KENWOOD KMX751ARD - Robot_cuisine

KMX751ARD - Robot_cuisine KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KMX751ARD KENWOOD en formato PDF.

📄 404 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KMX751ARD - page 112
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Robot de cocina
Características técnicas principales Motor potente de 1000 W, bol de acero inoxidable de 5 litros, 6 velocidades, función pulso
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 38 x 24 x 28 cm
Peso 6,7 kg
Compatibilidades Accesorios Kenwood compatibles
Funciones principales Amasar, mezclar, batir, emulsionar
Mantenimiento y limpieza Bol y accesorios aptos para lavavajillas, limpieza del motor con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Kenwood
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, patas antideslizantes, bloqueo del bol
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, diseño compacto y moderno

Preguntas frecuentes - KMX751ARD KENWOOD

¿Cómo ensamblar el KENWOOD KMX751ARD?
Para ensamblar su KENWOOD KMX751ARD, comience por fijar el bol en la base asegurándose de que esté correctamente encajado. Luego, coloque el batidor, el gancho de amasar o la espátula según sus necesidades. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas.
¿Por qué mi KENWOOD KMX751ARD no arranca?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el bol esté bien colocado. Asegúrese también de que la tapa esté cerrada. Si el aparato aún no arranca, intente reiniciarlo desconectándolo durante unos minutos.
¿Cómo limpiar mi KENWOOD KMX751ARD?
Desmonte los accesorios y lávelos con agua caliente jabonosa. El bol también se puede lavar en el lavavajillas. Limpie la base del aparato con un paño húmedo, pero evite sumergir la base en agua.
¿Qué tipo de accesorios puedo usar con el KENWOOD KMX751ARD?
El KENWOOD KMX751ARD es compatible con una variedad de accesorios, incluidos batidores, ganchos de amasar y espátulas. También puede comprar accesorios adicionales diseñados específicamente para este modelo.
¿Cómo puedo ajustar la velocidad de mi KENWOOD KMX751ARD?
Utilice el selector de velocidad ubicado en la parte frontal del aparato para ajustar la velocidad durante el funcionamiento. Siempre comience a una velocidad baja para evitar salpicaduras, y luego aumente gradualmente.
Mi KENWOOD KMX751ARD hace ruido durante su uso, ¿es normal?
Un cierto ruido es normal durante el uso, especialmente a altas velocidades. Sin embargo, si el ruido parece excesivo o inusual, verifique que todos los accesorios estén bien fijados y en buen estado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo puedo almacenar mi KENWOOD KMX751ARD?
Para un almacenamiento óptimo, desconecte el aparato, límpielo cuidadosamente y guárdelo en un lugar seco y fresco. Evite colocar objetos pesados sobre el aparato para no dañar los componentes.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi KENWOOD KMX751ARD?
Las piezas de repuesto para el KENWOOD KMX751ARD se pueden comprar en el sitio oficial de KENWOOD o a través de distribuidores autorizados. Asegúrese de verificar la compatibilidad de las piezas.

Preguntas de los usuarios sobre KMX751ARD KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot_cuisine en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMX751ARD - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMX751ARD de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KMX751ARD KENWOOD

* Se fornecido
15161718

Legenda

  • Seguidad 112-113
  • Antes de enchufar el aparato 113
  • Cuido y limpieza 114-115
  • lista de las partes 116-117
  • Usar el robot de cocina 118-123

Diagrams de uso e instrucciones de uso 118-120
- Tabla de usos 121-123
Recetas 123

Montar la paleta batidora 124
- Acoplar y usar el antisalpicaduras 124-125
- Ajuste de los utensilios 125-126
Recogecables 126
- Servicio técnico y atencion al cliente 127
- Guía de solución de problemas 128

