaasventilatorhuis contact opnemen met een geautoriseerde dealer – STIHL adviseert de STIHL dealer. Het apparaat mag alleen in technisch goede staat worden gebruikt – kans op ongelukken! Tijdens de werkzaamheden Bij dreigend gevaar, resp. in geval van nood het apparaat direct uitschakelen, de arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen en de accu eruit nemen. Het apparaat wordt slechts door één persoon bediend – geen andere personen in het werkgebied toestaan. Kinderen, dieren en toeschouwers op afstand houden. Deze afstand ook aanhouden ten opzichte van objecten (auto's, ruiten) – kans op materiële schade! Nooit in de richting van andere personen of dieren blazen – het apparaat kan kleine voorwerpen met hoge snelheid omhoog slingeren – kans op letsel! Binnen een straal van 5 m mogen zich geen andere personen ophou- den – kans op letsel door wegge- slingerde voorwerpen kans op letsel!BGA 85 Nederlands

Tijdens het blazen (in open terrein en in de tuin) op huisdieren letten, om deze niet in gevaar te brengen. Het apparaat nooit onbeheerd laten draaien. Alleen stapsgewijs voorwaarts werken – de luchtuitstroomopening van de blaaspijp altijd in het oog houden – niet achteruit lopen of rennen – kans op struikelen! Abnormale lichaamshoudingen vermijden en altijd het evenwicht behouden. Altijd voor een stabiele en veilige houding zorgen. Wees voorzichtig bij werkzaamheden op hellingen en in oneffen terrein – kans op uitglijden! Op obstakels letten: afval, boomstronken, wortels, greppels – kans op struikelen! Niet op een ladder, niet op onstabiele plaatsen werken. Rustig en met overleg werken – alleen bij voldoende licht en goed zicht. Voorzichtig werken, anderen niet in gevaar brengen. Op tijd rustpauzes nemen om vermoeidheid en uitputting te voorkomen – kans op ongelukken! Bij het wegblazen van grote hoeveelheden stofhoudend materiaal kunnen er elektrostatische ladingen ontstaan, die zich onder ongunstige (bijv. zeer droge) omstandigheden plotseling kunnen ontladen. Bij stofontwikkeling altijd een stofmasker dragen. Geen voorwerpen via het beschermrooster of de blaasmond in het blaasventilatorhuis schuiven. Door de ventilator kunnen deze met een hoge snelheid naar buiten worden geslingerd – kans op letsel! Bij merkbare wijzigingen in de motorkarakteristiek (bijv. hoger trillingsniveau) de werkzaamheden onderbreken en de oorzaken voor de wijziging opheffen. Als het apparaat niet volgens voorschrift (bijv. door geweld van buitenaf, door stoten of vallen) werd uitgeschakeld, dit voor het opnieuw in gebruik nemen beslist op een bedrijfszekere staat controleren – zie ook "Voor aanvang van de werkzaamheden". Vooral de correcte werking van de veiligheidsinrichtingen controleren. Apparaten die niet meer bedrijfszeker zijn, in geen geval verder gebruiken. In geval van twijfel contact opnemen met een geautoriseerde dealer. Voor het achterlaten van het apparaat: het apparaat uitschakelen, arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen en de accu eruit nemen. Na de werkzaamheden Stof en vuil op het apparaat verwijderen – geen vetoplossende middelen gebruiken. Trillingen Dit apparaat wordt gekenmerkt door zeer lage belasting door trillingen voor de handen. Desondanks wordt de gebruiker geadviseerd zich medisch te laten onderzoeken als in een enkel geval het vermoeden bestaat op doorbloedingsstoornissen in de handen (bijv. vingers kriebelen). Onderhoud en reparaties Voor alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden, de arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen en de accu uit het apparaat nemen. Hierdoor wordt het onbedoeld aanlopen van de motor voorkomen. Het apparaat regelmatig onderhouden. Alleen die onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitvoeren die in de handleiding staan beschreven. Alle andere werkzaamheden laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers nemen regelmatig deel aan scholingen en ontvangen Technische informaties. Alleen hoogwaardige onderdelen monteren. Als dit wordt nagelaten is er kans op ongelukken of schade aan het apparaat. Bij vragen contact opnemen met een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert originele STIHL onderdelen te monteren. Deze zijn qua eigenschappen optimaal op het apparaat en de eisen van de gebruiker afgestemd. Geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen – de veiligheid kan hierdoor in gevaar worden gebracht – kans op ongelukken!BGA 85 Nederlands

