KMX751ARD - Robot_cuisine KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMX751ARD KENWOOD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Robot_cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMX751ARD - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMX751ARD de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KMX751ARD KENWOOD
Si le cordon ou la prise sont endommagés, il faut les faire remplacer, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou un réparateur agréé par Kenwood pour éviter tout accident. Tournez toujours le régulateur de vitesse en position 'O' (éteint) et débranchez-le avant d’installer ou de retirer les outils/accessoires, après l’utilisation et avant le nettoyage. Éloignez toujours les parties de votre corps, vos cheveux, bijoux et vêtements amples des pièces mobiles et des accessoires installés. Ne laissez jamais le robot pâtissier multifonction sans surveillance lorsqu’il fonctionne. N’utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela reportez-vous à la rubrique ‘Service après-vente’. Ne mettez jamais vos doigts dans le mécanisme de la charnière. Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir. Ne faites jamais fonctionner votre robot pâtissier multifonction avec la tête en position levée. Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise. Assurez-vous que le bol est toujours en place lorsque vous utilisez l'appareil avec un outil pour bol. N’utilisez pas plus d'une prise (prise pour outil de bol et sortie vitesse élevée) à la fois. N'utilisez jamais utiliser un accessoire non autorisé. Ne dépassez jamais les quantités et vitesses maximales indiquées dans le tableau d'utilisation recommandée. Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet accessoire. Faites attention lorsque vous retirez les ustensiles du bol car ils peuvent être chauds. Cet appareil est lourd. Prenez donc des précautions lorsque vous le soulevez. Assurez-vous que la tête est verrouillée et que le bol, les ustensiles, la couvercle de sortie et le cordon d’alimentation sont attachés avant de soulever l’appareil. Ne bougez pas la tête du robot pâtissier multifonction, et ne la soulevez pas lorsqu’un accessoire est installé car cela pourrait rendre le robot pâtissier multifonction instable. N'utilisez pas votre appareil près du bord ou en surplomb par rapport à la surface de travail. Ne forcez pas sur un accessoire installé sur l'appareil, cette action est susceptible de le rendre instable et de le faire basculer, entraînant un risque de blessures. Saisissez toujours l'appareil par la base et la tête du robot lorsque vous souhaitez le déplacer. Ne pas soulever ni transporter l'appareil par la poignée du bol. 39
Si une rallonge est utilisée :
1. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil. 2. La rallonge doit être disposée de manière à ce qu'elle ne passe pas sur le comptoir ou la table où elle peut être tirée par les enfants ou sur laquelle on peut trébucher involontairement. 3. La rallonge doit être une rallonge à 3 fils de type terre. La puissance électrique de l'appareil est indiquée sur la partie inférieure de l'appareil. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
O Avant l'utilisation, assurez-vous que les outils accompagnant le bol sont ajustés à la bonne hauteur et n'entrent pas en contact avec la base du bol ; reportezvous à la section « Ajustement des outils ». O Ne laissez pas le bol en contact avec des sources de chaleur élevée, telles qu’un four ou une cuisinière. O Ne frappez pas les outils sur le côté du bol pour en retirer les ingrédients.
Instructions d’entretien particulières
Le verre étant une matière naturelle, une attention toute particulière a été portée lors de la fabrication de ce bol pour lui procurer un aspect parfait. Toutefois, il se peut que certaines petites imperfections apparaissent à l’œil nu, chose normale et prévisible mais sans pour autant que cela impacte les performances d’utilisation du bol.
