KARCHER AD 4 PREMIUM  -  AD4 - Құмырсқа шаңсорғышы

AD 4 PREMIUM - AD4 - Құмырсқа шаңсорғышы KARCHER - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз AD 4 PREMIUM - AD4 KARCHER PDF форматында.

📄 158 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы
Notice KARCHER AD 4 PREMIUM  -  AD4 - page 141
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы AD 4 PREMIUM - AD4 KARCHER

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Құмырсқа шаңсорғышы PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз AD 4 PREMIUM - AD4 - KARCHER және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. AD 4 PREMIUM - AD4 брендінің KARCHER.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ AD 4 PREMIUM - AD4 KARCHER

Description de l'appareil FR 7

Utilisation FR 8

Entretien et maintenance FR 9

Assistance en cas de panne FR 9

Caractéristiques techniques FR 9

Consignes générales

KARCHER AD 4 PREMIUM  -  AD4 - Consignes générales - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre. Comptez ce qu'elle requiert et la

conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Utilisation conforme

L'appareil est uncon pour une aspiration multi-uses, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce manuel d'utilisation.

Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.

  • Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à l'extérieur. Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil.

N'utiliser l'aspirateur qu'en association avec :

le sac de filtrage original. Des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux originaux.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

Protection de l'environnement

KARCHER AD 4 PREMIUM  -  AD4 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

KARCHER AD 4 PREMIUM  -  AD4 - Protection de l'environnement - 2

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adaptés afin d'éliminer les appareils usés.

Élimination du filtre et du sac du filtre

Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux recyclables.

S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux produits se trouvent sous :

Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles questions ou problèmes. (Adresse au dos)

Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques

Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.

Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez ce revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher®.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons gratuitement d'éventuelles pannes sur l'appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériel ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d'achat au revendeur respectif ou au prochain service après-vente.

DANGER

  • L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
  • Ne pas débrancher la fiche secteur en tirant le cable d'alimentation.
  • Vérifier avant chaque utilisation que le cable et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un cable d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé
  • éé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.

Avertissement

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
  • Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétente ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement!
  • Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.
  • Risque d'incendie. N'aspirer aucun objet enflammé ou incandescent.
  • Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones présentant des risques d'explosion.
  • En cas de formation de mousse ou de fuite, éteindre immédiatement l'appareil ou bien débrancher la prise secteur!
  • N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multiusage! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.

Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbillonnement avec l'air aspiré. Ne jamais aspirer les substances suivantes:

  • Des gazes, liquides et poussières (poussières reactives) explosifs ou inflammables
  • Poussières reactives de métal (p. ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides
  • Acides forts et lessives non diluées
  • Solvants organiques (p. ex. essence, dilutif de couleur, acétone, fuel).

Par ailleurs, elles peuvent s'avérer agressives pour les matériaux utilisés sur l'appareil.

DANGER

Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.

Avertissement

Signale la présence d'une situation eventuellement dangereuse pouvant entrainer de graves blessures corporelles et meme avoir une issue mortelle.

Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.

Attention

Remarque relative à une situation éventuelle dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Description de l'appareil

Illustrations, cf. côté escamotable!

KARCHER AD 4 PREMIUM  -  AD4 - Description de l'appareil - 1

  • Ces instructions de service décrivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde. Les illustrations montrant l'équipement complet, il peut y avoir des différences au niveau de l'équipement et des accessoires livrés, suivant le modèle.

Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dommages dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.

Illustration B1

Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspiration.

2 Interrupteur marche/arret MARCHE/ARRET

Illustration B3

→ Position I: appareil en circuit Position 0: appareil hors circuit. 3 Poignée de transport → Pour porter l'appareil ou pour retirer la tête de l'appareil après le déverrouillage. 4 cassette filtrante et touche de déverrouillage

Illustration E2

Pour nettoyer le filtre, appuyer sur la touche de déverrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever.

5 Crochet de logement d'accessoires

Ce logement d'accessoires permet le rangement des buses d'aspiration et du câble d'alimentation.

6 Position de stationnement

Illustration C1

Pour déposer la buse de sol pendant les interruptions de travail.

7 Dispositif de verrouillage de la cuve

Illustration A1

Le tirer vers l'extérieur pour l'ouvrir et le presser vers l'intérieur pour le verrouiller.

8 Réservoir de logement d'accessoires

Illustration D2

Ce logement d'accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et d'autres accessoires.

9 Roues directionnelles

Illustration A1

Vider la cuve, presser les roulettes pivotantes dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.

10 Sac filtrant

Remarque : pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mis en place !

Illustration a 2

Recommandation: Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.

Filtre plat de pression

(déga mise en place dans l'appareil)

Attention

Toujours travailler avec le filtre plat lisse mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !

Illustration B1

Encoincer le flexible d'aspiration dans le raccord sur l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. → Pour le fixer, presser le cran d'arrêt du pouce et fixer le flexible d'aspiration.

Remarque: Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en o), peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi rangées au tuyau d'aspiration. Pour un confort de travail dans des espaces réduits. En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration. Voir position 13.

Recommandation: Pour une aspiration au sol, enfichez la poignée sur le tuyau d'aspiration.