Elektrische contacten, alsmede de netkabel en de netsteker van de acculader regelmatig op goede isolatie en veroudering (breuk) controleren. Elektrische componenten, zoals bijv. de netkabel van de acculader mogen alleen door elektriciens worden gerepareerd, resp. vervangen. Kunststof onderdelen reinigen met een doek. Agressieve reinigingsmiddelen kunnen het kunststof beschadigen. Het beschermrooster in het blaasventilatorhuis indien nodig voorzichtig reinigen met een zachte borstel. De geleidegroeven van de accu vrijhouden van vuil – indien nodig reinigen. Het apparaat veilig in een droge ruimte, de arrêteerhendel in stand ƒ en alleen met een weggenomen accu opbergen. De bladblazer is geconstrueerd voor eenhandsbediening. Het apparaat kan door de gebruiker met de rechter- of linkerhand aan de bedieningshandgreep worden gedragen. Het apparaat altijd stevig vasthouden. Tijdens het blazen in open terrein en in de tuin op huisdieren letten. Sproeiers WAARSCHUWING Het apparaat alleen met een compleet gemonteerde blaasmond in gebruik nemen – kans op letsel! De ronde blaasmond is vooral geschikt bij gebruik in oneffen terrein (bijv. weiden en gazons). De platte blaasmond (leverbaar als speciaal toebehoren) genereert een vlakke luchtstroom, die gericht en gecontroleerd kan worden gebruikt, vooral voor het 'schoonvegen' van egale vlakken die zijn bedekt met houtspanen, blad, afgemaaid gras of iets dergelijks. Blaasmond monteren N Blaasmond (1) op de blaaspijp (2) schuiven – pen (3) moet hierbij in de uitsparing (4) vallen N Voor het vergrendelen de blaasmond (1) in de richting van de pijl tot aan de aanslag verdraaien Het uitbouwen geschiedt in omgekeerde volgorde. Gebruik 9927BA003 KN

De netspanning en de werkspanning moeten overeenkomen. N De netsteker (1) in de contactdoos (2) steken Na het aansluiten van de acculader op het lichtnet vindt een automatische zelftest plaats. Tijdens deze test brandt LED (1) op de acculader gedurende ca. 1 seconde groen, daarna rood en gaat weer uit. Bij de aflevering is de accu niet volledig geladen. Wij adviseren, de accu voor de eerste ingebruikneming volledig te laden. N De acculader op het lichtnet aansluiten – de netspanning van het lichtnet en de werkspanning van de acculader moeten met elkaar corresponderen – zie "Acculader op het lichtnet aansluiten" De acculader alleen in afgesloten en droge ruimten bij omgevingstemperaturen van +5 °C tot +40 °C (41° F tot 104° F) gebruiken. Alleen droge accu's laden. Een vochtige accu voor aanvang van het laden laten drogen. N Accu (1) tot aan de eerst merkbare weerstand in de acculader (2) schuiven – vervolgens tot aan de aanslag hierin drukken Na het aanbrengen van de accu brandt de led (3) op de acculader – zie "Led op de acculader". De laadprocedure start zodra de leds (4) op de accu groen branden – zie "Leds op de accu". De laadtijd is afhankelijk van diverse factoren, zoals de staat van de accu, de omgevingstemperatuur, enz. en kan daarom afwijken van de opgegeven laadtijden. Tijdens de werkzaamheden loopt de temperatuur van de accu in het apparaat op. Als een warme accu in de acculader wordt geplaatst, kan het nodig zijn de accu voor het laden te laten afkoelen. Het laden start pas als de accu is afgekoeld. De laadtijd kan oplopen door de tijd die nodig is voor het afkoelen. Tijdens het laden worden de accu en de acculader warm. Acculaders AL 300, AL 500 De acculaders AL 300 en AL 500 zijn uitgerust met een ventilator voor het koelen van de accu. Acculader op het lichtnet aansluiten 3901BA015 KN

