Airfresh Clean 400 - Purificateur d'air SOEHNLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Airfresh Clean 400 SOEHNLE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA, capacité de purification jusqu'à 50 m², débit d'air de 180 m³/h, niveaux de bruit de 25 à 50 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, fonctionnement en continu ou programmé. |
| Maintenance et réparation | Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air recommandé. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, faible consommation énergétique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Airfresh Clean 400 SOEHNLE
Questions des utilisateurs sur Airfresh Clean 400 SOEHNLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Airfresh Clean 400 - SOEHNLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Airfresh Clean 400 de la marque SOEHNLE.
MODE D'EMPLOI Airfresh Clean 400 SOEHNLE
- Instructions de sécurité
- Contenu de la livraison
- Description de l'appareil
- Utilisation conforme
- Purification de l'air
- Avant la première utilisation
- Utilisation quotidienne et fonctionnement
- Nettoyage et entretien
- Remplacer le filtre
- Transport et stockage
- Résolution des erreurs
- Pièces de rechange et d'usure
- Service Clients Soehnle
- Autres indications
- Garantie
- Caractéristiques techniques
1. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de l'Airfresh Clean 400.
Attention!
- Avant la mise en service, vérifier si la tension d'alimentation indiquée correspond à la tension secteur locale.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances sous condition d'utiliser l'appareil sous surveillance ou avoir reçu les instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil et les dangers qui en résultent. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche du secteur avant de déplacer ou transporter l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil avec une fiche secteur ou un câble défectueux.
- Ne vaporisez pas de matières inflammables comme de l'insecticide ou du parfum à proximité de l'Airfresh Clean 400.
- Veuillez à ce qu'aucune entrée ou sortie d'air ne soit obstruée.
- N'introduisez pas d'objets dans l'entrée d'air de l'appareil. Cela peut abîmer l'appareil ou causer des blessures.
- Ne pas utiliser ou stocker l'appareil où il pourrait tomber dans une baignoire, un lavabo, de l'eau ou un autre liquide. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans de l'eau ou un autre liquide. Ne touchez pas l'eau ou autre liquide, même si l'appareil n'est pas branché à ce moment. L'humidité entraîne un risque d'électrocution lorsque l'appareil est branché.
à nouveau sur une prise. Sécher l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas toucher la prise ou l'appareil avec des mains mouillées. - Le filtre peut être remplacé, mais ne pas dévisser complètement l'appareil. En particulier, le remplacement de la lampe UV-C ne doit pas être fait par l'utilisateur lui-même.
Attention!
- Si la prise utilisée lors de l'utilisation de l'Airfresh Clean 400 n'est pas branchée correctement, la fiche chauffe. Assurez-vous que vous utilisez une prise correctement raccordée pour l'appareil.
- Ne posez rien sur l'Airfresh Clean 400, ne montez pas dessus. Utilisez uniquement le filtre original de Soehnle qui est spécialement adapté à cet Airfresh Clean 400.
- N'utilisez pas l'Airfresh Clean 400 après avoir utilisé des fumigants anti-insectes ou à des endroits représentant des résidus d'hydrocarbures ou des vapeurs chimiques ainsi qu'à des endroits où brûle de l'encens.
- N'utilisez pas l'Airfresh Clean 400 à proximité de chauffages, de cheminées ouvertes ou de dispositifs au gaz.
2. Contenu de la livraison
1 Soehnle AirFresh Clean 400 1x Filtre combiné Soehnle HEPA pour AirFresh Clean 400 1 mode d'emploi
3. Description de l'appareil (fig. 1.1)
A: Panneau de contrôle B: Sortie d'air
C: Capteur PM 2,5 (capteur de poussières fines) avec capot de protection D: Boîtier et entrée d'air E: Lampe UV-C F: Filtre combiné Soehnle HEPA (68129) G: fond de boîtier amovible H: bouchon à vis
4. Utilisation conforme
L'Airfresh Clean 400 est uniquement destiné à la purification de l'air ambiant.
5. Purification de l'air
Le filtre combiné Soehnle HEPA permet de retirer un grand nombre de particules et odeurs indésirables de l'air ambiant. La lumière UV-C détruit les micro-organismes et les virus.
Préfiltre:
Retient les poussières grossières.
Filtre combiné soehnle HEPA :
Un filtre HEPA retient la poussière, la fumée, le pollen et autres allergènes. Un filtre au charbon actif filtre les odeurs de l'air.
Rayons uv-c:
Détruisent les micro-organismes comme les germes, les virus, les bactéries, les spores fongiques et les moisissures toxiques (mycotoxines).
6. Avant la première utilisation
- Placez l'appareil sur une surface solide, plane et insensible à l'humidité. Laissez une distance minimale d'un demi-mètre entre l'appareil et tout mur.
- Afin de garantir la performance optimale de l'appareil, assurez-vous que les entrées d'air et les ouvertures de sortie d'air ne soient pas obstruées.
- Vérifiez que le câble est intact.
- Tournez et ouvrez e combiné Soehnle HEPA. Ensuite, replacez le filtre déballé, refermez l'appareil et retournez-le.
- Attendez que l'appareil atteigne la température ambiante (environ 2 heures).
- Branchez le câble à une prise.
Captor PM 2,5 et bague LED
L'Airfresh Clean 400 calcule en continu la qualité actuelle de l'air sous la forme d'une valeur PM 2,5. La valeur PM 2,5 est la poussière dont 50% de particules sont < 2,5 m et représente la concentration de particules fines par m³.
La bague LED lumineuse sur la partie supérieure montre la charge actuelle de particules fines à l'aide de différentes couleurs :
$$ \begin{array}{l} \text {R O U G E} = \text {c h a r g e e l e v e e} (> 5 0 \mu \mathrm {g} / \mathrm {m} ^ {3}) \ R O S E = \text {c h a r g e m o y e n n e} (2 0 - 5 0 \mu \mathrm {g} / \mathrm {m} ^ {3}) \ V I O L E T = \text {c h a r g e f a i b l e} (1 0 - 2 0 \mu \mathrm {g} / \mathrm {m} ^ {3}) \ \mathbf {B L E U} = \text {p a s d e c h a r g e} (0 - 1 0 \mu \mathrm {g} / \mathrm {m} ^ {3}) \ \end{array} $$
Retirez le capot protecteur devant le capteur PM 2,5 (C) uniquement en cas d'urgence. Ne laissez aucun objet ou corps étranger obstruer le capteur.
Allumer et teindre

