FLYMO EasiGlide Plus 330V - Zāles pļāvējs

EasiGlide Plus 330V - Zāles pļāvējs FLYMO - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas EasiGlide Plus 330V FLYMO PDF formātā.

📄 122 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums 10 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice FLYMO EasiGlide Plus 330V - page 113
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkta veids Elektriskā zāles pļāvēja hover
Zīmols Flymo
Modelis EasiGlide Plus 330V
Pļaušanas platums 33 cm
Pļaušanas augstuma regulēšana 4 pozīcijas, no 10 līdz 30 mm (ar starplikām)
Savācēja tvertnes tilpums 20 litri
Nominālā jauda 1700 W
Spriegums / Frekvence 230 V / 50 Hz
Asmens griešanās ātrums 4200 apgr./min
Svars 7,8 kg
Akustiskā spiediena līmenis (LpA) 83 dB(A) (nenoteiktība 3 dB)
Akustiskās jaudas līmenis (LWA) 92 dB(A) izmērīts / 96 dB(A) garantēts
Rokas-plaukstas vibrācija 1,5 m/s² (nenoteiktība 1,5 m/s²)
Barošanas veids Tīkla 230 V ar pagarinātāju (maks. 100 m, šķērsgriezums 2,5 mm²)
Pļaušanas veids Hover (gaisa pacēlums)
Tvertnes līmeņa indikators Caurspīdīgs logs uz vāka
Drošības ierīces Drošības apturēšana (pārslogots motors), dubultā izolācija, divu roku drošības bloķēšana
Kartera materiāls Plastmasa
Barošanas kabeļa garums Nav norādīts (nepieciešams pagarinātājs)
Ražotāja garantija 2 gadi (nolietojamās daļas izslēgtas)
Rezerves daļas pieejamas Rezerves asmens atsauce FLY095 (33 cm)
Paredzētais lietojums Privāto dārzu zālāji (maks. slīpums 20°)
Ieteicamais minimālais vecums 16 gadi

Bieži uzdotie jautājumi - EasiGlide Plus 330V FLYMO

Kā regulēt pļaušanas augstumu uz Flymo EasiGlide Plus 330V?
Lai regulētu pļaušanas augstumu, atskrūvējiet asmens skrūvi ar pievienoto uzgriežņu atslēgu, pēc tam noņemiet asmeni un ventilatoru. Novietojiet pļaušanas augstuma starplikas starp asmeni un ventilatoru. Jo vairāk starpliku pievienojat, jo zemāks ir pļaušanas griezums. Maksimums 3 starplikas. Samontējiet atpakaļ, pievelkot skrūvi.
Kāpēc mana pļāvēja neiedarbina?
Vispirms pārbaudiet, vai tīkla kabelis ir pareizi pievienots un pagarinātājs nav bojāts. Pārliecinieties, ka palaišanas svira un drošības bloķēšana ir nospiesti vienlaikus. Ja motors ir bloķēts (piemēram, pārāk augsta zāle), noņemiet šķērsli. Visbeidzot, drošības apturēšana var būt aktivizēta: atlaidiet sviru, pagaidiet dažas minūtes, pēc tam mēģiniet vēlreiz.
Kā tīrīt pļāvēja apakšpusi?
Pēc lietošanas atvienojiet pļāvēju, uzmanīgi nolieciet to uz sāniem un noņemiet zāles atliekas ar uzgriežņu atslēgu vai skrāpi. Notīriet asmeni un ventilatoru ar mīkstu suku. Nekad neizmantojiet ūdeni vai augstspiediena tīrītāju.
Kādu rezerves asmeni izmantot modelim 330V?
Piemērotais rezerves asmens ir Flymo FLY095 (detaļas numurs 529370790) pļaušanas platumam 33 cm. Izmantojiet tikai oriģinālās Flymo detaļas, lai garantētu drošību un veiktspēju.
Pļāvējs vibrē neparasti, ko darīt?
To var izraisīt bojāts, nelīdzsvarots asmens vai atskrūvēta asmens skrūve. Pārbaudiet asmens stāvokli un nomainiet to, ja nepieciešams. Pārliecinieties, ka visi uzgriežņi un skrūves ir cieši pievilkti. Ja problēma turpinās, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
Vai varu izmantot elektrisko pagarinātāju? Kāds minimālais šķērsgriezums?
Jā, varat izmantot pagarinātāju, kas piemērots āra lietošanai (tips H05RN-F vai līdzvērtīgs). Minimālais šķērsgriezums ir atkarīgs no garuma: līdz 40 m: 1,0 mm²; līdz 60 m: 1,5 mm²; līdz 100 m: 2,5 mm². Izmantojiet diferenciālo automātisko slēdzi (RCD) ar maksimālo strāvu 30 mA.
Kā glabāt pļāvēju ziemas laikā?
Atvienojiet to, rūpīgi notīriet (bez ūdens), salokiet stūri, nospiežot abas puses, pēc tam nolieciet to vertikālā stāvoklī. Aptiniet kabeli ap paredzēto āķi. Uzglabājiet sausā vietā, aizsargātā no sala un bērniem nepieejamā vietā.
Savācēja tvertne nepiepildās labi, kāpēc?
Pārbaudiet, vai aizsargvārsts ir pareizi aizvērts un tvertne ir pareizi nofiksēta. Notīriet pļāvēja apakšpusi un tvertni. Pļaujiet taisnās līnijās ar 8-10 cm pārklāšanos. Ja zāle ir augsta, sāciet ar augstāku pļaušanas augstumu.
Kāda ir Flymo EasiGlide Plus 330V pļāvēja garantija?
Flymo piedāvā ražotāja garantiju 2 gadi no iegādes datuma privātai lietošanai. Ir izslēgtas nolietojamās daļas, piemēram, asmens, kā arī bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ. Saglabājiet pirkuma apliecinājumu.
Vai var pļaut uz slīpuma?
Jā, bet tikai uz slīpumiem, kas ir mazāki par 20°. Pļaujiet šķērsām (no sāniem), nekad nebraucot augšup vai lejup. Esiet uzmanīgi, mainot virzienu. Nepļaujiet pārāk stāvos vai slidenos slīpumos.

Lietotāju jautājumi par EasiGlide Plus 330V FLYMO

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Zāles pļāvējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu EasiGlide Plus 330V - FLYMO un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. EasiGlide Plus 330V zīmola FLYMO.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA EasiGlide Plus 330V FLYMO

Elektriskais Hover zāles plāvējs

LV Elektriskais Hover zāles plāvējs

1. DROŠIBA113
2. MONTŽA114
3. LIETOŠANA114
4. APKOPE115
5. UZGLABŠANA115
6. KLŪDU NOVĖRŠANA115
7. TEHNISKIE DATI116
8. PIEDERUMI116
9. SERVISS/GARANTIJA116

Originālās instrukcijas tulkojums.

Ar šo izstrādājumu drīkst strādāt tikai personas, kas ir vecākas par 8 gadiem.

Personas ar ierobežotām psihiskām, fiziskām vai garīgām spējām, kā ari personas, kurām nav pietiekošas pieredzes un zināšanu, drīkst lietot izstrādājumu tikai citas personas uzraudzībā vai pēc instruktāžas par drošu izstrādājuma lietošanu un ar to saistītiem riskiem. Bērni nedrīkst spēlēties ar izstrādājumu. Bērni nedrikst veikt izstrādājuma tīrīšanu un apkopi, kas jāveic lietotājam, bez pie-augušo uzraudzības. Mēs iesakām ar izstrādājumu strādāt tikai personām, kas ir sasniegušas 16 gadu vecumu.

Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim:

FLYMO Zāles plāvejs ir paredzēts zālienu plaušanai privatos dārzos un pie privātām mājām.

Izstrādājums nav paredzēts darbam nepārtrauktā režimā.

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim: - 1

BISTAMI! Miesas bojājums!

→ Neizmantojiet izstrādājumu krūmu, maurinu, un ceru griešanai, vītenaugu griēšanai un zāles plaušanai uz jumtiem vai balkoniem, zaru un ceru izsmalcināšanai, kā arī grunts nelidzenumu izlidzināšanai. Nelietojiet izstrādājumu uz nogāzem, kuru nosliece pārsniedz 20°.

2

112

1. DROŠÍBA

SVARİGI!

Lüdzu, uzmanigl Izlaslet un rūpīgl uzglabājlet šo lletošanas Instrukclju.

Simboli uz izstrādājuma:

FLYMO EasiGlide Plus 330V - SVARİGI! - 1

FLYMO EasiGlide Plus 330V - SVARİGI! - 2

FLYMO EasiGlide Plus 330V - SVARİGI! - 3

FLYMO EasiGlide Plus 330V - SVARİGI! - 4

Eslet piesardzīgl! - Asi nažl - pēc Izslēgšanas nažl turpina kustēties pēc inerces. Pirms profilaktiskā remonta darbiem vai pieslēgšanas vada bojāšanas gadījumā Izvelclet kontaktdakšu no rozetes.

Turiet pieslēgšanas vadu attālumā no nažiem.

Vispārīgie drošības norādījumi

Elektriskā drošība

FLYMO EasiGlide Plus 330V - SVARİGI! - 5

BĪSTAMI! Strāvas trieciens!

Mlesas bojājumu gūšanas risks strāvas trieclena rezultātā.

→ Izstrādājumam Jābūt aprīkotam ar FI slēdzl (RCD) ar nominālo aktivācijas strāvu maksimāli 30 mA.

FLYMO EasiGlide Plus 330V - SVARİGI! - 6

BRĪDINĀJUMS! Miesas bojājumu gūšanas risks!

Nekontrolēti griežoties nazim vai tiekot palaistam izstrādājumam, pastāv grieztu savainojumu gūšanas risks.

→ Pirms tehniskās apkopes darbu vai detaļu nomainas veikšanas atslēdziet izstrādājumu no tikla. Rozetei jāatrodas Jūsu redzes laukā.

Kabelis

Lietojot pagarināśanas kabelus, to minimālajam škērsgriezumam jāatbilst sekojošai tabulai:

Spriegums Kabela garums Škērsgriezums

220 – 240 V / 50 Hz Lidz40 m 1,0 mm ^2
220 – 240 V / 50 Hz Lidz60 m 1,5 mm ^2

220 - 240 V / 50 Hz Lidz 100 m 2,5 mm²

Minimālais izmērs: 1,0 mm² izmēra kabelis, 10 ampēri, 250 volti AC.

  1. Ja ir bojāta strāvas padaves vade, lai izvairītos no riska, tas jānomaina vietājās Husqvarna UK Ltd. filiāles apstiprināta servisa centra darbiniekiem vai personam ar lidzigu kvalifikaciju.
  2. Izmantojiet tikai pagarināšanas kabelus, kas ir speciāli paredzēti lietošanai ārā un atbilst sekojošām speci fikācijām: parasta gumija (60245 IEC 53), parasts PVC (60227 IEC 53) vai parasts POP (60245 IEC 57).

Treniņš

a) Uzmanigi izlasiet lietošanas instrukciju, lepazistinieties ar mašinas pareizas lietošanas noteikumiem un darba orgāniem.
b) Nakada gadjuma nelaujiet lielot zales plaveju berniem vai citam personam, kas nav iopazinušas ar liotošanas instrukciju. Liotošanas valstī spēkā osošajos noteikumos var būt paredzēts minimālais lietotāja vecums.
c) Neplaujet zāli, ja tuvumā atrodas citi cilvēki, ipaši bērni, vai dzivnieki.
d) Lūdzu, nemiot vōrā, ka mašinas vaditājs vai iletotājs atbild par nolaimes gadījumiem ar citām personām, kā arī mantas bojāšanu.

Sagatavošanas pasākumi

a) Mašinas lietošanas laikā vionmēr valkājiet stabilus apavus un garas bikses. Nelietojiet mašinu, ja esat basām kājām vai vieglās sandalēs. Nevalkājiet valigus apgerbus un apgerbus ar garam auklam un siksnam.
b) Parbaudiet teritorju, kura planots lietot mašinu, un alzvaciet visus priekšmelus, ko mašina varetu izmetal.
c) Pirms lietošanas vienmer vizuali parbaudiet, vai nazi, nostiprinašanas tapas un viss griešanas bloks nav noliototi vai bojāti. Lai nepieļautu nelidzsvarotību nolietotus vai bojātus nažus un nostiprinašanas tapas nomaina tikai komplektos. Nolietotas vai bojatas plaksnites ar noradjumiem janomaina.
d) Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai pieslēgšanas un pagarināšanas vadiem nav bojašanas vai noletošanas pazimju. Ja vads liek bojats lietošanas gaitā, nokavõjotics atslōdziot to no barošanas avota. NEPIESKARIETIES VADAM, LīDZ TAS IR ATSLÉGTS NO BAROŠANAS AVOTA. Nelietojiet mašinu, ja vads ir nolietots vai bojats.

Lietošana

a) Zâles plaušana jāveic tikai pie dienas gaismas vai laba māksliga apgaismojuma.
b) Pōc iespējas nelictojiet ierīci mitras zālos plaušanai.
c) Saglabājiet stabilu stāju uz nogāzōm.

d) Parvietojiet mašinu tikai ar sološanas atrumu.
e) Uz nogazem plaujiet škersvirziena, nekādā gadijumā uz augšu vai apakšu.
f) Esiet ipaši piesardzīgi, mainot braukšanas virzienu nogāzes.
g) Ja nogāze ir pārāk stāva, neplaujiet zāli uz tās.
h) Esiet ipaši piesardzīgi, pagnežot zāles plāvēju vai pievelkot to pie sevis.
i) Apturiet nazi (nažus), ja zales plavejs jaapgaž, lai transportetu to pa citam virsmâm nekā zâle vai pârvietotu zâles plâvēju uz plaujamo platību vai no tās.
j) Nelietojiet zâles plâvêju, ja aizsardzîoas ierîoes vai aizsargrežgi, piemēram, atvaires plâksnes un / vai zâles savăceji ir bojāti vai nonemti.
k) Piesardzigi palaidiet ieriči vai nospiediet palaides slēdzi atbilstoši ražotāja instrukcijām. Uzmanieties, lai starp Jūsu kājām un nazi (nažiem) būtu pietiekoši liels attalums.
I) leslëdzot zâles plăvëju vai palažot motoru, zâles plăvëju nedrikst apgăzt, iznemot gadijumus, kad zâles plavejs japaceļ darba gaïta. Šaja gadijuma apgaziet plăvëju tikai tădă mără, kădă tas ir nepieciešams, un paceliet tikai lietotăjam preti esošo pusi.
m) Nepalaidiet motoru, ja Jüs stāvat izmešanas kanāla priekšā.
n) Nepielaujiet roku un kāju nonākšanu pie vai zem rotējošām detalām. Vienmēr ieverojiet distanci no izmešanas alveres.
o) Nekādā gadījumā nepaceliet un nepāmēsājiet zāles plāvēju, ja motors darbojas.
p.) Apturiet motoru un izvelciet kontaktdakšu no rozetes. Pärliecinieties, ka visas kustigas detaljas ir pilnigi apstajušas:
- pirms atstājat zāles plāvēju;
- pirms novēršat blokējumus vai aizsērējumus izmešanas kanālā;
- pirms pārbaudāt, tirāt zāles plāveju vai veicat kādus darbus ar to;
- ja plāvējs nonācis kontaktā ar sveškemeni, Identificējiet zāles plāvēja bojājurnus un veiciet nepiecie šamo remontu, pirms atkal ieslēdzat zāles plaveju vai stradajat ar to.