Avant de brancher l’appareil
Bloc d'alimentation et couvercle de la sortie O Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. O N’utilisez jamais de produits abrasifs ; n’immergez jamais dans l’eau. Bol en acier inoxydable O Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement ; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle. O N’utilisez jamais une brosse à récurer, de la laine d’acier ni de la javel pour nettoyer votre bol en acier inoxydable. Utilisez du vinaigre pour retirer les traces de calcaire. O Maintenez à l’abri de la chaleur (tables de cuisson, fours, micro-ondes). Ustensiles et couvercle anti-éclaboussures O Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement ; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle. Batteur souple O Retirez toujours la lame fouet flexible de l’ustensile avant le nettoyage. O Lavez la lame fouet flexible et l’ustensile à l’eau chaude savonneuse, puis séchez-les intégralement. Les pièces peuvent également être passées au lavevaisselle. Remarque : veuillez inspecter l’état du corps de l’ustensile avant et après utilisation, et inspecter régulièrement l’état de la lame fouet, puis la remplacer en cas de signes d’usure. Bol en verre O Lavez le bol à l’eau chaude savonneuse, puis séchez-le minutieusement. O Vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
Douille pour ustensile
Bouton on/off (marche/arrêt) et de vitesse Témoin lumineux Corps du robot Manette de déblocage de la tête Compartiment de rangement du cordon
12 O Ne dépassez jamais les capacités maximales données (risque de surcharge). O Pour monter en crème les matières grasses et le sucre pour les préparations pour gâteaux, utilisez toujours la matière grasse à température ambiante ou faites-la ramollir au préalable. O Vérifiez que les pieds et la surface de travail sont propres et secs avant d'utiliser l’appareil. O N'utilisez pas le batteur souple pour des mélanges lourds (par exemple, pour des gâteaux tout-en-un ou pour crémer de la graisse et du sucre), vous risqueriez de l'endommager. O Si vous soulevez la tête du robot alors que l’appareil fonctionne, celui-ci s'arrête immédiatement. Pour redémarrer le mixer, abaissez la tête du robot, positionnez le sélecteur de vitesse sur "O " (Arrêt), attendez quelques secondes, puis sélectionnez à nouveau la vitesse. Le mixer doit se remettre en marche immédiatement. O Chaque fois que la tête du robot est relevée, le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnel s’éteint. Lorsque la tête est abaissée, le témoin lumineux s’allume pour indiquer que le mixer est prêt pour être utilisé. Accessoire mélange délicat O N’utilisez pas une vitesse élevée car pour optimiser la performance de l’accessoire mélange délicat, il faut le faire fonctionner à vitesse faible. O L’ustensile n’est pas conçu pour mélanger des ingrédients chauds : laissez les ingrédients refroidir avant d’utiliser l’accessoire mélange délicat. 1 3
. NE PAS forcer excessivement et NE PAS trop serrer.
Ajoutez les ingrédients nécessaires dans le bol pour les mixer. Positionnez l’ustensile requis dans l’axe. Puis appuyez dessus et tournez l’ustensile pour le verrouiller en position. Soulevez la manette de déblocage de la tête située à l’arrière du robot pâtissier multifonction tout en abaissant la tête du robot. Branchez sur l’alimentation électrique : le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnel s’allume. Mettez sous tension en plaçant le contrôle de la vitesse sur la position requise. Retirez l’ustensile en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour le sortir de l’axe, puis retirez-le.
O Si le batteur-K, le fouet ou le batteur souple ne récupèrent pas les ingrédients au fond du bol, reportez-vous à la section "Réglage des outils". O La fonction mélange peut être utilisée pour insérer les ingrédients légers dans les mélanges plus épais pour obtenir par exemple des meringues, des mousses, des mousses aux fruits, des génoises et des soufflés, et également pour incorporer délicatement la farine et les fruits aux mélanges à gâteaux. Le mixer fonctionnera à vitesse lente constante. O Pour bien incorporer les ingrédients, arrêtez le robot et raclez fréquemment le bol avec la spatule. O Pour éviter les éclaboussures, augmentez progressivement la vitesse. Conseils et astuces - Batteur-K O Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours du beurre et de la margarine à température ambiante lorsque vous préparez des gâteaux. O Sauf indication contraire sur votre recette, utilisez toujours des ingrédients froids pour les pâtisseries. Conseils et astuces - Fouet O Utilisez des oeufs à température ambiante pour un résultat optimal. Avant de battre les blancs d’oeufs, vérifiez que le fouet et le bol sont exempts d’huile/ de beurre ou de jaune d’oeuf. Conseils et astuces - Batteur souple O Pour monter en crème les matières grasses et le sucre pour les préparations pour gâteaux, utilisez toujours la matière grasse à température ambiante ou faites-la ramollir au préalable. Conseils et astuces - Pétrin O Si votre robot peine à tourner, éteignez-le, retirez la moitié de la pâte et travaillez-la en deux fois. Levure O Levure sèche (type de levure devant être reconstituée) : versez l’eau chaude dans le bol. Ajoutez la levure et le sucre et laissez reposer 10 minutes environ jusqu’à ce que la préparation soit mousseuse. O Levure fraîche : à émietter dans la farine. O Autres types de levure : suivez les consignes du fabricant. O Mettez la pâte dans un sac en polyéthylène graissé ou dans un bol recouvert d'un torchon. Laissez ensuite reposer au chaud jusqu'à ce que le volume ait doublé. Conseils et astuces - Accessoire mélange délicat O Pour de meilleurs résultats, ne fouettez pas trop les blancs en neige ou la crème – l’accessoire mélange délicat ne peut pas incorporer correctement le mélange si la préparation fouettée est trop ferme. O Ne fouettez pas trop longtemps au risque de faire retomber l'appareil. Arrêtez dès que le mélange est suffisamment incorporé. O Tous les ingrédients non mélangés restant sur la pale ou les bords du bol doivent être délicatement incorporés à l’aide de la spatule.