  • Lea estas instrucciones atentamente y guardelas para poder utiliseras en el futuro.
  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, quite todo el embalaje y las etiquetas (la etiqueta de clasificacion en la base del aparato no deben quitarse). Para lavar las piezas, consulte "Cuidado y limpieza".
  • Si el enchufe o el cable estádanadas, por razones de seguidad, deben ser sustituidos por Kenwood o por un technician autorizzato por Kenwood para evitar posibles riesgos.
  • Gire siempre el control de velocidad a la posicion de apagado "O" y desenchufe el aparato antes de acoplar o quitar utensilios/accerosios, después de su uso y antes de limpiarlo.
  • Mantenga siempre las partes del cuerpo,apello,joyas y ropam amplia lejos de las partes moviles y de los accesorios acoplados.
  • Nunca deje el robot de cocina desatendido cuando está en funciona.
  • Nunca utilise un aparato dañado. Que lo revisen o arreglen: vea 'Servicio técnico y atencion al cliente'.
  • No ponga nunca los dedos en el mecanismo de bisagra.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion electrica cuelgue de un lugar donde un niño pudiera cogerlo.
  • Nunca ponga el robot de cocina en funciona con el cebazal levantado.
  • Nunca permita que se mojen el bloque motor, el cable o el enchufe.
  • Asegürese de que el bol está siempre colocado al hacer funciona el aparato cuando utilise un utensilio del bol.
  • No utilise más de una toma (toma de los utensilios del bol y salute de bajo velocidad) a la vez.
  • No utilise nunca un accesorio no autorizzato.
  • Nunca sobrepase las cantidades y las velocidades mámas indicadas en la Tabla de usos recomendados.
  • Cuando vaya a utiliser un accesorio, lea las instrucciones de seguridad adjuntas.
  • Tenga cuidado al quitar utensilios del bol afterwards de un uso prolongado ya que pueda calentarse.
  • Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa是多么.
  • Asegürese de que el cabezal estábloqueado y de que el bol,los utensilios,la tapa de la salute y el cable estén fjos antes de levantarlo.
  • NoURTUE a mezcladora con un accesorio acoplado ya que ello podra afectar a la estabilitad del robot de cocina.
  • Noonga elAparto en functionamento cerca del borde de la encimera ni sobresaliendo de ella, y no aplique demasiada fuerza al colocar un accesorio ya que thiso pueda afectar a la estabilitad de la unidad y hacer que vuelque, lo que podria producir lesiones.
  • Al mover el aparato, cójalo siempre por la base del pedestal y el cabeza del robot de cucina. No levante ni transporte el aparato por el asa del bol.
  • El uso Incorrecto de su aparato pueda producir lesiones.
  • El cable de alimentacion corto se utilizes para reducir el riesgo de enredarse o tropezar.
  • Puede utiliser cables de extension si se hace con precaución.

  • Si se utilizes un cable de extension:

  • La capacité electrica del cable de extension debe ser al menos igual o superior a la del aparato.

  • El cable se debe colocar de forma que no@cuelgue de la encimera o de la mesa,onde los niños poderan manipularlo o pueda provocar tropiezos accidentalmente.
  • El cable de extension debe ser del tipo de toma a tierra de tres cables. La你能earce la aparato está indicada en la base del本身就是.

  • Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalaes disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relacion con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligos que ellos aplicara.

  • Este aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Utilice este aparato únicamente para el uso dométrico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilitad alguna si el aparato se somete a un uso inadequado o si no se siguen estas instrucciones.

Bol de cristal

  • Antes de su uso, compruebe que los utensilios del bol estén ajustados a la alta correcta y no en contacto con el fondo del bol; consulte la sección "ajuste de los utensilios".
  • Nocede que el bol entre en contacto con fuentes de calor fuerte como un hora o una placá de cocina.
  • No golpee los utensilios en el lado del bol para quitar ingredientes.

Instrucciones especiales de cuidado

El cristal es un material natural, y durante la fabricación de este bol se ha extremado el cuidado para garantizar un aspecto perfecto. Sin embargo, es posible que haya的一些 imperfecciones visibles;esto es normal y totalmente previsible, pero el rendimiento del bol no se verá afectado.

Antes de enchufar el aparato

  • Asegürese de que el suministro de energia electrica sea el mesmo que el que se muestra en la parte inferior del aparato.
  • ADVERTENCIA: Este APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
  • Este disposito cuple con el reglamento (CE) n.9 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrada en contacto con alimentos.

  • Abyss y desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza.

  • Quizá aparezca un poco de grasa en la calidad de baja velocidad ② la primera vez que la utilizes. Esto es algo normal, limpiela sin más.

