Airfresh Clean 400 - Čistička vzduchu SOEHNLE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Airfresh Clean 400 SOEHNLE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Čistička vzduchu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Airfresh Clean 400 - SOEHNLE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Airfresh Clean 400 značky SOEHNLE.
NÁVOD K OBSLUZE Airfresh Clean 400 SOEHNLE
1. Bezpečnostní pokyny
4. Použití v souladu s účelem použití
6. Před prvním použitím
7. Každodenní používání a provoz
10. Přeprava a skladování
11. Odstraňování chyb
12. Náhradní díly a spotřební materiál
13. Zákaznický servis Soehnle
14. Další upozornění
1. Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití před uvedením přístroje Airfresh Clean 400 do provozu. Pozor!
- Před uvedením do provozu je třeba zkontro- lovat, zda se uvedené napětí shoduje s míst- ním síťovým napětím.
Tento přístroj smějí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými ne
bo mentálními schopnostmi nebo s nedostat- kem zkušeností a znalostí pouze tehdy, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bez
pečném používání přístroje a o nebezpečích, která z toho vyplývají. Čištění a údržbu přístro
je nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti si nesmějí s přístrojem hrát.
- Před přemístěním nebo přepravou přístroje vždy vytáhněte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky.
- Přístroj nepoužívejte v případě poškození síťo- vé zástrčky nebo síťového kabelu.
Nerozstřikujte okolo Airfresh Clean 400 žádné hořlavé materiály, například prostředky proti hmyzu nebo vůně.
- Dbejte na to, aby vstup a výstup vzduchu ne- byl zakrytý.
- Nezavádějte žádné předměty do přívodu vzduchu přístroje. Mohlo by to způsobit po- škození přístroje nebo poranění.
- Nepoužívejte ani neskladujte přístroj tam, kde by mohl spadnout do vany, dřezu, vody nebo jiné tekutiny. Nesahejte na přístroj, který spadl do vody nebo do jiné tekutiny. Nesahejte do vody ani do jiných kapalin, ani když v daném okamžiku není přístroj připojen. Při vlhkosti existuje riziko zásahu elektrickým proudem, když je přístroj opět připojen do zásuvky. Vlh- kost setřete suchou utěrkou. Nedotýkejte se zástrčky ani přístroje mokrýma rukama. CZ75
Plánována je výměna filtru, mimo tento rámec přístroj nerozšroubovávejte. Zejména není do- volena výměna UV-C žárovky uživatelem. Pozor!
- Když není zásuvka použitá k provozu Airfresh Clean 400 řádně připojená, zástrčka přístroje bude horká. Zajistěte, aby byla pro přístroj po- užita řádně připojená zásuvka.
- Nestavte na Airfresh Clean 400 žádné před- měty a nestoupejte a nesedejte si na něj.
- Používejte pouze originální filtry Soehnle, ur- čené speciálně pro Airfresh Clean 400.
- Nepoužívejte Airfresh Clean 400 po použití vy- kuřovacích prostředků proti hmyzu nebo na místech, kde jsou zbytky oleje nebo páry che
mikálií nebo jsou zde zapáleny kouřové tyčinky.
- Nepoužívejte Airfresh Clean 400 v blízkosti to
pení, otevřených krbů nebo plynových zařízení.
1x Soehnle Airfresh Clean 400 1x Soehnle HEPA kombinovaný filtr pro Airfresh Clean 400 1x návod k použití
3. Popis přístroje (Obr. 1.1)
A Ovládací konzola B : Výstup vzduchu C : Senzor PM 2,5 (senzor jemného prachu) s ochrannou klapkou D : Těleso přívodu vzduchu E : UV-C lampa F :1x Soehnle HEPA kombinovaný filtr (68129) G : odnímatelné dno pláště H : Šroubovací uzávěr
4. Použití v souladu s účelem
použití Airfresh Clean 400 slouží výhradně k čištění vzduchu v místnosti.
Pomocí Soehnle HEPA kombinovaného filtru od- straníte mnoho nežádoucích částic a pachů ze vzduchu v místnosti. Zapnutím světla UV-C se zničí mikroorganismy a viry. Předfiltr: Zachytí hrubý prach. Soehnle HEPA kombinovaný filtr: Filtr HEPA zachycuje prach, dým, pyl a další aler- geny. Filtr z aktivního uhlí odfiltruje ze vzduchu pachy. Světlo UV-C: Ničí mikroorganismy, jako zárodky, viry, bakterie, póry plísní a jedy vylučované plísněmi (mykotoxiny).
