Airfresh Clean 400 - Oro valytuvas SOEHNLE - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Airfresh Clean 400 SOEHNLE PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Oro valytuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Airfresh Clean 400 - SOEHNLE ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Airfresh Clean 400 prekės ženklo SOEHNLE.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Airfresh Clean 400 SOEHNLE
3. Prietaiso aprašymas
4. Naudojimo paskirtis
6. Prieš pirmą naudojimą
7. Kasdienis naudojimas
8. Valymas ir priežiūra
10. Gabenimas ir laikymas
11. Trikčių šalinimas
13. „Soehnle“ klientų aptarnavimas
16. Techniniai duomenys
Prieš pradėdami naudoti „Airfresh Clean 400“ atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Dėmesio!
- Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar jo įtampos specifikacijos atitinka jūsų elek- tros tinklo parametrus.
- Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 m. amžiaus ir asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ar ži
nių, jeigu jie yra prižiūrimi arba jeigu jiems pa- aiškinta, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie su- prato gresiančius pavojus. Vaikams draudžiama be priežiūros valyti prietaisą ir atlikti jo techninę priežiūrą. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu.
- Prieš perkeldami ar perveždami prietaisą vi- suomet išjunkite jo maitinimą ir ištraukite maitinimo laidą.
Nepurkškite arti „Airfresh Clean 400“ degių me- džiagų, pvz., insekticidų ar oro gaiviklių.
- Patikrinkite, ar oro įsiurbimo ir išleidimo angos yra visiškai laisvos.
- Nekiškite jokių daiktų į oro įsiurbimo angą, nes galite sugadinti prietaisą arba susižaloti.
- Nenaudokite prietaiso ir nelaikykite jo vietoje, kur jis gali įkristi į vonią, praustuvę, vandenį ar kitą skystį. Nelieskite prietaiso, įkritusio į van- denį ar kitą skystį. Nelieskite prietaiso, įkritusio į vandenį ar kitą skystį, net jei prietaisas nėra prijungtas prie maitinimo tinklo. Jei į prietaisą pateko drėgmės, įjungus jį į maitinimo tinklą jis gali sukelti elektros smūgį. Drėgmę nuvaly- kite sausa šluoste. Nelieskite prietaiso ar jo kiš- tuko drėgnomis rankomis. LT115
Filtro keitimui prieiga yra numatyta – neatsu- kite kitų prietaiso varžtų. Ypač draudžiama naudotojui savarankiškai keisti UV-C lempą. Dėmesio!
- Jei „Airfresh Clean 400“ maitinimui naudojamas elektros sieninis lizdas yra netinkamai įrengtas, prietaiso kištukas gali įkaisti. Todėl prietaisą junkite tik į tinkamai įrengtą maitinimo lizdą.
- Nedėkite jokių daiktų ant „Airfresh Clean 400“, nesisėskite ir nesistokite ant prietaiso.
- Naudokite tik originalius „Soehnle“ filtrus, skir- tus „Airfresh Clean 400“ prietaisui.
- Nenaudokite „Airfresh Clean 400“ po to, kai patalpoje buvo naudoti vabzdžių repelentai, arba vietoje, kur yra alyvos likučių ar cheminių medžiagų garų, arba kur smilkomi smilkalai.
- Nenaudokite „Airfresh Clean 400“ šalia šildytu- vų, atviros ugnies ar dujinių prietaisų.
3. Prietaiso aprašymas (1.1 pav.)
A : Valdymo skydelis B : Oro išleidimo anga C : PM 2,5 jutiklis (smulkių dulkių jutiklis) su apsauginiu dangteliu D : Korpusas ir oro įsiurbimo anga E : UV-C lempa F : „Soehnle“ HEPA kombinuotas filtras (68129) G : nuimamas korpuso dangtelis H : Užsukamas dangtelis
4. Naudojimas pagal paskirtį
„Airfresh Clean 400“ skirtas valyti gyvenamosios patalpos orą.
„Soehnle“ HEPA kombinuotas filtras išvalo patalpos orą nuo didžiosios dalies nepageidauja- mų dulkių ir kvapų. Įjungta UV-C lempa sunaiki- na mikroorganizmus ir virusus. Priešfiltris Surenka stambias dulkes. „Soehnle“ HEPA kombinuotas filtras HEPA filtras surenka smulkias dulkes, dūmus, žiedadulkes ir kitus alergenus. Aktyvintos anglies filtras išvalo orą nuo kvapų. UV-C lempa Sunaikina mikroorganizmus – virusus, bakterijas, grybų sporas ir pelėsio toksinus (mikotoksinus).