Illustration B1

Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Illustration B4

Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, appuyer sur le cran avec les pouces et retirer la poignée.

Remarque: Grâce au retrait de la poignée, des accessoires peuvent également être enchaînés directement sur le tuyau d'aspiration. Voir position 12.

Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration.

Illustration B1

Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée.

15 Buse de séance (avec insert)

Pour l'aspiration au sol de salissures sèches, clipser l'insert avec deux bandes de brosse dans la buse pour sol. Pour l'aspiration au sol d'eau, clipser l'insert avec deux lèvres en caoutchouc dans la buse pour sol.

16 Suceur fente

Pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les zones difficilement accessibles.

Attention

Toujours travailler avec le filtre plat pissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !

Illustration A1

→ Déverrouiller et retirer la tête de l'appareil. ⇒ Vider la cuve, presser les roulettes pivotantes dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. → Mettre la tête d'appareil en place et la verrouiller.

Illustration B1

Raccorder les accessoires.

Illustration B2

→ Brancher la fiche secteur.

Illustration B3

Allumer l'appareil.

Attention

Travailler uniquement avec un filtre plat plissé sec ! Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le replacer en cas de besoin.

Illustration A2

→ Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.

Remarques relatives au sac filtrant

Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée. - En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plusieurs fois. - Les sacs filtrants colmatés pouvant éclater, remplacer le sac filtrant à temps!

Attention

Aspiration de cendres froides uniquement avec présep arateur.

référence du modèle de base : 2.863-139.0-0, modèle premium : 2.863-161.0.

Aspiration humide

Pour l'aspiration d'humidité ou de particules humides, veiller à la présence d'un insert correct d'une buse pour sol et raccorder un accessoire correspondant.

Attention

Ne pas utiliser de papier filtre!

Remarque: Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêter immédiatement l'appareil et vider la cuve.

Illustration B3

→ Mettre l'appareil hors tension.

Illustration C1

→ Accrocher la buse de sol en position de repos.

Fin de l'utilisation

Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur.

Illustration D1

→ Retirer la tête d'appareil, vider le réservoir rempli de saletés humides ou sèches.

Illustration D2

Ranger les accessoires et le câble secteur sur l'appareil et conserver ce dernier dans des pièces sèches.

Entretien et maintenance

Entretenez l'appareil et les accessoires plastiques au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce. Rincez cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les séchez avant toute réutilisation.

Recommandation : nettoyer la cassette filtrante après chaque utilisation.

Illustration E 1

Déverrouiller, déclipser et extraire la cassette filtrante, enlever la poussière de la cassette filtrante dans une poubelle. Pour nettoyer le filtre plat plissé mis en place, tapoter la cassette filtrante contre le bord d'une poubelle. Pour cela, le filtre plat plissé ne doit pas être sorti de la cassette filtrante.

En cas de besoin, nettoyer séparément le filtre plat plissé.

Illustration E1 → Désverrouiller la cassette filtrante, la déclipser et la retirer.

Illustration E2

→ Extraire le filtre plat plissé de la cassette filtrante et la tapoter. → Si nécessaire, nettoyer la cassette filtrante à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant de l'utiliser. Enfin, monter de nouveau le filtre plat plissé dans l'appareil. Mettre la cassette filtrante en place dans l'appareil.

Faible puissance d'aspiration

Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les points suivants :

→ Accessoires, tuyau d'aspiration ou tubes d'aspiration colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton.

Illustration A2 → Le sac filtrant est plein : Mettre un nouveau sac filtrant en place.

Illustration E2

→ le filtre plat plissé est encrassé : retirer la cassette filtrante et nettoyer le filtre (voir le chapitre « Nettoyage du filtre plat plissé »). → Remplacer le filtre à prises plats endommagé.

Caractéristiques techniques

Tension 1~50-60 Hz220 - 240V
Puisance Pnom1000W
Protection du réseau (à action retardée)10A
Volume de la cuve20I
Arrivée d'eau avec poignée12I
Arrivée d'eau avec buse de sol10I
Câble d'alimentationH05VV-F 2x0,75
Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1)72dB(A)
Poids (sans accessoire) WD 47,0kg
Poids (sans accessoire) WD 4 Premium7,3kg

Sous réserve de modifications techniques!

Indices

  • Filtra maia uzpildes pakape ir atkarīga no iesūcāmiam netirumiem.
  • lessucot smalkos puteklus, smiltis utt., filtra maiss jāmaina biežak.
  • Purifier le filtre peut être fastidieux, donc changez les filtres plus souvent!

Aucuns pelnus drifkust uztskt tikai tad, ja ir separators. Pasutijuma Nr. Basic variantam: 2.863-139.0, Premium variantam: 2.863-161.0.

Lai uzdktu mitrumu vai slapjumu, izveli ties pareizo gridas sprauslas ieliktni un pievienojat atbilsto so pigeonumdetalu.

Neizmantojiet filtra maisinu!

gabla JjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJjJj

JI JIJI IJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

JL JLLJ LJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJGLJ 1JLJ GL

Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : KARCHER

Модель : AD 4 PREMIUM - AD4

Санат : Құмырсқа шаңсорғышы