6. Před prvním použitím
Postavte přístroj zpříma na pevný a rovný podklad. Dodržte odstup od stěny na každé straně půl metru.
2. Pro dosažení optimálního výkonu přístroje
zajistěte, aby otvory pro přívod a odvod vzduchu nebyly zablokované.
Zkontrolujte síťový kabel, aby bylo zajištěno, že není poškozený.
Otevřete otáčením spodní stranu přístroje, jak je popsáno v kapitole 8. Vyjměte a rozbalte Soehnle HEPA kombinovaný filtr. Pak rozbale
ný filtr opět nasaďte a přístroj opět otáčením zavřete.
Vyčkejte, až přístroj dosáhne pokojovou teplo- tu (cca 2 hodiny).
Připojte síťový kabel do zásuvky. CZ76
7. Každodenní používání
a provoz Senzor PM 2,5 a LED kruh Airfresh Clean 400 neustále stanovuje aktuální kvalitu vzduchu ve formě hodnoty PM 2,5. Hod- nota PM 2,5 je definována jako prach, v němž je 50 % částic < 2,5 μm a představuje zatížení jemným prachem na m³. Svítící LED kruh na horní straně vám ukazuje ak- tuální stupeň zatížení jemným prachem ve formě různých barev. ČERVENÁ = vysoká zátěž (>50 µg/m³) RŮŽOVÁ = střední zátěž (20 - 50 µg/m³) FIALOVÁ = nízká zátěž (10 - 20 µg/m³) MODRÁ = žádná zátěž (0 - 10 µg/m³) Odstraňte ochranou klapku ze senzoru PM 2,5 (C) pouze v pří- padě nouze. Dbejte na do, aby se na senzor nedostaly žádné předměty a cizí tělesa. Zapnutí a vypnutí Stiskem tlačítka ZAP/VYP (L) Airfresh Clean 400 zapnete nebo vypnete. Kont- rolka u ZAP/VYP se rozsvítí. První stisknutí: Přístroj se zapne Druhé stisknutí: Aktivuje se automatický režim Třetí stisknutí: Deaktivuje se automatický režim Čtvrté stisknutí: Přístroj se vypne Kontrolky se odpovídajícím způsobem rozsvěcí. Automatický režim
Stisknutím tlačítka (L), jak je popsáno výše, se Airfresh Clean 400 i v automatickém režimu nastaví. V tomto režimu přístroj automaticky přizpůsobí rychlost větráku v poměru ke kvalitě vzduchu v místnosti. Tak dosáhnete vždy nejlepší možnou kva
litu vzduchu. Rozsvítí se kontrolka AUTO. Nastavení doby provozu Stisknutím tlačítka (I) můžete nastavit po- žadovanou dobu provozu. Volte mezi 2, 4 a 8 hodinami. Kontrolky se odpovídajícím způsobem rozsvěcí. Přístroj se po uplynutí času automaticky vypne. Pokud není zvo
lena žádná doba provozu (nesvítí žádná kontrolka), běží Airfresh Clean 400 v nepře
tržitém provozu Změna rychlosti větráku
Stisknutím tlačítka (K) zvolíte rychlost vě- tráku a tím požadovanou intenzitu výstu- pu vzduchu: Nízká (I) – střední (II) – vysoká (III) – turbo (všechny kontrolky svítí) UV-C lampa a noční režim Stisknutím tlačítka (J) jedenkrát se UV-C lampa uvnitř Airfresh Clean 400 vypne (svítí kontrolka UV-C). Dalším stisknutím se aktivuje noční režim bez vypnutí UV-C lampy (kontrolka UV-C svítí, kontrolka NI- GHT bliká). Dalším stiskem tlačítka (J) lze UV-C lampu vypnout (kontrolka UV-C ne- svítí, kontrolka NIGHT bliká) nebo vy- pnout obojí (kontrolka UV-C nesvítí, kont- rolka NIGHT nesvítí). Noční režim V nočním režimu můžete nechat Airfresh Clean 400 běžet, aniž byste byli rušeni dalšími světelnými zdroji. Když aktivujete noční režim, za 10 sekund se všechny kontrolky na přístroji vypnou, aniž by se vypnul přístroj. Dříve provedená nastave- ní doby provozu a rychlosti větráku zů- CZ77 stanou zachována. Aktivování nočního režimu je uvedeno blikáním kontrolek, než kontrolky zcela zhasnou. Přístroj může běžet buď v nočním režimu nebo v au-tomatickém režimu. Tyto oba režimy nelze aktivovat současně Funkce Active Restart Umožňuje provoz přes ovladatelnou zásuvku nebo spínací hodiny. Když je elektrické napájení přerušeno, přístroj zaznamená veškerá nastavení a jakmile je elektrické napájení obnoveno, běží automaticky se stejnými nastaveními.
