Solution T iFix - Bērnu autosēdeklis CYBEX - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Solution T iFix CYBEX PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par Solution T iFix CYBEX
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Bērnu autosēdeklis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Solution T iFix - CYBEX un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Solution T iFix zīmola CYBEX.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Solution T iFix CYBEX
11. Lai deaktivizētu lineāro sānu trieciena aizsardzības sistēmu (L.S.P.) (g)
transportlīdzekļa pusē, kas nav vērsta pret durvīm, pabīdiet sistēmu uz aizmuguri, tad virziet uz iekšu, līdz tā nofiksējas tai paredzētajā vietā. Lai atkārtoti atlocītu lineāro sānu trieciena aizsardzības sistēmu (L.S.P.) (g), stingri piespiediet L.S.P. zonu, kas apzīmēta ar „PRESS” (SPIEST).
Cybex GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany UN Regulation No. 129/03 Paldies, ka izvēlējāties Solution T i-Fix bērna sēdekli! Pirms bērna sēdekļa uzstādīšanas transportlīdzeklī uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr to glabājiet turpmākai atsaucei.
Bez tipa apstiprināšanas iestādes apstiprinājuma bērna sēdekli nedrīkst nekādā veidā pārveidot vai aprīkot.
Lai jūsu bērns būtu pienācīgi aizsargāts, ir absolūti nepieciešams izmantot bērna sēdekli, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Šo bērna sēdekli drīkst uzstādīt tikai uz transportlīdzekļa sēdekļiem, kas saskaņā ar transportlīdzekļa rokasgrāmatu ir apstiprināti bērnu ierobežotājsistēmu lietošanai.
Piemērots tikai transportlīdzekļu sēdekļiem ar automātiskām trīspunktu jostām, kas apstiprinātas saskaņā ar ANO noteikumiem Nr.16 vai līdzīgu standartu.
Neizmantojiet nekādus citus slodzi nesošus kontaktpunktus, kas nav aprakstīti lietošanas instrukcijā un norādīti uz bērnu ierobežotājsistēmas.
Visai bērna sēdekļa atzveltnes virsmai ir jābūt saskarē ar transportlīdzekļa atzveltni.
Plecu drošības jostai ir jāsniedzas diagonāli pāri krēslam virzienā uz aizmuguri. Tā nekādā gadījumā nedrīkst sniegties virzienā uz priekšu jūsu transportlīdzekļa drošības jostas augšējā punktā.
Transportlīdzekļa drošības jostas sprādze nedrīkst krustot sēdekļa jostas vadotni. Ja drošības jostas sprādzes stiprinājuma elements ir par garu, bērna sēdeklis nav piemērots uzstādīšanai transportlīdzeklī šādā pozīcijā. Neskaidrību gadījumā konsultējieties ar bērnu ierobežotājsistēmas ražotāju.
Transportlīdzekļa trīspunktu drošības jostu drīkst ievietot tikai norādītajā veidā un virzienā. Šajā lietošanas instrukcijā sīki aprakstīti drošības jostas ievietošanas veidi un virzieni, un uz bērna sēdekļa tie ir atzīmēti zaļā krāsā.
Klēpja drošības jostai jāatrodas iespējami zemāk pie bērna cirkšņiem, lai negadījuma gadījumā tā būtu maksimāli efektīva.
Pirms katras izmantošanas reizes pārliecinieties, ka transportlīdzekļa automātiskā trīspunktu drošības josta ir pareizi noregulēta un cieši pieguļ bērna ķermenim. Nekādā gadījumā nesavijiet jostu!
Tikai optimāli noregulēts galvas balsts var sniegt jūsu bērnam maksimālu aizsardzību un komfortu, vienlaikus nodrošinot, ka plecu drošības josta ir vienmērīgi pievilkta.
Bērna sēdeklim vienmēr jābūt pareizi nostiprinātam ar transportlīdzekļa drošības jostu transportlīdzeklī, pat ja sēdeklis netiek lietots.
Aizverot transportlīdzekļa durvis vai noregulējot aizmugurējo sēdekli, vienmēr pārliecinieties, ka bērna sēdeklis netiek bloķēts.
