HVL-S-1532 - Scarificatore Hurricane - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HVL-S-1532 Hurricane in formato PDF.
Domande degli utenti su HVL-S-1532 Hurricane
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scarificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HVL-S-1532 - Hurricane e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HVL-S-1532 del marchio Hurricane.
MANUALE UTENTE HVL-S-1532 Hurricane
Spiegazione dei symboli sull'apparecchio
| Attenzione! Prima dell'uso prestareattenzione a tutte leindicazioni di sicurezza | |
| Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso! | |
| Portate cuffie antirumore! | |
| Indossate gli occhiali protettivi! | |
| Accertarsi che tutte le altre persone mantengano una distance di sicurezza sufficiente. Tenere lontane dall'apparecchio le persona che non devono utilizzarlo. | |
| Pericolo di pezzi proietti in avanti con motore in funzione. Mantenere assolutamente una distance di sicurezza. | |
| Proteggere l'apparecchio dall'umidità. Non usare in caso di pioggia né lasciarlo fuori. | |
| ATTENZIONE! Pericolodi scossa elettrica. Non passare con le ruote sul cavo di allacciamento alla rete elettrica! Tenere lontano i cavi nella lama tagliaerba! | |
| Prima della regolazione e della pulizia, nel caso in cui il cavo di collegamento sua agrovigliato o danneggiato, spegnere il motore e staccare la spina elettrica. Pericolodi di lesioni a causa dei cavi di corrente danneggiati. | |
| AVVISO! Prima dei lavori di manutenzione, attendere che tutte le parti rotanti della macchina siano ferme! | |
| Le lame continuano a girare dopo l'arresto del motore per quale secondo. Toccare le parti rotanti solo dopo l'arresto completо! | |
| Tenere mani e piedi lontani alla lama in movimento. | |
| 98.B | Livello di potenza sonora garantito |
| CE | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
| Classe di protezione II - Isolamento doppio | |
| Non smaltire i dispositivi elettrici insieme ai comuni rifiuti domestici. | |
| Collegamento elettrico. Tensione | |
| Potenza motore | |
| Dimensioni del cesto di raccolta | |
| Larghezza di lavoro | |
| Peso |
Indices: Pagina:
- Introduzione 36
- Descrizione del dispositivo e contento della fornitura (fig. 1-2) 36
- Impiego conforme alla destinazione d'uso 37
- Avverenze di sicurezza 37
- Dati tecnici 39
- Prima della messa in funzione 40
- Montaggio 40
- Funzionamento 41
- Allacciamento elettrico 41
- Pulizia e manutenzione 42
- Smaltimento e riciclaggio 43
- Risoluzione dei guasti 43
1. Introduzione
FABBRICANTE:
scheppach
Le auguriamo un piacevole utilizzato del Suo nuovo apparecchio.
STIMATO CLIENTE,
Le auguriamo Buon lavoro e tanto successo con la Sua nuova macchina
Awertenza:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a但这a apparecchiatura o a causa di但这a in caso di:
- utilizzato improprio,
- inosservanza delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati.
- installment e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzato non conforme,
- avaria dell'impiano elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità d'impiego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avventenze importanti su come utilizzare l'utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata dell'utensile elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza continue nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'utilizzo dell'utensile elettrico. Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'utensile elettrico, protette da sporcia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull'utensile elettrico possono lavorare soltanto personiche sono state struite sul suo uso e sui pericoli adesso collegati. L'età minima richiesta per gli operatori delve essere assolutamente rispetto tata.
Oltreagli avvi di sicurezza contentuti nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigo.
gore nel proprio.Paese, devono essere rispetto le regole tecniche generalmente riconosciute per I'esercizio di dispositivi di quello tipo.
Si declina agli responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avertenze di sicurezza.