Appuyez sur la touche ON/OFF (L), pour allumer ou éteindre l'Airfresh Clean 400. Le témoin ON/OFF s'allume.
Appuyer une première fois :
L'appareil s'allume
Appuyer une deuxième fois :
Activer le mode automatique
Appuyer une troisième fois :
Désactivé le mode automatique
Appuyer une quatrième fois :
L'appareil s'éteint
Les témoins correspondant s'allument.
Mode automatique

Appuyer sur la touche (L), comme précédemment décrit, met l'Airfresh Clean 400 en mode automatique. Dans ce mode, l'appareil ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur à la qualité de l'air ambiant. Ainsi, vous avez toujours la meilleure qualité possible de l'air. Le témoin AUTO s'allume.
Réglage de la durée de fonctionnement

En appuyant sur la touche (I), vous pouvez paramétrer la durée de fonctionnement que vous souhaitez. Choisissez 2, 4 ou 8 heures. Le témoins correspondant s'allume. L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de cette durée. Si aucune durée de fonctionnement n'est sélectionnée (aucun témoins allumé), l'Airfresh Clean 400 tourne en continu.
Modifier la vitesse du ventilateur

Appuyez sur la touche (K), pour sélectionner la vitesse du ventilateur et ainsi l'intensité du débit d'air :
faible (I) - moyen (II) - élevé (III) - turbo (tous les témoins sont allumés)
Lampe uv-c et mode nuit