Ja zâles plâvêjs sâk pârmêrîgi vibrêt, nekavêjoties pârbaudiet zâles plâvêju:

- identificējiet bojājumus;

- veiciet nepieciešamo remontu bojātajām detalām:

- parliecinieties, ka visi uzgriežni, tapas un skrūves ir cieši pievilktas.

Apkope un uzglabāšana

a) Parliecinieties par to, ka uzgriežni, tapas un skrūves ir cieši pievilktas un lenice ir drošā darba stāvokī.
b) Regulari parbaudiet, vai zales savacejs nav nodilis un pilda savas funkcijas.
c) Drošibas apsverumu del nomainiet nolietotas vai bojatas detalas.
d) Ja mašina ir aprikota ar vairākiem nažiem, lūdzu, nemiet vērā, ka griežoties vienam nazim, var sakt griezties ari parejie naži.
e) Veicot mašinas iestalijumus, uzmanieties, jau starp kustigajiem nažiem un nekustigajām mašinas detalām nenoklūtu pirksti.
f) Laujiet motoram aldzist, pirms novietojat mašinu glabašanai.
g) Veicot nažu apkopi, pemiet vera, ka naži var kusteties, pat ja barošanas avots ir atslēgts.
h) Izmantojiet tikai originalas rezerves dalas un piederumus.

Papildus drošības norādījumi

Elektriskā drošība

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Elektriskā drošība - 1

BĪSTAMI! Sirds apstāšanās!

Šis Izstrādājums darba lalkā rada elektromagnētlsko lauku. Šis lauks noteiktos apstāklos var ietekmēt pasīvu vai aktīvu medicinisko implantātu funkclonešanu. Lai neipleļautu tādas situācljas, kurās cilvēki var gūt smagus vai nāvigus ievainojumus, cilvēkiem ar medicinisko implantātu plirms Izstrādājuma lletošanas letelcams konsultētles ar ārstu vai implantāta ražotāju.

Pirms liotošanas pārbaudiot, vai kabolim nav bojāšanas vai novocošanas pazimju. Ja konstatējat kabela bojājumus, nogādājiet ierīci pilnvarotā servisa centrā un lūdziet nomainit kabeli.

Nelietojiet izstradajumu, ka elektriskie kabeli ir bojati vai nolietoti.

Ja kabelis ir iegriezts vai izolācija ir bojāta, nekavējoties atvienojet kabeli no elektroenergijas avota. Pieskarieties elektriskajam kabelim tikai tad, kad tas ir atvienots no elektroenergijas avota. Nomōginiot salabot iogrieztu vai bojātu kabeli. Nomainiet bojātu kabeli ar jaunu.

Lietošanai pagarināšanas kaboli nepiociosams attīt. Uztīti kaboli var pārkarsōtios un samazināt plāvēja veiktspēju.

Turiet pagarināšanas kabeli pietiekoša attālumā no izstrādājuma. Strādājiet, pārvietojoties no strāvas avota, veicot plaušanu turp un atpakal. Nekādā gadījumā neparvietojieties pa apli.

Nevelciet kabeli pari asiem priekšmetiem.

Pirms atvienojat kontaktdakšu, kabeli vai pagarinašanas kabeli, vienmer atsledziet elektroenergijas padevi.

Apturiet motoru, izvelciet tikla kontaktdakšu un parbaudiet, vai kabelim nav bojājumu un novocošanās pazīmju, pirms uzīt to uzglabāšanal.Nokādā gadījumā nemēginiet salabot bojātu kabeli. Nomainiet bojātu kabeli ar jaunu. Izmantojiet tikai originalo rezerves kabeli.

Uzmanieties, lai kabelis vienmēr tiktu uztīts rūpīgi, nepieļaujiet saliekšanos.

Nekādā gadījumā nepāmesiet izstrādājumu aiz kabela.

Novelciot aiz kabeja, lai izvilktu kontaktdakšas.

Lietojet izstradajumu tikai ar elektrotikla mainspregumu, kas noradits uz izstrada-juma tehnisko datu pläksnîtes.

Mūsu izstrādajumiem ir dubulta izolacija saskaņa ar EN 60335. Nepiesledziet iezemējumu pie izstrādlājuma dalas.

Parbaudiet, vai darba zona nav sleptu kabelu.

Nelietojiet izstradajumu diku kopšanai vai udens tuvuma.

Individuālā drošība

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Individuālā drošība - 1

BİSTAMI! Nosmakšanas risks!

Mazas detalas var viegli norit. Polietilēna maisiņš rada nosmakšanas risku maziem bēmiem. Montāžas darbu izpildes laikā turiet mazus bērnus drošā attālumā.

Pirms uzglabašanas vai apkopes laujiet zales plavejam vismaz 30 minūtes atdzist. Ja noblokejas griezejelements, izstradajumu apturiet un parbaudiet.

Nesagaziet mašinu lietotaja virziena.

Mašinas darbības laikā saglabājiet modrību.

Nekad nelietojet izstradajumu vietas, kur pastav spradziena risks.

Nedaroiniet izstradajumu, kad esat noguns, slims vai alkohola, narkotiku vai medikamentu iedarbības ietekmē vai jūtaties bezscpēcīgs.

Nepielaujiet zāles plāvēja pārslodzi.

Valkajiet cimdus, neslidošus apavus un aizsargbrilles.

Nelietojiet izstradajumu mitra vide.

Nelietojiet izstrādājumu slapjā zālē.

Izjaukt izstrādājumu drīkst tikai līdz tādam stāvoklim, kādā izstrādājums tiek piegādāts.

Palaidiet zâles plâvêju tikai ar vertikâli montêtu rokturi.

Nelietojiet palaišanas sviras pamišus.

Drošības atslēgšanas funkcija

Motors ir aprikots ar drošibas atslēgšanas funkciju, kas tiek aktivėta, ja nazis ir aizkeries vai motors i parslogets. Šaja gadljuma apturiet izstradajumu un atlsledziet to no elektroenerųjias avota. Drošibas atslēgšanas funkcija tiek atgriezta sākotneją stavokli tikai tad, kad palašanas/ apturičanas svira tiek atlaiista. Aizvāciet visus škēršlus un uqgaidiet dažas minūtes, fidz drošibas atslēgšanas funkcija ir atgriezusies sakotneją stavokli, pirms turpinat izstradajuma lietošanu.

2. MONTĀŽA

BASTAMI! Miesas bojājums!

Ja izstrādājums sāk darboties nekontrolēti, pastāv grieztu brūču gūšanas risks.