6. Prieš pirmą naudojimą
1. Pastatykite prietaisą ant tvirto, lygaus pavir-
šiaus. Prietaisas turi būti bent 1 metro atstu- mu nuo sienų.
2. Kad prietaisas gerai veiktų, jo oro įsiurbimo ir
išleidimo angos turi būti neužstotos.
3. Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.
4. Atsukite ir atidarykite prietaiso apatinę dalį,
kaip aprašyta 8 skyriuje. Išimkite ir išpakuo- kite „Soehnle“ HEPA kombinuotą filtrą. Įstaty- kite išpakuotą filtrą, uždarykite ir apverskite prietaisą.
5. Palaukite, kol susivienodins prietaiso ir patal-
pos temperatūra (apie 2 val.).
6. Įkiškite maitinimo laido kištuką į maitinimo
7. Kasdienis naudojimas
PM 2,5 jutiklis ir šviesdiodžio žiedas „Airfresh Clean 400“ nuolatos matuoja oro koky- bę ir rodo rezultatą kaip PM 2,5 rodiklį. PM 2,5 rodiklis apibrėžiamas kaip dulkės, kuriose 50 % dalelių yra < 2,5 μm dydžio. Jis žymi kietųjų dalelių kiekį 1 kubiniame metre. Viršuje esantis šviesdiodžio žiedas rodo esamą kietųjų dalelių koncentraciją įvairiomis spalvomis: RAUDONA = didelė koncentracija (>50 µg/m³) ROŽINĖ = vidutinė koncentracija (20 - 50 µg/m³) VIOLETINĖ = nedidelė koncentracija (10 - 20 µg/m³) MĖLYNA = maža koncentracija (0 - 10 µg/m³) PM2,5 jutiklio apsauginį dangtelį (C) nuimkite tik išskirtiniais atvejais. Saugokite jutiklį nuo sąlyčio su pašaliniais daiktais. Įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti ar išjungti „Airfresh Cle- an 400“, paspauskite maitinimo mygtuką (L). ON/OFF kontrolinė lemputė įsijungia. Pirmas paspaudimas: Prietaisas įsijungia Antras paspaudimas Įjungiamas automatinis režimas Trečias paspaudimas Išjungiamas automatinis režimas Ketvirtas paspaudimas Prietaisas išsijungia Atitinkamai šviečia kontrolinės lemputės. Automatinis režimas
Paspaudus mygtuką (L) kaip aprašyta, „Air- fresh Clean 400“ pradeda veikti automati- niu režimu. Šiuo režimu prietaisas auto- matiškai parenka ventiliatoriaus greitį pa- gal patalpos oro kokybę. Tuomet jūsų oro kokybė visuomet bus geriausia. AUTO kontrolinė lemputė įsijungia. Veikimo trukmės nustatymas Paspauskite mygtuką (I), kad nustatytu- mėte norimą veikimo trukmę. Galite rink- tis 2, 4 arba 8 val. Atitinkamai įsijungia kontrolinė lemputė. Pasibaigus nustaty- tam laikui, prietaisas išsijungia. Nenusta- čius veikimo trukmės (nešviečia jokia kontrolinė lemputė), „Airfresh Clean 400“ veikia nuolatos. Ventiliatoriaus greičio keitimas Paspauskite mygtuką (K), kad nustatytu- mėte norimą ventiliatoriaus greitį ir išpu- čiamo oro apimtį: mažas (I) – vidutinis (II) – didelis (III) – Turbo (šviečia visos kontrolinės lem- putės) UV-C lempa ir nakties režimas Paspauskite mygtuką (J) vieną kartą, kad įjungtumėte UV-C lempą „Airfresh Clean 400“ viduje (užsidega UV-C kontrolinė lemputė). Paspauskite mygtuką dar kartą, kad įjungtumėte nakties režimą neišjung- dami UV-C lempos (UV-C kontrolinė lem- putė šviečia, NIGHT kontrolinė lemputė mirksi). Dar kartą paspaudę mygtuką (J) galite išjungti UV-C lempą (UV-C kontroli- nė lemputė užgesta, NIGHT kontrolinė lemputė mirksi) arba galite išjungti abu režimus(UV-C ir NIGHT kontrolinės lem- putės nešviečia). Nakties režimas Nakties režimu galite naudoti „Airfresh Clean 400“ taip, kad jo lempučių šviesa jūsų netrikdytų. Įjungus nakties režimą, po 10 sek. visos kontrolinės lemputės išsi- jungia, tačiau prietaisas veikia toliau. LT117 Anksčiau parinkti veikimo trukmės ir ven-tiliatoriaus greičio nustatymai galioja to-liau. Įsijungiant nakties režimui kontroli-nės lemputės sumirksi, tada visos lempu-tės išsijungia. Prietaisas gali veikti nakties arba automatiniu reži-mu. Naudoti abiejų režimų vienu metu neįmanoma. Nustatymų atminties funkcija Leidžia naudoti prietaisą, įjungtą į valdomą mai-tinimo lizdą ar laikmatį. Nutrūkus maitinimui, prietaiso nustatymai išlieka, todėl atsinaujinus maitinimui prietaisas veiks pagal ankstesnius nu-statymus.