Unidad de potencia y tapa de la salute

  • Límpielas con un paño húmedo y bajo sequelas.
  • Nunca lassumerja en agua niutilice productos abrasivos.

Bol de acero inoxidable

  • Lávelo a mano y, a continuación, séquelo bien o lávelo en el lavavajillas.
  • No utilise nunca un cepillo metálico, un estropajo de aluminio ni lejía para limpiar su bol de acero inoxidable. Use vinagre para eliminar las incrustaciones de cal.
  • Manténgalo alejado del calor (parte superior de la cucina, hornos, microondas).

Utensilios y antisalpicaduras

  • Lávelos a mano y, a continuación, sequelos bien o lávelos en el lavavajillas.

Paleta batidora

  • Quite souvent la escobilla del limpiador flexible del utensilio antes de proceder a la limpieza.
  • Lave la escobilla del limpiador flexible y el utensilio en agua caliente con jabón, y luegoooter bien. también se pueda lavar las piezas en el lavavajillas.

Nota: revise el estado del cuerpo del utensilio antes y afterwards de su uso; revise también regularamente el estado de la escobilla del limpiador y sustitúyala si hay signos de desgaste.

Bol de cristal

  • Lave el bol con agua caliente y jabón, y antes sequelo bien.
  • El bol también se pueda lavar en el lavavajillas.
* Si se incluye
15161718

Descripción del aparato

Cabezal del robot de casa
② Salida del accesorio
③ Tapa de la calidad
Toma de los utensilios
⑤ Control de encendido/apagado y de velocidad
(6) Luz indicator Batidor
⑦ Cuerpo del robot de casa
(8) Palanca para soltar el cabezal
Recogecables

10 Batidor K
(1) Batidor de varillas
12 Gancho de amasar
13 Antisalpicaduras
14 Espátula
(15) Bol de acero inoxidable
16 Bol de cristal
(17) Paleta batidora
Herramienta de remover

KENWOOD KMX751ARD - Descripción del aparato - 1

Diagrams de uso e instrucciones de uso

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 1

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 2

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 3

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 4

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 5

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 6

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 7

Importante

  • Compruebe que no haya utensilios del bol acoplados o guardados en el bol al utilizing除外nas salidas.
  • No utilise el batidor de varillas para mezclas pesadas (p. ej., preparados para tartas en un solo paso o batir manteca y azúcar) ya que podra dararlo.
  • Nunca sobrepase las capacities máximas establecidas, de lo contrario, sobrecargará el aparato.
  • Al batir manteca y azúcar para preparados para tartas, utilise tiempo la mantecaa a temperatura ambiente o ablándela primo.
  • Asegürese de que los pies y la encimera estén limpios y secos antes de utiliser el producto.
  • No utilise la paleta batidora con recetas pesadas como masa o ingredientesuros, por exemple, los que contienen huesos de frutas, huesos o cascaras.
  • Si el CZal del robot de cucina se levanta,mildas es en functionamento,el aparato se parar a inmediatamente. Para volver aponer el robot de cucina en marcha, bajo el czaba, gire el control de velocidad hacer la posicion "O", espere unos poco segundos y vuelva a seleccionar la velocidad. El robot de cucina debe reanudar el functionamento enseguida.
  • Siempre que el CZal del robot de cocina esté levánto, la "luz indicadora de robot de cocina preparado" se apagará. Cuando el CZal esté bajo, la luz se encenderá para indicar que el robot de cocina ya se pueda usar.

Herramienta de remover

  • No utilise una velocidad alta ya que se necesita una velocidad baja para optimizar el rendimiento de la herramienta de remover
  • La herramienta no está diseñada para mezclar ingredientes calientes;cede que los ingredientes se enfrión antes de usar la herramienta.