→ Uzgaidiet, lidz nazis ir pilnigi apstājies, pēc tam atslēdziet izstrādājumu no elektroenerģijas avota un uzvelciet cimdus, pirms veicat izstrādājuma montāžu.

Roktura atvāšana darba pozicijā [Att. A1]:

Izstrādājums iepakošanas un transportēšanas nolūkā tiek piegādāts ar savāztu rokturi.

  1. Atvāziet augšējo rokturi uz augšu ①.

  2. Nepielaujiet roktura krišanu.

Raugieties, lai kabelis netiktu iespiests starp rokturiem.

Kāta montāža [Att. A2/A3/A4]:

  1. Novietojiet roktura ① skrūves ⑧, paliekamos gredzenus ⑦ un tikla kabela ākus ⑨ pareizajā pozicijā.

  2. Piestipriniet kabeli ⑨ kopā ar klāt pievienotajiem fiksatoriem ⑩ pie roktura ⑪.

  3. Pareizi novietojiet kabeli ⑨ korpusa apakšējā stiprinājuma pozicijās (X).

Zāles savācējgroza montāža [Att. A5]:

→ Spiediet zāles savācejgroza rokturi ② zāles savācejgroza ③, kamēr savienojumi dzirdami nofiksējas.

3. LIETOŠANA

BASTAMI! Miesas bojājums!

Ja izstrādājums sāk darboties nekontrolēti, pastāv grieztu brūču gūšanas risks.

→ Uzgaidiet, līdz nazis ir pilnīgi apstājies, pēc tam atslēdziet izstrādājumu no elektroenerģijas avota un uzvelciet cimdus, pirms veicat izstrādājuma iestatišanu vai transportešanu.

Zāles plāvēja pieslēgšana [Att. 01/02]:

BASTAMI! Strāvas trieciens!

Lai izvairitos no pagarinājuma kabela ⑪ bojājumiem, pagarinājuma kabelis ⑪ jāievirza kabela stiprinājumā ①.

→ Pirms darba sākuma ievadiet pagarināšanas kabeli ⑪ kabela drošinātājā ①.

  1. Pagarinātājkabela ⑪ uzmavas tipa savienotāju pievienojiet slēdžu kārbas ⑫ aizmugurē.
  2. Izveidojiet cilpiņu no pagarinašanas kabela ⑪), ievadiet cilpiņu kabela drošinataja ① un cieši pievelciet cilpiņu.
  3. Pieslēdziet pagarināšanas kabeli ⑪ tikla rozetei 230-V.

Griešanas augstuma ieregulēšana [Att. 03/04/05]:

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Griešanas augstuma ieregulēšana [Att. 03/04/05]: - 1

UZMANIBU! Nelietojiet vairak par 3 plaušanas starpli- P. Plaušanas augstuma starplikas ① jäuzstāda tikai starp i ⑲ un ventilatoru ⑳. Plaušanas augstuma starplikas ⑬ ādiet starp asmeni ⑭ un asmens skrūvi ⑮

  1. Lai izskrūvētu asmens skrūvi ⑯, pieturiet ventilatoru ⑮ un atskrūvējiet asmens skrūvi ⑯ ar klāt pievienoto uzgriežņu atslēgu ⑰.
  2. Nonemiet asmens skrūvi ⑯, asmeni ⑭, plaušanas augstuma starplikas ⑬ un ventilatoru ⑮.
  3. Pārbaudiet, vai nav bojājumu, un, ja nepieciešams, notīriet.
  4. Uzstadiet ventilatoru (15) uz izstrādajuma. Pārliecinieties, vai ventilators (16) pilnibā atrodas savā vietā un ventilatora caurums ir vienā līnijā ar vītnoto caurumu.
  5. Plaušanas augstuma starplikas ⑱ novietojiet uz ventilatora ⑲. Augstaks plāvums – mazāk plaušanas augstuma starpliku Zemāks plāvums – vairāk plaušanas augstuma starpliku Pārliecinieties, vai tapas ir ievietotas caurumos.
  6. Novietojiet asmeni ⑭ ar D-veidā štancētajiem caurumiem uz starplikām ⑬, kas paredzētas griezuma augstumam. Nodrošiniet, lai tapas atrastos asmeņa caurumos.
  7. Asmens skrūvi ⑯ virziet cauri asmens ⑭ vidus caurumam.
  8. Ar roku pievelciet asmens skrūvi ⑯ pulksteņrādītāja kustības virzienā.
  9. Stingri turiet ventilatoru ⑮ un stingri pievelciet asmens skrūvi ⑯ ar komplekta iekļauto uzgriežņu atslęgu ⑰.

Zāles plāvēja palaišana [Att. 06/07]:

BASTAMI! Miesas bojājums!

Ja, tiekot atlaistām palaišanas svirām, izstrādājums neapstājas, pastāv miesas bojājumu gušanas risks.

→ Nedeaktivējiet drošības ierīces vai slēdžus. Nenostipriniet palaišanas sviras pie roktura.

Palaišana:

Izstrādājums ir aprikots ar divu roku drošības ierīci (palaišanas svira ⑱ un drošības blokētājs ⑤), kas novērš izstrādājuma nejaušu ieslēgšanu.

Mašinai ir uzstaditas divas palaisanas sviras ⑱. Viena no tam jaizmanto palaisanai.

  1. Nospiediet drošibas blokētāju ⑤ ar vienu roku un tad ar otro roku pavelciet palaišanas sviru ⑯. Plāvējs sāk darboties.

  2. Atlaidiet drošības blokētāju ⑤.

Lai novērstu gredzenveida griezuma izveidošanos zālājā un varētu izvākt zāles paliekas, nedaudz sasveriet plāvēju. Kad zāles plāvējs ir sasniedzis savu maksimālo darbības ātrumu, lēni nolaidiet to uz zālaja.

Apturēšana:

→ Atlaidiet palaišanas sviru ^18 . Plāvējs apstājas.

Zāles savācējgroza iztukšošana [Att. 08/09]:

BATAMI! Miesas bojājums!

Ja nazis griežas vai plāvējs nekontrolēti sāk darboties, pastāv risks gūt grieztus savainojumus.

→ Uzgaidiet, lidz nazis ir pilnigi apstājies, pēc tam atslēdziet plāvēju no elektroenerģijas avota un uzvelciet cimdus, pirms atverat aizsargvāku.

Modeliem ar caurspidigu lodziņu ⑳ vākā ir iespējams redzēt zāles savācējgroza ③ uzpildes līmeni. Grozu pēc katras zāles plaušanas reizes ieteicams iztīrīt.

  1. Iznemiet zales savacējgrozu ③ aiz roktura ②. Ši procesa laikā atveras aizsargvāks ②.
  2. Iztukšojiet zâles savācējgrozu ③.
  3. levietojiet zales savacejgrozu ③ atkal atpakal. Raugieties, lai tas būtu stabili novietojies uz plaveja korpusa stiprinajuma vietam.
  4. Aizveriet aizsargvāku ⑳.

Ja zāles savāceīgrozu ③ un aizsargvāku ② nenostiprina pareizi, rezultāts var būt nepietiekama zāles savākšana.

Rekomendācijas plāvēja lietošanai [Att. O10/O11]:

Zales augšanas sezonā plaujiet to divas reizes nedelā.

Zāliens tiek bojāts, ja vienā reizē nopļauj vairāk nekā trešdalu no tā garuma.