8. Valymas ir priežiūra
Kombinuoto filtro valymas Reguliariai (1 k. per mėnesį) valant kombinuotą filtrą „Airfresh Clean 400“ veikia efektyviai ir pui-kiai valo patalpos orą. Valymo tvarka:1. Prieš valydami filtrą išjunkite maitinimą ir iš-traukite iš lizdo maitinimo laidą. 2. Apverskite prietaisą ir padėkite jį ant tvirto pagrindo (2.1).3. Prietaiso apačioje atsukite dangtelį (2.2).4. Nuimkite korpuso apačią (2.3).5. Išimkite „Soehnle“ HEPA kombinuotą filtrą (2.4) ir išvalykite jį. Pradinis filtras pritvirtintas prie ltro lipuku. Nuplau-kite priešltrį po tekančiu vandeniu. Priešltrį galima prisegti prie „Soehnle“ HEPA kombinuoto ltro tik visiš kai sausą. „Soehnle“ HEPA kombinuotą filtrą galima valyti tik dulkių siurbliu.6. Įstatykite filtrą, patikrinkite, ar jis tinkamai įsta-tytas.7. Uždarykite prietaisą (3) ir užsukite dangtelį. Apverskite prietaisą ir padėkite jį ant tvirto pagrindo.Patikrinkite, ar apatinė plokštelė tinkamai įstatyta ir užksuota. Taip pat patikrinkite, ar teisingoje vietoje yra priešingoje pusėje esanti apatinės plokštės rodyklė (3). Tokiu būdu plokštė bus sandariai pritvirtinta prie korpuso. 8. Įjunkite maitinimo laidą į maitinimo lizdą ir įjunkite prietaiso maitinimą. Korpuso valymas Prieš valydami korpusą išjunkite maitinimą ir iš-traukite iš lizdo maitinimo laidą. „Airfresh Clean 400“ korpusą valykite šiek tiek sudrėkinta šluoste.
Kombinuotą filtrą reikia pakeisti po maždaug 4320 val. naudojimo. Praėjus maždaug 4320 naudojimo valandų ON/ OFF kontrolinė lemputė šviečia, rodydama, kad reikia pakeisti filtrą. Naudokite tik originalius „Soehnle“ filtrus!Filtro keitimo tvarka:1. Išjunkite prietaiso maitinimą ir ištraukite iš lizdo maitinimo laidą. 2. Atidarykite prietaisą, kaip aprašyta 8 skyriuje, ir išimkite „Soehnle“ HEPA kombinuotą filtrą (2.4). 3. Įstatykite naują „Soehnle“ HEPA kombinuotą filtrą. Patikrinkite, ar teisingai jį įstatėte.4. Uždarykite prietaisą ir užsukite dangtelį. Pati-krinkite, ar prietaisas gerai uždarytas (žr. 8 sky-riaus 7 punktą). Apverskite prietaisą ir padėki-te jį ant tvirto pagrindo.5. Įjunkite maitinimo laidą į maitinimo lizdą ir įjunkite prietaiso maitinimą.6. Paspauskite ON/OFF mygtuką (L) 5 sek., kad anuliuotumėte filtro skaitiklį. LT118
10. Gabenimas ir laikymas
Gabenimas ĮSPĖJIMAS! Prietaisą gabenkite tik išjungtą. Visuomet ištrau-kite maitinimo laidą iš maitinimo lizdo. Laikymas Jei planuojate nenaudoti prietaiso ilgesnį laiką, rekomenduojame kruopščiai jį išvalyti. Visos prie-taiso dalys turi būti švarios ir sausos. „Airfresh Clean 400“ laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
11. Trikčių šalinimas
Prieš tikrindami prietaisą išjunkite jo maitinimą ir ištraukite iš lizdo maitinimo laidą.Problema: prietaisas neveikia• Patikrinkite, ar „Airfresh Clean 400“ įjungtas į maitinimo tinklą.• Patikrinkite, ar prietaise yra filtras ir jis teisingai įstatytas.• Patikrinkite, ar apatinis dangtelis įstatytas tei-singai ir sandariai užsuktas (žr. 8 skyrių).Problema: silpnas oro srautas• Patikrinkite, ar filtras švarus. Jei nešvarus, išva-lykite jį. Patikrinkite, ar niekas neblokuoja oro įsiurbimo ir išleidimo angų.Problema: didelis triukšmas• Patikrinkite, ar ventiliatoriuje nėra pašalinių daiktų. Jei reikia, išimkite juos apvertę prietaisą.• Patikrinkite, ar filtras švarus. Jei nešvarus, išva-lykite jį. • Patikrinkite, ar filtras tinkamai įstatytas.• Patikrinkite, ar prietaisas stovi ant tvirto ir ly-gaus pagrindo.Problema: prietaisas nuolat rodo didelį oro užteršimą• Anuliuokite jutiklius: Išjunkite prietaisą. Pa-spauskite ON/OFF mygtuką (L) 5 sek. ir leiskite prietaisui veikti 2–5 val. (atsižvelgiant į patal-pos dydį). Kai tik jutiklis bus anuliuotas, įsi-jungs prietaiso ON/OFF ir AUTO kontrolinės lemputės.