1 Levante la palanca para soltar el CZezeal en la parte posterior del robot de cocina y, al mismo tiempo, levante el czeazal hasta que quede bloqueado en posicjion levantada.
2 Acople el bol a la base. Coloque el asa directamente sobre el symbolo de desbloqueo ①, bajo, gire el bol en el sentido de las agujas del reloj hasta que el asa está directamente sobre el symbolo de bloqueo ②. No haga una fuerza excessiva y NO apriete demasiado.
3 Añada los ingredientes importantes que vaya a mezclar al bol.
4 Ponga el utensilio deseado en la toma. Luego empuje hacer arriba y gire el utensilio para fiarlo en su posicion.
5 Levante la palanca para soltar el cabezal en la parte posterior del robot de cucina y, alismo tiempo, bajo el cabezal del robot.
6 Enchufe el aparato a la toma de corriente y la "luz indicadora de robot de cocina preparado" se iluminará.
7 Conecte el aparato girando el control de velocidad al ajuste deseado.
8 Suelte el utensilio girando en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo de la toma de los utensilios y luigo quitelo.

Consejos y sugerencias

  • Si el batidor K, el batidor de varillas o la paleta batidora no recogen ingredientes del fondo del bol, consulte la sección "Ajuste de los utensilios".
  • La funciona de remover se pueda usar para incorpuraringredientes ligeros a mezclas más pesadas como, por exemple, merengues, mousses, purés de fruta con nata

o crema, bizcochos y suflés, asi como para incorporar lentamente harina y fruta a los preparados para tartas. El robot de cucina funciona a una velocidad lenta constante.

  • Para incorpurar Completely los ingredientes, pare el robot de casa y raspe el bol con la espátula frenuentemente.
  • Para evaporar que los ingredientes salpiquen,;aumente la velocidad bajo a bajo.

Consejos y sugerencias - Batidor K

  • Para Obtenerioresresultados,utilice siempre mantequilla y margarina a temperatura ambiente al hacer tartas.
  • Utilice ingredientes fríos para los pastelitos a menos que su receta indique lo contrario.

Consejos y sugerencias - Batidor de varillas

  • Se obtienenelines resultados si los huevos estan a temperatura ambiente. Antes de batir claras de huevo, compruebe que no haya grasa ni yema de huevo en el batidor de varillas o en el bol.

Consejos y sugerencias - Paleta batidora

  • Al batir manteca y azúcar para preparados para tartas, utilise tiempo la manteca a temperatura ambiente o ablándela primero.

Consejos y sugerencias - Gancho de amasar

  • Si oye que el aparato se ahoga, apáguelo, retire la mitad de la masa y trabajo cada mitado porSeparated.

Levadura

Levadura seca (de la clase que necesita reconstitución): vierta el agua caliente en el bol. A continuación,añada la levadura y el azúcar y déjelo reposar duranteunos 10 minutes hasta que adquiera una consistencia espumosa.
Levadura fresca: desmenucela en la harina.
- Otros temas de levadura: siga las instrucciones del fabricante.
- Ponga la mata en una bolsa de polietileno untada con mantequilla o en un bol tapado con un paño de cocina. Déjela en un situo Templado hasta que haya dovrado su時間.

Consejos y sugerencias - Herramienta de remover

  • Para Obtener melhoras resultados, no bata demasiado las claras de huevo o la nata ya que la herramienta de remover no pode remover la mezcla correctamente si la mezcla batida es demasiado consistente.
  • No remueva la mezcla durante demasiado tiempo ya que se eliminará el aire y la mezcla quedará demasiado blanda. Deje de remover una vez que la mezcla está suficientamente ligada.
  • Cualquier ingrediente que quede sin mezclar en la paleta o en los lados del bol se debe incorporar poco a poco con una espátula.

Control del sensor de velocidad electrónico

El robot de cucina dispone de un control del sensor de velocidad electrónico Diseñado para Maintener la velocidad con distinctas conditiones de cargo, como al amasar mesa de pan o alañadir huevos a un preparado para una tarta. Por lo tanto, es posible que percibaCERTA variación en la velocidad durante el proceso a medida que el robot de cucina se adapta a la cargo y a la velocidad seleccionada, lo cual es normal.