2. Descrizione del dispositivo e contentuto della fornitura (fig. 1-2)
- Leva dell'interruttore
- Interruttore di sicurezza
- Impugnatura superiore
- Connettore/Cavo di rete
- Dado a stella in plastica
- Impugnatura centrale
- Cesto di raccolta
- Impugnatura inferiore
- Regolazione dell'altezza di lavoro
- Ruota posteriore
- Ruota anteriore
A. Brugola SW5
B. Dispositivo antistrappo
C. Morsetto per cavo
D. Rullo aeratore, D1 rullo scarificatore (montato)
E. Vite a testa cilindrica (fig. 12)
F. Vite di fissaggio
G. Vite per staffa scorrevole (fig. 3)
H. Vite per interrottore di sicurezza (fig. 6)
Contenuto della fornitura
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio eanche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
ATTENZIONE
L'apparecchio e il materiale di imballaggio non sono gliacattoli per bambini! I bambini non devono gliacare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole part! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
3. Impiego conforme alla destinazione d'uso
L'apparecchio più essere utilizzato come scarificatore o come arieggiatore a seconda della necessità cambiando il rullo con pochi movimenti. Utilizzare il rullo scarificatore per togliere muschio ed erbace e per smuoverile terreno. In tal modo il prato più assorbire meglio le sostanse nutritive e viene ripulito. Si consiglia di scarificare il prato in primavera (aprile) e in autunno (ottobre).
Utilizzare il rullo arieggiat ore per gratare la superficie del prato in modo da far defluire meglio l'acqua e facilitare l'ossigenazione.
Arieggiare secondo necessità durante tutto il periodo della crescita.
Lo scarificatore è adatto all'uso privato in giardini domestici e per il giardinaggio amatoriale.
In quanto scarificatore per giardini domestici e giardinaggio amatoriale, si stima che il suo utilizzo non debba superare di norma le 10 ore all'anno e che venga impiegato per la cura di superfici erbose o prati, ma non comunque in strutture pubbliche, parchi, impianti sportivi, ne in Campo agricolo e forestale.
Il rispetto delle istruzioni per l'uso del fabbricante in allevato rappresenta un requisito fondamentale per l'uso regolare dello strumento. Le istruzioni contengono also che i requisiti operativi, di assistenza e manutenzione.
Avviso! Per evitare possibili pericoli fisici per l'utilizzatore, lo scarificatore non deve essere utilizzato come trinciatrice per la frantumazione disezioni di rami e siepi. Inoltre lo scarificatore non deve essere usato come motozappa e per il livellamento di rialzi del terreno, come ad es. mucchi di terra.
Per motivi di sicurezza, lo scarificatore non deve essere utilizzato come gruppo di azionamento per altri attrezzi di lavoro e kit di lavoro di qualiasi genere, a meno che ciò non venga espresamente autorizzato dal fabbricante.
Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che ottrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il fabbricante, è unico responsabile dei danni o delle lesions provocati da un uso non conforme.
Pregasi notare che le nostre apparecchiature non sono previste per l'impiego commerciale, artigiana-le o industriale. Non si assume alcuna responsabilita se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
4. Avverenze di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza
Questo appearecchio può causare lesioni gravi in caso di uso improprio. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni per l'uso e famiarizzare con tutti gli elementi di lavoro. Conservare con cura queste istruzioni in modo da averere sempre a disposizione le necessarie informazioni.
Lavori con l'apparecchio:
Cautela! L'apparecchio può causare lesioni gravi. In questo modo si evitano incidenti e lesioni:
Preparazione:
L'apparecchio non è destinato ai bambini.
- Non permettere mai a bambini o altre personne che non conoscano le istruzioni per l'uso di utilizzare l'apparecchio. Le norme locali possono stabilire l'eta minima del personale operatore.
L'apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persona (bambini inclusi) con facoltà fisiche, psichiche e mentali limitate o che non abbiano la necessaria esperienza e/o conoscenza in merito al suo uso, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza o non ricevano adeguate istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio.
Nonutilizzare mai l'apparecchio se nelle vicinanzese sono presenti persone, in particolare bambini e animali domestici.
- Controllare il terreno sul quale si utilizzera l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, cavi o altri corpi estranei che possano incastrarsi nel rullo ed essere proiettati versuso l'esterno. Non utilizzato l'apparecchio per livellare rialzi del terreno.
- Indossare sempre un abbigliamento da lavoro idoneo, quali robuste scarpe da lavoro con suola antiscivolo, pantaloni lunghi di tessuto resistente, un paraorecchie e occhiali protettivi. Non utilizzato l'apparecchio a piedi nudi o indossando dei sandali.
Non utilizzato l'apparecchio se danneggiato, incomplete o trasformato perché l'autorizzazione del fabbricante. Non utilizzato l'apparecchio con dispositivi di protezione danneggiati o non presenti (ad es. leva di avvio, pulsante di sblocco, deflettore).
