Solution T iFix - 汽车座椅 CYBEX - 免费用户手册
免费查找设备手册 Solution T iFix CYBEX PDF格式.
用户关于以下问题的提问 Solution T iFix CYBEX
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 汽车座椅 免费PDF格式!查找您的手册 Solution T iFix - CYBEX 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Solution T iFix 品牌 CYBEX.
用户手册 Solution T iFix CYBEX
R129/03 CYBEX Solution T i-Fix 100 – 150 厘米 建议约 3 岁到 12 岁的
Cybex GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany UN Regulation No. 129/03 感谢您在选择儿童座椅时决定使用 Solution T i-Fix。 在将车内婴儿座椅安装到车辆中之前,请仔细阅读本用户指南,并将其存放在
未经"类型批准机构”(Type Approval Authority) 的批准,不得以任何方式
为了使您的孩子得到适当的保护,请务必按照本手册中的说明使用儿童
这种儿童座椅只能安装在根据汽车手册允许使用儿童保护系统的车辆座
仅适用于配有根据联合国第 16 号法规或类似标准批准的自动三点式安全
请勿使用除本手册中所述且在儿童保护装置上标记的接触点以外的任何承
此儿童座椅靠背的整个表面必须与车辆座椅靠背接触。
肩带必须向上,且向后倾斜。 它决不能向前跑到车辆的上安全带点。
车辆安全带扣不得穿过座椅的安全带导槽。 如果安全带鞭过长,则儿童座 椅不适合在车辆的该位置使用。 如有疑问,请联系儿童保护装置制造商。
三点式车辆安全带只能通过指定的路线。 本手册详细介绍了安全带的路线, 并在儿童座椅上用绿色标记。
腰带必须尽可能低地穿过儿童的腹股沟,以便在发生事故时发挥最佳效果。
每次使用前,确保自动三点式车辆安全带得到正确调整,并与儿童身体紧密 贴合。 切勿使安全带扭在一起!
只有经过优化调整的头枕才能为您的孩子提供最大程度的保护和舒适,同时 确保可以顺畅地安装肩带。
即使不使用儿童座椅,也必须始终使用车内的车辆安全带将其正确固定。
关闭车门或调整后座时,务必确保儿童座椅不会卡住。
儿童座椅也已经过测试并批准在没有线性侧面碰撞保护装置 (Linear Side impact Protector) 的情况下使用。
如果在前排乘客座椅上使用车内婴儿座椅或其他人坐在车辆后排座椅上,则 必须折叠面向车辆内侧的线性侧面碰撞保护 (L.S.P.) 装置。
如果在车辆后座中间座椅上使用儿童座椅,线性侧面碰撞保护装置 (L.S.P.)
必须始终牢牢地固定好车内的行李或任何其他物品。 否则,它们可能会被 抛到车内,造成致命伤害。
如果没有座椅罩子,就不能使用儿童座椅。确保仅使用原装 CYBEX 座椅罩 子,因为该座椅罩子是是座椅功能的关键元件。
儿童保护系统的部件在阳光下会发热,可能会灼伤儿童的皮肤。 保护您的孩 子和儿童座椅免受阳光直射。
事故可能会对儿童座椅造成肉眼无法识别的损坏。 发生事故后请更换儿童 座椅。如有疑问,请咨询您的经销商或制造商。
请勿使用此儿童座椅超过 9 年。 此儿童座椅在其产品使用寿命期间会受到 高应力的影响,这会导致材料质量随着使用年限的增加而发生变化。
可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料零件。切勿使用刺激性的清洁剂或
在某些由敏感材料制成的车辆座椅上,使用儿童座椅可能会留下痕迹和/或 导致变色。为了防止这种情况,您可以在儿童座椅下面放一条毯子、毛巾或 类似的东西来保护车辆座椅。CMN
(a) 靠背 (b) 可调节头枕 (c) 头枕高度调节器 (d) 助推器 (e) 腰带导槽 (f) 肩带导槽 (g) 线性侧面碰撞保护装置 (L.S.P.) (h) ISOFIX 锁定臂 (i) ISOFIX 调节手柄 (j) ISOFIX 释放按钮 (k) ISOFIX 安全指示灯 (l) ISOFIX 固定点