Tabla de usos

(MAX)(minutos)
2 kgMin-Max (Mín-Máx)2-5
680 gMin-1 (Mín-1)2-3
2 kgMin-Max (Mín-Máx)1
(MAX)(1)(L) (minutos)
2 kgMin-Max (Mín-Máx)2-5
2 kgMin-Max (Mín-Máx)1
1,5 kgMin-Max (Mín-Máx)4
2,68 kgMin-Max (Mín-Máx)2-5
(MÁX)(minutos)
12 (420 g)Min-Max (Mín-Máx)3
4-8°C1 lMin-Max (Mín-Máx)2-3
250 g 500 g 200 gMin (Mín)10segundos
Max (Máx)1-1,5
Mayo180 ml x261-1,5
(MAX)(minutos)
1,35 kgTotalMin (Mín)
2,17 kg1
1,35 kgTotalMin (Mín)
2,28 kg1
1,35 kgTotalMin (Mín)
2,93 kg1
(MÁX)((minutos)
x 9Max (Máx)3
250 g2-8

Recetas

Masa de pan blanco

1,35 kg de harina
13,5 g de sal
21,5 g de levadura seca de acción<rápida
756 ml de agua
27 g de manteca o mantequilla

1 Acople el bol al robot de cocina.
Vierta el agua en el bol y, a continuacion, el resto de los ingredientes.
3 Mezcle a velocidad minima durante 45 - 60segundos o hasta que se forme una masa.
4 Amase a velocidad 1 durante 3 - 4关键时刻.
5 Ponga la mata en dos moldes de 900 g o dele forma de panecillos y colóquelos en una bandeja deorno engrasada.
6 Cubra con un paño de cocina ycede que la masaurrente de volumen en un situ caliente durante 45-60 instantos hasta que doble su時間.
7 Hornee a 200^ durante 40 Minutes o 15 - 20 Minutes para los panecillos.

Masa para pizza

500 g de harina
30 g de aceite de oliva
7 g de sal
7 g de levadura
300 ml de agua

1 Acople el bol al robot de cocina.
2 Añada todos los ingredientes.
3 Acople el gancho de amasar y bajo el cebazal.
4 Mezcle a velocidad minima durante 1 minuto.
5 Amase a velocidad 1 durante 4关键时刻.
6 Dele forma de bola a la masa sobre una superficie enharinada.
7 Cubra la casa con un paño de cucina humedo y déjela reposar durante 30 - 40 horas en un situ calido.
8 Dividala en 2 y extiendala con un rodillo para formar dos bases de pizza de 15 cm.
9 Pásela a una bandeja de hora cubierta de sémola. Decore/cubra la pizza y hornéela durante 10 - 15 Minutes a 240 °C.

Diagrams de uso e instrucciones de uso

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 1

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 2

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 3

Importante

  • La escobilla del limpiador se suministra ya colocada y deben quitarse siempre para limpiarla.

1 Acople con cuidado la escobilla del limpiador flexible en el utensilio colocando la base de la escobilla del limpiador bajo de la ranura. A continuacion,coloque un lado en la abertura antes de enganchar el extremo@cuidadosamente en su lugar. Repita la operacion con el otherdo.

Acoplary usar el antisalpicaduras

Diagrams de uso e instrucciones de uso

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 1

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 2

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 3

Importante

  • Durante el proceso de mezclaro, se puedaañadir ingredientes directamente al bol por la parte articulada del antisalpicaduras.
  • No esnecessary guitar el antisalpicaduras para cambiar de utensilio.

1 Levante el cabeza del robot de comida hasta que quede bloqueado.
2 Colique el bol en la base.
3 Ponga el antisalpicaduras en la parte inferior el cabezal del robot de comida 6 hasta que esté totalmente colocado. La parte de la bisagra se debe colocar como se muestra.
4 Introduzca la herramienta que necesite.
5 Baje el cuestion del robot de casa.
6 Para qitar el antisalpicaduras, levante el cabeza del robot de cucina y deslicleo hacia abajo.

Ajuste de los utensilios

Diagrams de uso e instrucciones de uso

KENWOOD KMX751ARD - Diagrams de uso e instrucciones de uso - 1

Importante

  • Los utensilios se regulan a la alta correcta para el bol fácilado en la fabrica y no deben estarquearlingúnajuste.

Sin embargo, si desea ajustar el utensilio, utilise una llave fija adecuada.

Los utensilios se regulan a la alta correcta para el bol fácilado en la fabricula y no deben estarlesseyesimilarmente.