Non disabilitare mai i dispositiivi di sicurezza (ad es. fissando la leva di avvio).
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
- Prima di avviare l'apparecchio accertarsi che nell'apertura delle lame non si siano infralati oggetti o rametti, che l'apparecchio sia stabile e l'area di lavoro sua in ordine e non siano presenti ostacoli. Controllare lo stato del cavo di prolunga e del cavo di collegamento dell'apparecchio. Utilizzato i dispositivi di protezione necessari.
- Se all'accensione l'apparecchio vibra in modo anomalo o emette dei rumori insoliti, staccare la spina dalla presa e controllare il rullo portalame. Assicurarsi che non vi siano residui di materiale triturato che bloccano il rullo portalame o che siano incastrati tra le lame. Se non si riscontrano problemi, restituire l'apparecchio a un punto di assistenza clienti.
- Se le lame non tagliano più correttamente o il motore è sovraccarico, controllare tutte le parti dell'apparecchio e sostituire le parti consumate. Se è necessaria una riparazione più accurata, rivolgersi a un punto di assistenza clienti.
Utilizzo:
- Attenzione: utensile con lame affiliate. Pericolo di tagliarsi le dita delle mani o dei piedi. Tenere mani e piedi sempre lontani dal rullo e dall'apertura di espulsione durante il lavoro. Pericolo di lesioni!
Non usare l'apparecchio sotto la pioggia, con maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce del giorno o se è presente una buona illuminazione. Non utilizzato l'apparecchio se si è stanchi o non concentrati, né quello l'effetto di alcool o pharmaci. - Fare una pausa al momento giusto durante il lavoro. Attenersi alle regole di buonsenso durante il lavoro.
- Familiarizzare con l'ambiente e prestare attenzione a eventuali pericoli che non si possono sentire a causa del rumore del motore.
- Durante il lavoro accertarsi di essere in una posizione ben salda, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai in su e in giù. Fare particolare attenzione quando si cambia la direzione di marcia in pendenza. Non lavorare su pendiiccessivamente ripidi.
- Utilizzato sempre l'apparecchio con entrambe le mani sull'impugnatura. Fare particolare attenzione quando si gira il dispositorio o lo si tira verso di se. Pericolo di inciampare!
- Avviare il motore o azionare la leva di avvio con cautela, come daindicazioni fornite in queste istruzioni.
- Non inclinare l'apparecchio all'avvio, salvo nei casi in cui deve essere sollevato. In quello caso, inclinarlo solo per quanto strettamente necessario e solleverlo solo dal lato opposto a quello dell'utilizzatore.
- Quando l'apparecchio viene riappoggiato sul terre no dopo essere stato sollevato, entrambé le mani devono essere in posizione di lavoro.
Non azionare I'apparecchio除去 il sacco di raccolta ben fissato o除去 deflettore. Pericolo di le-sioni! Tenersi sempre lontani dall'apertura di espul-sione.
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di liquidi o gas inflammabili. La mancata osservanza di questa avvertenza più essere generare pericolò di incendio o di esplosione.
Interruzione del lavoro:
- Quando si spegne l'apparecchio, il rullo continua a girare per alcuni secondi. Tenere mani e piedi lontani.
Non toccare le lame prima di aver scollegato l'apparecchio alla rete elettrica e di aver atteso che esse si siano fermate completeness. - Rimuovere i residui di piante solo quando l'apparecchio è fermo. Tenere sempre pulita e libera l'aperatura di espulsione dell'erba.
- Specnere l'apparecchio quando deve essere trasportato, sollevato o ribaltato e quando si atraversano superfici diverse dal prato.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito sul posto di lavoro. -
Specnere l'apparecchio e staccare la spina di rete:
- agli volta che si abbandona la macchina,
-
prima di pulire l'apertura di espulsione o di ri-muovere bloccaggi o intasamenti,
- quando I'apparecchio non vieneutilizzato,
- durante tutti i lavori di manutenzione e pulizia,
- se il cavo di alimentazione è danneggiato o intrtreciato,
-
quando l'apparecchio incontrà un ostacolo o si verificano vibrazioni insolite durante il lavoro. In questo caso controllare l'apparecchio per verificare se ha subito danni ed eventualmente farlo riparare.
-
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e lontano alla portata dei bambini.