通过钩住助推器轴上的导向凸耳,将靠背 (a) 连接到助推器 (d)。然后将靠背 (a)向前折叠
有了缩回式 ISOFIX 锁定臂 (h),此车内婴儿座椅可在配备有自动 三点式安全带的车辆座椅上使用如需了解如何使用 ISOFIX,请参阅 go.cybex-online.com/solution-t-ifix-car-compatibility 上的兼容车辆列表。 如果孩子的身高超过 135 厘米,则 Solution T i-Fix 与您的车辆的兼容性可能 会降低。请查阅兼容车辆列表,以检查车内婴儿座椅是否可以在所有头枕位置
在特殊情况下,车内儿童座椅也可在前排乘客座椅上使用。 始终遵守车辆制
- 在前排乘客座椅上安装儿童座椅时,应将车辆座椅尽可能向后调节,且不
2. 使用助推器 (d) 下的 ISOFIX 调节手柄 (i) 并将两条 ISOFIX 锁定臂 (h) 拉到
3. 现在将 ISOFIX 锁定臂 (h) 扭转 180°,使其朝向 ISOFIX 固定点 (l) 的方
4. 将儿童座椅安放在车内合适的座椅上。
5. 将两条 ISOFIX 锁定臂 (h) 推入 ISOFIX 固定点 (l),直到听到"咔嗒”一声
6. 使用 ISOFIX 调节手柄 (i) 将儿童座椅推向汽车座椅。
7. 确保儿童座椅靠背 (a) 的整个表面紧靠车辆座椅靠背。
如果车辆座椅的头枕挡在路上,则将其向上拉至最大程度,或将其完全拆下 (后向车辆座椅除外)。
8. 努力将儿童座椅从 ISOFIX 固定点 (l) 拉出,以确保其安放牢固。 绿色安全
指示灯 (k) 必须在座椅两侧清晰可见。
9. 如果在没有 ISOFIX 的情况下使用座椅,可将 ISOFIX 存放在座椅底部。
通过使用 ISOFIX,可以与车辆建立连接,从而提高您孩子的安全性。 您的 孩子仍然需要用车辆的三点式安全带固定好。
10.. 面向车门,在 L.S.P. 区域上标注的“PRESS”处用力按下,即可打开侧边防
11. 要关闭不面向车门的线性侧面碰撞保护装置 (L.S.P) (g),请将其向后滑动,
然后向内推,直至其锁定到位。要再次展开线性侧面碰撞保护装置 (L.S.P.) (g),用力按压 L.S.P. 上标有“PRESS”(按下)的 区域。
如果车内空间不足,也可以在不使用 L.S.P. 的情况下使用车内儿ͯ座椅。
请按与执行安装步骤时相反的顺序执行拆卸操作。
1. 通过按下 ISOFIX 释放按钮 (j) 并同时向后拉,解锁两侧的 ISOFIX 锁定臂
2. 从 ISOFIX 固定点 (l) 拉出儿童座椅。
3. 按与安装相反的顺序拆下儿童座椅并存放 ISOFIX。
倾斜式头枕 (b) 有助于防止儿童的头部在睡眠中危险地向前倾斜。 它可以设置 到 3 个位置之一。 向前推倾斜头枕 (b),直到达到所需位置。 要使其回到原始 位置,必须抬起倾斜的头枕 (b) 并向后拉。
头枕 (b) 可通过头枕 (b) 背面的头枕高度调节器 (c) 进行调节。 可设置 12 个 高度位置。 调节头枕 (b),使儿童肩部 和头枕 (b) 之间最多保留 2 厘米(约 2 个手指宽度)。
当座椅安装在车内时,头枕的高度仍然可以调节。CMN
1. 将车辆安全带绕过您的孩子,并将安全带舌片插入安全带扣中。 必须听到"
2. 将安全腰带放在儿童座椅的绿色安全腰带导槽 (e) 中。
4. 在儿童座椅靠近安全带扣的一侧,肩带和腰带必须一起插入腰带导槽 (e)
5. 将肩带穿过肩带导槽 (f) 直到它位于肩带导槽内。
6. 确保肩带穿过孩子的锁骨,不要碰到孩子的脖子。 如有必要,调节头枕 (b)
的高度以改变安全带的位置。 拆卸和重新安装座椅罩子 儿童座椅罩子由 5 个部分(2x 头枕、2x 靠背和助推器)组成。 它们通过压 钉、尼龙搭扣和松紧带固定在多个位置。 松开所有这些零件后,即可拆下罩
要重新将罩子安装回座椅上,请按照拆卸步骤的相反顺序执行操作。
罩子只能在 30 °C 下用精细的洗涤程序洗涤,否则可能会导致罩子织物变色。 请与其他衣物分开清洗,不要在烘干机或阳光直射下烘干!