- 68129 „Soehnle“ HEPA kombinuotas filtras (priešfiltris, HEPA filtras ir aktyvintos anglies filtras)Kitas atsargines dalis užsakykite tiesiogiai iš mū-sų. Kreipkitės į mūsų klientų konsultantus.
13. „Soehnle“ klientų
aptarnavimas Jei turite klausimų ir pastabų, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą.Kontaktinę ir kitą informaciją apie mūsų produk-tus rasite svetainėje www.soehnle.com. LT119
14. Kita informacija
Atitikties deklaracija Gaminiai, paženklinti šiuo simboliu, atitinka galiojančias Europos direkty- vas. reikalavimus. ES atitikties deklaraciją rasite adresu www.soehnle.com. Nebenaudojamų elektros gaminių šalinimas Neišmeskite prietaiso su buitinėmis atliekomis. Jei įranga turi būti išmesta, užtikrinki- te, kad ji būtų nenaudojama (pavyz- džiui, nukirpkite maitinimo laidą ir kištuką) ir, remiantis galiojančiais nutarimais, utilizuokite. Informaciją apie tai suteiks Jūsų vietos savivaldybė. Išmeskite pakuotę į rūšiavimo konteinerius! LT120
Šiam kokybiškam gaminiui „Leifheit AG“ suteikia 2 metų garantiją nuo pirkimo datos (arba nuo prekės gavimo, jei ji buvo užsakyta). Garantinius reikalavimus turite pareikšti garantiniu laikotar- piu nedelsdami, kai atsiranda trūkumas. Garanti- ja taikoma gaminių savybėms. Garantija netaikoma:
1. Dėl naudojimo arba kitaip natūraliai atsiradu
siems susidėvėjimo trūkumams;
2. Pažeidimams dėl naudojimo ne pagal paskirtį
jimo nurodymų. Garantiniu atveju „Leifheit“ sa- vo nuožiūra pasiūlys suremontuoti trūkumų tu- rinčias dalis arba pakeisti gaminį. Jei suremon- tuoti gaminio neįmanoma ir asortimente nebė- ra tokio pat gaminio, kuriuo būtų galima pa- keisti Jūsų gaminį, gausite kuo panašesnės ver- tės pakaitinį gaminį. Garantiniu atveju pirkimo išlaidos nekompensuojamos. Be to, ši garantija nesuteikia teisės reikalauti atlyginti žalą. Norė
dami pasinaudoti garantija, kreipkitės į parduo- tuvę, kurioje įsigijote gaminį, ir pateikite jam trūkumų turintį gaminį ir pirkimo čekį (jo kopi
ją). Ši garantija galioja visame pasaulyje. Teisės aktų nustatytos jūsų teisės, ypač iš garantijos kylančios teisės, galioja toliau ir šia garantija nė
ra ribojamos. Prekės numeris 68122 Patalpos plotas iki 38 m
16. Techniniai duomenys
Gaminys yra su dviguba izoliacija ir atitinka 2-ą apsaugos klasę. (I) = ventiliatoriaus galingumas 1 (II) = ventiliatoriaus galingumas 2 (III) = ventiliatoriaus galingumas 3 (Turbo) = ventiliatoriaus galingumas 4 LT121122
Notice-Facile