Cautela! In quello modo si evitano danni al dispositivo e danni alle persone eventualmente derivanti da ciò:
Cura dell'apparecchio
- Spegnere l'apparecchio e staccarlo alla rete elettrica extraendo la spina di alimentazione alla presa di corrente.
- Eseguire sempre, prima dell'uso, un controllo visivo dello strumento. Non utilizzato l'apparecchio se non sono presenti o sono usurati o danneggiati i dispositivi di sicurezza (ad es. deflettore), parti dell'atrezzatura di taglio o bulloni. Controllare in particolare se il cavo di rete e la leva di avvio presentano segni di danneggiamenti. Per evitare sbilanciamenti, gli utensili e bulloni danneggiati possono essere sostituiti solamente come set completing.
-
Utilizzare sostanto pezzi di ricambio e accessori forniti e raccomandati dal fabbricante. L'utilizzo di pezzi non originali annulla immediatamente i diritti di garanzia.
-
Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano stretti correttamente e che l'apparecchio sa in condizioni operative sicure.
Non cercare di riparare da soli l'apparecchio a meno che non si possieda una formazione specifica. Tutte le operazioni non specificate nelle presenti istruzioni devono essere eseguite esclusivamente dai punti di assistenza clienti da moi autorizzati. - Trattare l'apparecchio con cura. Tenere puliti gli utensili per poter lavorare in modo migliorie e più sicuro. Attenersi alle istruzioni di manutenzione.
- Non sovraccaricare l'apparecchio. Lavorare solo entro il Campo di potenza indicate. Non utilizzato macchine poco potenti per lavori impegnativi. Non utilizzato l'apparecchio per scopi a cui non è destinato.
Sicurezza elettrica:
Cautela! In quello modo si evitano incidenti e lesions dovute a scariche elettriche:
- Prima di agli messa in funzione, effettuare un controllo visivo dei cavi di rete e di prolunga per individuare eventuali segni di danneggiamento o invecchiamento.
- Tenere il cavo di rete lontano dagli utensili di taglio. Se il cavo viene danneggiato durante l'uso, staccarlo subito alla rete.
Non toccare il cavo prima di averlo staccato alla rete.
- Tenere le prolonghe lontano delle lame. Le lame possono danneggiare i cavi e provocare il contatto con le parti attive.
Non collegare un cavo danneggiato alla rete e non toccare il cavo prima di averlo staccato alla rete. Un cavo danneggiato cui provocare il contatto con parti attive. - Accertarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche riportate nella targhetto del modello.
- Se possibile collegare l'apparecchio sostanto a una presa di corrente con dispositivo di protezione contro la corrente di guasto (interrupto FI per correnti di guasto) con una corrente di aperture non superiore a 30mA .
- Evitare il contatto del corpo con componenti messi a terra (come ad es. recinzioni o pali in metallo).
- Utilizzare soltanto cavi di prolunga autorizzati del tipo H05VV-F o H05RN-F, lunghi al massimo 75 m e destinati all'uso all'aperto. La sezione del trefolo del cavo di prolunga deve essere di almeno 2,5 mm2. Srotolare sempre completeness un tamburo per cavi prima dell'uso. Controllare che il cavo non presenti danni.
-
Per l'applicazione del cavo di prolunga, utilizzare solo lo scarico della trazione del cavo previsto.
Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti. -
Specnere l'apparecchio e staccare la spina di rete alla presa in caso di danneggiamento del cavo di collegamento. Per evitare pericoli, il cavo di collegamento eventualmente danneggiato di quello apparecchio deve essere sostuito dal fabbricante o dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica analoga.
- Nel caso il cavo di rete sua danneggiato, estrarre subito il cavo di prolunga alla presa, dopo di che si potra rimuovere il cavo di collegamento dell'apparecchio.
- Per evitare pericoli, il cavo di collegamento eventualmente danneggiato di quello apparecchio devese sottuito dal fabbricante o dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica analoga.
Rischi residui
Anche quando si utilizes correttamente este但它.
utensile elettrico, rimangono sempre rischi residui. In relazione alla modalità costruttiva e alla realizzazione di questi utensili elettrici possono presentarsi i seguenti problemi:
- danni all'udito se non si indossa una protezione per l'udito adequata.
- danni alla salute, derivanti delle oscillazioni della mano e del braccio, nel caso il dispositivo venga utilizzato per un intervallo di tempo prolongato o non sua azionato o sottoposto a manutenzione in modo corretto.