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) 为您提供 3 年 保修。 保修在零售商最初向客户出售该产品的国家/地区有效。 我们的主页 (go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats) 上提供了保修内容 和请求保修时所需提供的所有基本信息。 如果产品说明中显示了保修,则您对 我们的缺陷享有的法律权利将不受影响。 请遵守您所在国家/地区的废物处理规定。120 YUE
R129/03 CYBEX Solution T i-Fix 100 – 150 毫米 建議約 3 歲到 12 歲的
Cybex GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany UN Regulation No. 129/03 感謝您在選擇兒童座椅時決定使用 Solution T i-Fix。 在將車內嬰兒座椅安裝到車輛中之前,請仔細閱讀本使用者指南,並將其存放
未經"類型批准機構”(Type Approval Authority) 的批准,不得以任何方式
為了使您的孩子得到適當的保護,請務必按照本手冊中的說明使用兒童
這種兒童座椅只能安裝在根據汽車手冊允許使用兒童保護系統的車輛座
僅適用於配有根據聯合國第 16 號法規或類似標準批准的自動三點式安全
請勿使用除本手冊中所述且在兒童保護裝置上標記的接觸點以外的任何承
此兒童座椅靠背的整個表面必須與車輛座椅靠背接觸。
肩帶必須向上,且向後傾斜。 它決不能向前跑到車輛的上安全帶點。
車輛安全帶扣不得穿過座椅的安全帶導槽。 如果安全帶鞭過長,則兒童座 椅不適合在車輛的該位置使用。 如有疑問,請聯繫兒童保護裝置製造商。
三點式車輛安全帶只能通過指定的路線。 本手冊詳細介紹了安全帶的路線, 並在兒童座椅上用綠色標記。
腰帶必須盡可能低地穿過兒童的腹股溝,以便在發生事故時發揮最佳效果。
每次使用前,確保自動三點式車輛安全帶得到正確調整,並與兒童身體緊密 貼合。 切勿使安全帶扭在一起!
只有經過優化調整的頭枕才能為您的孩子提供最大程度的保護和舒適,同時 確保可以順暢地安裝肩帶。
即使不使用兒童座椅,也必須始終使用車內的車輛安全帶將其正確固定。
關閉車門或調整後座時,務必確保兒童座椅不會卡住。
兒童座椅也已經過測試並批准在沒有線性側面碰撞保護裝置 (Linear Side impact Protector) 的情況下使用。
如果在前排乘客座椅上使用車內嬰兒座椅或其他人坐在車輛後排座椅上,則 必須折疊面向車輛內側的線性側面碰撞保護 (L.S.P.) 裝置。
如果在車輛後座中間座椅上使用兒童座椅,線性側面碰撞保護裝置 (L.S.P.)
必須始終牢牢地固定好車內的行李或任何其他物品。 否則,它們可能會被 拋到車內,造成致命傷害。
如果沒有座椅罩子,就不能使用兒童座椅。 確保僅使用原裝 CYBEX 座椅罩 子,因為該座椅罩子是是座椅功能的關鍵元件。
兒童保護系統的部件在陽光下會發熱,可能會灼傷兒童的皮膚。 保護您的 孩子和兒童座椅免受陽光直射。
事故可能會對兒童座椅造成肉眼無法識別的損壞。 發生事故後請更換兒童 座椅。 如有疑問,請諮詢您的經銷商或製造商。
請勿使用此兒童座椅超過 9 年。 此兒童座椅在其產品使用壽命期間會受到 高應力的影響,這會導致材料品質隨著使用年限的增加而發生變化。
可以用溫和的清潔劑和溫水清潔塑膠零件。 切勿使用刺激性的清潔劑或
在某些由敏感材料製成的車輛座椅上,使用兒童座椅可能會留下痕跡和/或 導致變色。 為了防止這種情況,您可以在兒童座椅下面放一條毯子、毛巾 或類似的東西來保護車輛座椅。YUE
(a) 靠背 (b) 可調節頭枕 (c) 頭枕高度調節器 (d) 助推器 (e) 腰帶導槽 (f) 肩帶導槽 (g) 線性側面碰撞保護裝置 (L.S.P.) (h) ISOFIX 鎖定臂 (i) ISOFIX 調節手柄 (j) ISOFIX 釋放按鈕 (k) ISOFIX 安全指示燈 (l) ISOFIX 固定點
通過鉤住助推器軸上的導向凸耳,將靠背 (a) 連接到助推器 (d)。然後將靠背 (a) 向前折疊