Bērna sēdeklis ir arī pārbaudīts un apstiprināts lietošanai bez lineārās sānu trieciena aizsardzības.
Lineārā sānu trieciena aizsardzība (L.S.P.), kas vērsta uz transportlīdzekļa iekšpusi, ir jāsaloka, ja automašīnas sēdeklis tiek izmantots uz transportlīdzekļa priekšējā pasažiera sēdekļa vai aizmugurējā pasažiera sēdeklī sēž cita persona.
Izmantojot bērna sēdekli uz transportlīdzekļa aizmugurējā sēdekļa vidējā posma, lineārā sānu trieciena aizsardzība (L.S.P.) nekad nedrīkst atrasties atlocītā stāvoklī.
Bagāžai vai citiem priekšmetiem, kas atrodas transportlīdzeklī, vienmēr jābūt droši nostiprinātiem. Pretējā gadījumā tie var tikt izmētāti transportlīdzekļa salonā, radot risku gūt nāvējošas traumas.
Bērna sēdekli nedrīkst lietot bez sēdekļa pārvalka. Pārliecinieties, ka tiek izmantots tikai oriģinālais CYBEX sēdekļa pārvalks, jo tas ir galvenais elements, kas ļauj sēdeklim darboties pareizi.
Nekādā gadījumā neatstājiet bērnu bez uzraudzības transportlīdzeklī.
Šīs bērnu ierobežotājsistēmas daļas var sakarst, ja tiek pakļautas tiešai saules staru iedarbībai, un, iespējams, var apdedzināt jūsu bērna ādu. Aizsargājiet savu bērnu un bērna sēdekli no tiešas saules staru iedarbības.
Negadījums var izraisīt bērna sēdekļa bojājumus, kas nav identificējami ar neapbruņotu aci. Pēc jebkura negadījuma sēdeklis ir jānomaina. Neskaidrību gadījumā konsultējieties ar sava sēdekļa izplatītāju vai ražotāju.
Šī bērna sēdekļa maksimālais lietošanas ilgums ir 9 gadi. Bērna sēdeklis produkta darbības laikā ir pakļauts lielai slodzei, kas ar laiku izraisa tā materiāla kvalitātes izmaiņas.
Plastmasas daļas var tīrīt ar maigas iedarbības tīrīšanas līdzekli un siltu ūdeni. Nekādā gadījumā nelietojiet spēcīgas iedarbības tīrīšanas līdzekļus vai balinātājus!
Dažos transportlīdzekļu sēdekļos, kas izgatavoti no delikātiem materiāliem, bērna sēdekļa lietošana var radīt nospiedumus un/vai izraisīt krāsas maiņu. Lai to novērstu, zem bērna sēdekļa varat paklāt segu, dvieli vai tamlīdzīgu pārsegu, lai aizsargātu transportlīdzekļa sēdekli.LV
(a) Atzveltne (b) Regulējamais galvas balsts (c) Galvas balsta augstuma regulators (d) Sēdekļa pamatne (e) Klēpja drošības jostas vadotne (f) Plecu drošības jostas vadotne (g ) Lineārā sānu trieciena aizsardzība (L.S.P.) (h) ISOFIX bloķēšanas sviras (i) ISOFIX regulēšanas rokturis (j) ISOFIX fiksēšanas poga (k) ISOFIX drošības indikators (l) ISOFIX stiprinājuma punkti
Savienojiet atzveltni (a) ar sēdekļa pamatni (d), uzāķējot sakabes saisteni uz pamatnes ass. Pēc tam atzveltne (a) ir jāatloka uz priekšu.