Vislabākos rezultātus iespējams sasniegt, vispirms plaujot zāliena ārmalu pulksteņrāditāja kustibas virzienā.

Saciet plaušanu no strāvas padeves punktam tuvākas zaliena malas.

Šādi kabelis atradisies uz nopļautā zāliena.

Lai nodrošinātu efektīvu nopļautās zāles savākšanu, plaujiet taisnā līnijā. Nešūpojiet zāles plāvēju no vienas puses uz otru.

Vislabākos rezultātus iespējams sasniegt, plaujot taisnās linijās ar aptuveni 8 – 10 cm pārklājumu katrā plāvēja gājienā.

Neparslogojiet zales plaveju. Garas, biezas zales plau šana var izraisit motora atruma samazinašanos, un büs dzirdamas motora skanas izmaiņas. Ja samazinās motora darbibas atrums, zāles plavejs var tikt pārslogots, nodarot tam bojājumus. Plaujot garu, biezu zali, vispirms veiciet lielāku plaušanas iestatījumu, kas palīdz samazināt slodzi. Skatiet sadalu Griēšanas augstuma iregulēšana.

4. APKOPE

FLYMO EasiGlide Plus 330V - APKOPE - 1

AMI! Miesas bojājums!

Ja izstrādājums sāk darboties nekontrolēti, pastāv grieztu brūču gūšanas risks.

→ Uzgaidiet, līdz nazis ir pilnīgi apstājies, pēc tam atslēdziet izstrādājumu no elektroenerģijas avota un uzvelciet cimdus, pirms veicat izstrādājuma tehnisko apkopi.

Plāvēja tīrīšana:

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Plāvēja tīrīšana: - 1

AMI! Miesas bojājums!

Miesas bojājumu gūšanas risks un izstrādājuma sabojāšanas risks.

→ Nemazgājiet izstrādājumu arūdeni vaiūdens strūklu (īpaši augstspiedienaūdens strūklu).
→ Neizmantojiet tirišanai kīmiskas vielas, ieskaitot benzīnu vai škīdinātājus. Dažas vielas var bojāt svarīgas plastmasas detalas.

Ventilācijas atverēm vienmēr jābūt tirām.

Plāvēja apakšējās daļas tīrīšana [Att. M1]:

Plāvēja apakšējo daļu vienkāršāk tīrīt tieši pēc plaušanas beigām.

  1. Piesardzigi nolieciet plāvēju uz sāna.
  2. Notiriet apakšpusi ⑲, zāles palieku izvākšanai izmantojot uzgriežņu atslēgu/kasikli ⑰.
  3. Notiriet asmeni ⑭ un ventilatoru ⑮ ar mikstu suku (tirišanai neizmantojiet asus priekšmetus).

Zāles plāvēja augšpuses tīrīšana [Att. M2]:

  1. Augšpusi notīriet ar sausu drānu.
  2. Iztīriet gaisa ieejas ⑳ ar mīkstu suku (nelietojiet asus priekšmetus).

5. UZGLABĀŠANA

Ekspluatācijas pārtraukšana:

Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.

  1. Atslēdziet izstrādājumu no elektroenerģijas avota.
  2. Iztīriet plāvēju (skat. 4. APKOPE).
  3. Uzglabājiet plāvēju sausā, slēgtā un drošā vietā, kur nav iespējama salna.

Uzglabāšanas pozicija [Att. S1/S2]:

  1. Vienlaicigi abās pusēs spiediet rokturi ① uz iekšu un virzienā uz priekšu laidiet to uz leju.
  2. Sagāziet zāles plāvēju uz atpakal, lai to nostatītu vertikālā uzglabāšanas pozicijā.
  3. Stingri aptiniet tikla kabeli ⑪ apkārt tikla kabela ākiem ⑮.

Utilizacija:

(saskaṇā ār Direktīvu 2012/19/ES)

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Utilizacija: - 1

Izstrādajumu nedrikst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Tas ir utilizejams saskaņa ar vietējām vides aizsardzības prasībām.

SVARİGI!

→ Nododiet izstrādājumu utilizācijai tuvākajā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā.

6. KLÜDU NOVĚRŠANA

FLYMO EasiGlide Plus 330V - KLÜDU NOVĚRŠANA - 1

TAMI! Miesas bojājums!

Ja izstrādājums sāk darboties nekontrolēti, pastāv grieztu brūču gūšanas risks.

→ Uzgaidiet, lidz nazis ir pilnīgi apstājies, pēc tam atslēdziet izstrādājumu no elektroenerģijas avota un uzvelciet cimdus, pirms sākat novērst izstrādājuma klūdas.

Nažu nomaina:

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Nažu nomaina: - 1

AMI! Miesas bojājums!

Ja nazis ir bojāts, deformēts vai griežas nelīdzsvaroti vai ir bojātas naža malas ir bojātas, pastāv grieztu savainojumu gūšanas risks.

→ Nelietojiet plāvēju ar bojātu vai deformētu nazi, nelīdzsvarotu nazi vai nazi ar bojātām malām.
→ Papildus neasiniet nazi.

FLYMO rezerves daļas ir pieejamas pie FLYMO izplatītāja vai FLYMO servisā.

Izmantojiet vienīgi originālo FLYMO asmeni:

FLYMO nomainas asmens iericei 33 cm:

→ Nomainiet asmeni (skat. 3. LIETOŠANA Grišanas augstuma ieregulē- šana).

Problēma lespējamais cēlonis Risinājums

Pļāvējs nesāk darboties Atvienots vai bojāts barošanas kabells.→ Plevienojiet barošanas kabeli val vajadzības gadījumā nomainiet to.
Motors ir blokēts.→ Aizvaciet šķērsli.
Motors ir blokēts un Izralsa troksniMotors ir blokēts.→ Aizvāciet šķērsli.
Pļaušanas augstums ir pārāk mazs.→ Iestatiet lielāku pļaušanas augstumu.
Skalš troksnis, pļāvējs klaudzeMotora, nostiprinājuma vai pļāvēja korpusa skrūves ir atslābinājušās.→ Lūdziet pilnvarotam oficiālajam izplaftājam veikt skrūvju pievilkšanu.
Pļāvējs nevlenmērīgl kustas un stipri vibrēNazis ir bojāts / nodills val naža turetājs ir atslābinājies.→ Nomainiet asmeni.
Nazis ir ľoti netirs.→ Iztiriet pļaveju (skat. 4. APKOPE). Ja šādl problēmu tomēr neizdodasnovērst, nomainiet asmeni.
Nepietiekama nopļautās zāles savākšanaNav pareizi uzlikts aizsargvāks.→ Uzlicciet aizsargvāku pareizi uz zāles savācējgroza.
Ventilācljas atverēs ir lekļuvuši netirumi.→ Iztirlet pļaveju (skat. 4. APKOPE).
Pļaušana nav veikta taisnās linijās.→ Pļaujiet zālāju taisnās linijas.
Zällens nav pļauts vienmērigiNazis Ir neass val bojāts.→ Nomainiet asmeni.
Pļaušanas augstums Ir pārāk mazs.→ Iestatiet lielāku pļaušanas augstumu.

Problēma lespējamais cēlonis Risinājums

Nepletiekams cēlējspēksPlāvējs ir nctīrs.→ Notīriet plāvēja apakšpusi.
Plaušanas augstums ir pārāk mazs.→ lestatlet lilelāku plaušanas augstumu.
Bojāts ventilators. → Pārbaudiet ventilatoru un nomainiet to.
Ja nepletiekamo cēlējspēku tomēr neizdodas novērst, griezieties vietējā sertificētajā servisa centrā.