3901BA014 KN 3BGA 85 Nederlands

Acculader AL 100 De acculader AL 100 wacht met de laadprocedure tot de accu uit zichzelf is afgekoeld. De afkoeling van de accu wordt verzorgd via de warmteafgifte aan de omgevingslucht. Laadeinde Als de accu geheel is geladen, schakelt de acculader automatisch uit, dan: – gaan de leds op de accu uit – gaat de led op de acculader uit – schakelt de ventilator van de acculader uit (indien geïnstalleerd in de acculader) De geladen accu na het beëindigen van het laden uit de acculader nemen. Vier leds geven de laadtoestand van de accu aan alsmede optredende problemen aan de accu of het apparaat. N Toets (1) indrukken, om de indicatie te activeren – de indicatie gaat na 5 seconden automatisch uit De leds kunnen groen of rood branden, resp. knipperen. Tijdens het laden De leds geven door het continu branden of knipperen het laadproces aan. Tijdens het laden wordt de capaciteit, op het moment van laden, door middel van een groen knipperende led aangegeven. Als het laadproces is beëindigd, gaan de leds op de accu automatisch uit. Als de leds op de accu rood knipperen of branden – zie "Als de rode leds continu branden/knipperen". Leds op de accu Led brandt continu groen. Led knippert groen. Led brand continu rood. Led knippert rood.

Tijdens de werkzaamheden De groene leds geven door het continu branden of knipperen de laadtoestand aan. Als de leds op de accu rood knipperen of branden – zie "Als de rode leds continu branden/knipperen". Als de rode leds continu branden/knipperen 3901BA016 KN

Tijdens het laden: na het afkoelen/opwarmen van de accu start het laadproces automatisch.

Tijdens de werkzaamheden: het apparaat schakelt vanzelf uit – de accu enige tijd laten afkoelen, hiervoor de accu eventueel uit het apparaat nemen. B 4 leds knippe- ren rood: Storing in de accu

Elektromagnetische storing of defect. De accu uit het apparaat nemen en weer aanbrengen. Apparaat inschakelen – als de leds nog steeds knipperen is de accu defect en moet deze worden vervangen.

Elektromagnetische storing of defect. De accu uit het apparaat nemen. Het vuil op de contacten in de accuschacht met een stomp voorwerp verwijderen. De accu weer aanbrengen. Apparaat inschakelen – als de leds nog steeds knipperen functioneert het apparaat niet correct en moet door een geautoriseerde dealer worden gecontroleerd – STIHL adviseert de STIHL dealer.BGA 85 Nederlands

De led (1) op de acculader kan continu groen branden of rood knipperen. Continu groen ... ... kan duiden op het volgende: De accu – wordt geladen – is te warm en moet voor het laden afkoelen Zie ook "Leds op de accu". De groene led op de acculader dooft zodra de accu geheel is geladen. Rode LED knippert ... ... kan duiden op het volgende: – Geen elektrisch contact tussen accu en acculader – accu verwijderen en nogmaals aanbrengen – Storing in de accu – zie ook "Leds op de accu" – Storing in acculader – door geautoriseerde dealer laten controleren. STIHL adviseert de STIHL dealer Bij de aflevering is de accu niet geheel geladen. Wij adviseren, de accu voor de eerste ingebruikneming volledig te laden. N Voor het aanbrengen van de accu, zo nodig het deksel voor de accuschacht verwijderen, hiervoor de beide blokkeerhendels gelijktijdig indrukken – het deksel wordt ontgrendeld – en deksel wegnemen Accu aanbrengen N Accu (1) in de schacht van het apparaat aanbrengen – de accu glijdt in de schacht – iets aandrukken tot hij hoorbaar vastklikt – de accu moet gelijkliggen met de bovenkant van de behuizing Apparaat inschakelen N Een veilige en stabiele houding aannemen N Rechtop staan – het apparaat ontspannen vasthouden Led op acculader

3905BA011 KNBGA 85 Nederlands

N Apparaat ontgrendelen, daarvoor de arrêteerhendel (2) in stand ‚ plaatsen N Schakelhendelblokkering (3) en de schakelhendel (4) gelijktijdig indrukken en vasthouden Alleen als de arrêteerhendel (2) in stand ‚ staat en de schakelhendelblokkering (3) en de schakelhendel (4) gelijktijdig zijn ingedrukt, draait de motor. Schakelhendel Het motortoerental kan worden geregeld via de schakelhendel. Als de schakelhendel verder wordt ingedrukt loopt het motortoerental op. N Schakelhendelblokkering (1) en schakelhendel (2) loslaten N Arrêteerhendel (3) in stand ƒ plaatsen – de schakelhendel (2) kan niet worden bediend – het apparaat is beveiligd tegen inschakelen Bij pauzes en na beëindiging van de werkzaamheden de accu uit het apparaat nemen.