Sin embargo, si desea ajustar el utensilio, utilise una llave herramIENTA de remover adecuada de 15 mm:

A continuación, siga las siguientes instrucciones:

1 Desenchufe el aparato.
2 Levante el CZezeal de la mezcladora e inserte el batidor de varillas, el batidor K, la paleta batidora o la Herramienta de remover.
3 Baje el cerrazal de la mezcladora. Si hay que ajustar el espacio libre, levante el cerrazal de la mezcladora y quite el utensilio. Lo idealonia que el batidor de varillas, el batidor K y la herramienta de remover casi tocaran el fondo del bol.

Paleta batidora

  • Lo idealonia que estuviera en contacto con la superficie del bol de manera que limpiara suavamente el bol durante el proceso de mezclado.
    4 Con una llave fija adecuada, afloje la tuerca lo bastante como para permitir el ajuste del eje. Para bajar el utensilio más cerca del fondo del bol, gire el eje en sentido contrario a las agujas del reloj. Para subir el utensilio hacía arriba y alejarlo del fondo del bol, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj.
    5 Vuelva acretar la tuerca.
    6 Acople el utensilio al robot de cocina y baje el cabezal (compruebe su posición, consulte los+puntos que se indican arriba).
    7 Repita los pasos anteriores, en caso necesario, hasta que el utensilio está colocado correctamente. Una vez consequido, apriete bien la tuerca.

Nota: la llave fija se muestra unicamente a titulo ilustrativo.

Gancho de amasar

Este utensilio se regula en la fabricula y no deben estarling unajuste.

Recogecables

KENWOOD KMX751ARD - Recogecables - 1

  • Si tiene problemas con el funciona del aparato, antes de solicitarridge, consulte la seccion "Guia de solucion de problemas" en el manual o visite www.kenwoodworld.com.
  • Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disponeciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el País donde se adquirido el producto.
  • Si su producto Kenwood funciona mal o si entrega algo ndefecto, envielo o lllevelo a un centro de servicios KENWOOD autorizzato. Para encontrar informacion actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizzato más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la pagea web españica de su País.
  • Diseñado y createo por Kenwood en el Reino Unido.
    Fabricado en China.

KENWOOD KMX751ARD - Recogecables - 2

ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACION DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS (RAEE)

Al final de su vida útul, el producto no debe eliminarse jusqu'à los desechos urbanos. Puedeentargasse a centros espécíficos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicios.

ProblemaCausaSolutación
El batidor de varillas o el batidor K golpea el fondo del bol o noriba hasta los ingredientes del fondo del bol.El utensilio está a una alta equivocada y necesita ser ajustado.Ajuste la alta con una llave fija adecuada - consulte lasección "Ajuste de los utensilios".
La "luzindicadora de robot de comida preparado" parpadea cuando el robot de comida se enchufa por primera vez.El control de velocidad no está en la posición "O".Compruébelo y gire el control de velocidad hacía la posición "O".
El robot de comida se para durante el funcionaimiento. La "luzindicadora de robot de comida preparado" parpadea=rápidamente.La protección de sobrecarga o el sistemasobrecalentamiento está activado. Capacidadmaxima sobrepasada.Desenchufe y compruebe si hayalguna obstruccion o sobrecarga.Gire el control de velocidad hacía "O" y bajo vuelva aponer el robot en marcha.Si no funciona, quite algunosingredientes para reducir la energia yvuelva a ponerlo en marcha.Siesto tampoco soluciones al problema,desenchufe el aparato ydéjelo parado durante 15minutos.Enchufelo y vuelva a seleccionar la velocidad.Si el aparato no se vuelva aponer en marcha al seguirleprocedimiento arriba indication,póngase en contacto con "atencion al cliente" para Obtener masesesoramente.
La "luzindicadora de robot de comida preparado" parpadea lentamente】,¿ntras el aparato está enchufado.El robot de comida sehadeferido enchufadodurante más de 30minutos sin serutiladoy haentrado en modoespera.Gire el control de velocidad a "min" y bajo vuelva a "O" para reiniciar el aparato.

Català

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KMX751ARD

Categoría : Robot_cuisine