Cautela! Questo appearecchio genera un Campo magneto duante il funzionamento. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni.
Per ridurre il rischio di lesions serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare lo strumento.
5. Dati tecnici
| Tensione di rete | 230-240V~ 50Hz |
| Potenza assorbita 1500W | |
| Larghezza di lavoro 320 mm | |
| Numero delle lame 16 | |
| Numero di denti 20 | |
| Regolazione profondità | -12 / +4 mm |
| Classe di isolamento | II |
| Tipo di protezione | IPX4 |
| Peso | 9,3 kg |
Informazioni relative all'emissione sonora misurata in base alle norme in vigore: Livello di pressione acustica LpA = 84,5dB(A) Livello di potenza acustica L_WALWA = 97,3dB(A) Incertezza KPA = 3 dB(A)
Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.
Vibrazioni rullo scarificatore Ahv = 4,27 m/s2
Vibrazioni rullo aeratore Ahv = 3,8 m/s2
Incertezza di misura KPA = 1,5 m/s2
In caso di utilizzo prolongato dello scarificatore elettrico, possono presentarsi problemi vascolari legati alle vibrazioni (sindrome del dito bianco).
Non è possibile in quello caso fornire indicatori sulla durata di applicazione, in quanto cui variare da persona a persona.
Ridurre al minimo le vibrazioni e la rumorosità!
Utilizzare sostanto apparecchi che si trovano in uno stato perfetto.
- Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattare il proprio modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricare l'apparecchio.
Far eventually controllare l'apparecchio
- Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.
- Indossare un paio di quanti.
6. Prima della messa in funzione
Prima di collegare la macchina verificare che i dati sulla targhetta corrispondano ai dati di rete.
Avviso! Estrarre sempre la spina prima di eseguire le regolazioni sul dispositorio.
Lo scarificatore viene consegnato smontato. Prima di utilizzare lo scarificatore, è necessario montare il cesto di raccolta e l'impugnatura completa. Attenersi alle istruzioni per l'uso passo per passo utilizzato le immagini come riferimento e montare più facilemente l'apparecchio.
7. Montaggio
Attenzione! Prima della messa in funzione, è obblatorio montare completamente l'utensile!
Montaggio del montante di guida (fig. 3 - 5)
- Fissare le staffe scorrevoli inferiori (8) come lostrato in figura 3 e serrare la vite. (Fig. 3)
- Spingere lo scarico di trazione del cavo (B) sulla staffa scorrevole superiore (3) e collegarla alla staffa scorrevole centrale (6) utilizzando le viti di fissaggio (F) e i dadi a stella in plastica (5). (Fig. 4 + 5)
- Collegare la staffa scorrevole superiore e centrale (3 + 6) alla staffa scorrevole inferiore (8) utilizzando le viti di fissaggio (F) e i dadi a stella in plastica (5). (Fig. 5)
- Fissare il cavo dell'interruttore con entrambi i serracavi (C) alla maniglia. (Fig. 7 + 8)
Montaggio dell'interruttore di sicurezza (fig. 6)
Rimuovere il coperchio inferiore
- Posizione l'interruttori di sicurezza sopra i fori della staffa scorrevole superiore (3)
Rimontare il coperchio utilizzato le viti in dotazione (H)
Montaggio del cesto di raccolta
- Collocare le cinghie elastiche sul telaio del cesto di raccolta (fig. 9)
Regolazione della profondità di scarificazione (fig. 12)
La profundità di scarificazione viene impostata mediatingi dispositivo di regolazione della profundità (10) presente su entrambé le ruote anteriors. Il dispositivo di regolazione (10)iene facilmente spostato verso l'alto e portato sulla profundità prescelta dove viene fatto scattare in posizione.
| Posizione Rollo aeratore Rollo scarifica-tore | ||
| 1 X -12 | ||
| 2 X -8 | ||
| 3 -4 -4 | ||
| 4 +4 +4 | ||
Regolazione del rullo di aerazione
Per assicurare un funzionamento impeccable ed evitare danni al rullo di aerazione, quest'ultimo cui esseutilizzato con l'impostazione di profondità 3 + 4
Regolazione del manubrio (fig. 5 + 13)
- Allentare innanzitutto le viti a testa zigrinata (fig. 5) in modo da poter regolare la posizione del manubrio.
- Impostare l'altezza desiderata come raffigurato nella figura 13. (È possibile scegliere fra 3 livelli.)