Čištění kombinovaného filtru Pravidelné čištění kombinovaného filtru (1x měsíčně) zaručuje bezporuchový provoz Airfresh Clean 400 a nejlepší možnou kvalitu vzduchu v místnosti. Postupujte následovně:1. Před každým čištěním přístroj vypněte a vy-táhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 2. Otočte přístroj vzhůru nohama a postavte jej na pevný podklad (2.1).3. Otevřete šroubovací uzávěr na spodní straně přístroje (2.2).4. Nadzdvihněte dno pláště přístroje (2.3).5. Odeberte Soehnle HEPA kombinovaný filtr (2.4) a vyčistěte jej. Předfilr je k ltru připevněn zipem. Vyčistěte předltr pod tekoucí vodou. Přesvědčte se, zda je předltr suchý, než jej opět připevníte na Soehnle HEPA kombinovaný ltr. Soehnle HEPA kombinovaný filtr je třeba čistit pouze vysavačem.6. Filtr opět nasaďte a přesvědčte se, zda je na-sazen správně.7. Zavřete přístroj (3) a šroubovací uzávěr pevně zašroubujte. Otočte přístroj zpět do správné polohy a postavte jej na pevný podklad.Dbejte na to, aby byla spodní deska správně nasazená a vedení uzávěru zaklapnuté. Přitom také dbejte na značku šipky na protilehlé straně spodní desky (3). Tím se deska vzduchotěsně uzavře s tělesem. 8. Připojte síťový kabel opět do zásuvky a zapněte přístroj. Čištění pláště Před každým čištěním přístroj vypněte a vytáh-něte zástrčku ze síťové zásuvky. Čistěte plášť Airfresh Clean 400 mírně navlhčenou utěrkou.
Kombinovaný filtr je třeba vyměnit přibližně po 4320 hodinách provozu. Po asi 4320 hodinách provozu bliká kontrolka ZAP/VYP na ovládací konzole přístroje jakožto signalizace doporučení výměny filtru. Používejte výhradně originální filtr Soehnle!Při výměně filtru postupujte následovně:1. Vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 2. Otevřete přístroj jak bylo dříve popsáno v kapitole 8 a odeberte Soehnle HEPA kombi-novaný filtr (2.4). 3. Nyní nasaďte nová Soehnle HEPA kombino-vaný filtr do pláště. Přesvědčte se, zda je filt-rační jednotka nasazena správně.4. Zavřete přístroj a šroubovací uzávěr pevně za-šroubujte. Dbejte na to, aby byl přístroj správ-ně uzavřený (viz kapitolu 8, bod 7). Otočte přístroj zpět do správné polohy a postavte jej na pevný podklad. CZ78 5. Připojte síťový kabel opět do zásuvky a za-pněte přístroj.6. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP (L) na 5 sekund. Doba používání filtru se vynuluje.
10. Přeprava a skladování
Přeprava VAROVÁNÍ! Před přepravou přístroj vždy vypněte. Vždy vy-táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Skladování Doporučujeme vám Airfresh Clean 400 před ulo-žením přístroje pečlivě vyčistit. Dbejte na to, aby byly všechny součásti před uskladněním čisté a suché. Skladujte Airfresh Clean 400 na chladném su-chém místě.
11. Odstraňování chyb
Před provedením následujících zkoušek vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Problém: Přístroj nefunguje• Zkontrolujte, zda je Airfresh Clean 400 připojen ke zdroji napájení.• Zkontrolujte, zda je nasazen filtr a zda je správně umístěn.• Zkontrolujte, zda kryt dna správně sedí a je pevně uzavřený šroubovacím uzávěrem (viz kapitolu 8).Problém: Nedostatečný proud vzduchu• Zkontrolujte, zda je filtr čistý. V případě znečiš-tění jej vyčistěte. Zkontrolujte, zda nejsou otvory pro vstup a vý-stup vzduchu zablokované překážkami.Problém: Nadměrný hluk• Zkontrolujte, zda nejsou ve ventilátoru cizí tělesa a případně je odstraňte a přitom přístroj obraťte vzhůru nohama.• Zkontrolujte, zda je filtr čistý. V případě znečiš-tění jej vyčistěte. • Zkontrolujte, zda filtr správně sedí.• Zkontrolujte, zda přístroj bezpečně a rovně stojí na pevném podkladu.Problém: Přístroj ukazuje konstantně vysoké hodnoty• Vynulování senzoru: Zapněte přístroj. Stiskně-te tlačítko ZAP/VYP (L) na 5 sekund a nechejte přístroj běžet 2-5 hodin (podle velikosti míst-nosti). Přístroj signalizuje blikáním obou kont-rolek vedle ZAP/VYP a AUTO, jakmile je senzor znovu nastaven.