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Izmantojiet vienīgi originālo FLYMO asmeni: - 1

NORÄDE: Citu traucëjumu rašanäs gadijumä, lüdzu, griezleties tuväkajä FLYMO servisa centrä. Remontu dríkst veikt tikai FLYMO servisa centros vai FLYMO autorizētos specializētos veikalos.

  1. TEHNISKIE DATI
Elektriskais Hover zāles plāvējsVienība Vērtība (33 cm)Vērtība (36 cm)
Nomlnālā Jauda W 1700 1800
Tikla sprlegums V 230 230
Tikla frekvence Hz 50 50
Naža apgriezienu skaits apgr./min4200 4200
Pļaušanas platumscm33 36
Pļaušanas augstuma lestatījums (4 pozicijas)mm10 – 3010 – 30
Zāles savācēļgroza tīlpumsl20 26
Svarskg7,88,1
Troksņa spiediena līmenis L_pa^1) Nedrošība k_μA dB (A)833803
Skaņas Jaudas līmenis L_νλA^20 : izmēritais/garantētais Nedrošība k_νλA dB (A)92 / 963,292 / 963,2
Plaukstas un rokas vlbrāclja a _νλw^1) Nedrošība k_νλw m/s21,51,51,91,5

Merišanas metode saskaņa ar: ^1) EN 60335-2-77 ^2) RL 2000/14/EC

FLYMO EasiGlide Plus 330V - Izmantojiet vienīgi originālo FLYMO asmeni: - 2

NORÄDE: Norädīta vibrāciju emisijas vērtība ir izmērīta pēc standarta pārbaudes metodes un to var izmantot elektroinstrumentu salīdzlnājumam. Šo vērtību var izmantot ari pagaidu sprādzienbistamības novērtēšanas al. Elektroinstrumenta faktiskās lietošanas laikā vibrāciju emisijas vērtība škirīga.

Vajadzibas gadljumā versieties energoapgades iestade, lai nodrošinatu, ka ierice tiek pieslēgta tikai pie tāda elektrotikla, kura maksimālā pretestība ir 0,354 Ω. Ši maksimali pielaujama sistemas pretestība mašinas lietotaja elektrotikla saskarnes vieta atbilst EasiGlide Plus 360V parbaudes vertibai.

  1. PIEDERUMI
FLYMO nomaiņas asmens lericei 33 cmNeasu nažu nomaiņai.Atsauce nr. FLY095 Detaljas nr. 529370790
FLYMO nomaiņas asmens lericei 36 cmNeasu nažu nomaiņai.Atsauce nr. FLY096 Detaljas nr. 529370890

9. SERVISS/GARANTIJA

Serviss:

Lūdzu, griezieties pēc adreses, kas norādīta otrajā pusē.

Garantijas paziņojums:

Garantijas prasibas gadijumā no jums netiks ieturēta maksa par sniegtajiem apkopes pakalpojumiem.

FLYMO visiem FLYMO originālajiem, jaunajiem izstrādājumam sniedz 2 gadu garantiju, säkot ar izstrādājumu pirmreizējās iegādes dienu, ja šie izstrādājumi tikuši izmantoti vienīgi privātām vajadzibām. Ši ražotāja garanti- tija nav attiecināma uz otreja tirgū iegādatiem izstrādājumiem. Ši garantija attiecas uz visiem butiskajiem izstrādājuma trūkumiem, kas ir acimredzami saistiti ar materiāla defektiem vai ražošanas klūdām. Garantijas noteikumi tiek izpilditi, piegādājot pilnībā darboties spējigu rezerves izstrādājumu vai bez maksas saremontējot mums atsūlīlo bojāto izstrādājumu; mēs patu- ram tiesības izvēlēties starp šim iespējām. Uz šo pakalpojumu attiecas šādi noteikumi.

- Izstrādājums lietots paredzētajam nolūkam, saskaņā ar lietošanas norā-dījumos ieklautajiem ieteikumiem.

- Ne pircējs, ne kādas trešas personas nav meģinājušas patstāvīgi atvērt izstradajumu vai veikt ta remontu.

- Darbināšanai ir tikušas izmantotas tikai originalās FLYMO rezerves un dilstošas detalas.

- Pirkuma čeka uzrādīšana.

Garantija nav attiecināma uz detalu un komponentu (piemēram, nažu, nažu stiprinājuma dalu, turbinu, apgaisms lidzekļu, kļilsiknsu un zob- siknsu, darba ratu, gaisa filtru, aizdedzes sveču) normālu nodilumu, optiskām izmainām, kā an uz dilstošajām un patērējamājām detalām.

Ši ražotāja garantija paredz vienīgi izstrādājuma apmainu un remontu saskaņa ar iepriekš minētajiem nosacijumiem. Čitu mums kā ražotājam izvirzītu prasību apmierināšana, piemēram, zaudējumu atlīdzināšanu, ražotāja garantija neparedz. Ši ražotāja garantija neskar likumā un ligumā noteiktās garantijas prasibas, ko lietotājs var izvirzit pret veikalu/pārdevēju.

Ražotaja garantijas speka esamibu un darbibu reglamente Vacijas Federativas Republikas tiesibu akti.

lestājoties garantijas gadijumam, lūdzam nosutit defektivo izstrādājumu kopā ar pirkuma čeka kopiju un klūmes aprakstu uz aizmugurē norādīto servisa adresi, pilnībā apmaksājot pasta izdevumus.

Dilstošas detalas:

Asmens ir dilstoša detaļa, tāpēc garantijas pakalpojums uz to neattiecas.

DE Produkthaftung

Saskanā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājūmus, kuru romontu van voicis uznņēmuma FLYMO apstiprināts apkopos partneris vai kuru romontam notika izmantotas originālas FLYMO detaļas vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājs uznņērmums FLYMO.