Commande à capteur de vitesse électronique
Votre mixer est équipé d’une commande à capteur de vitesse électronique conçu pour maintenir la vitesse dans différentes conditions de charge, comme lorsque l’on pétrit de la pâte à pain ou incorpore les œufs dans une pâte à gâteaux. Vous pouvez donc entendre des variations de vitesse pendant l’opération alors que le mixer s’adapte à la charge et à la vitesse sélectionnée – c’est normal.
Tableau d'utilisation
21,5 g de levure de boulanger à action rapide
756 ml d'eau 27 g de saindoux ou de beurre 1 2 Pétrissez à la vitesse 1 pendant 3 à 4 minutes. Placez la pâte dans deux moules à pain de 900 g ou formez des petits pains et placezles sur une plaque de cuisson graissée. Couvrez avec torchon et laissez la pâte lever dans un endroit chaud pendant 45 à 60 minutes jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume. Faites cuire au four à 200˚C pendant 40 minutes ou 15 à 20 minutes pour les petits pains.
500 g de farine 30 g d'huile d'olive 7 g Sel 7 g Levure Mixez à la vitesse minimale pendant 1 minute. Pétrissez à la vitesse 1 pendant 4 minutes. Façonnez la pâte en boule sur un plan de travail fariné. Couvrez avec torchon et laissez la pâte lever dans un endroit chaud pendant 30 à 40 minutes jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume. Divisez en deux et étalez en deux bases de pizza de 15 cm. Transférez sur une plaque à pâtisserie recouverte de semoule. Garnissez votre pizza et mettez-la au four pendant 10 à 15 minutes à 240˚C.
Assemblage de l’accessoire batteur souple
Placer le couvercle anti-éclaboussures sur la partie inférieure de la tête du robot jusqu’à insertion complète. La partie montée doit être positionnée tel qu’indiqué sur le schéma. Insérez l’outil nécessaire. Abaissez la tête du robot. Retirez le couvercle anti-éclaboussures en le faisant glisser vers le bas après avoir soulevé la tête du robot.
Ajustement des outils
Diagrammes et instructions d'utilisation F1
Les ustensiles sont réglés à la bonne hauteur, adaptée au bol fourni en usine et par conséquent aucun réglage ne s’avère nécessaire. Toutefois, si vous devez régler l'accessoire, veuillez utiliser une clé adaptée de 15 mm : Puis suivez les instructions ci-après : 1 2 7 Renouvelez les étapes susmentionnées autant de fois qu’il le faut jusqu’à obtention du bon réglage. Une fois cette opération terminée, serrez de manière sécurisée l’écrou. Remarque : la clé présentée est uniquement à des fins d’illustration. Pétrin Cet ustensile est assemblé en usine et ne nécessite aucun réglage.
O AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Réglez la hauteur à l’aide d’une clé adaptée – reportez-vous à la rubrique “ Ajustement des outils “.
Le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnel clignote lorsque le robot pâtissier multifonction est mis sous tension pour la première fois.
La commande de vitesse n’est pas sur la position
Vérifiez et mettez la commande de vitesse sur la position “ O “.
Le robot pâtissier multifonction s’arrête en cours de fonctionnement.
Le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnelclignote rapidement.
La protection antisurcharge ou surchauffe du système est activée.
Débranchez et vérifiez qu’il n’y ait pas une obstruction ou une surcharge.
Mettez la commande de vitesse sur “ O “ et redémarrez. Si l’appareil ne fonctionne pas, retirez une partie des ingrédients pour réduire la charge et redémarrez. Si le problème n’est pas résolu, débranchez l’appareil et laissez-le au repos pendant 15 minutes. Branchez et sélectionnez de nouveau la vitesse. Si le robot ne redémarre pas après l’application de la procédure susmentionnée, contactez le service “ après-vente “ pour plus de conseils.