Sostituzione del rullo (fig. 14, 15)
ATTENZIONE! Indossare assolutamente un paio di quanti! Rimuovere le viti a esagono cavo e sollevare il rullo. Estrarre il rullo in direzione della freccia dal quadro di trasmissione. Inserire il nuovo rullo in direzione della freccia e spingerlo nel supporto. Fissare nuovamente al telaio il rullo con le viti a esagono cavo.
8. Funzionamento
Per impedire che lo scarificatore possa avviarsi accidentalmente, la leva dell'interruttore (fig. 1/pos.1) è dotata di un commutatore a due punti (fig. 1/pos.2) che delve essere premuto prima che possa essere premuta la leva dell'interruttore (fig. 1/pos.1). Quando la leva a interrettore viene lasciata andare, lo scarificatore si spegne.
Ripetere più volte la procedura per essere certi che l'apparecchio funzioni correttamente. Prima di intraprenderere lavori di manutenzione o di riparazione sull'apparecchio, accertarsi che il rullo delle lame non giri e che l'apparecchio sia staccato alla corrente.
Pericolo!
Non aprire mai lo sportello di espulsione con il motore ancorta in funzione. Il rullo delle lame in movimento cui provocare lesioni. Fissare sempre accuramente lo sportello di espulsione. Esso viene riportato in posizione di chiusura alla molla di trazione!
La distanza di sicurezza definita delle traverse di guidata tra il telao e l'opercatore deve sempre essere rispetto. Durante la scarificatura e la variazione della direzione di avanzamento su scarpate e pendenze, occorre prestare particolare attenzione. Assicurarsi di essere in posizione stabile, indossare scarpe con suole aderenti e antiscivolo, nonché pantaloni lunghi. Scarificare sempre in direzione trasversale rispetto alla pendenza. Per motivi di sicurezza, non si deve lavorare con lo scarificatore su pendenze superiori a 15 gradi. Prestare particolare attenzione durante i movimenti all'indietro e di trazione dello scarificatore: pericolo di inciampare!
Indicazioni per una scarificatura corretta
Quando si esegue la scarificatura, si consiglia di procedere per sovrapposizione.
Per ottenere una conformazione pulita della lavorazione, tracciare con lo scarificatore strisce il più possibile diritte. Le strisce dovrebbero in quello caso sovrapporsi sempre di alcuni centimetri, affinché non rimangano aree scoperte.
Svuotare il sacco di raccolta quando durante la scarificatura rimangono a terra resti d'erba.
Pericolo! Prima di rimuovere il sacco di raccolta, spegnere il motore e attendere fino all'arresto del rullo delle lame.
Per estrarre il sacco di raccolta, sollevare lo sportello di espulsione con una mano e rimuovere il sacco con l'altra.
La frequenza di scarificatura dipende essenzialmente alla velocità di crescita dell'erba del prato e alla durezza del terreno. Tenere pulita la parte inferiore del telaio dello scarificatore e rimuovere nella indugio depositi di erba e di terra. Tali depositi rendono più difficile il processo di avvio e influenzano la qualità della scarificatura. Sulle pendenze, la linea di scarificatura deve mantenersi trasversale alla pendenza stessa. Prima di eseguire un qualisoviglia controlo delle lame, spegnere il motore.
Pericolo!
Ricordarsi che le lame continuano a ruotare per alcuni secondi dopo lo spegnimento del motore. Non provare mai a fermare il rullo. Se il rullo in movimento alla in contatto con un oggetto, fermare lo scarificatore e attendere fino all'arresto completo del rullo.
Controllare poi lo stato del rullo delle lame. Qualora abbia subito danni, occorre sostiturlo.
Appoggiare il cavo di collegamento dell'apparecchio usato arrotolato su se stesso a terra davanti alla presa di corrente utilizzata.
Eseguire la scarificatura a partire alla presa o dal cavo e fare attenzione che il cavo di collegamento dell'apparecchio resti sempre all'interno del prato scarificato, cosl che non sua possibile passare sul cavo con l'apparecchio.
9. Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e primo per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
Cavo di alimentazione elettrica difettoso.
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven-gono fatti passareattraverso finestre o interstizi di porte,
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato,
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione,
Danni all'isolamento causati delle operazioni di distacco alla presa a parete,
Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolò mortale a causa dei danni all'isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controlo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzato soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV-F.