有了縮回式 ISOFIX 鎖定臂 (h),此車內嬰兒座椅可在配備有自動 三點式安全帶的車輛座椅上使用如需瞭解如何使用 ISOFIX,請參閱 go.cybex-online.com/solution-t-ifix-car-compatibility 上的相容車輛列表。 如果孩子的身高超過 135 釐米,則 Solution T i-Fix 與您的車輛的相容性可能 會降低。請查閱相容車輛列表,以檢查車內嬰兒座椅是否可以在所有頭枕位置
在特殊情況下,車內兒童座椅也可在前排乘客座椅上使用。 始終遵守車輛製
- 在前排乘客座椅上安裝兒童座椅時,應將車輛座椅盡可能向後調節,且不
2. 使用助推器 (d) 下的 ISOFIX 調節手柄 (i) 並將兩條 ISOFIX 鎖定臂 (h) 拉到
3. 現在將 ISOFIX 鎖定臂 (h) 扭轉 180°,使其朝向 ISOFIX 固定點 (l) 的方
4. 將兒童座椅安放在車內合適的座椅上。
5. 將兩條 ISOFIX 鎖定臂 (h) 推入 ISOFIX 固定點 (l),直到聽到"咔噠”一聲
6. 使用 ISOFIX 調節手柄 (i) 將兒童座椅推向汽車座椅。
7. 確保兒童座椅靠背 (a) 的整個表面緊靠車輛座椅靠背。
如果車輛座椅的頭枕擋在路上,則將其向上拉至最大程度,或將其完全拆下 (後向車輛座椅除外)。
8. 努力將兒童座椅從 ISOFIX 固定點 (l) 拉出,以確保其安放牢固。 綠色安全
指示燈 (k) 必須在座椅兩側清晰可見。
9. 如果使用的是不帶在沒有 ISOFIX 的情況下使用座椅,可將 ISOFIX其 存放
通過使用 ISOFIX,可以與車輛建立連接,從而提高您孩子的安全性。 您的 孩子仍然需要用車輛的三點式安全帶固定好。
10. 面向車門,在 L.S.P. 區域上標示的「PRESS」處用力按下,即可開啟側撞防
11. 要關閉不面向車門的線性側面碰撞保護裝置 (L.S.P) (g),請將其向後滑動,
然後向內推,直至其鎖定到位。要再次展開線性側面碰撞保護裝置 (L.S.P.) (g),用力按壓 L.S.P. 上標有“PRESS”(按下)的 區域。
如果車內空間不足,也可以在不使用 L.S.P. 的情況下使用車內兒童座椅。
請按與執行安裝步驟時相反的循序執行拆卸操作。
1. 通過按下 ISOFIX 釋放按鈕 (j) 並同時向後拉,解鎖兩側的 ISOFIX 鎖定臂
2. 從 ISOFIX 固定點 (l) 拉出兒童座椅。
3. 按與安裝相反的順序拆下兒童座椅並存放 ISOFIX。
傾斜式頭枕 (b) 有助於防止兒童的頭部在睡眠中危險地向前傾斜。 它可以設置 到 3 個位置之一。 向前推傾斜頭枕 (b),直到達到所需位置。 要使其回到原始 位置,必須抬起傾斜的頭枕 (b) 並向後拉。
頭枕 (b) 可通過頭枕 (b) 背面的頭枕高度調節器 (c) 進行調節。 可設置 12 個 高度位置。 調節頭枕 (b),使兒童肩部 和頭枕 (b) 之間最多保留 2 釐米(約 2 個手指寬度)。
當座椅安裝在車內時,頭枕的高度仍然可以調節。YUE
1. 將車輛安全帶繞過您的孩子,並將安全帶舌片插入安全帶扣中。 必須聽到"
2. 將安全腰帶放在兒童座椅的綠色安全腰帶導槽 (e) 中。
4. 在兒童座椅靠近安全帶扣的一側,肩帶和腰帶必須一起插入腰帶導槽 (e)
5. 將肩帶穿過肩帶導槽 (f) 直到它位於肩帶導槽內。
6. 確保肩帶穿過孩子的鎖骨,不要碰到孩子的脖子。 如有必要,調節頭枕 (b)
的高度以改變安全帶的位置。 拆卸和重新安裝座椅罩子 兒童座椅罩子由 5 個部分(2x 頭枕、2x 靠背和助推器)組成。 它們通過壓 釘、尼龍搭扣和鬆緊帶固定在多個位置。 鬆開所有這些零件後,即可拆下罩
要重新將罩子安裝回座椅上,請按照拆卸步驟的相反循序執行操作。
罩子只能在 30 °C 下用精細的洗滌程式洗滌,否則可能會導致罩子織物變色。 請與其他衣物分開清洗,不要在烘乾機或陽光直射下烘乾!
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) 為您提供 3 年 保修。 保修在零售商最初向客戶出售該產品的國家/地區有效。 我們的主頁 (go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats) 上提供了保修內容 和請求保修時所需提供的所有基本資訊。 如果產品說明中顯示了保修,則您對 我們的缺陷享有的法律權利將不受影響。 請遵守您所在國家/地區的廢物處理規定。123
简易说明书