Le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnel clignote lentement lorsque le robot pâtissier multifonction est sous tension.
Le robot pâtissier multifonction est demeuré branché plus de 30 minutes sans fonctionner et est dès lors passé en mode
La capacité maximale est dépassée.
27 g de Banha ou Manteiga 1 2 7 g de Sal 7 g de Fermento 300 ml de Água 1 2 3 Asegúrese de que el cabezal esté bloqueado y de que el bol, los utensilios, la tapa de la salida y el cable estén fijos antes de levantarlo. No mueva ni levante el cabezal de la mezcladora con un accesorio acoplado ya que ello podría afectar a la estabilidad del robot de cocina. No ponga el aparto en funcionamiento cerca del borde de la encimera ni sobresaliendo de ella, y no aplique demasiada fuerza al colocar un accesorio ya que esto puede afectar a la estabilidad de la unidad y hacer que vuelque, lo que podría producir lesiones. Al mover el aparato, cójalo siempre por la base del pedestal y el cabezal del robot de cocina. No levante ni transporte el aparato por el asa del bol. El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones. El cable de alimentación corto se utiliza para reducir el riesgo de enredarse o tropezar. Pueden utilizarse cables de extensión si se hace con precaución.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica.
Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
O Antes de su uso, compruebe que los utensilios del bol estén ajustados a la altura correcta y no en contacto con el fondo del bol; consulte la sección “ajuste de los utensilios”. O No deje que el bol entre en contacto con fuentes de calor fuerte como un horno o una placa de cocina. O No golpee los utensilios en el lado del bol para quitar ingredientes.
Instrucciones especiales de cuidado
El cristal es un material natural, y durante la fabricación de este bol se ha extremado el cuidado para garantizar un aspecto perfecto. Sin embargo, es posible que haya pequeñas imperfecciones visibles; esto es normal y totalmente previsible, pero el rendimiento del bol no se verá afectado. Control de encendido/apagado y de velocidad Luz indicador Batidor Cuerpo del robot de cocina Palanca para soltar el cabezal Recogecables Herramienta de remover O No utilice una velocidad alta ya que se necesita una velocidad baja para optimizar el rendimiento de la herramienta de remover O La herramienta no está diseñada para mezclar ingredientes calientes; deje que los ingredientes se enfríen antes de usar la herramienta. 1 2 O Para obtener mejores resultados, no bata demasiado las claras de huevo o la nata ya que la herramienta de remover no podrá remover la mezcla correctamente si la mezcla batida es demasiado consistente. O No remueva la mezcla durante demasiado tiempo ya que se eliminará el aire y la mezcla quedará demasiado blanda. Deje de remover una vez que la mezcla esté suficientemente ligada. O Cualquier ingrediente que quede sin mezclar en la paleta o en los lados del bol se debe incorporar poco a poco con una espátula. Control del sensor de velocidad electrónico El robot de cocina dispone de un control del sensor de velocidad electrónico diseñado para mantener la velocidad con distintas condiciones de carga, como al amasar masa de pan o al añadir huevos a un preparado para una tarta. Por lo tanto, es posible que perciba cierta variación en la velocidad durante el proceso a medida que el robot de cocina se adapta a la carga y a la velocidad seleccionada, lo cual es normal.
756 ml de agua 27 g de manteca o mantequilla 1 2 7 g de levadura 300 ml de agua 1 2 3 Introduzca la herramienta que necesite. Baje el cabezal del robot de cocina. Para quitar el antisalpicaduras, levante el cabezal del robot de cocina y deslícelo hacia abajo.
Ajuste de los utensilios
Diagramas de uso e instrucciones de uso F1
Este utensilio se regula en la fábrica y no debería necesitar ningún ajuste.
G1 Aquest aparell el poden fer servir persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements sempre que estiguin supervisats o hagin rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i comprenguin els perills a què s’exposen. Aquest aparell no el poden fer servir els nens. Mantingueu l’aparell i el cable fora de l’abast dels nens. Cal vigilar els nens per assegurar-se que no juguin amb l’aparell. Utilitzeu l’aparell només per a l’ús previst. Kenwood no assumirà cap responsabilitat si l’aparell es fa servir per a un ús inadequat o si no se segueixen aquestes instruccions. Cos del robot de cuina Palanca per alliberar el capçal
Notice Facile