PAREIZA POZĪCIJA TRANSPORTLĪDZEKLĪ
Iebīdot ISOFIX bloķēšanas sviras (h), bērna sēdekli var izmantot transportlīdzekļu sēdekļiem, kas aprīkoti ar automātiskām trīspunktu jostām. ISOFIX lietošanai, lūdzu, skatiet saderīgo transportlīdzekļu sarakstu vietnē go.cybex-online.com/solution-t-ifix-car-compatibility. Ja bērna augums pārsniedz 135 cm garumu, Solution T i-Fix var nebūt piemērots izmantošanai jūsu transportlīdzeklī. Lūdzu, skatiet saderīgo transportlīdzekļu sarakstu, lai noskaidrotu, vai bērna autosēdekli bez ierobežojumiem var izmantot visās galvas balsta pozīcijās. Izņēmuma gadījumos bērna sēdekli var izmantot arī priekšējā pasažiera sēdeklī. Vienmēr ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja ieteikumus. BĒRNA SĒDEKĻA UZSTĀDĪŠANA TRANSPORTLĪDZEKLĪ
1. Vienmēr pārliecinieties, ka...
- atzveltnes transportlīdzeklī ir nostiprinātas vertikālā pozīcijā;
- uzstādot bērna sēdekli uz priekšējā pasažiera sēdekļa, transportlīdzekļa sēdeklis ir noregulēts pēc iespējas aizmugurējā pozīcijā, neietekmējot drošības jostas novietojumu.
2. Novietojiet ISOFIX regulēšanas rokturi (i) zem sēdekļa pamatnes (d) un
izbīdiet abas ISOFIX bloķēšanas sviras (h) vistālākajā iespējamajā pozīcijā.
3. Pēc tam pagrieziet ISOFIX bloķēšanas sviras (h) par 180°, lai tās būtu vērstas
ISOFIX stiprinājuma punktu (l) virzienā.
4. Novietojiet bērna sēdekli uz atbilstoša sēdekļa transportlīdzeklī.
5. Iebīdiet abas ISOFIX bloķēšanas sviras (h) ISOFIX stiprinājuma punktos (l),
līdz tās nofiksējas ar dzirdamu klikšķi.
6. Izmantojot ISOFIX regulēšanas rokturi (i), piespiediet bērna sēdekli pie
transportlīdzekļa sēdekļa.
7. Pārliecinieties, ka bērna sēdekļa atzveltnes virsma (a) pilnībā saskaras ar
transportlīdzekļa sēdekļa atzveltni.
Ja traucē transportlīdzekļa galvas balsts, paceliet to uz augšu vistālākajā iespējamajā pozīcijā vai pilnībā atvienojiet to (izņemot atpakaļvērstu transportlīdzekļu sēdekļu gadījumā).
8. Pārliecinieties, ka sēdeklis ir droši nostiprināts, mēģinot to izvilkt no ISOFIX
stiprinājuma punktiem (l). Abās sēdekļa pusēs ir jābūt skaidri saskatāmiem zaļas krāsas drošības indikatoriem (k).
9. Ja sēdeklis tiek izmantots bez ISOFIX, to var novietot sēdekļa apakšdaļā.
Izmantojot ISOFIX, tiek izveidots savienojums ar transportlīdzekli, tādā veidā palielinot jūsu bērna drošību. Jūsu bērnam vēl ir jābūt nostiprinātam ar transportlīdzekļa trīspunktu drošības jostu.
10. Atveriet lineāro sānu trieciena aizsardzības sistēmu (L.S.P.) (g), kas vērsta
pret transportlīdzekļa durvīm, stingri nospiežot uz L.S.P. laukumu ar norādi "PRESS".
Bērna sēdekli var izmantot arī bez L.S.P., ja transportlīdzeklī nav pietiekami daudz vietas. BĒRNA SĒDEKĻA ATVIENOŠANA NO TRANSPORTLĪDZEKĻA Veiciet uzstādīšanas darbības pretējā secībā.
1. Atbrīvojiet abu pušu ISOFIX bloķēšanas sviras (h), piespiežot ISOFIX
fiksēšanas pogas (j) un vienlaicīgi pavelkot tās atpakaļ.