Appuyez une fois sur la touche (J) pour allumer la lampe UV-C à l'intérieur de l'Airfresh Clean 400 (féminin UV-C allumé).
En appuyant une nouvelle fois, vous activez le mode nuit sans éteindre la lampe UV-C (féminin UV-C allumé, féminin NIGHT allumé). En appuyant une nouvelle fois sur la touche (J), vous pouvez éteindre la lampe UV-C (féminin UV-C éteint, féminin NIGHT clignote) ou éteindre les deux (féminin UV-C éteint, féminin NIGHT éteint).
Modenuit
Le mode nuit permet de laisser tourner l'Airfresh Clean 400 sans être dérangé par des sources de lumière supplémentaires. Lorsque vous activez le mode nuit, tous les témoins de l'appareil s'extgnent au bout de 10 sec sans que l'appareil ne s'éteigne. Les réglages de la durée de fonctionnement et de la vitesse du ventilateur effectués précédemment restent actifs. L'activation du mode nuit est indiquée par un clignotement du témoin, avant que l'éclairage ne s'éteigne complètement.
L'appareil peut tourner en mode automatique ou en mode nuit. Ces deux modes ne peuvent pas être actifs en même temps.
Fonction active restart
Permet l'utilisation avec une prise à commande ou une minuterie. Si l'alimentation est interrompue, l'appareil restaure les réglages et continue à fonctionner avec les mêmes réglages jusqu'à ce que l'alimentation soit rétablie.
Nettoyage du filtre combiné
Un nettoyage régulier du filtre combiné (1 x par mois) garantit le fonctionnement parfait de l'Airfresh Clean 400 et une qualité optimale de l'air ambiant.
Procédez comme suit :
- Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la prise.
- Retournez l'appareil et posez-le sur une surface stable (2.1).
- Ouvrez le bouchon en-dessous de l'appareil (2.2).
- Soulevez le fond du boîtier (2.3).
- Retirez le filtre combiné Soehnle HEPA (2.4) et nettoyez-le.
Le pré-filtre est fixé à l'aide d'une bande Velcro. Nettoyez le pré-filtre à l'eau courante. Assurez-vous que le pré-filtre est sec avant de le fixer au filtre combiné Soehnle HEPA. Le filtre combiné Soehnle HEPA doit uniquement être nettoyé avec un aspirateur.
- Replacez le filtre et assurez-vous qu’il soit bien positionné.
- Refermez l'appareil (3) et remettez le bouchon. Remettez l'appareil à l'endroit et posez-le sur une surface stable.
Veillez à ce que le fond soit positionné correctement et encliqueté dans le guidage. Pour ce faire, observez le marquage fléché sur le côté opposé du fond (3). La plaque referme ainsi hermétiquement l'unité.
- Rebranchez le câble à la prise et allumez l'appareil.
Nettoyage du boîtier
Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la prise. Nettoyez le boîtier de l'Airfresh Clean 400 à l'aide d'un chiffon humecté.
9. Remplacer le filtre
Le filtre combiné doit être remplacé après env. 4320 heures de service. Au bout d'env. 4320 heures de service, le témoin ON/OFF sur le panneau de commande de l'appareil clignote.
pour indiquer le remplacement du filtre conseillé. Utilisez uniquement des filtres Soehnle originaux!
Pour remplacer le filtre, procédez comme suit:
- Éteignez l'appareil et débranchez la prise.
- Ouvrez l'appareil comme décrit au chapitre 8 et retirez le filtre combiné Soehnle HEPA (2.4).
- Positionnez ensuite le nouveau filtre combiné Soehnle HEPA dans le boîtier. Assurez-vous que le nouveau filtre soit bien positionné.
- Refermez l'appareil et remettez le bouchon. Veillez à ce que l'appareil soit correctement refermé (voir chapitre 8, point 7). Remettez l'appareil à l'endroit et posez-le sur une surface stable.
- Rebranchez le câble à la prise et allumez l'appareil.
- Appuyez sur la touche ON/OFF (L) pendant 5 sec. La durée de filtrage est réinitialisée.
Attention!
Éteignez toujours l'appareil avant de le transporter. Retirez toujours la fiche de la prise.
Conservation
Nous recommandons de nettoyer soigneusement l'Airfresh Clean 400 avant de l'entreposer. Veillez à ce que tous les éléments soient propres et secs avant d'entreposer l'appareil. Stockez l'Airfresh Clean 400 à un endroit frais et sec.
11. Résolution des erreurs
Avant d'effectuer l'un des contrôles suivants, éteignez l'appareil et débranchez la prise.
Problème : l'appareil ne fonctionne pas
- Vérifiez si l'Airfresh Clean 400 est raccordé à une source d'alimentation.
- Contrôlez que le filtre est présent et correctement placé.
- Contrôlez que le couvercle inférieur est bien positionné et refermé avec le bouchon (voir chapitre 8).
Problème : débit d'air insuffisant
- Vérifier si le contrôle est propre. Nettoyez-le s'il est encrassé.
- Vérifiez si les ouvertures d'entrée et de sortie d'air sont bouchées ou obstruées.
Problème: bruit excessif
- Regardez si des corps étrangers se trouvent dans le ventilateur et retirez-les le cas échéant en retournant l'appareil.
- Vérifier si le filtre est propre. Nettoyez-le s'il est encrassé.
- Vérifiez si le filtre est correctement positionné. Assurez-vous que l'appareil soit bien positionné sur une surface stable.
Problème : l'appareil affiche des valeurs toujours élevées
- Réinitialiser le capteur : Éteignez l'appareil. Appuyez sur la touche (L) pendant 5 secondes et laissez l'appareil tourner pendant 2 à 5 heures (en fonction de la taille de la pièce). L'appareil vous indique par clignotement des deux éléments ON/OFF et AUTO que le capteur a été réinitialisé.
Filtre combiné 68129 soehnle HEPA
(pré-filtre, filtré HEPA & filtré au charbon actif) Vous pouvez commander d'autres pièces détachées auprès de nous. Contactez notre service client.
Nous sommes à votre disposition en cas de questions ou de réclamations.
Vous trouvez de plus amples informations sur nos produits et possibilités de nous contacter sur www.soehnle.com.
Déclaration de conformité
Ce Les produits marqués de ce symbole sont conformes aux directives européennes en vigueur.
La déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse www.soehnle.com.
Mise au rebut d'appareils électriques usagés