9927BA005 KN 9927BA012 KN Apparaat uitschakelen

9927BA007 KN 2BGA 85 Nederlands

Accu uit het apparaat nemen N De beide blokkeerhendels (4) gelijktijdig indrukken – de accu (5) wordt ontgrendeld N Accu (5) uit de behuizing nemen Als het apparaat niet wordt gebruikt, het apparaat zo neerzetten dat niemand in gevaar kan worden gebracht. Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. N De arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen N Accu uit het apparaat nemen N Het apparaat grondig reinigen N Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) Deksel voor accuschacht In enkele landen wordt het apparaat uitgerust met een deksel voor de accuschacht. Dit beschermt de accuschacht tegen vervuiling. N Na beëindiging van de werkzaamheden het deksel (1) in de schacht schuiven tot het deksel hoorbaar vastklikt Accu opslaan N De accu uit het apparaat, resp. uit de acculader nemen N In een gesloten en droge ruimte opslaan en op een veilige plaats opbergen. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) en beschermen tegen vuil N De reserve-accu's niet ongebruikt opslaan – afwisselend gebruiken Voor een optimale levensduur: opslaan bij een laadtoestand van ca. 30%. Acculader opbergen N Accu uit het apparaat nemen N Netsteker uit de contactdoos trekken N De acculader in een afgesloten en droge ruimte opslaan en op een veilige plaats opbergen. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) en beschermen tegen vuil

3905BA016 KN Apparaat opslaan 3905BA027 KN 1BGA 85 Nederlands

N Het beschermrooster voor en na de werkzaamheden op beschadiging controleren – beschermrooster bij beschadiging door een geautoriseerde dealer laten

vervangen N Vuile beschermroosters, indien nodig, voorzichtig reinigen met een zachte borstel Controle en onderhoud door de gebruiker

Onderhouds- en reinigingsvoorschriften Onderstaande gegevens zijn gebaseerd op normale bedrijfsomstandigheden. Onder zware omstandigheden (veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag dienen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. Voor alle werkzaamheden aan het apparaat, de arrêteerhendel in stand ƒ plaatsen en de accu uit het apparaat nemen. Voor begin van de werkzaamheden Na beëindigen van de werk- zaamheden, resp. dagelijks Wekelijks Maandelijks Jaarlijks Bij storingen Bij beschadiging Indien nodig Compleet apparaat visuele controle (staat) X reinigen X Bedieningshandgrepen (arrêteerhendel, schakelhendelblokkering, schakelhendel) werking controleren X reinigen XX Beschermrooster visuele controle (staat) XX reinigen X vervangen door geautoriseerde dealer

Het aanhouden van de voorschriften in deze handleiding voorkomt overmatige slijtage en schade aan het apparaat. Gebruik, onderhoud en opslag van het apparaat moeten net zo zorgvuldig plaatsvinden als staat beschreven in de handleiding. De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor alle schade die door het niet in acht nemen van de veiligheids-, bedienings- en onderhoudsaanwijzingen wordt veroorzaakt. Dit geldt in het bijzonder voor: – Niet door STIHL vrijgegeven wijzigingen aan het product – Het gebruik van gereedschappen of toebehoren die niet voor het apparaat zijn vrijgegeven, niet geschikt of kwalitatief minderwaardig zijn – Het niet volgens voorschrift gebruikmaken van het apparaat – Gebruik van het apparaat bij sportmanifestaties of wedstrijden – Vervolgschade door het blijven gebruiken van het apparaat met defecte onderdelen Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk "Onderhouds- en reinigingsvoorschriften" vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden uitgevoerd, moeten deze worden overgelaten aan een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Als deze werkzaamheden niet of onvakkundig worden uitgevoerd kan er schade ontstaan waarvoor de gebruiker zelf verantwoordelijk is. Hiertoe behoren onder andere: – Schade aan de elektromotor ten gevolge van niet tijdig of niet correct uitgevoerde onderhoudswerkzaamheden (bijv. onvoldoende reiniging van de koelluchtgeleiding) – Schade aan de acculader door een verkeerde elektrische aansluiting (spanning) – Corrosie- en andere vervolgschade aan het apparaat, de accu en de acculader ten gevolge van onjuist(e) opslag en gebruik – Schade aan het apparaat ten gevolge van gebruik van kwalitatief minderwaardige onderdelen Aan slijtage blootstaande onderdelen Sommige onderdelen van het apparaat staan ook bij gebruik volgens de voorschriften aan normale slijtage bloot en moeten, afhankelijk van de toepassing en de gebruiksduur, tijdig worden vervangen. Hiertoe behoren o.a.: – Blaasmond – Accu Slijtage minimaliseren en schade voorkomenBGA 85 Nederlands