2. Izvelciet sēdekli no ISOFIX stiprinājuma punktiem (l).
3. Atvienojiet bērna sēdekli un novietojiet ISOFIX glabāšanai, veicot uzstādīšanas
instrukcijas apgrieztā secībā.LV
Regulējamais galvas balsts (b) palīdz miega laikā novērst bērna galvas bīstamu sasvēršanos uz priekšu. To iespējams iestatīt vienā no 3 pozīcijām. Virziet regulējamo galvas balstu (b) uz priekšu, līdz tiek sasniegta vēlamā pozīcija. Lai no jauna iestatītu to sākotnējā pozīcijā, regulējamais galvas balsts (b) ir jāpaceļ uz augšu un jāvirza uz aizmuguri.
Bērna galvai vienmēr ir jābūt saskarē ar regulējamo galvas balstu.
GALVAS BALSTA PIELĀGOŠANA
Galvas balstu (b) var noregulēt, izmantojot galvas balsta (b) aizmugurē esošo galvas balsta augstuma regulatoru (c). Galvas balstu iespējams iestatīt 12 augstuma pozīcijās. Pielāgojot galvas balstu (b), pārliecinieties, ka starp bērna pleciem un galvas balstu (b) paliek ne vairāk kā 2 cm (apm. 2 pirkstu platums) attālums.
Galvas balsta augstumu var noregulēt arī tad, ja sēdeklis ir uzstādīts transportlīdzeklī.
BĒRNA DROŠA NOSTIPRINĀŠANA
1. Novietojiet transportlīdzekļa drošības jostu ap bērnu un ievietojiet sprādzes
mēlīti sprādzē. Tai jānofiksējas ar dzirdamu klikšķi.
2. Ievietojiet klēpja drošības jostu bērna sēdekļa zaļās krāsas klēpja drošības
jostas vadotnēs (e).
3. Pavelciet plecu drošības jostu, lai nostieptu klēpja drošības jostu.
4. Plecu drošības jostu un klēpja drošības jostu vienlaicīgi jāievieto klēpja
drošības jostas vadotnē (e), kas atrodas bērna sēdekļa sānos blakus jostas sprādzei.
5. Virziet plecu drošības jostu caur plecu drošības jostas vadotni (f), līdz tā ir
ievirzīta drošības jostas vadotnē.
6. Pārliecinieties, ka plecu drošības josta šķērso bērna atslēgas kaulu un
nepieskaras bērna kaklam. Nepieciešamības gadījumā noregulējiet galvas balsta (b) augstumu, lai pielāgotu drošības jostas pozīciju. SĒDEKĻA PĀRVALKA ATVIENOŠANA UN PIESTIPRINĀŠANA Bērna sēdekļa pārvalku veido 5 daļas (2 x galvas balsta daļas, 2xatzveltnes un pamatnes daļa). Šīs daļas ir nofiksētas vairākās vietās, izmantojot spiedpogas, līpslēdzēja aizdares un elastīgas lentes. Kad visas aizdares ir atvērtas, atsevišķas pārsega daļas var atvienot. Lai no jauna sēdeklim piestiprinātu pārvalkus, izpildiet atvienošanas instrukcijas apgrieztā secībā.
Pārvalku drīkst mazgāt tikai 30 °C temperatūrā, izmantojot saudzējošu mazgāšanas programmu, jo pretējā gadījumā pastāv risks izraisīt pārklājuma auduma krāsas maiņu. Lūdzu, mazgājiet pārvalku atsevišķi no citas veļas un nežāvējiet to žāvētājā vai tiešos saules staros! RAŽOTĀJA GARANTIJAS UN UTILIZĀCIJAS NOSACĪJUMI "CYBEX GmbH” (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Vācija) piešķir šim produktam 3 gadu garantiju. Garantija ir spēkā valstī, kurā mazumtirgotājs šo produktu sākotnēji pārdeva klientam. Garantijas saturs un visa būtiskā informācija, kas nepieciešama garantijas izmantošanai, ir pieejama mūsu mājaslapā: go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ja preces aprakstā ir norādīta garantija, jūsu likumīgās tiesības pret mums attiecībā uz defektiem netiek ietekmētas. Lūdzu, ievērojiet savas valsts atkritumu likvidēšanas noteikumus.68
VieglaRokasgrāmata