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
Motore a corrente alternata
La tensione di alimentazione deve essere di 230 V.
- I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono averere una sezione di 2.5mm^2
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impiano elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
In caso di domande indicate i seguenti dati:
- Tipo di corrente del motore
- Dati dell'etichetta identificativa della macchina
- Dati dell'etichetta identificativa del motore
10. Pulizia e manutenzione
Pericolo! Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina di alimentazione.
Pulizia
- Mantenere i dispositivi di sicurezza, le feritoe di ventilazione e l'alloggamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporciazza. Pulire il dispositivo con un panno pulito o pulire soffiando con aria compressa a bassa pressione.
- Consiglio di pulire l'apparecchio subito durante anni utilizzato.
- Pulire regolarmente il disposativo con un panno umido e sapone. Non utilizzato detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti in plastica dell'apparecchio. Controllate che non penetria acqua all'interno del disposativo. L'entrata di acqua nel disposativo elettrico aumento il rischio di scosse elettriche.
Spazzole di carbone
In caso di sviluppo eccessivo di scintille, fare controllare le spazzole di carbone da un elettricista specializzato.
Pericolo! Le spazzole di carbone possono essere sostituite solo da un elettricista specializzato.
Manutenzione
- Il rullo delle lame usurato o danneggiato delve essere sostituito da un technician autorizzato.
- Accertarsi che tutti gli elementi di fissaggio (viti, dadi, ecc.) siano sempre ben serrati, in modo da poter lavorare in sicurezza.
- Conservare lo scarificatore in un locale asciutto.
Per una lunga vita utile dell'apparecchio, è consigliabile pulire e in seguito ingrassare tutte le partiflettate, nonché le ruote e gli asii. - La cura regolare dello scarificatore nelle a garantirne la durata e la qualità delle prestazioni, permette anche di ottenere un prato scarificato in modo facile e accurato.
- A fine stagione sottoporre lo scarificatore a un controllo generale e rimuovere tutti i resti accumulatisi. Prima di anni inizio di stagione controllare tassativamente lo stato dello scarificatore. Qualora siano necessari interventi di riparazione, rivolgersi a un nostro punto di assistenza clienti.
Informazioni sul Servizio Assistenza
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Parti soggette ad usura *: Rullo arieggiatore, Spazzole di carbone
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
11. Smaltimento e riciclaggio
Il presente dispositivo è imballato in modo da evitare danni di trasporto. L'imballaggio è realizazo con una materia prima e può essere riutilizzato o riciclato.
Il dispositivo e i relativi accessori sono composti da diversi materiale, come ad es. metallo e plastica. Portare i componenti difettosi presso un centro di smaltimento per rifiuti speciali. Chiedere informazioni ad un negazio specializzato o presso l'amministrazione comunale!
Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici!

Questo symbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elettronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi
nazionali.
Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposto centro di raccolta. Questo può essere eseguito ad es. restituendo il prodotto vecchio all'atto dell'acquisto di un prodotto simile o segnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La gestione impropria di dispositivi usati può ripercuotersi negativamente sull'ambiente e sulla salute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contentute negli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comuna, l'azienda municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.
12. Risoluzione dei guasti
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Il motore non si avvia | Nella presa non è presente currenteCavo difettosoCombinazione interruttore presadiabettosaCollegamenti con motore o condensatore allentatiTelaio scarificatore intasato | Controllare cavo e fusibileFar controllare da officina del servizio clientiFar controllare da officina del servizio clientiFar controllare da officina del servizio clientiEventualmente modificare la profondità di scarificatura, pulire il telaio per far girare liberamente il rullo |
| Peggioramento delleprestazioni del motore | Terreno troppo duroAlloggiamento scarificatore intasatoLame molto consumate | Modificare la profondità di scarificaturaPulire il telaioSostituire le lame |
| Scarificatura imprecisa • | Lame consumateProfondità di scarificatura sbagliata | Sostituire le lameCorreggere la profondità di scarificatura |
| Motore in funzione, ilrullo non gira | Cinghia dentata strappata • Far controllare da officina del servizio clienti | |
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni alla ricezione della merce, allrimente decado tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego correttto da parte dellacquirente, garantiamo per le nostre machine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere alla consegna in maniera tale che sostituiamo miglioramente qualsi作为一名 componente che entro tale perodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione
tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono esclude pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento anni.