1 Accuschacht 2 Bedieningshandgreep 3 Schakelhendelblokkering 4 Schakelhendel 5 Arrêteerhendel 6 Blaaspijp 7 Blaasmond 8 Beschermrooster 9 Blokkeerhendel voor vergrendeling van de accu 10 Accu 11 LED's op de accu 12 Druktoets voor activering van de LED's op de accu 13 Acculader 14 LED op de acculader 15 Netkabel met netsteker # Machinenummer Belangrijke componenten

Accu Het apparaat mag alleen met originele accu's STIHL AP en STIHL AR worden gebruikt. De werktijd van het apparaat is afhankelijk van de capaciteit van de accu. Maximale luchtdoorzet Luchtsnelheid Afmetingen Gewicht Geluids- en trillingswaarden Voor het bepalen van de geluids- en trillings-, oscillatiewaarden wordt rekening gehouden met de bedrijfsstatus nominaal max.toerental. Gedetailleerde gegevens m.b.t. de arbo-wetgeving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib Geluiddrukniveau L

volgens EN 50636-2-100 Geluidvermogensniveau L

volgens EN 50636-2-100 Trillingswaarde a

volgens EN 50636-2-100 Voor het geluiddrukniveau en het geluidvermogensniveau bedraagt de K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); voor de trillingswaarde bedraagt de K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,0 m/s

De gegeven trillingswaarden zijn volgens een genormeerde testprocedure gemeten en kunnen worden geraadpleegd voor de vergelijking van elektrische apparaten. De werkelijk optredende trillingswaarden kunnen afwijken van de vermelde gegevens, afhankelijk van het gebruik. De opgegeven trillingswaarden kunnen worden gebruikt voor een eerste inschatting van de trillingsbelasting. De werkelijke trillingsbelasting moet worden geschat. Hierbij kan ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het elektrische apparaat is uitgeschakeld en die waarin dit weliswaar is ingeschakeld, maar zonder belasting draait. Vervoer STIHL accu's voldoen aan de in de UN-handleiding ST/SG/AC.10/11/Rev.5 deel III, sub 38.3 genoemde voorwaarden. De gebruiker kan STIHL accu's bij vervoer over de weg zonder verdere voorwaarden naar de werkplek vervoeren. De betreffende lithium-ionenaccu's vallen onder de voorwaarden voor het vervoer van gevaarlijke stoffen. Bij verzending door derden (bijv. luchttransport of expeditiebedrijven) moet worden gelet op de speciale eisen met betrekking tot de verpakking en de codering. Bij de voorbereiding van de verzending moet contact worden opgenomen met een expert op het gebied van het transport van gevaarlijke stoffen. Let ook op de eventueel nog verdergaande nationale voorschriften. Verpak de accu zo dat deze niet heen en weer kan schuiven in de verpakking. Zie voor de uitgebreide instructies voor transport: www.stihl.com/safety-data-sheets Technische gegevens Type: lithium-ionen Constructie: AP, AR met ronde blaasmond 650 m

met platte blaasmond 715 m

zonder blaasmond 845 m

met ronde blaasmond 46 m/s met platte blaasmond 45 m/s Lengte 987 mm Hoogte 285 mm Diepte 167 mm zonder accu 3,2 kg 83 dB(A) 98 dB(A) Handgreep links Handgreep rechts 2,5 m/s

2,5 m/s 2BGA 85 Nederlands

REACH REACH staat voor een EG voorschrift voor de registratie, classificatie en vrijgave van chemicaliën. Informatie met betrekking tot het voldoen aan het REACH voorschrift (EG) nr. 1907/2006 zie www.stihl.com/reachBGA 85 Nederlands