12. Náhradní díly a spotřební
- 68129 Soehnle HEPA kombinovaný filtr (předfiltr, HEPA filtr a filtr z aktivního uhlí)Náhradní díly si můžete objednat přímo u nás. Obraťte se na náš zákaznický servis.
13. Zákaznický servis Soehnle
Pro otázky nebo podněty je vám k dispozici náš zákaznický servis.Možnosti kontaktu a další informace k našim výrobkům najdete na adrese www.soehnle.com. CZ79
14. Další upozornění
Prohlášení o shodě Produkty označené tímto symbolem vyhovují platným evropským směrni- cím. Prohlášení o shodě s evropskými normami na- leznete na www.soehnle.com. Likvidace použitých elektrických produktů Nevhazujte, prosím, žehlící prkno do komunální odpadu. Při vyřazení přístroje z provozu je nutné ho učinit nepoužitelným (například odříznutím přívodu a zástrčky) a zlikvidovat ho v souladu s platnými předpisy. Informace k likvidaci Vám poskytne příslušná obec. Obal zlikvidujte jako tříděný odpad! CZ80
Na předložený kvalitní výrobek vám Leifheit AG poskytuje záruku 2 roky od data nákupu (popř. při objednávkách od obdržení zboží). Nároky vy- plývající ze záruky musíte uplatnit bezprostřed- ně po vzniku defektu v záruční době. Záruka se vztahuje na vlastnosti produktu. Záruka se nevztahuje na:
1. Používáním způsobené nebo jinak přirozeně
vyvolané závady opotřebením,
2. Škody způsobené neodborným používáním
popř. zacházením (např. úder, náraz, pád),
3. Škody způsobené nedodržováním instrukcí k
obsluze. Při uplatnění záruky vám Leifheit pod
le vlastního uvážení zaručí buď opravu vad- ných dílů, nebo výměnu výrobku. Nelze-li opra- vu provést a není-li již v sortimentu k dispozici identický výrobek k výměně, obdržíte náhradní výrobek pokud možno stejné hodnoty. Vrácení nákupní ceny není při uplatnění záruky možné. Tato záruka nadto neposkytuje nárok na náhra
du škody. Pro uplatnění záruky se obraťte na obchodníka, u nějž jste výrobek zakoupili a předložte mu spolu s vadným výrobkem i do
klad o koupi (kopii). Tato záruka platí po celém světě. Vaše zákonná práva, zvláště práva na po
skytnutí záručního plnění, pro vás i nadále platí a nejsou omezena touto zárukou. Číslo výrobku 68122 Velikost místnosti do do 38 m
Pracovní prostředí 5 °C ~ 40 °C, 10 ~ 95 % RH Rozsah provozního napětí Střídavý proud 220 – 240 V~ Frekvence proudu 50 / 60 Hz Jmenovitý výkon systému 6 W [±20%] (I), 7 W [±20%] (II), 10 W [±15%] (III), 26 W [±10%] (Turbo) Rozměry 231 (Ø) x 391 (V) mm Hladina hluku ≤30 dB (I), ≤37 dB (II), ≤47 dB (III), ≤60 dB (Turbo) Hmotnost 2,8 kg Vlnová délka UV světla 254 nm Životnost UV-C lampy cca 15 000 hodin
Produkt je dvojitě izolovaný a odpovídá třídě ochrany 2. (I) = stupeň větráku 1 (II) = stupeň větráku 2 (III) = stupeň větráku 3 (Turbo) = stupeň větráku 4 CZ8182 Obsah
- Dbajte na to, aby nebol zakrytý vstup a vý- stup vzduchu.
- Nepoužívajte zariadenie Airfresh Clean 400 v blízkosti vykurovacích zariadení, otvorených ko
Skontrolujte sieťový kábel, aby ste zaistili, že nie je poškodený.
Notice-Facile