Veuillez ne pas éliminer l'appareil dans les ordures ménagères. Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable (par exemple en coupant aux ciseaux le cordon et la
prise), et éliminez-le en fonction des dispositions respectivement en vigueur.
Pour tous renseignements, consultez les services compétents de votre commune.
Triez l'emballage par matériaux avant de le jeter!
15. Garantie
Le produit de qualité existant est couvert par la garantie de 2 ans Leifheit AG à compter de la date d'achat (autrement dit, pour les commandes, à la réception de la marchandise). Vous devez formuler les réclamations en garantie dès que vous avez constaté le vice pendant la période de garantie. La garantie s'étend à l'état des produits.
Sont exclus de la garantie :
- Les défauts liés à l'utilisation ou à l'usure naturelle,
- Dommages imputables à un usage non conforme ou à une mauvaise manipulation (par ex. coup, choc, chute),
- Dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation données. En cas de garantie,
Garantie, Leifheit vous accorde à sa discrétion absolue la réparation des pièces défectueuses ou l'échange du produit. Si une réparation ne peut pas être effectuée et un produit identique est en rupture de stock à des fins d'échange, vous obtiendrez un produit de remplacement éventuellement d'une valeur comparable. En cas de garantie, un remboursement du prix d'achat est impossible. La garantie ne couvre pas non plus les demandes de dommages-intérêts. Pour le recours à la garantie, veuillez faire parvenir le produit défectueux et le justificatif d'achat (copie) au commerçant chez qui le produit a été acheté. Cette garantie est valable dans le monde entier. Vos droits statutaires, en particulier les droits de garantie, restent encore en vigueur et ne sont pas limités par cette garantie.
16. Caractéristiques techniques
| Référence article 68122 | |
| Taille de piece jusqu'à 38 m | 2 |
| Environnement de travail 5 °C ~ 40 °C, 10 ~ 95 % RH | |
| Tension d'alimentation 220 – 240 V~ courant alternatif | |
| Fréquence 50/60 Hz | |
| Puisance nominale du système | 6 W [±20%] (I), 7 W [±20%] (II), 10 W [±15%] (III), 26 W [±10%] (Turbo) |
| Dimensions 231 (Ø) x 391 (H) mm | |
| Volume sonore ≤30 dB (I), ≤37 dB (II), ≤47 dB (III), ≤60 dB (Turbo) | |
| Poids 2,8 kg | |
| Longueur d'onde UV 254 nm | |
| Durée de vie d'une lampe UV-C env. 15 000 heures | |

Le produit est doublement isolé et correspond à la classe de protection 2.
(1) = vitesse de ventilation 1
(III) = vitesse de ventilation 3
(1) = vitesse de ventilation 2
(turbo) = vitesse de ventilation 4