Opheffen van storingen Voor alle werkzaamheden aan het apparaat de accu uit het apparaat nemen. Storing Oorzaak Remedie Het apparaat loopt bij het inschakelen niet aan Geen elektrisch contact tussen apparaat en accu De accu eruit nemen, de contacten visu- eel controleren en de accu nogmaals aanbrengen Laadtoestand van de accu te laag (1 led op accu knippert groen) Accu laden Accu te warm/te koud (1 led op de accu brandt rood) Accu laten afkoelen/accu bij temperatu- ren tussen ca. 15 °C – 20 °C langzaam op temperatuur laten komen Storing in de accu (4 leds op de accu knipperen rood) De accu uit het apparaat nemen en weer aanbrengen. Apparaat inschakelen – als de leds nog steeds knipperen is de accu defect en moet deze worden vervangen Apparaat te warm (3 leds op de accu branden rood) Apparaat te warm – laten afkoelen Elektromagnetische storing of storing in apparaat (3 leds op de accu knipperen rood) De accu uit het apparaat nemen en weer aanbrengen. Apparaat inschakelen – als de leds nog steeds knipperen is het apparaat defect en moet door een geau- toriseerde dealer

worden gecontroleerd Vocht in het apparaat en/of de accu Apparaat/accu laten drogen Apparaat schakelt tijdens het gebruik uit De accu of elektronica van apparaat te warm Accu uit het apparaat nemen, de accu en het apparaat laten afkoelen Elektrische of elektromagnetische storing De accu verwijderen en nogmaals aanbrengen Gebruiksduur is te kort Accu niet volledig geladen Accu laden Levensduur van de accu is bereikt, resp. overschreden Accu controleren

en vervangen Accu klemt bij het aanbrengen in het appa- raat/de acculader Geleidingen/contacten vervuild Geleidingen/contacten voorzichtig reinigenBGA 85 Nederlands

Accu wordt niet geladen, hoewel de led op de acculader groen brandt Accu te warm/te koud (1 led op de accu brandt rood) Accu laten afkoelen/accu bij temperatu- ren tussen ca. 15 °C – 20 °C langzaam op temperatuur laten komen Acculader alleen in afgesloten en droge ruimten bij omgevingstemperaturen van +5 °C tot +40 °C gebruiken Led op acculader knippert rood Geen elektrisch contact tussen accula- der en accu De accu verwijderen en nogmaals aanbrengen Storing in de accu (4 leds op de accu knipperen gedurende ca. 5 seconden rood) De accu uit het apparaat nemen en weer aanbrengen. Apparaat inschakelen – als de leds nog steeds knipperen is de accu defect en moet deze worden vervangen Storing in acculader Acculader door geautoriseerde dealer laten controleren

STIHL adviseert de STIHL dealer Voor alle werkzaamheden aan het apparaat de accu uit het apparaat nemen. Storing Oorzaak RemedieBGA 85 Nederlands

Door de gebruiker van dit apparaat mogen alleen die onderhouds- en reinigingswerkzaamheden worden uitgevoerd die in deze handleiding staan beschreven. Verdergaande reparaties mogen alleen door geautoriseerde dealers worden uitgevoerd. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Bij reparatiewerkzaamheden alleen onderdelen inbouwen die door STIHL voor dit apparaat zijn vrijgegeven of technisch gelijkwaardige onderdelen. Alleen hoogwaardige onderdelen monteren. Als dit wordt nagelaten is er kans op ongelukken of schade aan de apparaat. STIHL adviseert originele STIHL onderdelen te monteren. Originele STlHL onderdelen zijn te herkennen aan het STlHL onderdeelnummer, aan het logo { en, indien aanwezig, aan het STlHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen.). Bij het milieuvriendelijk verwerken moeten de nationale voorschriften met betrekking tot afvalstoffen in acht worden genomen. STIHL producten behoren niet bij het huisvuil. STIHL producten, accu's, toebehoren en verpakking moeten worden ingeleverd voor een milieuvriendelijke recycling. Actuele informatie betreffende het milieuvriendelijk verwerken van accu's is verkrijgbaar bij de STIHL dealer. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Duitsland verklaart als enige verantwoordelijke, dat voldoet aan de betreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU en 2000/14/EG en in overeenstemming met de ten tijde van de productiedatum geldende versies van de volgende normen is ontwikkeld en geproduceerd: EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 50636- 2-100 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidvermogensniveau werd gehandeld volgens de richtlijn 2000/14/EG, bijlage V. Gemeten geluidvermogensniveau Gegarandeerd geluidvermogensniveau Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren 000BA073 KN EU-conformiteitsverklaring Constructie: accubladblazer Fabrieksmerk: STIHL Type: BGA 85 Serie-identificatie: 4853 BGA 85: 98 dB(A) BGA 85: 100 dB(A)BGA 85 Nederlands