DE EU-KonformitätserklärungDer Unterzschunde bestätigt als Bevollnichtlicher dos Horsstellers der Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Schweden, dass das (die) nochtigend bezeichneten Geräter. In der von uns in Verkehr gebrechten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU Richtiniven, EU Sicherheitstandards und produktspezirischen Standards erfüllt/erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung das (der) Garile(s) verlieri diese Erkärung ihre Gültigkeit.HU EU megfelelöségi nyilatkozatAz aultrot, a Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Švedország moglobativi minősogoben megerodsí, hogy az általunk alábi klittelben forgajomoa hozort, lent nevezett eszközki megteletnek az unlos irányelveikci deszhangoa hozort nemzeti előírások követeményelnek, az EU ötzonsági szaltványalknak és a konkrét termékre vondokozó szaltványoknak. Az eszközöknek velónx nem egyvatleret moddsitásse asstén az a nylaskrat aványéti vesztő.
EN EC Declaration of ConformityThe undersigned herely certifies as the authorized representative of the manufacturer: Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Sweden, tasi, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is/ara in accordance with the harmonisz EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. The certificate becomes void if the unit(s) is/are modified without our spaceal.CS EU prohlásení o shoděPodpansd ososa spinnomoczná výrobom Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Švedsko potvrzje, že v rásledujníční uvećený či přístroj-a v pravedení náni uvećenám na trí spiňuje/splňují pořadavky smérnic EU, bezpečnostních norena EU a noram speci- lícíchých pro výrobek.V pripadou zdriny přístroj-o- ktorar s náni nebyla dohodnula. ztráci toto prohlásení svuu platnost.
FR Déclaration de conformité CEI a sousigne declare, an tant que mandataire du fabricand. la Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Suèda, guá a le sortia de ses usines i materiel neuf designé ci-dessus était conforme aux prescriptions des directives européennes entonces clápras et conforme aux règles de sicurité et autres rágios qui lui sont applicables dans le cadre de l'union européenne. Toute modification pradce sur cotej product(s) sans l'accard express de notre part supprime la validité do ce certificál.SK EÚ vyhlásenie o zhodeDalu podatsany oposa potrabujua, ako spinnomoczné vástupca výrobocu, Husqarna AB, 561 82 Huskarna, že dalej zornědena zariadenio/a vo svýlotovní uvedoren na trí spiňuje/pažedavky harmonizvaných smérnic EU bezpočnostních standardov EU a prodaslov, spółdkých pro dane výrobky. Prí zmeno zariadenzia/zariadeni, ktorá nebola odsáhlásená naštu spoločnostcov, stráca toto výhlásenie platnost.
NL EU-conformiteitsverklaringDe oneingetekende bevestigt als gevoinostrophe vor de taankont, Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Žveden, dat het/de onder stand vermelde aparat/apporten in ce door ons in ce hence pençinte uitvoering voltoet/voldoen aan de essen van de gisharmosende EU-richtinlaner. EU-valigheldsonnen an productspecifika nomen. Bij aan niet met ons alegastentke varandaring van het aparat/ide aparatlen verliest deze verklaring haar geldighed.EL Δήλωση συμμόρρωσης EEO umwoprupyšćos, žeštávao oc mmpoglojotot tou ygmakovcuvry, tnc straopšac Husqarna AB, 561 82 Huskarna, čezuplɔk čor η (o) naprácne snoozproušenjej ovuzanprjky četršič skov niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškvi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškovi niškavi nočenjace na vsozponoučavnik obpýršč tev FF, provným ovopolizez tev FF ke za več sevo je vo to prodov prostov. Za neplimovn poinomongrje, tnc (tovu ovoskačivsk) yojrk provnoučavnik ovuzovanje na trí straopša por nákuva iz objekn. SL Izjava EU o skladnostiSpodaj prodisani kot pooblačnosce prožejatica Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Svedka, potrujdy, da v redaljavanu oznažene naprove v izevde, i v kovelní smo jih dali v promet, izpotnjujske zaitlove usklajenín direktiv EU, vanrostnoga standala EU in standardov, ki velao za posamezne zdeke. V primeru spremenbe napave, ki ni usklajena z rami, ta izava renna veljati.
SV EU-försäkran om överensstämmelseUnderzoekard ingyar som autulnilkoligid forvidadora für tilvekaren, Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Sverige, att nedan angipen aparat/nedan anguja aporator i det utilfande vi har slapet pá markaden. upp/lvor tordringama - de harmoniserade EU-direktivon, EU-säkornestandarderna och de produkspecifikta standarderna. Donna försäkran upphör atti galila vid en indring av aparaten / aparaterna som inte har stämts hat mec oss.SL Izjava EU o skladnostiSpodaj prodisani kot pooblačnosce prožejatica Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Svedka, potrujdy, da v redaljavanu oznažene naprove v izevde, i v kovelní smo jih dali v promet, izpotnjujske zaitlove usklajenín direktiv, EU vanrostnoga standala EU in standardov, ki velao za posamezne zdeke. V primeru spremenbe napave, ki ni usklajena z rami, ta izava renna veljati.
DA EU-overensstemmelsesekerlåringUnderskraven bevokrater som tulmeedgtik for producenten, Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Sverige, at det idei ertrattolence betegrede aparatier. I den at os makresotane učterese oprýder kravene i de harmoniserede EU directiver, EU sikkerheds standardor og produkspecifik-like standarder. Foneverages an ændring af aparatiei/aparalerne, der ikke ar affall mad os, insler danma erklaving sin gyldighed.HR EU izjava u sukladnostiDolle potpisani kao gounomočenik protobodača, tvitre Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Švedska, potrubučeno da nže navedeni urečnej odporanajuće izvesche koji koje smo iznjieli na tržite įspunčavu komtjeja uskladnitih direktiva EU sigurnosnih standarda EU koi standarda koji se liču prolevate. Ova izjava gubi vojanost u slučaju zmijana uredaja koji nisa prehodno ugovorana s rama.
FI EU-vaatlimenenkualsuusuvakuutusAllekirjitalnut valvistime valmitigen, Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Rustoli, valvutternana henkilibră, että sourava biltė tiyli-ti/souravači anterė tiyli/tivi maldin lovitirmamassa realisse yhoenmukisiteljenen EU-direktivien. FU-turvalisuususrăriysten ja uotokshalsian standarden xeltimukset. Laitloven/fallieden muutoksissa, josta ei ale sovitu medan kansasanme, menellčia bară savilyts vaimassasoloma.RO Declaratie de conformitate UESemmatrul, ir calitista de ir impudentici i producitorului Husqarna AB, 561 82 Huskarna. Svedia, cerimiti za aparatul (aparatelaj descrise in celo ce urmazra), in exacza cruzi de no pe pagži îndepinlaste îndeplinlaste cerinete direcivalor amorizato UE, na standardelor de siguranjă UE și ate standardelor speci'oe produsului. În cazul modificări fiără aprobarea nastră preablăra a aparatulu (aparatolor), ecosastă declarațio își prende valabilitatea.
IT Dichiarazione di conformità UEIl sottoscitta, In quanto soggetto autorizzato da produttore, Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Sveda, dichora che l'oparecchio/gli apparecchi di seguito denominato/i, nella versione da noi imnessa in commercio, sodistva/no i requisiti delle dirette UE ammonizate, degli standardi di sicuranza europei e negli standard sospizio per il prodotto. La prasania dichiarazione penda di validità in caso di microfà della apparecchio / negli apparecchi non concordata con noi.BG EC-Декларация за съответствиеДопустрісництит простосерва като питькошких на просподартите Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Швеция, че по дому опізмаляктів (редні ура<|im_start|> Puerto) ура византа на інотличне ругою от нас на база капитивна контливанет юкоюкависта на харочняварення FC-дережник. FC-норми за базисності и специфальне норми за прокущима. В случае на прохнявя ураздите, контє не е съпиусувина с нас, нави декларация губи сквята звищност.
ES Declaración de conformidad de la UEFI manza confirma, an calidad do apodnado del fabricante Husqarna AB, 561 82 Huskarna (Sueda), que el/osos aparato(s) mencionedasi a continuación cumple(s), en la versión tarzada al mercado para nuestra empresa, los requisitos de las directivas de la UE amortizadas. Los estándares de seguridad de la UE y los estándares essooflicles del producto. La presente declaracion perderá su valioiez si se modificainí e / los aparato(s) sin previa aprobación por nuestra porte.ET EL -I vastavusdeklaratsloonAllekirjitalnu kinnlat bojka, Husqarna AB, 561 82 Huskarna. Rzosi, podli volatulud iskurs, ei járgnozit nimerulud seade (seadmedi tádbad tádbadavni mele poor turute foodud versoniči kojul harmonicefuld EU direktivde. EI -ohutusstandardite ja tatoposhisle standardite moved. Seadmed (seadmeten melego koslokustamula mudatuse agenise karra kasotab kaleskov deklaratslion oma kehtkvise.
PT Declaração CE de ConformidadeO albato-assimada, na quaidade de representante do fabricatio. Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Sueda, confirma due os(s) aparato(s) a seguir designacosti no modelo lancado por nós no mercado cumpre / cumprem os requisitos cas diretas US harmonizadas, as normas de segurança UE e os normas específicas para artes produtos. Esta decaração perde a sua validade se forent realizadas alterações nos(-) aparato(s) sem o nosso consentimento.LT ES atitikties deklaracijíaPasiakanslava, katé gamitolo Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Švedija, ipalitasisi ablokvas palustrina, kad žemau nurcoytori-ú pretalsoi új modelii, kurie buvo paganinti můsu gamykose, aztríka carnias ES direktivas, ES saugumo standardis ir spectrifius gamitolo standardis. Altkus bel kot koki predaislo új, povečina, kurie nen sucefinos su mumla, fő deklarocija praanda gadljine.
PL Deklaracja zgodności UDnejaj disponjaty pozervdzis ska upowaznony orzedstawiciel procupanta, sodiki Husqarna AB, 561 82 Huskarna, Szreda, że ocoronzan zomizaj urządzenie ia w oswili uprovadernej przez nas do obtu splená/-niają wynogi jharmonzovanych cyrekovyx UE, norm bezpreceráško UC oraz norm odysacyzny konkrebných produktkov Nimesza deklaracija taci ważność w przypadku wpruvadzania nicbezgodnictych z rami zmian urządzenia /í/.LV ES atblistidas deklarācijiaZema constructiuseska ka zaločaja, uzemuna Husqarna AB, 561 82 Huskarna, želecrija, plinnzotas párstaks apstirina, ka talik narcilāž/s yorice-si zoliđijuń, klita más lo (círaj asan listusi largù, ablist sankastalār FS direktiān, FS costības standarden un konkursitayi produkton roskidajtem standarden, lencr-sy rictat ir muris nelesakayotas brainjas, š oexoracija zauda savu speku.
Description of the product:Produktbezeichnung:Désignation du produit :Beschrijving van het product:Beskrivring av produkten:Beskrivelse af produktet:Tuotteen kuvas:Descrizione del prodotto:Descripción del producto:Descrição do produto:Opis produktu:A termék leirasa:Popis výrobku:Popis produktu:Первъръну топоївто:Opis izdelka:Opis proizvoda:Descrierea produsului:Описане на продукта:Toote kirjelidus:Gaminio aprasás:Izstrádajuma apraksts:Electric LawnmowerElektro-RasenmäherTondeuse électriqueElektrische grasmaalierElektrisk gräsklippareElektrisk planeklipperSähköruohonleikkuriRasaerba elettricoCortacésped eléctricoMágulna de cortar relva elétricaKoslarka elektrycznaElektromos fünyíróElektricka sekačkaElektrická kosačkaHázektríčko yǎookontíkóElektríčna kosilnicaElektro-kosillica za travuMaşiná electrică de tuns gazonulElektríческа косачкаElektriline murunildukElektríne vejapljovéElektriskais záles plăvejsHarmonised EN /Harmonisierte EN-Normen:EN ISO 12100EN 60335-1EN 60335-2-77
Noise level: measured/guaranteedSchall-Leistungspegel: gemessen/garantiertNiveau sonore: mesure/ garantiCeluidsniveau: gemeten/ gegarandeerdLudnivė: uppmāt/ garanteradStejniveau: niāt/ garanteratAánítase: mitattu/ taattuLivello acustice: misurato/ garantitaNivel de ruido: medido/ garantizadoNivel de ruido: medido/ garantidoPoziom helasu: zmierzony/ gwarrantowanyZąszint: mért/ garantáltHladina hluku: naméfená/ zaručenáHladinghluku:namerané/zaručenéEninsõo Bopujõou: urtprgüvo/ cyynuõvoRaven zvoche moõi: izmerjena/ zagotovljenaRazina buke:Mjerena/ zajamčenaNivel de zgomot:másurat/ garantatNivo ha uyte:komereho/ garantiранoMüratase: mödetud/ garanteeritudTrikušimo lygis: išmatuotas/ garantuojamasTrokšņa limenis: mentais/ garantetais92 dB(A) / 96 dB(A)
Product type: Producttyp:Type de produit :Producttyp:Producttyp:Tuoletyppi:Tipo adi prodotto:Tipo de producto:Typ produklu:EasiGlide Plus 330VEasiGlide Plus 360VTerméktipus:Druh výrobku:Typ produktu:Túmoç podoítro:Vrsta izdelka:Vrsta proizvoda:Tip produs:Tim produkt:Tootetüüp:Gaminio típas:Produkta veids:Article number:Artikelnummer:Référence :Artikelnummer:Artikelnummer:Tuolenumero:Codice articolo:Referencia:Número de referència:Numer katalogowy:970483762970483862Cikkszámok:Objednaci číslo:Objednăvacie číslo:Košičkoč sišňouk:Stevilka izdelka:Kataloski broj:Cod articol:Aptnikyl номер:Artiklinumber:Dalles numeris:Artikula numurs:Year of CE marking:Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:Année d'apposition du marquage CE :Installatiejaar van de CE-aanduiding:Markningsár:CE-Mearkingsár:CE-merkin kiinnitysvuosi:Anno di applicazione della certificazione CE:Colocación del distintivo CE:Ano de marcação pela CE:Rok nadania oznakowania CE:CE-jelzés elhelyezésének éve:Rok umistění značky CE:Rok udelenia značky CE:Eroč onjurotoć CE:Leto nameštive CE-oznake:Godina dobivanja CE oznake:Anul de marcare CE:Година на поставяние на CE-маркировка:CE-märgistuse paigaldamise aasta:Metal, kada pažyméta CE-ženklu:CE-markējuma uzlikšanas gads:2020
EC-Directives:EU-Richtlinien:Directives CE :EG-richtlinien:EU-direktive:EF-direktiver:FY-direktivit:Diretive UE:Directiva CE:Diretivas CE:Dyrektywy WE:EK-Iranyelvek:Pledpisy ES:Smermica EU:Öörlyks; EK:Direktive EU:EC direktive:Directive CE:Директив на EO:EU direktivid:EB direktyvos:EX direktivas:Terméktipus:Druh výrobku:Typ produktu:Túmoç podoítro:Vrsta izdelka:Vrsta proizvoda:Tip produs:Tim produkt:Tootetüüp:Gaminio típas:Produkta veids:DepositedDocumentation:GARDENA technicalDocumentation,M. Kugler 89079 UlmHinterlegteDokumentation:GARDENA technischeDokumentation,M. Kugler 89079 UlmConformity AssessmentProcedure:according to 2000/14/ECArt.14 Annex VIKonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/EG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/EG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/EG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/EG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/EG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/CG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/CG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/CG Art. 14Anhang VIIonformitätsbewertungs-verfahren:Nach 2000/14/CG Art. 14Anhang VII on an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an An an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an anan an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an an and then in the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of 1st year of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the timeof the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time ofthe time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the times of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time at the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of that time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the Time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time off the time of the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off the time off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time OffThe Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Time Off The Tausun und der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf derUmschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umscukkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauff der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umscherkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkaui der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der Umschutzkauf der AunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorismachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachtigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttigeAunorsomachttige
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : FLYMO

Modelis : EasiGlide Plus 330V

Kategorija : Zāles pļāvējs